Peerless ECMU-02-I-S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Peerless ECMU-02-I-S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Peerless ECMU-02-I-S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Peerless ECMU-02-I-S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Peerless ECMU-02-I-S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Peerless ECMU-02-I-S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Peerless ECMU-02-I-S
- название производителя и год производства оборудования Peerless ECMU-02-I-S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Peerless ECMU-02-I-S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Peerless ECMU-02-I-S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Peerless ECMU-02-I-S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Peerless, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Peerless ECMU-02-I-S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Peerless ECMU-02-I-S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Peerless ECMU-02-I-S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installa tion and Assembl y: Wind Rated I-beam T ilt Mount for 32" - 65" Outdoor Flat Panel Displays Models: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Max UL Load Capacity: 200 lb (90.7 kg) Max Wind Rating: 90 mph, elevation 200 ft, Category[...]

  • Страница 2

    2 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly . • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions o[...]

  • Страница 3

    3 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Description Qty. Part # Part # Model # Part # A ceiling plate 1 061-T1283 061-7283 ECMU-01-I 061-T1266 B support column 1 see chart see chart ECMU-01-I-S 061-7266 C ceiling clamp 2 061-T1281 061-7281 ECMU-02[...]

  • Страница 4

    4 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Thread four bolts ( T ) through eight washers ( V ), ceiling clamp ( C ), ceiling plate ( A ), and four locknuts ( U ) as shown. Repeat for second ceiling clamp. Lift ceiling plate ( A ) up to I-beam and slide ceiling clamps ( C ) as close to the center of the I-beam as possible. NOTE: T ube of[...]

  • Страница 5

    5 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 T ighten bolts ( T ) on sides of ceiling plate assembly just until they touch the ceiling clamp. T ighten hex nuts ( Y ) until they touch the sides of ceiling plate assembly . Wrap the 5' wire rope ( W ) tightly around the beam once as shown. Use two cable clips ( X ) to connect the ends t[...]

  • Страница 6

    6 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 Place adapter box ( D ) onto support column ( B ) as shown. Adjust swivel to desired position as shown. Secure adapter box to support column with four 1" socket screws ( E ) using a 3/16" allen wrench as shown. Insert support column ( B ) into ceiling assembly ( A ). Align holes of su[...]

  • Страница 7

    7 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 T o prevent scratching the screen, set a cloth on a fl at, level surface that will support the weight of the screen. Place screen face side down. If screen has knobs on the back, remove them to allow the adapter brackets to be attached. Place adapter brackets ( J,K ) on back of screen, align t[...]

  • Страница 8

    8 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2010, Peerless Industries, Inc. All rights reserved. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners. DET AIL 3 IncreLok™ TIL T SCREW TIL T POSITION HOLES LOCA TOR HOLE LOCKING SCREW Mounting Screen: Hook tilt brackets ( J,K ) onto adapt[...]

  • Страница 9

    Instalación y Ensamblaje: El viento me nominal del haz de inclinación de montaje para 32" - 65" al aire libre pantallas planas Modelos: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Capacidad de Carga Máxima por UL: 200 lb (90.7 kg) Clasifi[...]

  • Страница 10

    10 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Herramientas necesarias para el ensamblaje • destornillador phillips, llave Allen de 3/16" • nivel Contenido Lista de piezas.......................................................................................................................................................[...]

  • Страница 11

    1 1 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español B A C Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración. Antes de comenzar , asegúrese de que su producto contiene todas las piezas que se muestran. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Descripción Cant. Nº de pieza Nº[...]

  • Страница 12

    12 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Pase cuatro pernos ( T ) por ocho arandelas ( V ), la abrazadera de techo ( C ), la placa de techo ( A ) y cuatro contratuercas ( U ), como se muestra. Repita la operación para la segunda abrazadera de techo. Levante la placa de techo ( A ) hasta la viga y deslice las abrazaderas de[...]

  • Страница 13

    13 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Apriete los pernos ( T ) en los lados de la unidad de placa de techo hasta que toquen la abrazadera de techo. Apriete las tuercas hexagonales ( Y ) hasta que toquen los lados de la unidad de placa de techo. Apriete el cable de acero de 5' ( W ) fi rmemente alrededor de la viga [...]

