Petsafe PBC 19-11924 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Petsafe PBC 19-11924. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Petsafe PBC 19-11924 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Petsafe PBC 19-11924 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Petsafe PBC 19-11924, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Petsafe PBC 19-11924 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Petsafe PBC 19-11924
- название производителя и год производства оборудования Petsafe PBC 19-11924
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Petsafe PBC 19-11924
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Petsafe PBC 19-11924 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Petsafe PBC 19-11924 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Petsafe, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Petsafe PBC 19-11924, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Petsafe PBC 19-11924, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Petsafe PBC 19-11924. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Please read this entire guide before beginning V euillez lire ce manuel en entier avant de commencer Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint Por favor , lea este manual completamente antes de empezar Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor de[...]

  • Страница 2

    2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® . Through consistent use of our products, you can hav e a better behaved dog in less time than with other training tools. If you hav e any questions, please contact the Customer Care Centre. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www .petsafe.net. T o get t[...]

  • Страница 3

    www .petsafe.net 3 Français .............................................................................................. 18 Nederlands ......................................................................................... 35 Español ............................................................................................... 52 Italiano ..[...]

  • Страница 4

    4 www .petsafe.net Components Operating Guide Battery (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Big Dog Deluxe Anti-Bark Collar F eatures • Patented P erfect Bark ™ technology ensures your dog’ s bark is the only sound that will cause the correction • Automatic Correction Level adjustment called T emperament Learning • T en levels of Light-T ouc[...]

  • Страница 5

    www .petsafe.net 5 How The P etSafe ® Deluxe Anti-Bark Collar W orks The P etSafe ® Deluxe Anti-Bark Collar has tw o pr imar y features designed to shor ten the training phase and promote good behaviour . First, the Delux e Anti-Bark Collar has a unique patented sensor that provides the most reliable bark detection av ailable. The Deluxe Anti- Ba[...]

  • Страница 6

    6 www .petsafe.net Key Defi nitions Sound Activated Sensor : Detects the sound of your dog’ s bark. Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’ s barking. Note: The Sensor Probe is not adjustable. Contact P oints: Deliver the safe Static Correction. T wo Colour LED: Shows good or low battery . Sound Activated Sensor Sensor Probe Contact [...]

  • Страница 7

    www .petsafe.net 7 Fit the Deluxe Anti-Bark Collar Impor tant: The proper fi t and placement of your Deluxe Anti-Bark Collar is impor tant for effectiv e operation. The Contact P oints must hav e direct contact with your dog’ s skin on the underside of his neck. T o assure a proper fi t, please follow these steps: 1. Make sure that the battery [...]

  • Страница 8

    8 www .petsafe.net 5. The Deluxe Anti-Bark Collar should fi t snugly , y et loose enough to allow one fi nger to fi t between a Contact P oint and your dog’ s neck. Allow your dog to w ear the collar for several minutes, then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes more comfor table with the Deluxe Anti- Bark Collar. 6. T [...]

  • Страница 9

    www .petsafe.net 9 Impor tant: F or comfor t, safety and effectiveness of product, please ensure the following: • Check the fi t to prevent excessive pressure by being ab le to inser t one fi nger between the Contact P oint and your pet’ s skin. • Y our pet must be carefully examined daily for any signs of a rash or sore. • If a rash or s[...]

  • Страница 10

    10 www .petsafe.net ON/OFF Batter y Module The P etSafe ® Deluxe Deluxe Anti-Bark Collar is packaged with the battery module installed in the “OFF” position. T o activa te the collar, use a coin to turn the Batter y Module counter clockwise until the arrow lines up with the “ON” position. If the PetSafe ® Deluxe Anti-Bark Collar is not go[...]

  • Страница 11

    www .petsafe.net 11 A replacement P etSafe ® batter y (RFA-188) can be found a t many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site at www .petsafe.net to locate a retailer near you. Batter y Life Av erage batter y life is 3 to 6 months, depending on how often your dog barks. Howev er, due to greater use during your dog’ s tr[...]

  • Страница 12

    12 www .petsafe.net What to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark Collar Impor tant: Do not leave y our dog alone the fi rst few times he receives a Static Correction. Place the Deluxe Anti-Bark Collar properly on your dog and wait nearby until he barks. Most dogs will understand ver y quickly that the Deluxe Anti-Bark Collar is disrupting the[...]

  • Страница 13

    www .petsafe.net 13 Regular Maintenance • Check Contact P oints for tightness weekly . Note: Do not adjust the factor y preset Sensor Probe. • Clean Contact P oints with alcohol weekly . Note: T ur n to the “OFF” position before touching the Contact P oints. • Check your dog’ s neck for irr itation and wash neck weekly . _______________[...]

  • Страница 14

    14 www .petsafe.net Frequently Asked Questions Will my dog stop barking completely? • The Deluxe Anti-Bark Collar effectively and humanely stops all barking when it is worn. It should only be w or n during periods of unwanted barking. Will another dog’ s bark set off the Deluxe Anti-Bark Collar? • No . Is the Deluxe Anti- Bark Collar safe and[...]

  • Страница 15

    www .petsafe.net 15 T roubleshooting My dog keeps barking (does not respond to the Static Correction). • Tighten the Deluxe Anti-Bark Collar and/or trim your dog’ s hair where the Contact Points touch his neck to ensure good skin contact. • Replace the battery . • If your dog still does not respond, contact the Customer Care Centre. The gre[...]

  • Страница 16

    16 www .petsafe.net your v eterinar ian or certified trainer pr ior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide and any specific Caution statements. 3. No Unlawful or Prohibited Use This Product is designed for use with pets only . This pet training device is not intended to harm, injure or prov oke. Using [...]

