Philips Arcitec RQ1050 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 144 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Razor
Philips Arcitec RQ1050
144 страниц -
Razor
Philips PowerTouch PT925
54 страниц -
Razor
Philips Arcitec RQ1075
204 страниц -
Razor
Philips RQ1141
166 страниц -
Razor
Philips Norelco 7325XL
11 страниц -
Razor
Philips HQ8200
240 страниц -
Razor
Philips PowerTouch Plus PT860
34 страниц -
Razor
Philips 7000 series S7510
437 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Arcitec RQ1050. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Arcitec RQ1050 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Arcitec RQ1050 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Arcitec RQ1050, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Arcitec RQ1050 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Arcitec RQ1050
- название производителя и год производства оборудования Philips Arcitec RQ1050
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Arcitec RQ1050
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Arcitec RQ1050 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Arcitec RQ1050 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Arcitec RQ1050, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Arcitec RQ1050, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Arcitec RQ1050. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
3[...]
-
Страница 2
4 B A E C D F G K J I H[...]
-
Страница 3
RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052, RQ1050 (no charg er) ENGLISH 6 DEUTSCH 23 ESP AÑOL 4 0 FRANÇAIS 58 IT ALIANO 75 NEDERLANDS 92 POR TUGUÊS 1 10 TÜRKÇE 1 28[...]
-
Страница 4
6 Introduction Thank you f or buying this Philips shav er . Please read this user manual, as it contains information about the wonderful f eatures of this shaver as w ell as some tips to make sha ving easier and more enjoyab le . Important Read this user manual carefully bef ore you use the shav er and the P ow er P od. Save the user man ual for fu[...]
-
Страница 5
- Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. - Never use scouring pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance . - Only use the adapter supplied. - If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in or[...]
-
Страница 6
I Cleaning br ush J Adapter K Small plug The displa y Before y ou use the shaver f or the r st time , remove the protective foil from the displa y . The ve sha ver types (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 and RQ1050) hav e different displays, which are shown in the gures belo w . - RQ1090 - RQ1062/RQ1060 - RQ1053/RQ1052/RQ1050 Chargin[...]
-
Страница 7
RQ1090 - When the shav er is char ging, the minutes indication and the plug symbol ash. - The shaving min utes increase until the shav er is fully charged. RQ1062/RQ1060 - When the shav er is char ging, the plug symbol ashes. - Fir st the ar rowheads of the bottom charge level ash, then the ar rowheads of the second lev el ash, and so o[...]
-
Страница 8
- When you remo ve the sha ver from the P ow er P od, the arrowheads of the top char ge level light up blue to indicate that the batter y is full. RQ1053/RQ1052/RQ1050 - When the batter y is fully charged, the batter y symbol lights up blue continuousl y . Batter y lo w RQ1090 - When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er sha[...]
-
Страница 9
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving min utes left), the batter y symbol lights up red. - When you switch off the sha ver , the batter y symbol star ts to ash for a few seconds. Remaining batter y capacity RQ1090 - The remaining batter y capacity is indicated by the number of sha ving [...]
-
Страница 10
- T o remind you to replace the sha ving unit, the shaving unit symbol ashes (all types) and y ou hear a beep when you switch off the sha ver (RQ1090 only). This happens at the end of 7 successive sha ves to remind y ou to replace the shaving unit. Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052, and RQ1050 look differ ent but show th[...]
-
Страница 11
Block ed shaving heads - If the shaving heads are b locked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mar k ash. In this case , the motor cannot r un because the shaving heads are soiled or damaged. Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052, and RQ1050 look differ ent but show the same indication. - When this h[...]
-
Страница 12
3 Pull at the top of the lid (1) and remov e it (2). 4 First insert the top of the shav er into the Po wer P od (1) and then press the bottom part into the Po wer P od (2). Note: The shaver cannot be placed in the Po wer Pod when the protection cap is on the shaving unit. , The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The display[...]
-
Страница 13
T rimming Y ou can use the tr immer to groom your sideburns and moustache . 1 Pull the sha ving unit off the shav er . 2 Press the on/off button once to s witch on the sha ver . , The displa y lights up for a fe w seconds. 3 Press the trimmer slide forwar ds to slide out the trimmer . 4 Y ou can now star t trimming. 5 Press the trimmer slide backwa[...]
-
Страница 14
- Y ou can clean the outside of the shaver with a damp cloth. - Regular cleaning guarantees better shaving performance . Cleaning the sha ving unit under the tap 1 Switch off the sha ver . 2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Rinse all three sha ving heads and all thr ee hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Be careful with ho[...]
-
Страница 15
2 Pull open the three sha ving heads one by one. 3 Clean the sha ving heads and the hair chambers with the brush supplied. 4 Close the sha ving heads. Cleaning the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch off the sha ver . 2 Press the trimmer slide forwar ds to slide out the trimmer . 3 Clean the tri[...]
-
Страница 16
Storag e There are two wa ys to store the shaver or to tak e it with you when y ou tr a vel: - put the shav er in the P ow er P od. Make sure the protection cap is not on the shaving unit. - slide the protection cap onto the shaving unit to prevent damage to the sha ving heads. Replacement Replace the shaving unit when the sha ving unit symbol appe[...]
-
Страница 17
En vironment - Do not throw a way the appliances with the normal household waste at the end of their life , but hand them in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable shav er batter y contains substances that may pollute the en vironment. Always remo ve the batt[...]
-
Страница 18
5 Insert a screwdriv er between the fr ont and back panel to open the sha ver . 6 Remove the s ide panels. 7 Unscre w the 3 screws on the inside of the sha ver and r emove the back cov er . 8 Pull the wires out of the motor unit and remo ve the battery . Be careful, the batter y strips are sharp . Do not put the sha ver back into the plugged-in Po [...]
-
Страница 19
Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Guarantee restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not cov ered by the terms of the inter national guar antee because they are subject to wear . Fr equently ask ed questions 1 Wh y doesn’t the sha ver sha ve as well as it used to? - The shav er may not be proper ly[...]
-
Страница 20
as the temperature of the shaver has dropped sufciently , you can switch on the sha ver again. 3 Wh y is the shav er not fully charged after I charged it in the Po wer P od? - Y ou may not hav e placed the shav er in the P ower P od proper ly . Make sure y ou press the shaver until it locks into place . ENGLISH 22[...]
