Philips Saeco Royal HD8930 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Saeco Royal HD8930. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Saeco Royal HD8930 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Saeco Royal HD8930 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Saeco Royal HD8930, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips Saeco Royal HD8930 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Saeco Royal HD8930
- название производителя и год производства оборудования Philips Saeco Royal HD8930
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Saeco Royal HD8930
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Saeco Royal HD8930 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Saeco Royal HD8930 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips Saeco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Saeco Royal HD8930, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Saeco Royal HD8930, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Saeco Royal HD8930. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    T ype HD8930 OPERA TING INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. English 02 EN 02 Register y our product and get suppor t at w w w .philips .com/welcome[...]

  • Страница 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Cl[...]

  • Страница 3

    CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sho[...]

  • Страница 4

    Cont ents Introduction ..........................................................................3 General Description ( g.1) ..................................................3 Important ..............................................................................4 Intended Use ...............................................................[...]

  • Страница 5

    Machine Progr amming ..................................................... 33 General Menu ..............................................................................................................................................34 Display Menu .....................................................................................................[...]

  • Страница 6

    2 1 MENU OK ESC 21 16 17 23 26 24 22 123 13 11 14 15 45 7 8 91 0 12 18 19 29 20 28 6 27 31 25 30 33 38 34 39 35 40 36 41 37 32[...]

  • Страница 7

    ENGLISH 3 Introduction Congratulations on your pur chase and welcome to Philips Saeco! T o fully bene t from the support that Philips o ers, register your pr oduct at ww w .philips.com/welcome . In this user manual you will  nd all the information you need to install, use, clean and descale your appliance . I n case you need further suppor[...]

  • Страница 8

    4 ENGLISH Important Read this user manual carefully befor e using the appliance and save it f or future ref erence . Never allow water to c ome into contact with any of the electrical parts of the machine: Danger of short circuit! Hot water may cause burning! Never not direct the hot water jet towards body parts. Handle the hot water wand with care[...]

  • Страница 9

    ENGLISH 5 reachable socket; • Provide for a minimum distance fr om the sides of the machine as shown in the illustration ; • While switching on or o the machine, we suggest placing an empty glass under the dispensing spout. Do not keep the machine at temperatures below 0°C. F rost may damage the machine. Do not use the co ee machine outd[...]

  • Страница 10

    6 ENGLISH First U se Packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. W e recommend keeping the packaging material for possible future transport. Preliminary Operations Remove the drip tray with g rill and the co ee machine from the packaging. Place the machine in a place that meets the [...]

  • Страница 11

    ENGLISH 7 5 Make sure the dispensing spout is in correct position. Move it horizon- tally until you hear the CLICK indicating the correct position. If this is not done, some pr oduct might leak out of the dispensing spout. 1 2 11 Switch the pow er button to "I" to turn on the machine . Note: The power button is loc ated in the rear part o[...]

  • Страница 12

    8 ENGLISH Double Function Buttons Some buttons in the control panel hav e a double function. The double function is only activated in cer tain moments during the ma- chine operation or when accessing the programming mode . The additional function is indicated by the icon under the machine button. MENU OK OK ESC MENU OK Pre-ground co ee selection[...]

  • Страница 13

    ENGLISH 9 Setting the Language (Upon First Use) At  rst start up, the machine requires y ou to select and store the desired language for the display ed messages. This allows you to adjust the pa- rameters of the beverages to the typical parameters of the country where the machine is used. This is why some languages are di erentiated also by c[...]

  • Страница 14

    10 ENGLISH Rinse/Self- Cleaning C ycle This cycle allows you to rinse the int ernal co ee circuits with fresh water . The cycle is carried out: • At machine star t-up (with cold boiler) • After priming the circuit (with cold boiler) • During the stand-by preparation phase (if at least a co ee product has been brewed) • During the turn[...]

  • Страница 15

    ENGLISH 11 MENU OK OK ESC 4 Press the " " button t o select co ee. Note: Do not add pre- ground co ee into the compar tment. 8 Press the " " and the " " buttons, select and start dispensing HOT W A TER. 9 When the hot water dispensing procedur e is complete, empty the container . 10 The machine is now ready f or [...]