  • Страница 17

    www .petsafe.net 17 Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following tw o conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference receiv ed, including interference that ma y cause undesired operation. Modifi cations or changes could[...]

  • Страница 18

    18 www .petsafe.net Merci d’av oir choisi la marque P etSafe ® . Si v ous utilisez ce produit de façon cohérente, v otre chien sera un bien meilleur compagnon et ce bien plus rapidement qu’av ec d’autres systèmes de dressage. Si vous avez des questions, veuillez contacter notre Ser vice clientèle. Pour connaître les numéros de téléph[...]

  • Страница 19

    www .petsafe.net 19 « Une étude réalisée, pendant deux semaines, par l’université de T uskegee sur des chiens de refuge adultes por tant le collier anti-aboiements de luxe P etSafe lor s de 6 séances de 30 minutes a permis de constater que son utilisation n’av ait aucune conséquence négative à long terme. De plus, tous les chiens ont m[...]

  • Страница 20

    20 www .petsafe.net Contenu du kit Manuel d’utilisation Pile (P etSafe ® RF A-188) Collier anti-aboiements de luxe pour grands chiens P etSafe ® Caractér istiques • La technolog ie brevetée P erfect Bark ™ vous garantit que seuls les aboiements de votre chien déclencheront une correction • Réglage automatique du niveau de correction a[...]

  • Страница 21

    www .petsafe.net 21 F onctionnement du collier anti-aboiements P etSafe ® Le collier anti-aboiements de luxe P etSafe ® compor te deux fonctionnalités princi- pales conçues pour optimiser le temps consacré au dressage du chien en favorisant les bons compor tements . T out d’abord, le collier anti-aboiements de luxe dispose d’un capteur bre[...]

  • Страница 22

    22 www .petsafe.net Défi nitions Capteur sonore : Détecte le son des aboiements de votre chien. Palpeur : Détecte les vibra tions produites par les aboiements de votre chien. Remarque : Il est impossible de régler le palpeur . Contacteurs : Délivrent une correction électrostatique inoffensive. V oy ant lumineux à deux couleurs : Renseigne s[...]

  • Страница 23

    www .petsafe.net 23 Ajustement du collier anti-aboiements de luxe Impor tant : Pour un fonctionnement effi cace, il est important d’ajuster et de placer correctement le collier anti-aboiements de luxe. Les contacteurs doivent être directement en contact av ec la peau de votre chien, au niveau de la partie infér ieure du cou. P our assurer un a[...]

  • Страница 24

    24 www .petsafe.net 5. Le collier anti-aboiements de luxe doit être bien ajusté, mais suffi samment lâche pour vous per- mettre de glisser un doigt entre le contacteur et le cou de votre chien. Laissez le collier pendant plusieurs minutes sur votre chien, puis vérifi ez à nouveau l’ajustement. Vérifi ez-le une nouvelle fois lorsque votre[...]

  • Страница 25

    www .petsafe.net 25 Impor tant : Pour une utilisa tion confor table, sûre et effi cace du produit, veuillez vérifi er les points suivants : • Vérifi ez l’ajustement du collier pour éviter toute pression excessive : vous devez pouv oir passer un doigt entre le contacteur et la peau de l’animal. • Examinez soigneusement votre animal to[...]

  • Страница 26

    26 www .petsafe.net Module pile en mode ON/OFF Le collier anti-aboiements de luxe P etsafe ® est conditionné av ec un module pile placé en position « OFF ». P our activer le collier, utilisez une pièce de monnaie pour faire tour ner le module pile dans le sens inv er se des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la fl èche soit alignée[...]

  • Страница 27

    www .petsafe.net 27 Ce collier anti-aboiements de luxe est alimenté par une pile P etSafe ® (RF A- 188) remplaçable. Cette pile unique est conçue pour faciliter son remplace- ment et offrir une meilleure étanchéité à l’eau. V ous pouvez trouv er des piles P etSafe ® de rechange (RF A-188) chez de nombreux revendeurs. Contactez le Ser vic[...]

  • Страница 28

    28 www .petsafe.net À quoi s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements de luxe Impor tant : Ne laissez pas votre chien seul les premières fois où il reçoit une correction électrostatique. Placez correctement le collier anti-aboiements de luxe sur votre chien et attendez qu’il aboie sans vous éloigner . La plupart des chi[...]

  • Страница 29

    www .petsafe.net 29 Entretien régulier • Vérifi ez une fois par semaine le serrage des contacteurs. Remarque : Ne modifi ez pas le ser rag e du palpeur , lequel est préréglé en usine. • Nettoyez les contacteurs une fois par semaine av ec de l’alcool. Remarque : Mettez le module pile en position « OFF » avant de toucher aux contacteur[...]

  • Страница 30

    30 www .petsafe.net Questions fréquemment posées Mon chien arrêtera-t-il complètement d’aboyer ? • Lor squ’il est porté, le collier anti-aboiements de luxe met fi n de manière effi cace et sûre aux aboiements. Il ne doit être por té qu’en cas d’aboiements indésirables. Les aboiements d’un autre chien risquent-ils de déclenc[...]

  • Страница 31

    www .petsafe.net 31 Dépannage Mon chien continue d’aboyer (il ne répond pas à la correction électrostatique). • Resserrez le collier anti-aboiements de luxe et/ou coupez les poils de votre chien à l’endroit où les contacteurs touchent son cou pour garantir un bon contact av ec la peau. • Remplacez la pile. • Si votre chien ne répon[...]

  • Страница 32

    32 www .petsafe.net rejette toute responsabilité pour déterminer si le produit convient à un animal spécifi que. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositif soit approprié pour votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur agréé avant de l’utiliser. Une utilisation appropriée comprend, entre autres, la consultation[...]