  • Страница 14

    14 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Coloque la caja adaptadora ( D ) en la columna de apoyo ( B ) como se muestra. Ajuste el giro a la posición deseada, como se muestra. Fije la caja adaptadora a la columna de apoyo con cuatro tornillos de cabeza hueca de 1" ( E ) con una llave Allen de 3/16", como se muestr[...]

  • Страница 15

    15 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español Para no rayar la pantalla, coloque un trapo sobre una superfi cie plana y nivelada que sostenga el peso de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo. Si la pantalla tiene perillas en la parte trasera, quíteselas para poder fi jar los soportes adaptadores. Fije los soportes adapt[...]

  • Страница 16

    16 de 36 PUBLICADO: 06-22-10 HOJA#: 061-9055-6 01-15-1 1 Español fi g 8.1 IncreLok™ TORNILLO DE INCLINACIÓN AGUJEROS DE POSICIÓN DE INCLINACIÓN AGUJERO LOCALIZADOR TORNILLO DE FIJACIÓN SCREW fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DET ALLE 1 DET ALLE 2 DET ALLE 3 Montaje de la pantalla: Enganche los soportes inclinables ( J,K ) en la placa adaptadora ( H[...]

  • Страница 17

    Modèle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Installa tion et monta ge: V ent évaluée I-faisceau inclinable pour 32 - 65 po en plein air les écrans plats Capacité de Charge Maximale par UL: 200 lb (90.7 kg) Degré max de résistance[...]

  • Страница 18

    18 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français REMARQUE: lisez entièrement la fi che d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage. • Ne commencez pas à installer votre produit Peerless avant d’avoir lu et assimilé les instructions et les avertissements contenus dans cette fi che d’in[...]

  • Страница 19

    19 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français B A C Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Description Qté Pièce nº [...]

  • Страница 20

    20 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Insérez quatre boulons ( T ) à travers huit rondelles ( V ), la fi xation de plafond ( C ), la plaque de plafond ( A ) et quatre écrous de blocage ( U ) comme illustré. Répétez pour la deuxième fi xation de plafond. Soulevez la plaque de plafond ( A ) jusqu'à[...]

  • Страница 21

    21 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Serrez les boulons ( T ) situés sur les côtés de la plaque de plafond jusqu'à ce qu'ils touchent la fi xation de plafond. Serrez les écrous hexagonaux ( Y ) jusqu'à ce qu'ils touchent les côtés de la plaque de plafond. Enroulez fermement le câb[...]

  • Страница 22

    22 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Placez le boîtier adaptateur ( D ) sur la colonne de support ( B ) comme illustré. Réglez l'orientation à la position souhaitée comme illustré. Fixez le boîtier adaptateur à la colonne de support avec quatre vis à tête creuse de 1 po ( E ) à l'aide d&ap[...]

  • Страница 23

    23 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français Afi n d’éviter de rayer l’écran, posez un morceau de tissu sur une surface plane et de niveau qui peut supporter le poids de l’écran. Déposez l’écran à plat, tourné vers le bas. Si l’écran possède des boutons à l’arrière, enlevez- les pour pouvoir at[...]

  • Страница 24

    24 sur 36 PUBLIÉ LE: 06-22-10 FEUILLE n o : 061-9055-6 01-15-1 1 Français fi g 8.1 INCRELOK™ VIS DE L ’INCLINAISON TROUS POUR LA POSITION INCLINÉE TROU DE POSITIONNEMENT VIS DE BLOCAGE fi g 7.2 fi g 7.1 H J,K DÉT AILLÉ 1 DÉT AILLÉ 3 Montage de l’écran : Accrochez les supports inclinables ( J,K ) à la plaque d'adaptation ( H )[...]

  • Страница 25

    Anbringung und Zusammenbau: Mit Wind I-T räger Kippen Halterung für 32 - 65 Zoll außerhalb Flachbildschirme Modelle: ECMU-01-I, ECMU-01-I-S, ECMU-02-I, ECMU-02-I-S ECMU-03-I, ECMU-03-I-S, ECMU-04-I, ECMU-04-I-S AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Maximale T ragfähigkeit pro UL : 200 lb (90.7 kg) Maximale Windbelastbarkeit: 90 [...]