  • Страница 16

    12 ENGLISH Measuring and Adjusting W ater Hardness Measuring water hardness is very impor tant in order to corr ec tly manage the " INTENZA+"  lter and the frequency with which the machine must be descaled. 1 Immerse the water hardness test strip - provided with the machine - in water for 1 second . Note: The test strip is only valid f[...]

  • Страница 17

    ENGLISH 13 7 Press the " " button t o enter the "HARDNESS" menu. Note: The machine is supplied with a standard adjustment suitable for most of the uses. 8 Press: The " " button to increase the value or the " " button to reduce the value . 9 Press the " " button t o con rm the selected change. 10 [...]

  • Страница 18

    14 ENGLISH "INTENZA+" W ater Filter The “INTENZA+” water  lter can improve the quality of water . Using the “INTENZA+”  lter will prevent limescale from building up and will ensure a much more intense aroma t o your espresso co ee. W e therefore r ecom- mend you to install the “INTENZA+” water  lter . Y ou can purc[...]

  • Страница 19

    ENGLISH 15 6 Place a large container under the hot water wand . 7 Hold the " " button pressed for 5 seconds t o access the prog ram- ming mode. 8 T o selec t the "MACHINE MENU" option, pr ess the " " button. P ress the " " button for acc ess. 9 Press the " " button until the "W A TER MENU"[...]

  • Страница 20

    16 ENGLISH Adjustments The machine that you hav e bought allows for c er tain adjustments that will permit you to use it to its full potential . Adjusting the C o ee Grinder W arning! The grind adjustment lever must only be turned when the co ee grinder is working. Do not pour ground and/or instant c o ee into the cof- fee bean hopper . Do[...]

  • Страница 21

    ENGLISH 17 Adjusting the C o ee Length The machine allows y ou to adjust the amount of brewed c o ee according to your taste and/or the size of y our cups. Note: This function cannot be used to adjust American co ee length, this prod- uct requires using the speci c menu in the "BEVERAGE MENU" . Each time the “ ” or “ ”[...]

  • Страница 22

    18 ENGLISH Adjusting the Cappuc cino or Latte Macchiato Length The machine allows y ou to adjust the brewed amount of C appuccino (or Latte Macchiato) accor ding to your taste and/or the size of your cups. Each time the “ ” or “ ” button is pressed and released, the machine brews a pre-set amount of Cappuccino (or Latte macchiato ). This am[...]

  • Страница 23

    ENGLISH 19 Eco-friendly: Stand-by The machine is designed for ener gy saving. The machine automatically turns o after 30 minutes of inactivity. Note: - During the turning o phase, the machine performs a rinse c ycle, if a cof- fee product has been brewed . - Time can be progr ammed according to your needs (see page 34). T o turn on the machin[...]

  • Страница 24

    20 ENGLISH The recommended positions ar e: F or the use of small cups; F or the use of large cups. T wo cups can be plac ed under the dispensing spout to brew t wo cups of co ee at the same time. If you want to use tall glasses or mugs, push the dispensing spout to its limit stop . In this case, you can just brew one pr oduct at a time. Note: Be[...]

  • Страница 25

    ENGLISH 21 Using C o ee Beans T o brew co ee, press and release: 1 The " " button for a cup of espr esso; or the " " button for a cup of long espresso . The brewing cycle then starts: T o brew 1 cup of co ee, press the desired butt on once. T o brew 2 cups of co ee, press the desired butt on twice consecutively . Not[...]

  • Страница 26

    22 ENGLISH T o brew co ee: 1 Press and r elease the “ ” button to select and ac tivate the pre- ground co ee func tion. MENU OK MENU OK ESC This page indicates that the function has been activated. Note: If the brewing is not started within 10 seconds, the machine goes back to the co ee beans operating mode and displays the symbol. 2 P[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 23 Brewing Cappuc cino The machine allows br ewing cappuccino quickly and easily with the touch of a button. Danger of burning! Dispensing may be preceded b y small jets of hot water . Important Note: Immediately af ter using the Cappuccinatore to fr oth milk, clean the suction hose externally with a damp cloth. This way , all par ts will b[...]

  • Страница 28

    24 ENGLISH 5 The machine needs a preheating time. 6 After preheating, the machine starts brewing the cappuccino . 7 At this stage, the machine dispenses fr othed milk. Y ou can stop dis- pensing by pressing the “ ” button . 8 After dispensing milk, the machine brews co ee. Y ou can stop brewing by pressing the “ ” button . Y ou can enjoy[...]