  • Страница 33

    www .petsafe.net 33 Confor mité Ce matériel est confor me aux directives européennes rela tives à la confor mité électromagnétique et à la basse tension. T oute modifi cation du dispositiv e non autorisée par Radio Systems Cor poration ® peut enfreindre les directives européennes, peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser le[...]

  • Страница 34

    34 www .petsafe.net A vis impor tant concer nant le rec yclage V euillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipe- ments électriques et électroniques en vigueur dans votre pays . Cet équipement doit être recyclé. Si v ous n’avez plus besoin de cet équipement, ne l’éliminez pas en passant par le circuit ordin[...]

  • Страница 35

    www .petsafe.net 35 Bedankt voor uw keuze v oor PetSafe ® . Door consistent gebr uik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder tijd dan met andere trainings apparaten. Als u vragen heeft, neemt u dan a.u.b. contact op met de klantenser vice. V oor een lijst van telefoonnummers van de Klantenser vice bezoekt u onze website o[...]

  • Страница 36

    36 www .petsafe.net "Bij een onderzoek aan de T uskegee Universiteit bij volw assen asielhonden zijn geen nadelige effecten op de lange termijn aan het licht gekomen. Bij dit onderzoek hebben de honden de P etSafe deluxe anti-blafhalsband zes keer der tig minuten gedragen gedurende een periode van meer dan twee w eken. Alle honden blaften aanz[...]

  • Страница 37

    www .petsafe.net 37 Onderdelen Gebruiksaanwijzing Batterij (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Deluxe Antiblafhalsband voor grote honden Kenmerken • De gepatenteerde Perfect Bark ™ -technologie zorgt er voor dat de correctie alleen wordt gegev en als uw eigen hond blaft • Automatische aanpassing van het correctieniveau, het zogenaamde temperam[...]

  • Страница 38

    38 www .petsafe.net Zo w erkt de P etSafe ® deluxe anti- blafhalsband De P etSafe ® deluxe anti-blafhalsband heeft tw ee belangr ijke eigenschappen waardoor het trainen korter duur t en het gedrag van de hond verbetert. T en eer ste bevat de delux e anti-blafhalsband een unieke, gepatenteerde sensor, die het blaffen op betrouwbare wijze registree[...]

  • Страница 39

    www .petsafe.net 39 Defi nities Geluidssensor: Deze registreer t het geluid van de blaf van uw hond. Sonde: Deze registreer t de vibraties van de blaf van uw hond. Opmerking: De sonde is niet verstelbaar . Contactpunten: Deze geven de statische correctie. T weekleurige led: Geeft aan of de batter ij vol of leeg is . Geluidssensor Sonde Contactpunt[...]

  • Страница 40

    40 www .petsafe.net De deluxe anti-b lafhalsband aanpassen Belangr ijk: De halsband werkt alleen goed als deze op de juiste manier wordt omgedaan. De contactpunten moeten direct contact maken met de huid van de hals van uw hond. V olg de onderstaande stappen om de halsband aan te passen: 1. Zorg er v oor dat de batterij UIT staat. 2. Zorg dat uw ho[...]

  • Страница 41

    www .petsafe.net 41 5. De deluxe anti-blafhalsband moet goed aansluiten, maar los genoeg zitten om een vingerdikte ruimte te hebben tussen de contactpunten en de hals van uw hond. Laat uw hond de halsband een aantal minuten dragen en controleer dan of de halsband nog goed zit. Controleer nogmaals of de halsband goed zit als uw hond gewend is geraak[...]

  • Страница 42

    42 www .petsafe.net Belangr ijk: V oor een goede pasvorm, veiligheid en effectiviteit v an het product moet u op het volgende letten: • Controleer of de halsband goed zit om te voorkomen dat er te veel druk ontstaat. Er moet een vingerdikte ruimte zitten tussen de contactpunten en de huid van uw hond. • Controleer uw hond elke dag op huiduitsla[...]

  • Страница 43

    www .petsafe.net 43 Batterijmodule AAN/UIT Bij de P etsafe ® deluxe anti-blafhalsband w ordt een batterijmodule bijgeleverd die UIT staat. U activeer t de halsband door de batterijmodule met behulp van een muntstuk linksom te draaien totdat de pijl op de AAN-positie staat. Als u de halsband niet meteen gebruikt, laat u de ba tterij UIT staan. De b[...]

  • Страница 44

    44 www .petsafe.net Nieuwe P etSafe ® -batterijen (RFA-188) zijn bij v eel winkels te koop. Via onze Klantendienst of onze website www .petsafe.net kunt u een verkooppunt bij u in de buurt vinden. Lev ensduur van de ba tter ij Gemiddeld gaat de batterij 3 tot 6 maanden mee, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Doordat de batterij vaker wordt ge[...]

  • Страница 45

    www .petsafe.net 45 W at u kunt v erwachten tijdens het gebr uik van de Delux e anti- blafhalsband Belangr ijk: Laat uw hond niet alleen als hij nog niet gewend is aan de statische correctie van de halsband. Doe de deluxe anti-blafhalsband op de juiste manier om en blijf in de buurt tot uw hond gaat blaffen. De meeste honden zullen snel beg rijpen [...]

  • Страница 46

    46 www .petsafe.net Onderhoud • Controleer elke week of de contactpunten nog goed zitten. Opmerking: V er ander de fabrieksinstellingen van de sonde niet. • Maak de contactpunten elke week schoon met alcohol. Opmerking: Zet de batterij UIT voordat u de contactpunten aanraakt. • Controleer de hals van uw hond elke week op geïrr iteerde plekke[...]

  • Страница 47

    www .petsafe.net 47 V aak gestelde vragen Zal mijn hond helemaal niet meer blaffen? • Als de hond de deluxe anti-blafhalsband draagt, wordt op een effectiev e, diervr iende- lijke manier voorkomen dat de hond blaft. Het is de bedoeling dat de halsband alleen wordt gedragen op momenten dat u wilt dat de hond niet blaft. Kan het blaffen van andere [...]

