Peerless ECMU-02-C-S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peerless ECMU-02-C-S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peerless ECMU-02-C-S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peerless ECMU-02-C-S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peerless ECMU-02-C-S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peerless ECMU-02-C-S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peerless ECMU-02-C-S
- название производителя и год производства оборудования Peerless ECMU-02-C-S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peerless ECMU-02-C-S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peerless ECMU-02-C-S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peerless ECMU-02-C-S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peerless, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peerless ECMU-02-C-S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peerless ECMU-02-C-S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peerless ECMU-02-C-S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installa tion and Assembl y: Wind Rated Concrete Ceiling T ilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel Displays Models: ECMU-01-C, ECMU-01-C-S, ECMU-02-C, ECMU-02-C-S ECMU-03-C, ECMU-03-C-S, ECMU-04-C, ECMU-04-C-S ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft[...]

  • Страница 2

    2 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . T ools Needed for Assembly • phillips screwdriver , 3/16" allen wrench • drill • 3/8" (10 mm) drill bit • level • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood[...]

  • Страница 3

    3 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 ECMU-01-C ECMU-02-C ECMU-03-C ECMU-04-C ECMU-01-C-S ECMU-02-C-S ECMU-03-C-S ECMU-04-C-S Description Qty. Part # Part # Model # Part # A ceiling plate 1 061-T1306 061-7306 ECMU-01-C 061-T1266 B support column 1 see chart see chart ECMU-01-C-S 061-7266 C concrete expansion anchor 8 5M9-381-H03 5M[...]

  • Страница 4

    4 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español Use ceiling plate ( A ) as a template to mark eight mounting holes on concrete ceiling. Drill eight 3/8" (10 mm) dia. pilot holes to a minimum depth of 3" (76 mm). Place ceiling plate over mounting holes and secure with eight concrete expansion anchors ( C ) as shown below .[...]

  • Страница 5

    5 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 Place adapter box ( D ) onto support column ( B ) as shown. Adjust swivel to desired position as shown. Secure adapter box to support column with four 1" socket screws ( E ) using a 3/16" allen wrench as shown. Insert support column ( B ) into ceiling assembly ( A ). Align holes of su[...]

  • Страница 6

    6 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 T o prevent scratching the screen, set a cloth on a fl at, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets ( J,K ) on back of screen, align t[...]

  • Страница 7

    7 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. DET AIL 3 fi g 8.1 IncreLok™ TIL T SCREW TIL T POSITION HOLES LOCA TOR HOLE LOCKING SCREW Mounting Screen: Hook tilt brackets ( J,K ) [...]

  • Страница 8

    Instalación y Ensamblaje: V iento clasifi cado inclinación del techo de hormigón de montaje para 32" - 65" Muestra al aire libre de pantalla plana Modelos: ECMU-01-C, ECMU-01-C-S, ECMU-02-C, ECMU-02-C-S ECMU-03-C, ECMU-03-C-S, ECMU-04-C, ECMU-04-C-S PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Capacidad de Carga Máxima por UL: 200[...]

  • Страница 9

    9 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español NOT A: Lea la hoja de instrucciones completa antes de comenzar la instalación y el ensamblaje. • No comience a instalar su producto de Peerless hasta haber leído y entendido las instrucciones y las advertencias contenidas en la Hoja de Instalación. Si tiene alguna pregunta acerca[...]

  • Страница 10

    10 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español ECMU-01-C ECMU-02-C ECMU-03-C ECMU-04-C ECMU-01-C-S ECMU-02-C-S ECMU-03-C-S ECMU-04-C-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº de pieza Nº de Modelo Nº de pieza A placa de techo 1 061-T1306 061-7306 ECMU-01-C 061-T1266 B columna de apoyo 1 see chart see chart ECMU-01-C-S 061-7266 C ex[...]

  • Страница 11

    1 1 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 Use la placa de techo ( A ) como plantilla para marcar ocho agujeros de montaje en el techo de concreto. T aladre ocho agujeros piloto de 3/8" (10 mm) de diámetro y mínimo 3" (76 mm) de profundidad. Coloque la placa de techo sobre los agujeros de montaje y fíjela con ocho anclaje[...]

  • Страница 12

    12 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español Coloque la caja adaptadora ( D ) en la columna de apoyo ( B ) como se muestra. Ajuste el giro a la posición deseada, como se muestra. Fije la caja adaptadora a la columna de apoyo con cuatro tornillos de cabeza hueca de 1" ( E ) con una llave Allen de 3/16", como se muestr[...]

  • Страница 13

    13 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superfi cie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fi jar los soportes adaptadores. Fije los soportes adapt[...]

  • Страница 14

    14 de 32 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9054-6 01-15-1 1 Español fi g 8.1 IncreLok™ TORNILLO DE INCLINACIÓN AGUJEROS DE POSICIÓN DE INCLINACIÓN AGUJERO LOCALIZADOR TORNILLO DE FIJACIÓN SCREW fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DET ALLE 1 DET ALLE 2 DET ALLE 3 Montaje de la pantalla: Enganche los soportes inclinables ( J,K ) en la placa adaptadora ( H[...]