-
Страница 21
23 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Philips Rasierer! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierer s sowie Tipps für eine noch einfachere und angenehmere Rasur enthält. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierer s und[...]
-
Страница 22
Achtung - Benutzen Sie den Rasierer , den Po werP od bzw . den Adapter nicht, wenn Beschädigungen er kennbar sind. - Laden und verwahren Sie den Rasierer bei T emper aturen zwischen 5°C und 35°C . - Um eine Beschädigung der Scher köpfe zu vermeiden, sollten Sie auf Reisen immer die Schutzkappe auf den Rasierer setzen. - Benutzen Sie zum Reinig[...]
-
Страница 23
Übersicht (Abb. 4) A Schutzkappe B Schereinheit C Langhaar schneider D Ein-/Ausschalter Langhaar schneider E Rasierer (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1053/ RQ1052/RQ1050) F Ein-/Ausschalter Rasierer G Display H P ow erP od I Reinigungsbür ste J Adapter K Gerätesteck er Das Displa y Entfernen Sie vor dem er sten Gebrauch des Rasierer s die Schutzfolie vo[...]
-
Страница 24
Laden - Die Ladedauer beträgt ca. 1 Stunde . - W enn Sie den Rasierer in den P owerP od stellen, schaltet sich das Display nach ca. fünf Stunden automatisch aus. RQ1090 - Während des Ladevorgangs blinken die Minutenanzeige und das Steck er symbol. - Die in Minuten angegebene Rasierzeit v er länger t sich, bis der Rasierer vollständig aufgelade[...]
-
Страница 25
- W enn Sie den Rasierer aus dem Po werP od herausnehmen, leuchtet die ober ste Pfeilreihe der Ladestandsanzeige b lau. Dar an er kennen Sie , dass der Akku vollständig geladen ist. RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet das Batteriesymbol konstant blau. Akku fast leer RQ1090 - Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur [...]
-
Страница 26
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch 5 Minuten oder weniger an Rasierz eit), leuchtet das Batteriesymbol rot. - W enn Sie den Rasierer ausschalten, blinkt das Batteriesymbol einige Sekunden lang. V erbleibende Akkukapazität RQ1090 - Die verb leibende Akkukapazität ist anhand der Rasierzeit erkennbar , die im Displ[...]
-
Страница 27
- W enn es an der Zeit ist, die Schereinheit auszuwechseln, blinkt das Schereinheitssymbol (alle Modelle), und beim Ausschalten des Rasierer s er tönt ein akustisches Signal (nur RQ1090). Dies geschieht nach jeweils 7 auf einander folgenden Rasuren, um Sie an das Austauschen der Schereinheit zu erinner n. Hinweis: Die Displays der Modelle RQ1062, [...]
-
Страница 28
Hinweis: W enn Sie den Rasierer in den angeschlossenen Po werPod steck en, wir d die Reisesic herung automatisch deaktivier t. Blockierte Scherköpfe - W enn die Scher köpfe b lockier t sind, blinken das Schereinheitssymbol und das W asserhahnsymbol mit Ausr ufezeichen. Dies zeigt an, dass der Motor nicht laufen kann, weil die Scher köpfe verschm[...]
-
Страница 29
1 Stecken Sie den kleinen Steck er in den Po werP od. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Heben Sie die Oberseite des Deck els (1) an und nehmen Sie diesen ab (2). 4 Setzen Sie den Rasierer erst mit der Oberseite in den Po werP od (1) und drücken Sie ihn dann mit der Unterseite hinein (2). Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzt[...]
-
Страница 30
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten. , Das Displa y leuchtet einige Sekunden lang auf und zeigt dann die verbleibende Akkukapazität an (nur RQ1090/RQ1062/RQ1060). Schneiden Der Langhaar schneider eignet sich zum Schneiden von Koteletten und Schnurrbar t. 1 Ziehen Sie die Schereinheit v om Rasierer ab. 2 Drück[...]
-
Страница 31
Reinigung und W artung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigk eiten wie Benzin oder Azeton. - Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen. - Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , d[...]
-
Страница 32
T rocknen Sie die Scher einheit niemals mit einem T uch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden. , Um den Rasierer gründlich zu r einigen, schalten Sie ihn ein und tauchen Sie die Schereinheit 30 Sekunden lang in heißes W asser , in das Sie etwas Flüssigseife gegeben haben. Alternativ dazu können Sie die Schereinheit auch mit Alkoho[...]
-
Страница 33
2 Schieben Sie den Schiebeschalter für den Langhaarschneider nach vorne. Der Langhaarschneider wird herausgeschoben. 3 Reinigen Sie den Langhaarschneider mit den kurzen Borsten der mitgelieferten Bürste . Führen Sie dabei die Bürste auf und ab den Zähnen entlang. 4 Schalten Sie den Rasierer ein und aus und wiederholen Sie Schritt 3. 5 Schieben[...]
-
Страница 34
Für eine optimale Rasier leistung empfehlen wir , die Schereinheit alle zwei Jahre auszuw echseln. T auschen Sie die Schereinheit nur durch eine RQ10 Philips arc itec Schereinheit aus. 1 Ziehen Sie die alte Schereinheit v om Rasierer ab. 2 Stecken Sie die Führung der neu en Schereinheit in den Schlitz oben am Rasier er (1). Drück en Sie die Sche[...]
-
Страница 35
Dor t wird der Akku herausgenommen und umweltgerecht entsorgt. Den Rasierer -Akku entsorg en Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. V ergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist. 1 Nehmen Sie den Rasierer aus dem P owerP od. 2 Lassen Sie den Rasierer lauf en, bis er stillsteht. 3 Ziehen Sie [...]
-
Страница 36
8 Ziehen Sie die Drähte aus der Motoreinheit und nehmen Sie den Akku heraus. V orsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! Stellen Sie den Rasierer nicht mehr in den angeschlossenen Po werP od, nachdem Sie den Akku herausgenommen haben. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte a[...]