  • Страница 48

    48 www .petsafe.net Probleemoplossing Mijn hond blijft blaffen (hij reageert niet op de statische correctie). • Doe de deluxe anti-blafhalsband wat strak- ker en/of knip het haar van de hond af op de plaats waar de contactpunten tegen zijn huid aan komen. • V ervang de batterij. • Als uw hond nog steeds niet reageer t, neem dan contact op met[...]

  • Страница 49

    www .petsafe.net 49 van uw huisdier kan ongeschikt voor dit Product zijn (zie alstublieft “Hoe het Systeem W erkt” in deze Bedieningshandleiding). Radio Systems Corporation ® raadt aan dit Product niet te gebruiken indien uw huisdier agressief is en is niet aansprakelijk voor de geschiktheid van uw huisdier in individuele gevallen. Als u er ni[...]

  • Страница 50

    50 www .petsafe.net Confor miteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage V oltage Richtlijnen. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen aan de apparatuur, welke niet zijn geaccordeerd door de Radio Systems Corporation ® , kunnen leiden tot inbreuk op de EU richtlijnen, tot het v erbod op het gebruik van dit systeem en tot h[...]

  • Страница 51

    www .petsafe.net 51 Opr uimen van ba tter ijen In veel gebieden is het gescheiden aanbieden v an gebruikte batter ijen verplicht; controleer de geldende regels in uw gebied voor u gebruikte batterijen weggooit. Raadpleeg pag ina 43 voor instructies ov er het verwijderen van de batterij uit het product voor gescheiden afv oer er van. Dit apparaat wo[...]

  • Страница 52

    52 www .petsafe.net Gracias por elegir la marca PetSafe ® . El uso cor recto y coherente de este producto, le per mitirá adiestrar a su perro más rápidamente que con cualquier otro sistema de adiestramiento . Si tiene alguna pregunta, por favor contacte con el Centro de Atención al Cliente. P ara obtener un listado de los números de teléfono[...]

  • Страница 53

    www .petsafe.net 53 "En un estudio de la Universidad de T uskegee sobre perros adultos de un refugio, que llevaron el collar antiladridos deluxe de P etSafe en seis sesio- nes de 30 minutos durante dos semanas, no se obser varon efectos adv er sos a largo plazo y al cabo de dos días, todos los perros habían reducido espectacularmente los lad[...]

  • Страница 54

    54 www .petsafe.net Componentes Manual de funcionamiento Pila (P etSafe ® RF A-188) Collar antiladridos deluxe para perros g randes de P etSafe ® Características • La tecnología patentada Perfect Bark™ garantiza que el ladrido de su perro sea el único detonante de la corrección • Ajuste automático del nivel de corrección, denominado A[...]

  • Страница 55

    www .petsafe.net 55 Cómo funciona el collar antiladr idos deluxe de P etSafe ® El collar antiladridos deluxe de P etSafe tiene dos características principales diseñadas para acor tar la fase de adiestramiento y fomentar el buen compor tamiento . En primer lugar, el collar antiladridos deluxe tiene un sensor exclusiv o patentado que proporciona [...]

  • Страница 56

    56 www .petsafe.net Defi niciones Sensor activado por el sonido: Detecta el sonido del ladrido de su per ro . Sonda sensora: detecta las vibraciones del ladrido de su per ro . Nota: la sonda sensora no es regulable. Puntos de contacto: proporcionan la corrección estática segura. Dos indicadores luminosos de color: Muestra el nivel alto o bajo de[...]

  • Страница 57

    www .petsafe.net 57 Ajustar el collar antiladr idos delux e Impor tante: el ajuste y la colocación adecuados del collar antiladridos son esenciales para obtener un funcionamiento efi caz. Los puntos de contacto deben estar en contacto directo con la piel del perro en la par te inferior del cuello. Para asegurar un ajuste correcto, siga el siguien[...]

  • Страница 58

    58 www .petsafe.net 5. El collar antiladr idos deluxe debe estar bien ajustado, aunque debe estar lo bastante suelto para que quepa un dedo entre un punto de contacto y el cuello del perro. Deje que su perro lleve el collar unos minutos y vuelva a comprobar el ajuste. Vuelv a a comprobar el g ra- do de tensión a medida que el perro esté más cóm[...]

  • Страница 59

    www .petsafe.net 59 Impor tante: para mayor comodidad, segur idad y efi cacia del producto, asegúrese de seguir estos pasos: • Compr uebe el grado de ajuste para evitar una presión excesiva. El ajuste debe permitir introducir un dedo entre un punto de contacto y la piel del perro. • Debe examinar atentamente a su per ro cada día para compro[...]

  • Страница 60

    60 www .petsafe.net Módulo de pila en modo encendido y apagado El collar antiladridos deluxe de P etSafe ® se suministra con el módulo de pila instalado en la posición "OFF" (apagado). Si desea activar el collar, utilice una moneda para girar el módulo de pila en el sentido contrar io a las agujas del reloj, hasta que la fl echa coi[...]

  • Страница 61

    www .petsafe.net 61 Este collar antiladridos deluxe utiliza una pila reemplazable de P etSafe ® (RF A- 188). Esta exclusiva pila se ha diseñado para facilitar su sustitución y aumen- tar la protección contra el agua. Puede comprar una pila nueva (RF A- 188) de PetSafe ® en un gran número de distribuidores. Póngase en contacto con el Centro d[...]

  • Страница 62

    62 www .petsafe.net Qué esperar durante el uso del collar antiladr idos delux e Impor tante: no deje solo a su per ro las primeras veces que reciba la corrección estática. P onga a su perro el collar antiladr idos deluxe correctamente y espere cerca hasta que ladre. La mayoría de los perros entiende rápidamente que el collar antiladridos delux[...]