  • Страница 26

    26 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Inhaltsverzeichnis T eileliste .................................................................................................................... ........................................................... 27 Anbringung am I-T räger ..........................................[...]

  • Страница 27

    27 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch B A C Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration. Avant de commencer , veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient incluses. ECMU-01-I ECMU-02-I ECMU-03-I ECMU-04-I ECMU-01-I-S ECMU-02-I-S ECMU-03-I-S ECMU-04-I-S Beschreibung Anz. Teile Nr. Teil[...]

  • Страница 28

    28 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Schrauben Sie wie dargestellt vier Schrauben ( T ) durch acht Scheiben ( V ), Deckenklammer ( C ), Deckenplatte ( A ) und vier Sicherungsmuttern ( U ) ein. Wiederholen Sie den V organg für die zweite Deckenklammer . Heben Sie die Deckenplatte ( A ) zum I-T räger hoch und schi[...]

  • Страница 29

    29 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Ziehen Sie die Schrauben ( T ) an den Seiten der Deckenplatteneinheit soweit an, dass sie soeben die Deckenklammer berühren. Ziehen Sie die Sechskantmuttern ( Y ) an, bis sie die Seiten der Deckenplatteneinheit berühren. Wickeln Sie das 1,5 m (5 Fuß) lange Drahtseil ( W ) fe[...]

  • Страница 30

    30 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Setzen Sie die Adaptergehäuse ( D ) wie dargestellt auf die Stützsäule ( B ). Stellen Sie die Kippvorrichtung wie dargestellt auf die gewünschte Stellung ein. Befestigen Sie die Adaptergehäuse mithilfe eines 3/16 Zoll Inbuss- chlüssels wie dargestellt mit vier 1 Zoll Inbu[...]

  • Страница 31

    31 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch Legen Sie ein T uch auf eine fl ache, ebene Oberfl äche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann, damit der Bildschirm nicht zerkratzt wird. Legen Sie den Bildschirm mit der V orderseite nach unten ab. Falls der Bildschirm über Knöpfe auf der Rückseite verfügt, so m?[...]

  • Страница 32

    32 von 36 AUSGEGEBEN: 06-22-10 BLA TT NR.: 061-9055-6 01-15-1 1 Deutsch DET AILANSICHT 3 Abbildung 8.1 INCRELOK™- NEIGUNGSSCHRAUBEN NEIGUNGSSTEL- RA TSCHENGRIFF LUNGSBOHRUNGEN FIXIERUNGS- BOHRUNG SICHERUNGS- SCHRAUBE Abbildung 7.2 Abbildung 7.1 H J,K DET AILANSICHT 1 Anbringung des Bildschirms: Haken Sie die Kipphalterungen ( J,K ) an der Adapter[...]

  • Страница 33

    33 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establishes a warranty period of one year for products manufactured or supplied by Peerless. This period commences from the date of sale of the product to the original consumer , but will in no case last for more than six years after [...]

  • Страница 34

    34 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Limitada de un año de garantía sobre los componentes de la corrosión. GARANTIE DE UNO AÑO www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc., offre une garantie de cinq ans sur les produits fabriqués ou fournis par ses soi[...]

  • Страница 35

    35 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Garantie limitée d'un an sur la corrosion. GARANTÍA LIMIT ADA DE UN ANNÉE www .peerlessmounts.com © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries, Inc. establece un período de garantía de cinco años para los productos fabricados o suministrado[...]

  • Страница 36

    36 of 36 ISSUED: 06-22-10 SHEET #: 061-9055-6 01-15-1 1 © 2008 Peerless Industries, Inc. Ein Jahr begrenzte Garantie auf Korrosion. BESCHRÄNKTEN EINJÄHRIGEN GARANTIE © 2008 Peerless Industries, Inc. Peerless Industries Inc. gewährleistet auf Produkte, die von Peerless hergestellt oder geliefert werden, eine Garantiefrist von fünf Jahren. Die [...]