-
Страница 37
- Möglicherweise sind die Scherköpfe beschädigt oder abgenutzt. W echseln Sie sie aus (siehe Kapitel “Er satz”). 2 W arum funktioniert der Rasierer nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drück e? - Möglicherweise ist der Akku leer . Laden Sie ihn wieder auf (siehe Kapitel “Laden”). - Möglicherweise ist die Reisesicherung aktivier t. Hal[...]
-
Страница 38
40 Introducción Gracias por adquir ir esta afeitadora Philips. Lea atentamente este manual del usuario, en el cual encontrará infor mación sobre las excelentes características de esta afeitador a, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable . Importante Antes de usar la afeitadora y el P ower P od, lea ate[...]
-
Страница 39
- Cargue y guarde la afeitador a a una temperatur a entre 5 °C y 35 °C . - Siempre que lleve la af eitador a de viaje , póngale su tapa protectora con el n de proteger los cabezales de afeitado . - No utilice estropajos, agentes abr asivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - Utilice únicamente el adapt[...]
-
Страница 40
E Afeitadora (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1053/RQ1052/RQ1050) F Botón de encendido/apagado de la afeitadora G Pantalla H P ow er P od I Cepillo de limpieza J Adaptador de corr iente K Cla vija pequeña El displa y Antes de utilizar la afeitadora por pr imera vez, quite la lámina protectora del display . El display de los cinco modelos de af eitador a[...]
-
Страница 41
- Cuando se coloca la afeitadora en el P ow er P od, el display se apaga automáticamente después de aproximadamente 5 horas. RQ1090 - Mientras la afeitador a se está cargando, la indicación de minutos y el símbolo de la cla vija parpadean. - Los minutos de afeitado aumentan hasta que la afeitadora está completamente car gada. RQ1062/RQ1060 - [...]
-
Страница 42
- Cuando quite la afeitadora del P ower P od, las puntas de echa del nivel superior de car ga se iluminarán en color azul para indicar que la batería está completamente cargada. RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Cuando la batería está completamente cargada, el símbolo de la misma se ilumina en color azul de forma continua. Batería baja RQ1090 - Cuan[...]
-
Страница 43
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Cuando la batería está casi descargada (cuando quedan 5 minutos o menos de afeitado), el símbolo de la batería se ilumina en rojo. - Al apagar la afeitadora, el símbolo de la batería comienza a parpadear dur ante unos segundos. Carga disponible en la batería RQ1090 - El número de minutos de afeitado que se m uestr a e[...]
-
Страница 44
Sustituya la unidad de af eitado Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. - El símbolo de la unidad de afeitado parpadea (en todos los modelos) y se oy e un pitido al apagar la afeitadora (sólo en el modelo RQ1090) para recordar le que debe cambiar la unidad de afeitado . Esto oc[...]
-
Страница 45
, El motor comienza a funcionar para indicar que se ha desactivado el bloqueo para viajes. La afeitadora está lista par a usar de nuev o. Nota: El bloqueo par a viajes se desactiva automáticamente al colocar la afeitador a en el Po wer Pod si éste está enchufado. Cabezales de afeitado bloqueados - El símbolo de la unidad de afeitado y el símb[...]
-
Страница 46
Carga rápida T ras un tiempo de car ga de 5 minutos, la afeitadora dispone de energía suciente par a un afeitado. 1 Enchufe la cla vija pequeña al Po wer P od. 2 Enchufe el adaptador a la toma de cor riente . 3 Tire de la parte superior de la tapa (1) y quítela (2). 4 Introduzca primer o la parte superior de la afeitadora en el P ower P od ([...]
-
Страница 47
2 Desplace los cabezales de afeitado sobr e la piel, haciendo movimientos r ectos y circular es. - Para obtener los mejores resultados, aféitese con la piel seca. - Puede que su piel necesite de 2 a 3 semanas para acostumbrar se al sistema de afeitado Philips. 3 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para apagar la afeitadora. , El displa y[...]
-
Страница 48
7 Inserte el saliente de la unidad de afeitado en la ranura de la parte superior de la afeitadora (1). Luego pr esione la unidad de afeitado hacia abajo (2) para jarla a la afeitadora (“clic”). Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato . - T eng[...]
-
Страница 49
3 Enjuague los tres cabezales de af eitado y las tres cámaras de r ecogida del pelo bajo el grifo con agua caliente durante 30 segundos. T enga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 4 Sacuda el exceso de agua y deje los cabezales de afeitado abiertos para que la unid[...]
-
Страница 50
Limpieza del cortapatillas con el cepillo que se suministra Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice. 1 Apague la afeitadora. 2 Deslice el botón del cortapatillas hacia delante para sacarlo . 3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo que se suministra. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes de[...]
-
Страница 51
Sustitución Sustituya la unidad de afeitado cuando el símbolo de la unidad de afeitado aparezca en el displa y . Sustituya una unidad de afeitado dañada de f or ma inmediata. Para un rendimiento de afeitado óptimo , le aconsejamos que sustituya la unidad de afeitado cada dos años. Sustituya la unidad de afeitado únicamente por una unidad de a[...]
-
Страница 52
- La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Quite siempre la batería antes de deshacer se de la afeitadora o de llevar la a un punto de recogida ocial. Deposite la batería en un lugar de recogida ocial. Si no puede quitar la batería, puede llevar la afeitadora a un centro de ser v[...]
-
Страница 53
6 Quite los paneles laterales. 7 Desenrosque los tr es tornillos del interior de la afeitadora y quite la tapa trasera. 8 Extraiga los cables de la unidad motora y quite la batería. T enga cuidado con las tiras de la batería ya que están aladas. No vuelva a poner la afeitadora en el P ower P od enchufado tras haber quitado la batería. Garant[...]
-
Страница 54
Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubier tos por las condiciones de la gar antía internacional debido a que están sujetos a desgaste . Preguntas más fr ecuentes 1 ¿Por qué la af eitadora no afeita igual de bien que antes? - Es posible que la af eitador a no esté limpia del todo. Encien[...]
-
Страница 55
de exclamación parpadeando. P odrá encender de nuevo la af eitador a tan pronto como su temperatur a haya bajado lo suciente. 3 ¿Por qué la af eitadora no está completamente cargada tras haberla cargado en el P ower P od? - Quizá no haya colocado correctamente la afeitadora en el P ower P od. Asegúrese de presionar bien la afeitadora hast[...]