  • Страница 63

    www .petsafe.net 63 Mantenimiento per iódico • Compr uebe los puntos de contacto semanalmente para ver el grado de ajuste. Nota: no ajuste la sonda sensora predefi nida en fábr ica. • Limpie los puntos de contacto con alcohol una vez por semana. Nota: póngalo en la posición “OFF” (apagado) antes de tocar los puntos de contacto . • Co[...]

  • Страница 64

    64 www .petsafe.net Preguntas frecuentes ¿Dejará mi perro de ladrar por completo? • El collar antiladr idos deluxe detiene de ma- nera efi caz e inofensiva los ladridos cuando el perro lo lleva puesto . Sólo se debe poner en los momentos que no desee que su perro ladre. ¿El collar antiladridos deluxe también se ac- tiva con el ladrido de ot[...]

  • Страница 65

    www .petsafe.net 65 Resolución de problemas Mi perro sigue ladrando (no responde a la corrección estática). • Apr iete el collar antiladridos deluxe y/o cor te el pelo de su perro donde los puntos de contacto tocan el cuello para garantizar un buen contac- to con la piel. • Sustituya la pila. • Si su per ro sigue sin responder, póngase en[...]

  • Страница 66

    66 www .petsafe.net tamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este producto (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funcionamiento). Radio Systems Cor poration ® recomienda que este producto no se use si su mascota es agresiva y no acepta ninguna responsabilidad para determinar la idoneidad en casos individuales[...]

  • Страница 67

    www .petsafe.net 67 Confor midad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modifi caciones sin autorización realizados en el equipo que no estén aprobados por Radio Systems Corporation ® pueden infring ir las normas de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo y anularán la garantía. La [...]

  • Страница 68

    68 www .petsafe.net Eliminación de las baterías En muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compr uebe las nor mas de su zona antes de deshacerse de las baterías gastadas. Consulte la página 60 para ver instrucciones sobre cómo retirar la batería del producto para eliminarla por separado . Este dispositi[...]

  • Страница 69

    www .petsafe.net 69 Grazie per av er scelto la marca P etSafe ® . L ’uso costante e cor retto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più velocemente che con altri sistemi del genere Per ev entuali domande, è possibile rivolgersi direttamente al Centro assistenza clienti. Per un elenco dei numeri di telefono del nostro Centro di [...]

  • Страница 70

    70 www .petsafe.net “Secondo uno studio condotto presso la T uskegee University su cani da guar- dia adulti che hanno indossato il collare antiabbaio deluxe per sei sessioni del- la durata di 30 minuti nell’arco di due settimane, non sono stati r ileva ti effetti negativi a lungo termine. Inoltre in tutti i cani è fortemente diminuito l’abba[...]

  • Страница 71

    www .petsafe.net 71 Componenti Guida all’uso Batteria (P etSafe ® RF A-188) Collare antiabbaio deluxe per cani grandi P etSafe ® Caratteristiche • La tecnolog ia P erfect Bark ™ brevettata garantisce che l’abbaio del v ostro cane sarà l’unico suono ad attivare la correzione • Regolazione del livello di correzione automatica denominat[...]

  • Страница 72

    72 www .petsafe.net Funzionamento del collare antiabbaio delux e P etSafe ® Il collare antiabbaio deluxe P etSafe ® è dotato di due funzioni principali studiate per accorciare la fase di addestramento incoraggiando un compor tamento corretto . Munito di uno speciale sensore brevettato che assicura un ottimo rilevamento del latrato , il collare a[...]

  • Страница 73

    www .petsafe.net 73 Defi nizioni chiav e Sensore attiva to dal suono: rileva il suono dell’abbaio del cane. Sonda sensore: rileva le vibrazioni dell’abbaio del cane. Nota: la sonda sensore non è regolabile. Punti di contatto: consentono la correzione statica sicura. Spia luminosa a due colori: segnala lo stato di carica della batteria. Sensor[...]

  • Страница 74

    74 www .petsafe.net Regolazione del collare Impor tante: per ottenere il funzionamento effi cace del collare è impor- tante applicarlo e posizionarlo correttamente. I punti di contatto dev o- no essere a contatto diretto con la pelle del cane sotto il collo . P er assicurare l’applicazione corretta, osservare la seguente procedura. 1. V erifi [...]

  • Страница 75

    www .petsafe.net 75 5. Il collare antiabbaio deluxe dev e essere applica- to in modo da far passare un dito tra il punto di contatto e il collo del cane. Dopo alcuni minuti che il cane indossa il collare, controllare di nuov o la misura. Ricontrollarla ancora dopo che il cane si è abituato al collare. 6. Per eseguire il taglio del collare: a. Misu[...]

  • Страница 76

    76 www .petsafe.net Impor tante: per un utilizzo comodo, sicuro ed effi cace del prodotto, osser vare le indicazioni seguenti. • Ve r i fi care la misura per evitare una pressione eccessiva facendo passare un dito tra il punto di contatto e la pelle del cane. • Esaminare l’animale attentamente ogni gior no per stabilire eventuali segni di a[...]

  • Страница 77

    www .petsafe.net 77 Modulo batteria : modo OF/OFF Il collare antiabbaio deluxe P etsafe ® viene fornito con il modulo batter ia im- postato sulla posizione “OFF”. P er attivare il collare, g irare con l’aiuto di una moneta il modulo batteria in senso antiorario fi no ad allineare la freccia con la posizione “ON”. Nel caso non si desider[...]

