Pfaff synchromatic 1215 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pfaff synchromatic 1215. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pfaff synchromatic 1215 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pfaff synchromatic 1215 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pfaff synchromatic 1215, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pfaff synchromatic 1215 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pfaff synchromatic 1215
- название производителя и год производства оборудования Pfaff synchromatic 1215
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pfaff synchromatic 1215
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pfaff synchromatic 1215 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pfaff synchromatic 1215 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pfaff, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pfaff synchromatic 1215, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pfaff synchromatic 1215, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pfaff synchromatic 1215. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D 4 a 0 cc 0 0 7c- fI ©1J e I © :jt © cic ©[...]

  • Страница 2

    I Fold out this page Index Page Accessories drawer 2 Bobbin 4, 5 Bobbin case 4, 6 Bobbin thread 7 Buttonholing 20, 21 Carrying case cover 1 Carrying handle 1 Cleaning 23 Dual feed 11 Electrical connection 3 Foot control 3 Foot control receptacle 1 Light bulb 23 Machine feed 9 Master selector dial 8 Needle 1 2 Needle position 9 Oiling 23 Overlock se[...]

  • Страница 3

    4[...]

  • Страница 4

    Some safety rules a> Be careful when sewing that your fingers will not be injured by the needle. b> Make sure you pull out the power cord plug whenever you want to change needle, sewing foot, bobbin or needle plate, when you clean and oil the machine, or when you have to interrupt sewing and leave the machine for a while. c) Be sure to use on[...]

  • Страница 5

    Removing the carrying case cover Lift the cover off. Foot control receptacle Remove this receptacle from the machine, Before you put the machine away after sewing, replace the receptacle in its origi nal position (A). Handle The handle can be folded down, as shown by the arrow in ill. B. A I I )[...]

  • Страница 6

    3 g 3CDCD :T CD 0 C) CD 3 CD _:__ -o 0 = CDQ. CD — ) -‘ — -4- o —D o ‘ —I’ D -4- D - CD Cl) :;- 0 = c-) cL. 0 D Cl) CD a 0 a) C.) C.) CD Cl) Cl) 0 CD Cl) CD 0 0 CD[...]

  • Страница 7

    Electrical connection Push plug A into the machine socket and plug B into the wall socket. Press master switch 11. Your machine is now switched on and ready for sewing. Foot control Place the foot contro[ under the table. Press down its pedal. The machine starts sewing. The more the pedal is depressed, the faster the machine will run. 3[...]

  • Страница 8

    Removing bobbin case and bobbin Open free arm cover 14. Lift latch A, pull out the bobbin case, release the latch and take out the bobbin. The bobbin cannot fall out as long as you keep latch A raised. Disengaging the sewing mechanism Before you start winding the bobbin, disengage the sewing mechanism. To do this, hold the balance wheel steady and [...]

  • Страница 9

    Bobbin winding Disengage the sewing mechanism. Raise pins 5. Place a bobbin on the bobbin winder so that pin A enters slot B. Place a spool of thread on one of the spool pins. Pass the thread around thread retainer stud 2 and wind it around the bobbin a few times, as indicated by the arrow. Push lever 6 against the bobbin to start the bobbin winder[...]

  • Страница 10

    Inserting the bobbin case Lift latch A and push the bobbin case onto stud B as far as it will go, making sure slot C points upwards. Release latch A. Latch A and stud B must be flush. Upper threading Pull the thread from the spool and draw it into slot A, guide B and take-up lever 1. Then pull it into guide C and thread guide D on the needle holder[...]

  • Страница 11

    Threading the needle rum the balance wheel toward you to raise the needle and take-up lever 1. Push needle threader control 18 down all the way. Draw the thread under fingers A and B, at the same time releasing control 18 and the thread. As you do this, the thread is pulled through the needle eye. Place the needle thread under hook A of needle thre[...]