  • Страница 29

    ENGLISH 25 Milk Handling With this machine you can pr epare cappuccino, latte macchiat o and other milk-based beverage quickly and enjoy your relax time . Y ou can use either the supplied Thermos or dir ec tly the milk container which can be purchase ad your local dealer's shop . MILK MUST BE USED AND STORED IN A CCORD ANCE WITH THE INSTRUC- T[...]

  • Страница 30

    26 ENGLISH 1 Loosen and remo ve the Thermos lid. 2 Pour milk int o the Thermos. Fill in with milk fr om the MIN level indica- tor and do not exceed the M AX level indicator . 3 Reinsert the Thermos lid b y screwing it. 4 Use only the supplied hose to connect the Thermos to the Cappuccina- tore. This hose f eatures two special  ttings for optimum[...]

  • Страница 31

    ENGLISH 27 6 Inser t the hose  tting in the Thermos. 7 Inser t the  tting in the Cappuccinatore. The Thermos can now be used to brew milk-based pr oduc ts. Milk Container The milk container can be used directly with the machine to prepar e the beverages. 1 F or direct use of the milk container it is necessary to use the Cappucci- natore sucti[...]

  • Страница 32

    28 ENGLISH "SPECIAL " Products The machine is designed to brew other pr oduc ts not displayed on the control panel. Note: After pressing the “ ” button , if no product is selected, the machine goes back to the main menu after 10 seconds. 1 Press the “ ” button to enter the menu. 2 The display shows the page f or "special"[...]

  • Страница 33

    ENGLISH 29 Long C o ee This programme allo ws you to pr epare a long co ee. Note: In this case, y ou can just prepare one co ee at a time. 1 Press the “ ” button to enter the menu. 2 Press the " " button t o select "LONG C OFFEE" . 3 Place a suitable cup under the dispensing spout. 4 Press the “ ” button to star[...]

  • Страница 34

    30 ENGLISH 4 Press the “ ” button to enter the menu. 5 Press the " " button t o select "HOT MILK" . 6 Place a suitable cup under the dispensing spout. 7 Con rm by pressing the “ ” button to start the preparation. Note: Y ou can stop dispensing by pressing the “ ” button. 8 After dispensing, remo ve the cup with mi[...]

  • Страница 35

    ENGLISH 31 Beverage P rogramming All beverage settings can be customized . 1 Press and hold the “ ” button for 5 seconds t o access the machine main menu. When you enter the prog ramming mode, the buttons hav e a di erent function: “ ” button = “ ” (con rms a selec tion or a change you hav e made) “ ” button = “ ” (scrolls[...]

  • Страница 36

    32 ENGLISH PREBREWING Prebr ewing: Co ee is slightly dampened before brewing so as to bring out its full aroma and let it acquire an ex cellent taste. OFF: prebr ewing is not performed. L OW: activated. HIGH: longer in order to bring out the co ee taste. COFFEE TEMPERA TURE COFFEE LENGTH This section allows you to pr ogram the temperature f o[...]

  • Страница 37

    ENGLISH 33 DEF AUL T Default Par ameters F or each beverage it is possible to reset the orig inal standard values as- signed by the manufacturer . After selecting this function, the beverage customized settings are deleted . W A TER QUANTITY This section allows programming the amount of water t o be dispensed when pressing the corresponding butt on[...]

  • Страница 38

    34 ENGLISH GENERAL MENU TONE CUPW ARM. SURF ACE OFF OFF ON ON T o change the machine operating settings. This function activates/deactivates the acoustic alarms. This function allows activating/deactivating the cup -warm- ing sur face located on the upper part of the machine. T o deac tivate the acoustic alarms T o deac tivate the cup-warming su[...]

  • Страница 39

    ENGLISH 35 DISPLA Y MENU LANGU AGE CONTRAST BRIGHTNESS ENGLISH This menu allows y ou to set the menu language and the display brightness and contrast. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according t o the country where the machine is used. T o set the correct display contrast according to [...]

  • Страница 40

    36 ENGLISH MAINTENANCE DESCALING CAPPUCCINA TORE CLEAN BREW GROUP CLEAN F AC T ORY SET TINGS This menu allows setting all the functions for corr ec t machine mainte- nance This function allows you to perform the descaling cycle (see page 51). This function allows you to perform the wash cycle for the Cappuccinatore and/or Thermos used to prepare th[...]