  • Страница 78

    78 www .petsafe.net Le batterie PetSafe ® (RF A-188) sono reperibili presso molti r ivenditori. Per trovare il rivenditore più vicino , contattare il Servizio assistenza oppure visitare il sito W eb all’indirizzo www .petsafe.net. Durata della ba tter ia La batteria dura in media da 3 a 6 mesi, a seconda della frequenza di abbaio del cane. Poic[...]

  • Страница 79

    www .petsafe.net 79 Compor tamento durante l’uso del collare antiabbaio delux e Impor tante: non lasciare solo il cane i pr imi minuti in cui riceve la correzione statica. P osizionare correttamente il collare e attendere nelle vicinanze fi no all’abbaio . Molti cani comprenderanno molto velocemente che il collare interrompe il loro stimolo ad[...]

  • Страница 80

    80 www .petsafe.net Manutenzione ordinar ia • Ve r i fi care l’aderenza dei punti di contatto ogni settimana. Nota: non regolare la sonda sensore già preimpostata ai valor i di fabbrica. • Pulire i punti di contatto con alcool ogni settimana. Nota: girare sulla posizione “OFF” pr ima di toccare i punti di contatto . • Ve r i fi care [...]

  • Страница 81

    www .petsafe.net 81 Domande frequenti Il mio cane smetterà completamente di abbaiare? • Il collare inter rompe qualsiasi abbaio in modo effi cace e indolore quando viene indossato . Se ne consiglia l’uso solo nei momenti di necessità. Se un altro cane comincia ad abbaiare, il collare viene attiva to? • No . Il collare antiabbaio deluxe è [...]

  • Страница 82

    82 www .petsafe.net Risoluzione del problemi Il cane continua ad abbaiare e non risponde alla correzione statica. • Str ingere il collare e/o tagliare il pelo del cane dov e i punti di contatto toccano il collo per assicurare un contatto ottimale con la pelle. • Sostituire la batteria. • Se il cane non reag isce come previsto, contattare il S[...]

  • Страница 83

    www .petsafe.net 83 (fare r iferimento alla sezione “Come funziona il sistema” in questo Manuale di funzionamento). Radio Systems Cor poration ® sconsiglia l’uso del prodotto se l’animale è aggressivo e declina ogni responsabilità nello stabilire l’idoneità nei singoli casi. In caso di dubbi sull’idoneità del prodotto per il propri[...]

  • Страница 84

    84 www .petsafe.net Confor mità Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio . V ar iazioni o modifi che non autor izzate, non direttamente approvate da Radio Systems Corporativo ® possono violare le disposizioni europee, annullare il dirit- to dell’utente a usare il prodotto e rendere nulla la garanzia. La dichi[...]

  • Страница 85

    www .petsafe.net 85 Consigli sullo smaltimento Si consiglia di osser vare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici. Il presente apparecchio deve essere riciclato . Al momento dello smaltimento, non depositare l’apparecchio nei raccoglitori dei r ifi uti nor mali. Restituirlo al punto v[...]

  • Страница 86

    86 www .petsafe.net Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe ® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürzester Zeit einen besser erzogenen Hund als mit anderen T rainings Systemen. Falls Sie Fragen haben, so wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Besuchen Sie unsere W ebseite wwwpetsafe.net um die[...]

  • Страница 87

    www .petsafe.net 87 „In einer Studie der T uskegee University , die an ausgewachsenen W achhunden durchgeführ t wurde, die in einem Zeitraum von zwei W ochen sechs Mal das P etSafe Antibellhalsband Deluxe 30 Minuten lang tr ugen, stellten wir keiner- lei langfristige negative Auswirkungen fest und alle Hunde bellten schon ab dem zweiten T ag deu[...]

  • Страница 88

    88 www .petsafe.net Bestandteile Gebrauchsanweisung Batterie (P etSafe ® RF A-188) P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe für große Hunde Funktionen • Die patentierte Perfect Bark ™ -T echnologie stellt sicher, dass das Bellen Ihres Hundes das einzige Geräusch ist, das die Kor rektur verursacht. • Automatische Anpassung der Kor rekturstufe d[...]

  • Страница 89

    www .petsafe.net 89 So funktionier t das P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe Das P etSafe ® Antibellhalsband Deluxe v erfügt über zwei Hauptfunktionen, die dafür vorgesehen sind, die T rainingsphase zu verkürzen und gutes V erhalten zu belohnen. Erstens besitzt das Antibellhalsband Delux e einen einzigar tigen patentierten Sensor, der die zuve[...]

  • Страница 90

    90 www .petsafe.net Defi nitionen Geräuschaktivier ter Sensor: erkennt das Geräusch, das Ihr Hund beim Bellen macht. Sensor: erkennt die Vibrationen, die beim Bellen entstehen. Hinweis: Der Sensor lässt sich nicht verstellen. Kontaktstifte: verabreichen die sichere Korrektur stufe. Zweifarbige LED-Anzeige: zeigt an, ob die Batterie stark oder s[...]

  • Страница 91

    www .petsafe.net 91 Anlegen des Antibellhalsband Deluxes Wichtig: Der richtige Sitz des Antibellhalsband Delux es und seine Passform sind wichtig für seinen wirkungsvollen Einsatz. Die Kontaktstifte müssen einen direkten Kontakt zur Haut des Hundes an der Unterseite des Halses herstellen. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den richtigen[...]

  • Страница 92

    92 www .petsafe.net 5. Das Antibellhalsband Delux e sollte bequem sitzen und dabei so locker anliegen, dass Sie zwischen einem Kontaktstift und dem Hals des Hundes einen Finger durchschieben können. Nachdem Ihr Hund das Halsband einige Minuten lang getragen hat, über prüfen Sie noch einmal die Passform. Während Ihr Hund sich an das Antibellhals[...]