-
Страница 56
58 Introduction Merci d’av oir acheté ce r asoir Philips. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir , ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Important Lisez ce mode d’emploi attentivement a vant d’utiliser le rasoir et le Po wer P od. Cons[...]
-
Страница 57
- Chargez et conser vez le rasoir à une température comprise entre 5 °C et 35 °C . - Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de r asoir lor sque vous êtes en v oyage. - N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que l’essence ou l’acétone [...]
-
Страница 58
E Rasoir (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1053/ RQ1052/RQ1050) F Bouton marche/arrêt du r asoir G Afcheur H P ow er P od I Brosse de nettoy age J Adaptateur K P etite che Afcheur A vant d’utiliser le r asoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l’afcheur . Les cinq types de rasoir (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052[...]
-
Страница 59
- Lor sque vous placez le rasoir sur le P ower P od, l’afcheur s’éteint automatiquement au bout de 5 heures (environ). RQ1090 - Lor sque le r asoir est en charge , le nombre de minutes et le symbole de la che clignotent. - Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement char gé. RQ1062/RQ1060 - Lor [...]
-
Страница 60
- Lor sque vous retirez le rasoir du P ower P od, les èches du niveau de charge supér ieur s’allument en bleu pour indiquer que la batterie est entièrement chargée . RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Lor sque la batter ie est entièrement chargée , le symbole de la batterie s’allume en bleu et reste allumé. Batterie faible RQ1090 - Lor sque la ba[...]
-
Страница 61
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Lor sque la batter ie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le symbole de la batterie s’allume en rouge . - Lor sque vous éteignez le rasoir , le symbole de la batterie se met à clignoter pendant quelques secondes. Niveau de charg e de la batterie RQ1090 - Le niveau de charge de la batter ie est indiq[...]
-
Страница 62
Remplacement de l’unité de rasag e P our garantir des perfor mances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer l’unité de rasage tous les deux ans. - P our vous rappeler de remplacer l’unité de rasage , le symbole de l’unité de rasage clignote (tous types) et vous entendez un bip lorsque vous éteignez le rasoir (RQ1090 se[...]
-
Страница 63
, Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le ver rouillage a été désactivé. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remarque : Lor sque vous placez le rasoir sur le P ower Pod br anché, le verrouillage est automatiquement désactivé. Têtes de rasag e bloquées - Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de l’unit[...]
-
Страница 64
Charge rapide Après 5 minutes de charge , le r asoir est sufsamment chargé pour une séance de r asage . 1 Insérez la petite che dans le P ower P od. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Tirez sur la partie supérieure du couv ercle (1) et retir ez-le (2). 4 Commencez par insérer la partie supérieure du rasoir sur le Po wer[...]
-
Страница 65
2 Déplacez les têtes de rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. - V ous obtiendrez de meilleur s résultats de r asage sur peau sèche . - V otre peau pour r ait av oir besoin de 2 ou 3 semaines pour s’habituer au système de rasage Philips. 3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. , L[...]
-
Страница 66
7 Insérez la languette de l’unité de rasage dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fix ez ensuite l’unité de rasage sur le rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic). Netto yag e et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou[...]
-
Страница 67
3 Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage et les trois compartiments à poils pendant 30 secondes. V eillez à ce que l’eau ne soit pas tr op chaude pour ne pas vous brûler . 4 Secouez les têtes de rasage pour en retir er l’excès d’eau, puis laissez-les sécher à l’air libr e pour obtenir une unité de rasage parfaitement s?[...]
-
Страница 68
Netto yag e de la tondeuse à l’aide de la brosse f ournie Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir . 2 Faites glisser le taquet vers l’a vant pour dégager la tondeuse. 3 Nettoy ez la tondeuse a vec le côté à poils courts de la brosse fournie. Br ossez les dents de la tondeuse de haut en bas. 4 Mettez le rasoir[...]
-
Страница 69
N’attendez pas pour remplacer une unité de rasage endommagée . P our garantir des perfor mances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer l’unité de rasage tous les deux ans. L ’unité de r asage ne peut être remplacée que par une unité de rasage arc itec RQ10 Philips. 1 Détachez l’ancienne unité de rasage du rasoir .[...]
-
Страница 70
Centre Ser vice Agréé Philips qui se charger a de l’opération en veillant à le faire dans le respect de l’environnement. Mise au rebut de la batterie du rasoir Retirez la batterie uniquement lorsque v ous mettez le rasoir au rebut. Assurez-v ous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la jetez. 1 Retirez le rasoir du P ow[...]
-
Страница 71
8 Sortez les ls du bloc moteur et retirez la batterie. Soy ez prudent car les languettes de la batterie sont coupantes. Ne replacez pas le rasoir sur le P ow er Pod après a voir r etiré la batterie . Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Phil[...]
-
Страница 72
- Les têtes de rasage sont peut-être endommagées ou usées. Remplacez l’unité de r asage (voir le chapitre « Remplacement »). 2 Pour quoi le rasoir ne fonctionne-t-il pas lorsque j’appuie sur le bouton mar che/arrêt ? - La batterie est peut-être vide . Rechar gez la batterie (voir le chapitre « Char ge »). - Le verrouillage est peut-?[...]
-
Страница 73
75 Introduzione Grazie per aver acquistato questo rasoio Philips. Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle str aordinar ie funzioni di questo rasoio e utili sugger imenti per rendere la r asatura più semplice e agevole. Importante Prima di utilizzare il r asoio e lo spinotto di r icarica, leggete attentamente il presente manuale[...]
-
Страница 74
- Ricaricate e r iponete il r asoio a una temperatur a tra 5°C e 35°C . - Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di r asatur a durante gli spostamenti. - Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. - Utilizzate esclusivamente l’adatt[...]
-
Страница 75
D Cur sore tagliabasette on/off E Rasoio (RQ1090/RQ1062/RQ1060/RQ1053/ RQ1052/RQ1050) F Pulsante on/off rasoio G Display H Astuccio di ricar ica I Spazzolina per la pulizia J Adattatore K Spinotto Il displa y Prima di utilizzare il r asoio la pr ima volta, rimuov ete la pellicola protettiva dal display . I cinque tipi di rasoio (RQ1090, RQ1062, RQ1[...]