  • Страница 41

    ENGLISH 37 Cleaning and Maintenance As some of the parts of your appliance come in contact with water and cof- fee during normal use, it is important that you clean your appliance r egu- larly . This is an easy pr ocedure with y our Philips-Saeco Espresso machine. Just follow the steps indicat ed on the display and described below . Not doing this [...]

  • Страница 42

    38 ENGLISH 4 If you use the pre- ground co ee compar tment, clean it every week with the supplied brush. Cleaning the Cappuccina tore (A f ter Each Use) The Cappuccinator e must be washed and cleaned ever y time it is used. The lack of cleaning befor e and after each use can a ec t the correct opera- tion of the machine. Danger of burning! Di[...]

  • Страница 43

    ENGLISH 39 6 The machine warms the system up . Once the warm-up is complete, the machine performs an assisted wash cycle for the Cappuccinator e. Wait until the cycle is complete . CAPPUCCINA TORE CLEAN PLEASE WAIT … 7 Only once the cycle is complete press the side buttons and r emove the Cappuccinatore . 8 Place the cover back on the machine . I[...]

  • Страница 44

    40 ENGLISH 11 Rotate and lift the Cappuccinatore c over and remo ve it from the Cap- puccinatore body . 12 Remove the valve fr om the Cappuccinatore. 13 Remove the suction tube joint from the Cappuccinat ore. 14 W ash the parts under running water . Make sure any possible milk deposits/residues ar e removed. After washing, reassemble the parts foll[...]

  • Страница 45

    ENGLISH 41 2 Remove the steel tube installed inside the Thermos lid. Wash it under lukewarm running water . Day Cleaning - Thermos The Thermos has to be cleaned every day to ensure proper operation. Note: T o clean the Thermos, the Cappuccinatore has to be installed . Y ou can take the occ asion to per form the daily cleaning of the Cappuccinatore [...]

  • Страница 46

    42 ENGLISH 6 Connect the Thermos to the Cappuccinatore . 7 Place a container under the dispensing spout. 8 With the machine on, press the " " button. 9 Press the “ ” button to start the cleaning c ycle for the C appuccinato- re. Note: T o exit the cycle at any moment, press the “ ” button. REPLACE MILK CONT AINER WITH ANOTHER ONE [...]

  • Страница 47

    ENGLISH 43 Monthly Cleaning - Cappuccina tore + T hermos ( Thorough Cleaning) Clean all the Cappuccinatore and Thermos par ts thoroughly every month using the Saeco detergent supplied with the machine . The Saeco deter- gent may be purchased at your local dealer , at the Philips on-line shop at http://shop.philips .com or at authorised ser vice cen[...]

  • Страница 48

    44 ENGLISH 10 Inser t the clean hose (according t o your choice) - in the Thermos or - directly in the container . 11 Press the " " button to con rm. Drinking the solution dispensed during this procedure is strictly forbidden. The solution must be disposed of . 8 Pour a solution bag in the Thermos or in a container with 1/2 (a half ) l[...]

  • Страница 49

    ENGLISH 45 14 Fill the wat er tank and press the “ ” button to con rm. 15 Carefully wash: - the Thermos or - the container used for the solution and  ll it with 1/2 (a half ) litre of fresh drinking water that will be used for rinsing . Empty the container placed under the dispensing spout. 16 Inser t the suction hose in the used containe[...]

  • Страница 50

    46 ENGLISH Brew Group W eek ly Cleaning - Brew Group The brew group should be cleaned every time the co ee bean hopper is  lled or at least once a week. 1 T urn o the machine by pressing the po wer button and remo ve the plug from the socket. 2 Remove the drip tray and the c o ee grounds drawer . Open the ser vice door: 1) Rotate the le[...]

  • Страница 51

    ENGLISH 47 7 Make sure the Brew Group is in the r est position; the t wo ref erence signs must match. If they do no match, proceed as described in step (8). 10 Inser t the Brew Group in its seat again until it locks into plac e WITHOUT pressing the "PRESS" button. 8 Make sure that the lever is in contact with the brew gr oup base. 11 Inse[...]

  • Страница 52

    48 ENGLISH Brew Group Cleaning with " Co ee Clean T ablets" Besides weekly cleaning, we rec ommend running the cleaning c ycle with "Co ee Clean T ablets" after approximately 500 cups of c o ee or once a month. This operation completes the maintenance process of the br ew group . The "Co ee Clean T ablets" [...]