  • Страница 93

    www .petsafe.net 93 Wichtig: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, um T ragekomfor t, Sicherheit und Wirksamkeit des Halsbands nicht zu beeinträchtigen: • Über prüfen Sie die P assform, damit kein zu hoher Druck ausgeübt wird. Sie müssen stets einen Finger zwischen den Kontaktstift und die Haut des Tieres schieben können. • Über prüf[...]

  • Страница 94

    94 www .petsafe.net Batteriemodul ein-/ausschalten Das P etsafe ® Antibellhalsband Deluxe wird mit einem Batteriemodul gelie- fer t, das sich in der Position „A US“ befi ndet. Sie aktivieren das Halsband, indem Sie das Batteriemodul mit einer Münze gegen den Uhrzeigersinn dre- hen, bis sich der Pfeil in der P osition „EIN“ befi ndet. F [...]

  • Страница 95

    www .petsafe.net 95 Für dieses Antibellhalsband Deluxe benötigen Sie eine austauschbare P etSafe ® - Batterie (RFA-188). Dieses einzigar tige Batteriemodell ist so konstruier t, dass der Batteriewechsel einfacher wird und das Halsband besser gegen das Eindringen von W asser geschützt ist. Die P etSafe ® -Batterie (RFA-188) ist bei vielen F ach[...]

  • Страница 96

    96 www .petsafe.net Besonderheiten der Benutzung des Antibellhalsband Deluxes Wichtig: Lassen Sie Ihren Hund nicht allein, w enn er die ersten elektrostatischen Reize verspürt. Legen Sie Ihrem Hund das Antibellhalsband Deluxe v orschr iftsmäßig an und warten Sie in der Nähe, bis er bellt. Die meisten Hunde werden schnell verstehen, dass das Ant[...]

  • Страница 97

    www .petsafe.net 97 Regelmäßige W ar tung • Über prüfen Sie die Kontaktstifte jede W oche auf Dichtigkeit. Hinweis: V erstellen Sie nicht den wer ksseitig voreing estellten Sensor . • Reinigen Sie die Kontaktstifte jede W oche mit Alkohol. Hinw eis: Br ingen Sie das Batteriemodul in die Position „A US”, bevor Sie die Kontaktstifte berü[...]

  • Страница 98

    98 www .petsafe.net Häufi g gestellte Fragen Bellt mein Hund dann überhaupt nicht mehr? • Das Antibellhalsband Deluxe v erhinder t, solange es getragen wird, das Bellen auf eine wirksame und tierfreundliche Art und W eise. Es sollte nur eingesetzt werden, wenn das Bellen unerwünscht ist. Kann das Antibellhalsband De- luxe durch das Bellen ein[...]

  • Страница 99

    www .petsafe.net 99 Problembewältigung Mein Hund bellt weiter (und reagiert nicht auf die Korrektur stufe). • Ziehen Sie das Antibellhalsband Deluxe fest und/ oder schneiden Sie an der Stelle die Haare ab, an der die Kontaktstifte den Hals des Hundes berühren, um einen guten Kontakt zwischen Halsband und Haut zu gewährleisten. • T auschen Si[...]

  • Страница 100

    100 www .petsafe.net 2. Richtige V erwendung Dieses Produkt ist für die V erwendung mit Haustieren konstruier t, wo ein T raining gewünscht wird. Das spezifi sche T emperatment oder die Größe/ das Gewicht Ihres Haustiers ist eventuell nicht passend für dieses Produkt (siehe bitte “So funktionier t das System” in dieser Gebrauchsanweisung)[...]

  • Страница 101

    www .petsafe.net 101 5. Modifi kation der Bedingungen Radio Systems Corporation ® behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen dieses Produkt angeboten wird, zu änder n. W enn Sie über solche Änderungen vor der V erwendung dieses Produkt informier t wurden, sind diese für Sie bindend als wären sie hierin eingeschlosse[...]

  • Страница 102

    102 www .petsafe.net Batterieentsorgung Eine T rennung von normalem Müll von gebrauchten Batterien ist in einigen Region gegeben. Bitte prüfen Sie hierzu die Richtlinien in Ihrem Gebiet um Batterien zu entsorgen. Bitte gehen Sie auf Seite 94 der Anleitung um zu sehen wie die Batterien entfernt und entsorgt werden. Das Gerät wird mit einer 3-V ol[...]

  • Страница 103

    www .petsafe.net 103 T ak, fordi du v algte P etSafe ® . Gennem brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det vil tage med andre træningsværktøjer. Kontakt venligst vores kundeservicecenter, hvis du har spørgsmål til vores produkter . F or en liste over kundeser vicecentrenes telefonnumre, besøg[...]

  • Страница 104

    104 www .petsafe.net “I et studie på T uskegee-universitetet i USA, hvor voksne internathunde bar P etSafe ® gøkontrolhalsbåndet 6 gange 30 min. i løbet af en 2-ugers periode, konstaterede vi ingen langtidsbivirkninger . Og samtlige hunde gøede mindre på andendagen. ” Dr. Janet Steiss og Dr. Caroline B. Schaffer T uskegee University[...]

  • Страница 105

    www .petsafe.net 105 Komponenter Funktioner • Med patenteret P erfect Bark ™ -teknolog i sikres det, at din hund gøen er den eneste lyd, der udløser kor rektion • Automatisk justering af kor rektionsniv eau kaldt temperamentsindlæring • Ti niveauer af let-berøringskor rektion • Slidstærkt, vandtæt modtagerhalsbånd • T ofar vet LE[...]

  • Страница 106

    106 www .petsafe.net Sådan fungerer P etSafe ® luxus gøkontrolhalsbåndet Der er to primære funktioner i PetSafe ® luxus gøkontrolhalsbånd, som er beregnet til at forkorte træningstiden og fremme god opfør sel. For det første har gøkontrolhalsbåndet en unik, patenteret sensor, der giver markedets mest pålidelige gødetektion. For at sk[...]