-
Страница 76
- Quando si collega il rasoio allo spinotto di r icar ica, il display si spegne automaticamente dopo circa 5 ore . RQ1090 - Quando il rasoio viene r icar icato, sul display lampeggiano i minuti e il simbolo della spina. - I minuti di rasatur a aumentano nché il rasoio non è completamento carico. RQ1062/RQ1060 - Quando il rasoio viene r icar ic[...]
-
Страница 77
- Quando il rasoio viene scollegato dallo spinotto di ricar ica, le frecce del livello di r icarica super ior i si accendono in blu per indicare che la batteria è completamente carica. RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Quando la batteria è completamente car ica, il simbolo della batteria si accende in blu a luce ssa. Batteria scarica RQ1090 - Quando la b[...]
-
Страница 78
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Quando la batteria è quasi vuota (ossia quando il rasoio ha un’autonomia di al massimo 5 minuti), i minuti e il simbolo della spina si accendono in rosso. - Quando il rasoio viene spento, il simbolo della batteria inizia a lampeggiare per alcuni secondi. Batteria residua RQ1090 - La batteria residua viene indicata dal nume[...]
-
Страница 79
- P er ricordar vi di sostituire l’unità di r asatur a, il simbolo dell’unità di rasatur a inizia a lampeggiare (tutti i modelli) e viene emesso un segnale acustico quando il rasoio viene spento (solo RQ1090). Questo si verica, alla ne delle 7 sessioni di rasatur a successiva per r icordar vi di sostituire l’unità di rasatur a. Nota [...]
-
Страница 80
Nota quando si collega il rasoio allo spinotto di ricarica, il blocco da viaggio viene automaticamente disattivato. T estine di rasatura bloccate - Se le testine di rasatur a si bloccano, il simbolo dell’unità di rasatur a e il simbolo del r ubinetto con un punto esclamativo iniziano a lampeggiare. In tal caso, il motore non può essere a vviato[...]
-
Страница 81
1 Inserite lo spinotto nell’astuccio di ricarica. 2 Inserite la spina dell’adattatore nella pr esa di corr ente a muro . 3 Tirate il coperchio (1) e rim uovetelo (2). 4 Inserite per prima la parte superiore del rasoio nell’astuccio di ricarica (1), quindi pr emete la parte inferiore del rasoio (2). Nota Il rasoio non può esser e posizionato [...]
-
Страница 82
2 Fate scorrer e le testine di rasatura sulla pelle, compiendo movimenti lineari e cir colari. - P er ottenere risultati ottimali, assicur atevi che la pelle sia asciutta. - Può essere necessario un per iodo di adattamento di 2 o 3 settimane per consentire alla pelle di abituar si al sistema di rasatur a Philips. 3 Premete il pulsante on/off per s[...]
-
Страница 83
7 Inserite la linguetta nell’unità di rasatura nella fessura posta nella parte superiore del rasoio (1). A questo punto, premete l’unità di rasatura verso il basso (2) nché il rasoio non scatta in posizione. Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’a ppa[...]
-
Страница 84
Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: v ericate sempre che non sia tr oppo calda per evitar e di scottar vi. 4 Eliminate con cura l’acqua in eccesso e attendete che le testine di rasatura si asciughino completamente prima di rimontarle. Non asciugate l’unità di rasatura con un panno o asciugamano per evitar e di[...]
-
Страница 85
2 Premete il cursor e tagliabasette in a vanti per estrarr e il tagliabasette . 3 Pulite il tagliabasette ser vendo vi della par te a setole corte della spazzola seguendo dei movimenti v er ticali lungo i dentini. 4 Accendete e spegnete il rasoio e ripetete il passo 3. 5 Premete il cursor e tagliabasette indietro per ritrarr e il tagliabasette . Co[...]
-
Страница 86
P er ottenere prestazioni di rasatur a ottimali, si consiglia di sostituire l’unità di rasatur a ogni due anni. Sostituite l’unità di rasatur a esclusivamente con un’unità di rasatur a or iginale Philips modello RQ10 arc itec. 1 Estraete la vecchia unità di rasatura dal rasoio 2 Inserite la linguetta della nuova unità di rasatura nella f[...]
-
Страница 87
rimozione della batter ia e dello smaltimento dell’apparecchio. Come smaltire le batterie Rimuov ete la batteria solo quando a vete deciso di eliminare il rasoio . Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completamente scarica. 1 Rimuov ete il rasoio dallo spinotto di ricarica. 2 Lasciate in funzione il rasoio no all’arr esto. 3 Estraete l?[...]
-
Страница 88
8 Estraete i ca vi dal gruppo motore e rimuo vete la batteria. Attenzione: le estr emità delle batterie sono molto aflate! dopo a ver rimosso la batteria, non inserite il rasoio nello spinotto collegato . Garanzia e assistenza P er ulterior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppur[...]
-
Страница 89
2 Per ché il rasoio non funziona premendo il pulsante on/off? - La batteria potrebbe essere scar ica. Ricar icate la batteria (vedere il capitolo “Come ricar icare l’apparecchio”). - È possibile che il blocco da viaggio sia attivato . T enete premuto il pulsante on/off per 3 secondi per disattivare il blocco da viaggio . - L ’unità di r [...]
-
Страница 90
92 Inleiding Har telijk dank voor de aanschaf van dit Philips- scheerappar aat. Lees deze gebr uiksaanwijzing door , want deze bevat informatie ov er de geweldige kenmer ken van dit scheerappar aat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te mak en. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheerappar aat [...]
-
Страница 91
Let op - Gebr uik het scheer apparaat, de Po wer P od en de adapter niet als deze zijn beschadigd. - Laad het scheerappar aat op en bewaar het bij een temperatuur tussen 5°C en 35°C . - Plaats altijd de beschermkap op het scheerappar aat om de scheerhoofden te beschermen wanneer u op reis bent. - Gebr uik nooit schuur sponzen, schurende schoonmaa[...]