  • Страница 12

    Master selector dial (9) Turn the outer ring until the symbol of the straight or zigzag stitch desired is posi tioned above mark A. Straight stitch Straight stitches are located in the range from 0 to 4. Zigzag stitch Setting mark = A Zigzag stitches are sewn in the ranges marked 5, 6, 7, 8 and 9. At the right of this range the stitches are close t[...]

  • Страница 13

    Needle position The needle can be set to different posi tions in the needle hole. Turn knob 11 until the symbol of the needle position desired is positioned below mark A. ciD = Central (normal) needle position = Right needle position = Left needle position Reverse sewing and dropping the feed dog Reverse-feed control 20 has the following positions:[...]

  • Страница 14

    Lower tension B = Regulating screw. Turn it left for a looser tension, or right for a tighter tension. C = Correct thread tension. D = Upper tension too loose or lower tension too tight. D. E Upper tension A = Setting mark. The normal tension set- E = Lower tension too loose or upper ting is in the light-coloured range be- tension too tight. tween [...]

  • Страница 15

    Presser bar lifter Lever 21 has two positions: A = Sewing foot is raised. (Before you remove the work, turn the balance wheel toward you to raise the needle and take-up lever 1.) B = The sewing foot is lowered for sewing. Dual feed (Synchronized top and bottom feed) This feed mechanism prevents one ply from creeping ahead of the other. Before you e[...]

  • Страница 16

    Changing the needle Raise the needle bar. Then hold the needle, loosen screw A and pull the needle out of the needle holder. Insert a new System 130/705 H needle (with the flat side of its shank facing toward the back) and push it up into the needle hold er as far as it will go. Tighten screw A. Thread cutter The thread cutter is located at the bac[...]

  • Страница 17

    Changing the sewing foot To release the sewing foot push the red button A. When attaching a sewing foot make sure studs B enter slots C. Place the sewing foot under the sewing foot holder and hold it in place with your left hand. Lower the presser bar lifter and at the same time reposition the sewing foot so that studs B fit in slots C. If the sewi[...]

  • Страница 18

    Utility stitches A Elastic stitch B Blindstitch C Elastic triple straight stitch D Overlock stitch E Cross stitch 3 Eraser button for releasing the pressed buttons. All stitches and stitch combinations are listed in the stitch program chart on pages 27-29. This chart also contains possible applications. Utility-stitch setting The setting of master [...]

  • Страница 19

    Utility-stitch combinations Pushing two buttons simultaneously pro duces new utility-stitch patterns. I Honeycomb stitch Setting: buttons A + C, straight stitch 4, left needle position. Il Pullover stitch Setting: buttons B ÷ C, straight stitch 4, left needle position. Ill E stitch Setting: buttons B+C, straight stitch 0, left needle position, tur[...]

  • Страница 20

    Sewing feet o = Normal sewing foot: For all sewing jobs requiring no special foot. 1 = Clear-view foot: For ornamental sewing and sewing on buttons. 2 = Overlock foot: To be used together with the over- lock-stitch attachment. If used alone, the overlock foot is ideally suited for finishing and reinforcing edges. 3 = Blindstitch foot 4 = Zipper foo[...]

  • Страница 21

    Special sewing feet Zipper (and edge stitching) foot Attach the foot offset to the right or left. Set the needle position accordingly. Guide the workpiece so that the edge of the zip per foot moves along the zipper chain on the right or left, respectively. Top illustration: Foot in left-edge position, needle in left position. Left edge of foot move[...]

  • Страница 22

    Overlock setting Attach overlock foot A (top ill.). Leave the foot in its lowered position. Turn screw B out a few turns. Attach overlock-stitch attachment C so that mounting ridge D enters the slot in the needle holder (bot tom ill.). Push the attachment up as far as feed disengaged. it will go and tighten screw B. Press overlock button D (top ill[...]

  • Страница 23

    Overlock seam The overlock stitch is used for sewing along an edge and simultaneously finishing it with an edge-thread effect. Insert the material so that its edge runs along edge guide E (top ill.). At the end of the seam raise the sewing foot. Then press ejector lever F (bottom ill.) to release the thread from the thread puller. Remove the work b[...]