  • Страница 107

    www .petsafe.net 107 Nøglefunktioner L ydaktiveret sensor: Opf anger lyden af hundens gøen. Sensorprobe: Opf anger vibrationerne fra hundens gøen. Bemærk: Sensor proben kan ikke justeres. Kontaktpunkter: Afgiver sikker statisk korrektion. T of arvet LED: Viser højt/la vt batteriniveau. Lydaktiveret sensor Sensorsonde Kontaktpunkter T ofar vet [...]

  • Страница 108

    108 www .petsafe.net Tilpas gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Det er vigtigt for gøkontrolhalsbåndets effektivitet, at det tilpasses og placeres korrekt. Kontaktpunkterne skal være i direkte berøring med hundens hud på undersiden af halsen. Følg nedenstående trin for at sikre, a t halsbåndet tilpasses korrekt: 1. Sørg for, at batteriet er slu[...]

  • Страница 109

    www .petsafe.net 109 5. Gøkontrolhalsbåndet skal sidde tæt, men løst nok til, at du kan stikke en fi nger ind mellem kontaktpunktet og hundens hals. Lad din hund hav e halsbåndet på i fl ere minutter, og tjek derefter pasformen igen. Tjek, hv ordan gøkontrolhalsbåndet sidder en gang til, når hunden har vænnet sig til det. 6. Tilpas hals[...]

  • Страница 110

    110 www .petsafe.net Vigtigt: For at sikre, at det altid er behageligt, sikker t og effektivt at anv ende produktet, skal du gøre følgende: • Check, om halsbåndet passer ved a t stikke en fi nger ind mellem kontaktpunktet og hundens hud. Halsbåndet må ikke stramme om hundens hals. • Omhyggeligt undersøg hunden for tegn på udslæt og så[...]

  • Страница 111

    www .petsafe.net 111 Tænd/sluk batterimodul P etSafe ® gøkontrolhalsbåndet er pakket med batter imodulet i “OFF”- position. Halsbåndet aktiveres ved at bruge en mønt til at dreje batterimodulet med uret, indtil pilen fl ugter med “ON”-positionen. Hvis P etSafe ® gøkontrolhalsbåndet ikke skal br uges på hunden med det samme, skal [...]

  • Страница 112

    112 www .petsafe.net Gøkontrolhalsbåndet anv ender udskiftelige PetSafe ® -batterier (RF A-188). Det er et unik batteri, som er designet til a t gøre udskiftning nemmere og give forøget beskyttelse mod indtrængende vand. Der kan købes P etSafe ® -batter ier (RF A-188) til udskiftning af br ugte batterier hos de fl este forhandlere. Kontakt[...]

  • Страница 113

    www .petsafe.net 113 Det kan du for vente af gøkontrolhalsbåndet Vigtigt: Lad ikke hunden være alene de før ste gange, den får en statisk korrektion. Giv hunden gøkontrolhalsbåndet på og vent i nærheden, indtil hunden gør. De fl este hunde vil hur tigt forstå, at gøkontrolhalsbåndet afbryder deres trang til at gø. De vil derfor slapp[...]

  • Страница 114

    114 www .petsafe.net Almindelig v edligeholdelse • Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: F orsøg ikke at justere sensor proben, som er indstillet fra producentens side. • Rengør kontaktpunkter ne med alkohol ugentligt. Bemærk: Drej til “OFF”-positionen, før kontaktpunkter ne berøres. • Check hundens [...]

  • Страница 115

    www .petsafe.net 115 Ofte stillede spørgsmål Holder min hund helt op med at gø? • Når hunden bærer gøkontrolhalsbåndet, stoppes hundens gøen på en effektiv og human måde. Hunden bør bære halsbåndet på tidspunkter, hvor du ønsker uønsket gøen stoppet. Kan en anden hunds gøen udløse gøkontrolhalsbåndet? • Nej. Er det sikker t[...]

  • Страница 116

    116 www .petsafe.net F ejlfi nding Min hund bliv er ved med at gø (den reagerer ikke på statisk korrektion). • Stram gøkontrolhalsbåndet og/eller klip hundens pels, hvor kontaktpunkter ne berører halsen, så der sikres god kontakt til huden. • Udskift batteriet. • Hvis din hund stadig ikke reagerer, kontakt kundeser vicecentret. Det gr?[...]

  • Страница 117

    www .petsafe.net 117 betjeningsvejledning). Radio Systems Corporation ® anbefaler, at produktet ikke anv endes på agg ressive dyr, og påtager sig intet ansvar for at afgøre dyrets egnethed i enkelttilfælde. Hvis du er usikker på, om produktet er velegnet til dit kældedyr, bedes du konsultere en dyrlæge eller uddannet træner, inden du begyn[...]

  • Страница 118

    118 www .petsafe.net Komplians Dette udstyr opfylder EMC og lavstrøms direktiv erne. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer til udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation ® er en overtrædelse af EU regulationer, kan annulere brugerens tilladelse til at betjene udstyret og gøre garantien ugyldig. Overensstemmelsedeklara[...]

  • Страница 119

    119 www .petsafe.net Bor tskaffelse af batter ier Mange steder skal batterier bor tskaffes i særlige beholdere. Under søg, hvad reglerne er i dit område, inden du smider brugte batterier ud. Se venligst side 111 for instruktioner om, hvordan du tager batteriet ud af produktet, så det kan bor tskaffes separat. Anordningen anvender 1 stk. 3 volt [...]

  • Страница 120

    Radio Systems Corporation ® 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 USA (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-1050-31/1 Cov ered by U .S. patent: 6,588,376. Other patents pending ©2009 Radio Systems Corporation ®[...]