-
Страница 92
Overzicht (g. 4) A Bescher mkap B Scheer unit C T rimmer D Aan/uitknop trimmer E Scheerappar aat (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1053/RQ1052/RQ1050) F Aan/uitknop scheerappar aat G Display H P ow er P od I Schoonmaakbor steltje J Adapter K Kleine stekk er Het displa y Als u het scheerappar aat voor de eer ste keer gebr uikt, verwijder dan eer st de bes[...]
-
Страница 93
Opladen - Opladen duur t ongeveer 1 uur . - Als u het scheerappar aat in de P ower P od plaatst, wordt het displa y automatisch na ongeveer 5 uur uitgeschakeld. RQ1090 - Tijdens het opladen van het scheerappar aat knipperen de minuutaanduiding en het stekker symbool. - Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheerappar aat volledig is opgeladen[...]
-
Страница 94
RQ1062/RQ1060 - W anneer de accu volledig is opgeladen, branden alle pijlpunten en lampjes van de oplaadniveaus continu blauw en v erdwijnt het stekker symbool van het display . - W anneer u het scheer apparaat uit de Po wer P od verwijder t, gaan de pijlpunten van het bov enste oplaadniveau b lauw br anden. Dit betekent dat de accu volledig is opg[...]
-
Страница 95
RQ1062/RQ1060 - W anneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheerminuten over zijn), gaat het accusymbool rood knipperen en knipperen de pijlpunten van het onder ste oplaadniveau b lauw . - Als u het scheerappar aat uitschakelt, blijven het accusymbool en de pijlpunten van het onder ste oplaadniveau enkele seconden knipperen. RQ1053/RQ105[...]
-
Страница 96
- Het knipperende kraansymbool her inner t u eraan het scheerappar aat schoon te maken. Opmerking: De displays van de typen RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 en RQ1050 zien er anders uit, maar tonen dezelfde aanduiding. Scheerunit vervangen V oor maximaal scheer resultaat adviseren wij u de scheer unit om de twee jaar te ver vangen. - Om u eraan te he[...]
-
Страница 97
Opmerking: De displays van de typen RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 en RQ1050 zien er anders uit, maar tonen dezelfde aanduiding. De reisv ergrendeling deactiv eren 1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop . , De motor begint te draaien. Dit geeft aan dat de reisv ergrendeling is gedeactiv eerd. Het scheerappar aat kan nu weer worden gebruikt. Opmerking:[...]
-
Страница 98
Het scheerappar aat berekent zelf de werkelijke scheer tijd. Hebt u een zware baard, dan kan de scheer tijd minder dan 65 minuten zijn. De scheer tijd kan in de loop van de tijd ook variëren, afhankelijk van uw scheergedr ag en uw baardtype . Snel opladen Als u het scheerappar aat 5 minuten hebt opgeladen, bevat de accu voldoende energie voor éé[...]
-
Страница 99
2 Bew eeg de scheerhoofden over de huid. Maak zow el rechte als draaiende bew egingen. - Scheren op een droog gezicht geeft het beste resultaat. - Uw huid kan 2 tot 3 weken nodig heb ben om aan dit Philips-scheer systeem te wennen. 3 Druk een keer op de aan/uitkno p om het scheerapparaat uit te schak elen. , Het displa y licht op gedurende enk ele [...]
-
Страница 100
7 Plaats het nokje van de scheerunit in de sleuf aan de bov enkant van het scheerapparaat (1). Druk de scheerunit vervolgens omlaag (2) om deze weer op het scheera pparaat te bevestigen (‘klik’). Schoonmak en en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schur ende schoonmaakmiddelen of agr essieve vloeistoff en zoals benzine of aceton om het appar[...]
-
Страница 101
3 Spoel de drie scheerhoofden en de drie haarkamers gedurende 30 seconden onder de hete kraan. W ees voorzichtig met heet water . Contr oleer altijd of het water niet te heet is om te voork omen dat u uw handen verbrandt. 4 Schud er voorzichtig het water vanaf en laat de scheerhoofden open zodat de scheerunit helemaal kan drogen. Droog de scheeruni[...]
-
Страница 102
De trimmer schoonmak en met het bijgele ver de borsteltje Maak de trimmer altijd na gebr uik schoon. 1 Schakel het scheera pparaat uit. 2 Duw de trimmerknop naar vor en om de trimmer uit te schuiven. 3 Maak de trimmer schoon met de k or te haren van het bijgelev erde borsteltje. Bew eeg het borsteltje omhoog en omlaag langs de tanden van de trimmer[...]
-
Страница 103
V ervangen V er vang de scheer unit als het scheer unitsymbool op het display v er schijnt. Bij beschadiging dient u de scheer unit direct te ver vangen. V oor maximaal scheer resultaat adviseren wij u de scheer unit om de twee jaar te ver vangen. V er vang de scheer unit alleen door een or iginele RQ10 Philips arc itec-scheerunit. 1 T rek de oude [...]
-
Страница 104
- De ingebouwde accu van het scheerappar aat bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn v oor het milieu. V erwijder altijd de accu voordat u het scheerappar aat afdankt en inlever t op een door de ov erheid aangewezen inzamelpunt. Lever de accu in op een ofcieel inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen onder vindt bij het verwijderen van de a[...]
-
Страница 105
6 V erwijder de zijpanelen. 7 Draai de 3 schroe ven aan de binnenkant van het scheerapparaat los en v erwijder de achterplaat. 8 T rek de draden uit de motorunit en v erwijder de accu. Pas op , de accustrips zijn scherp. Plaats het scheerapparaat na het v erwijderen van de accu niet terug in de Po wer P od als de stekker in het stopcontact zit. Gar[...]
-
Страница 106
Garantiebeperkingen De scheerhoofden (mesjes en kapjes) vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie omdat deze onderhevig zijn aan slijtage . V eelgestelde vra gen 1 W aar om scheer t het scheerapparaat minder goed dan eerst? - Mogelijk is het scheerappar aat niet goed schoon. Schakel het scheerappar aat in en dompel de scheer u[...]
-
Страница 107
is afgenomen, kunt het scheer apparaat weer inschakelen. 3 W aar om is het scheerapparaat niet volledig opgeladen nadat ik het heb opgeladen in de Po wer P od? - Mogelijk hebt u het scheerappar aat niet goed in de P ow er P od geplaatst. Duw het scheer appar aat altijd goed aan zodat het vastklikt. NEDERLANDS 109[...]