  • Страница 24

    Sewing buttonholes Attach the buttonhole foot. Release the push buttons. Insert a filler cord as fol lows: Place it over rear lug G (top ill.), pull it taut, and clamp it in front lug H. As you sew, arrow I moves along scale J. This serves to determine the buttonhole length. Turn knob 10 to the position shown in the illustration (bottom left). Rest[...]

  • Страница 25

    Reduce the needle thread tension by 1 to 2 numbers. Pull the bottom of the buttonhole foot for ward as far as it will go. Begin by sewing a buttonhole on a piece of scrap material. A Sew the first buttonhole seam. Turn the balance wheel toward you to raise the needle. B Turn the knob to symbol B. Sew 4-6 bartacking stitches, raise the needle. C Tur[...]

  • Страница 26

    Attaching the work support Turn over the foot control receptacle and push it over the free arm as far as it will go. 22[...]

  • Страница 27

    Changing the light bulb Push the light bulb up, turn it toward A and pull it out. Insert the new light bulb so that its pins move in slots C. Push it up and turn it toward B. 23 Cleaning and oiling Take out the screws of needle plate 24 and remove it. Open cover 14. Remove the bobbin case. Clean the parts in the vicinity of the sewing hook and the [...]

  • Страница 28

    Trouble shooting Cause: 1. Machine skips stitches Needle not inserted correctly. Wrong needle used. Needle bent or blunt. Machine threaded improperly. Needle too thin for thread used. 2. Needle thread breaks For any of the above reasons. Thread tension too strong. Poor-quality or knotty thread used, or thread that has become too dry by excessive st[...]

  • Страница 29

    Cause: 4. Seam is not uniform Tension out of adjustment. Thread too thick, knotty or hard. Bobbin thread wound unevenly. Kinks appear on top and bottom of material. 5. Machines feeds irregularly or not at all Lint has accumulated between tooth rows of feed dog. Feed dog dropped. Lever 20 it at the left. 6, Machine works heavily Thread ends in hook [...]

  • Страница 30

    Special accessories The special accessories listed below are intended for special sewing jobs. They can be obtained from your Pfaff dealer. Not all the sewing feet listed below are at present available as snap-on feet. To attach a conventional sewing foot. remove the sewing foot holder. 7 Accessory L Ordering No. Sewing Operation Cording set 93—1[...]

  • Страница 31

    Stitch program chart Listed in this chart are the stitch program number, the corresponding stitch and in lines I to IV the settings for the various seam patterns. ‘: The individual stitch programs and their application are described in more detail in the table below. 01 02 03 04 05 06 07 I — == — / .—.. :: I - I > •‘ ‘ Ø I == ?[...]

  • Страница 32

    08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ..f .4 r - —* .‘ >0 - f — -J -‘ ‘-I *1 — li f III ‘ — >0 °S V / -, .J Ili ‘ - cr i A+D A÷E -w E :: :: :: :E :E iT cZ) €1) €E) € CD CE) €E) iii 2-4 J..j ._ .IZ. ‘v.6 4 !! [. No. Stitch Application 08 [ Cord stitch A loose decorative seam for dainty clothing 09 Feather stit[...]

  • Страница 33

    21 22 23 24 25 26 27 28 29 52 53 4 4 : —‘ L L. j. A+D B÷C B+C C+E D D E E E D JL €D €D D €:D cD €:D D D D iii. 6. 0 0 +- 4 8 IV J rj 1 L13 cIt cj ‘ I No. Stitch Application 20 Looped stitch Ornamental stitch suitable for long fabric panels 21 Staying stitch Decorative and stabilizing stitch for jersey 22 E stitch Sewing on borders an[...]

  • Страница 34

    F PFAFF-HANDELSGESELLSCHAFT Indeign für Haushaltnâhmaschinen m.b.H. 22102 WI fl2 fl 7500 Karlsruhe 41• West-Germany p,aInwtoemeny[...]