  • Страница 53

    ENGLISH 49 8 Place a container under the dispensing spout and press the “ ” but- ton to con rm. 9 The machine completes the cycle automatically . Note: Once the cycle is complete, the machine goes back to its normal oper at- ing mode. Brew Group L ubrication Lubricate the Br ew Group after appro ximately 500 cups of co ee or once a month.[...]

  • Страница 54

    50 ENGLISH 1 Lubricate the br ew group guides using the Saeco g rease only . Apply the grease evenly on both side guides . 2 Lubricate also the shaft. 3 Inser t the Brew Group in its seat again until it locks into plac e WITHOUT pressing the "PRESS" button. Note: the detailed instructions to prepare the brew group and insert it correctly [...]

  • Страница 55

    ENGLISH 51 Descaling Limescale is a natural part of the water used for the machine operation. It needs to be remov ed regularly as it may clog the water and c o ee circuit of your appliance. This is an easy procedur e with your Philips-Saeco machine . The advanced electronics tells you on the displa y of the machine (in clear symbols) when desca[...]

  • Страница 56

    52 ENGLISH 7 Pour the entir e content of the Saeco concentrated descaling solution into the water tank and then  ll the tank with fresh drinking water up to the level indicated by the icon. Place the tank back in the machine. Press the " " button. 9 Inser t the complete Cappuccinat ore into the machine and remo ve the dispensing spout.[...]

  • Страница 57

    ENGLISH 53 10 Place a container under the hot water wand and a large enough c on- tainer under the Cappuccinatore . Press the " " button. Note: Use a container of at least 1.5 litre c apacity. If you do not have a container of this c apacity , pause the cycle by pressing the “ ” button, empty the container, plac e it back in the machi[...]

  • Страница 58

    54 ENGLISH 18 The machine performs the rinse cycle. Note: A default amount of water is needed for the rinse phase . This allows performing an ideal rinse c ycle to ensure the best conditions to br ew products. The message about  lling the tank for the rinse cycle is normal, as it is part of the procedure . Note: The rinse cycle may be paused by [...]

  • Страница 59

    ENGLISH 55 Help Message Displayed How to Reset the Message CLOSE SIDE DOOR T o restore the machine operation, close the service door . INSERT DRIP TRA Y Inser t the drip tray . INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER Inser t the co ee grounds drawer . CLOSE HOPPER DOOR Close or correctly place the co ee bean hopper inner lid to be able to prepare an y p[...]

  • Страница 60

    56 ENGLISH Help Message Displayed How to Reset the Message The machine requests a descaling cycle. When this message is displayed, it is still possible t o use the ma- chine, but its correct operation might be a ected. Damages caused by failure to descale the machine ar e not cov- ered by warranty . The machine requests the "Intenza" w[...]

  • Страница 61

    ENGLISH 57 Machine actions Causes Solutions The machine does not switch on. The machine is not plugged and/or the power button is positioned on “0” . Plug the machine and/or switch the power button to “I” . Co ee is not hot enough. The cups are cold. Preheat the cups with hot water . Cup-warming surface deac tivated Activate the cup-warm[...]

  • Страница 62

    Disposal - The packing materials can be recycled. - Appliance: Unplug the appliance and cut the power c ord. - Deliver the appliance and pow er cord to a service center or public waste disposal facility . This product complies with eu directive 2002/96/ec. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    [...]

  • Страница 65

    [...]

  • Страница 66

    Service W e want to ensure that you r emain satis ed with your Philips Saeco Es- presso co ee machine. If not done already , please register your purchase on "www.philips.com/ welcome" so that we can sta y in contact with you and send you cleaning and descaling reminders. F or cleaning and descaling, use SAEC O products only. Y ou c[...]

  • Страница 67

    CONSUMER RELATIONS DESKS For Downloads & F AQs visit our Customer Support Website: www.philips .com/suppor t Argentina: .....................0800-888-7532 (número gratuito) Australia: .......................1300 363 391 option 3 (toll free) Bahrain: ........................+973 17700424 Baltics: ......................... ......................[...]

  • Страница 68

    The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. EN 02 02 Rev .04 de l 15- 03- 12 w w w .philips.com/saeco[...]