-
Страница 108
110 Introdução Obrigado por compr ar esta máquina de barbear Philips. Leia este manual do utilizador , pois contém informações sobre as fantásticas funções desta máquina de barbear , bem como algumas sugestões para se barbear de for ma mais fácil e agradável. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar a [...]
-
Страница 109
Cuidado - Não utilize a máquina de barbear , a base P ower P od ou o adaptador se estiverem danicados. - Carregue e guarde a máquina de barbear a uma temperatur a entre 5 °C e 35 °C . - Coloque sempre a tampa de protecção na máquina de barbear para proteger as cabeças de cor te quando viaja. - Nunca utilize esfregões, agentes de limpez[...]
-
Страница 110
Visão geral (g. 4) A T ampa de protecção B Unidade de cor te C Aparador D Comutador ligar/desligar do aparador E Máquina de barbear (RQ1090/RQ1062/ RQ1060/RQ1053/RQ1052/RQ1050) F Botão ligar/desligar da máquina de barbear G Visor H P ow er P od I Escova de limpeza J Adaptador K Ficha pequena Visor Antes de utilizar a máquina de barbear pe[...]
-
Страница 111
Carr egar - A carga demor a aprox. uma hora. - Quando coloca a máquina de barbear na base P ow er P od, o visor desliga-se automaticamente passado cerca de 5 horas. RQ1090 - Quando a máquina de barbear está a carregar , a indicação dos minutos e o símbolo correspondente a uma cha cam inter mitentes. - Os minutos disponíveis para barbea[...]
-
Страница 112
RQ1062/RQ1060 - Quando a bateria está completamente car regada, todas as setas e todas as luzes do nív el de car ga cam continuamente acesas a azul e o símbolo da cha desaparece do visor . - Quando retira a máquina de barbear da base P ow er P od, as setas do nível de carga super ior cam acesas a azul para indicar que a bater ia está[...]
-
Страница 113
RQ1062/RQ1060 - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos para fazer a barba), o símbolo da bater ia ca intermitente a vermelho e as setas do nível de carga inferior cam intermitentes a azul. - Quando desliga a máquina de barbear , o símbolo da bateria e as setas do nível de car ga inferior continuam int[...]
-
Страница 114
Limpeza da máquina de barbear Para obter o melhor desempenho da máquina de barbear , é aconselhável limpar a máquina de barbear após cada utilização. - O símbolo da torneir a ca inter mitente para recordar que deve limpar a máquina de barbear . Nota: Os visores dos modelos RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 e RQ1050 têm um as[...]
-
Страница 115
Activar o bloqueio de viag em 1 Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem. , O símbolo de bloqueio apar ece no visor (todos os modelos) e irá ouvir um bip (apenas RQ1090) para indicar que o bloqueio de viagem foi activado . Nota: Os visores dos modelos RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 e RQ1050[...]
-
Страница 116
- Quando isto acontece , tem de limpar ou substituir a unidade de cor te . - O símbolo da unidade de cor te e o símbolo da torneir a com um ponto de exclamação continuam intermitentes até desbloquear as cabeças de cor te . Carr egar A carga demor a aprox. uma hora. Uma máquina de barbear completamente carregada possui um tempo de barbear de [...]
-
Страница 117
4 Introduza a parte superior da máquina de barbear no Po wer P od (1) e pressione a parte inferior para o P ower P od (2). Nota: A máquina de barbear não pode ser colocada no Po wer Pod quando a tampa de pr otecção está na unidade de cor te . , O visor indica que a máquina de barbear está a carr egar (consulte o capítulo “Visor”). Util[...]
-
Страница 118
1 Retire a unidade de corte da máquina de barbear . 2 Prima uma vez o botão de ligar/desligar na máquina de barbear . , O visor acende-se por alguns segundos. 3 Prima o comutador do aparador para a fr ente para fazer deslizar o aparador para fora. 4 Pode ag ora utilizar o aparador . 5 Prima o comutador do aparador para trás para recolher o a pa[...]
-
Страница 119
- P ode limpar o exterior da máquina de barbear com um pano húmido. - Uma limpeza regular garante melhores resultados no cor te . Limpeza da unidade de corte à torneira 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 La ve as três cabeças de corte e as três câmaras de recolha dos pêlos debaixo da torneira[...]
-
Страница 120
2 Abra as três cabeças de corte , uma a uma. 3 Limpe as câmaras das cabeças de corte e de recolha dos pêlos com a esco va fornecida. 4 Feche as cabeças de corte. Limpeza do aparador com a esco va fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizar . 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o comutador do aparador para a fr ente para fazer desl[...]
-
Страница 121
Arrumação Existem duas maneiras de guardar a máquina de barbear ou de a levar consigo quando viaja: - coloque a máquina de barbear na base P ow er P od. Cer tique-se de que a tampa de protecção não está na unidade de cor te . - deslize a tampa de protecção para a unidade de cor te par a evitar danos nas cabeças de cor te . Substituiç[...]
-
Страница 122
Meio ambiente - Não deite fora os aparelhos junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-os num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . - A bater ia recarregável incor porada da máquina de barbear contém substâncias que podem poluir o ambiente . Retire sempre a bateria [...]
-
Страница 123
4 Desaparafuse os 2 parafusos na parte traseira da máquina de barbear . 5 Introduza uma cha v e de parafusos entre os painéis dianteiro e traseir o para abrir a máquina de barbear . 6 Remova os painéis laterais. 7 Desaperte os 3 parafusos na par te interior da máquina de barbear e retir e a tampa traseira. 8 Retire os os do motor e r emova [...]
-
Страница 124
Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distribui[...]
-
Страница 125
- A unidade de cor te está suja ou danicada de tal forma que o motor não funciona. Neste caso, o símbolo da unidade de cor te , o símbolo da torneir a e o ponto de exclamação cam intermitentes. Quando isto acontece, tem de limpar ou substituir a unidade de cor te . Mer gulhe a unidade de cor te em água quente com líquido detergente . [...]
-
Страница 126
128 Giriş Bu Philips tıraş makinesini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu tıraş makinesinin har ika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sır a, tır aşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bir hale getiren bazı ipuçları içerdiğinden, bu kullanıcı kılavuzun u lütfen okuyun. Önemli Tıraş makinesini ve P ower P od?[...]