  • Страница 15

    Installa tion et monta ge: Évaluation de plafond en béton du vent inclinaison de montage pour 32 "- 65" écrans plats en plein air Modèle: ECMU-01-C, ECMU-01-C-S, ECMU-02-C, ECMU-02-C-S ECMU-03-C, ECMU-03-C-S, ECMU-04-C, ECMU-04-C-S PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.[...]

  • Страница 16

    16 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français T abla de contenido Liste des piezas .................................................................................................................................................................... 17 Installation sur du béton plein ....................................[...]

  • Страница 17

    17 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français ECMU-01-C ECMU-02-C ECMU-03-C ECMU-04-C ECMU-01-C-S ECMU-02-C-S ECMU-03-C-S ECMU-04-C-S Description Qté Pièce nº Pièce nº Modèle nº Pièce nº A plaque de plafond 1 061-T1306 061-7306 ECMU-01-C 061-T1266 B support de colonne 1 see chart see chart ECMU-01-C-S 061-7266[...]

  • Страница 18

    18 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français Utilisez la plaque de plafond ( A ) comme gabarit pour marquer huit trous de fi xation sur le plafond en béton. Percez huit avant-trous de 3/8 po (10 mm) de dia. à une profondeur minimale de 3 po (76 mm). Placez la plaque de plafond sur les trous de fi xation et fi xez[...]

  • Страница 19

    19 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français Placez le boîtier adaptateur ( D ) sur la colonne de support ( B ) comme illustré. Réglez l'orientation à la position souhaitée comme illustré. Fixez le boîtier adaptateur à la colonne de support avec quatre vis à tête creuse de 1 po ( E ) à l'aide d&ap[...]

  • Страница 20

    20 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français Afi n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez- les pour pouvoir at[...]

  • Страница 21

    21 sur 32 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9054-6 01-15-1 1 Français fi g 8.1 INCRELOK™ VIS DE L ’INCLINAISON TROUS POUR LA POSITION INCLINÉE TROU DE POSITIONNEMENT VIS DE BLOCAGE fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DÉT AILLÉ 1 DÉT AILLÉ 3 Montage de l’écran : Accrochez les supports inclinables ( J,K ) à la plaque d'adaptation ( H )[...]

  • Страница 22

    Anbringung und Zusammenbau: Beurteilung von konkreten Deckenmontage Wind Neigung für 32 "- 65" Flachbildschirm im Freien Modelle: ECMU-01-C, ECMU-01-C-S, ECMU-02-C, ECMU-02-C-S ECMU-03-C, ECMU-03-C-S, ECMU-04-C, ECMU-04-C-S ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 Maximale T ragfähigkeit pro UL : 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbela[...]

  • Страница 23

    23 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ........................................................... 24 Anbringung an Massivbeton .........................................[...]

  • Страница 24

    24 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch ECMU-01-C ECMU-02-C ECMU-03-C ECMU-04-C ECMU-01-C-S ECMU-02-C-S ECMU-03-C-S ECMU-04-C-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teile Nr. Modelle Nr. Teile Nr. A Deckenplatte 1 061-T1306 061-7306 ECMU-01-C 061-T1266 B Stützsäule 1 see chart see chart ECMU-01-C-S 061-7266 C Betonspreizdü[...]

  • Страница 25

    25 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch V erwenden Sie die Deckenplatte ( A ) als Schablone, um acht Montagebohrungen an der Betondecke zu markieren. Bohren Sie acht Führungslöcher mit einem Durchmesser von 10 mm (3/8 Zoll) und einer Mindesttiefe von 76 mm (3 Zoll). Setzen Sie die Deckenplatte über die Montagebohr[...]

  • Страница 26

    26 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch Setzen Sie die Adaptergehäuse ( D ) wie dargestellt auf die Stützsäule ( B ). Stellen Sie die Kippvorrichtung wie dargestellt auf die gewünschte Stellung ein. Befestigen Sie die Adaptergehäuse mithilfe eines 3/16 Zoll Inbuss- chlüssels wie dargestellt mit vier 1 Zoll Inbu[...]

  • Страница 27

    27 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch Legen Sie ein T uch auf eine fl ache, ebene Oberfl äche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der V orderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so m?[...]

  • Страница 28

    28 von 32 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9054-6 01-15-1 1 Deutsch DET AILANSICHT 3 Abbildung 8.1 INCRELOK™- NEIGUNGSSCHRAUBEN NEIGUNGSSTEL- RA TSCHENGRIFF LUNGSBOHRUNGEN FIXIERUNGS- BOHRUNG SICHERUNGS- SCHRAUBE Abbildung 7.2 Abbildung 7.1 H J,K DET AILANSICHT 1 Anbringung des Bildschirms: Haken Sie die Kipphalterungen ( J,K ) an der Adapter[...]

  • Страница 29

    29 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of fi ve years for products manufactured or supplied by Peerless. This p eriod commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years a[...]

  • Страница 30

    30 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Limitada de un año de garantía sobre los componentes de la corrosión. GARANTIE DE UNO AÑO www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soi[...]

  • Страница 31

    31 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Garantie limitée d'un an sur la corrosion. GARANTÍA LIMIT ADA DE UN ANNÉE www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrado[...]

  • Страница 32

    32 of 32 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9054-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Ein Jahr begrenzte Garantie auf Korrosion. BESCHRÄNKTEN EINJÄHRIGEN GARANTIE © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die [...]