-
Страница 127
- Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı temizlik malzemeleri veya benzin ya da aseton gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın. - Y alnızca birlikte ver ilen adaptörü kullanın. - Adaptör hasar lıysa, bir tehlikeyi önlemek için mutlaka orijinal modeli ile değiştir ildiğinden emin olun. - P ow er P od’u kesinl[...]
-
Страница 128
Ekran Tıraş makinesini ilk kez kullanmadan önce ekr andaki kor uyucu foly oyu çıkarın. Beş tıraş makinesi tipinin (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 ve RQ1050), aşağıdaki şekillerde gösterilen far klı ekranları vardır . - RQ1090 - RQ1062/RQ1060 - RQ1053/RQ1052/RQ1050 Şarj etme - Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir . - Tı[...]
-
Страница 129
RQ1062/RQ1060 - Tıraş makinesi şarj olur ken, ş simgesi yanıp söner . - Önce alt şarj seviyesinin ok uçları, sonr a ikinci seviyenin uçları y anıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi tamamen şarj olana kadar bu şekilde devam eder . RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Tıraş makinesi şarj olur ken, pil simgesi ma vi renkte yanıp söner . Pi[...]
-
Страница 130
RQ1053/RQ1052/RQ1050 - Pil tamamen şarj olduğunda, pil simgesi sürekli mavi renkte y anar . Pil za yıf RQ1090 - Pil boşalmak üzereyken (sadece 5 v eya daha az tıraş dakikası kaldığında), dakika göstergesi ve ş simgesi yanıp sönmey e başlar . - Tıraş makinesini kapattığınızda, tıraş dakikaları ve ş simgesi bir kaç s[...]
-
Страница 131
Kalan pil kapasitesi RQ1090 - Kalan pil kapasitesi, ekr anda görüntülenen tıraş dakikalarıyla gösterilir . RQ1062/RQ1060 - Kalan pil kapasitesi,o şarj seviyesine ait y anıp sönen ok uçlarıyla gösterilir Tıraş makinesini temizleyin Optimum tıraş performansı için her kullanımdan sonra tır aş makinesini temizlemenizi öner ir iz.[...]
-
Страница 132
Dikkat: RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 ve RQ1050 tiplerinin ekranları farklı görünür f akat göstergeleri aynıdır . Sey ahat kilidi Seyahate çıkacağınızda tıraş makinesini kilitleyebilirsiniz. Seyahat kilidi tır aş makinesinin yanlışlıkla açılmasını önler . Sey ahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi[...]
-
Страница 133
Dikkat: RQ1062, RQ1060, RQ1053, RQ1052 ve RQ1050 tiplerinin ekranları farklı görünür f akat göstergeleri aynıdır . - Bu dur um gerçekleştiğinde , tır aş ünitesini temizlemeniz veya değiştirmeniz gereklidir . - Tıraş ünitesi simgesi ve ünlem işaretli musluk simgesi, tır aş başlıklarındaki tıkanma gideril[...]
-
Страница 134
, Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü). Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olma 1 Tıraş makinesini çalıştırmak için açma/kapama düğmesine bir k ez basın. , Ekran birkaç saniye a ydınlanır . 2 Tıraş başlıklarını düz ve dair esel harek etler yaparak cildinizin üzerin[...]
-
Страница 135
5 Düzelticiyi içeri çekmek için düzeltici sürgüsünü geriye çekin. 6 Tıraş makinesini kapatmak için açma/kapama düğmesine bir k ere basın. , Ekran birkaç saniye a ydınlanır ve kalan pil kapasitesini gösterir (yalnız RQ1090/RQ1060’ da). 7 Tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Da[...]
-
Страница 136
3 Üç tıraş başlığını ve üç kıl bölmesini sıcak suda 30 saniye bo yunca yıka yın. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k ontrol edin. 4 Fazla suyu dikkatle silkele yin ve tıraş ünitesinin tamamen kurumasını sağlamak amacıyla tıraş başlıklarını açık bırakın. Tır[...]
-
Страница 137
1 Cihazı kapatın. 2 Düzelticiyi dışarı ka ydırmak için düzeltici sürgüsünü ileri doğru itin. 3 Düzelticiyi birlikte verilen fırçanın kısa kıllı tarafıyla temizleyin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru f ırçalayın. 4 Tıraş makinesini açıp kapatın v e adım 3’ü tekrarla yın. 5 Düzelticiyi içe[...]
-
Страница 138
Tıraş ünitesini sadece RQ10 Philips arc itec Tır aş Ünitesi ile değiştirin. 1 Eski tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. 2 Y eni tıraş ünitesinin sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuva ya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için tıraş ünitesini aşağı doğru (2) bastırın (‘klik’)[...]
-
Страница 139
Tıraş makinesi pilinin atılması Pili sadece tıraş makinesini atacağınız zaman çıkarın. Çıkarırk en pilin tamamen boş olduğundan emin olun. 1 Tıraş makinesini Po wer P od’ dan çıkarın. 2 Tıraş makinesini durana kadar çalıştırın. 3 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. 4 Tıraş makinesinin arkasın[...]
-
Страница 140
8 T elleri motor ünitesinden dışarıya çekin ve pili çıkarın. Pil şeritleri k eskindir , dikkatli olun. Pili çıkardıktan sonra tıraş makinesini şe takılı Po wer P od’a geri ko yma yın. Garanti ve Servis Eğer daha fazla bilgiye ihtiy aç duyar sanız veya bir sor un yaşar sanız, lütfen www .philips.com.tr adresindeki Philip[...]
-
Страница 141
2 Açma/kapama düğmesine bastığımda tıraş makinesi neden çalışmıyor? - Pil bitmiş olabilir . Pili şarj edin (Bkz. ’Şarj’ bölümü). - Seyahat kilidi etkinleştirilmiş olabilir . Kilidi devreden çıkarmak için açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. - Tıraş ünitesi, motor çalışamay acak kadar çok kir lenmiş ve[...]
-
Страница 142
144[...]
-
Страница 143
145[...]
-
Страница 144
146 4222.002.4873.3[...]