Philips EasyClean FC8740 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 202 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8398
20 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips XC8149
24 страниц 9.19 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Jewel FC9064
104 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips AquaAction FC8952
40 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips FC9725
8 страниц 2.48 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Expression FC8620
88 страниц -
Vacuum Cleaner
Philips Impact Vacuum Cleaner
96 страниц 2.97 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8563
8 страниц 1.58 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips EasyClean FC8740. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips EasyClean FC8740 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips EasyClean FC8740 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips EasyClean FC8740, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips EasyClean FC8740 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips EasyClean FC8740
- название производителя и год производства оборудования Philips EasyClean FC8740
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips EasyClean FC8740
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips EasyClean FC8740 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips EasyClean FC8740 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips EasyClean FC8740, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips EasyClean FC8740, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips EasyClean FC8740. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FC8740 - FC8710[...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
3 20 19 18 14 6 6 10 33 9 15 16 21 38 37 22 11 12 17 3 36 35 23 26 25 27 28 24 30 31 29 32 45 39 40 41 42 43 44 46 1 2 8 7 3 4 13 5 34 1[...]
-
Страница 4
4[...]
-
Страница 5
FC8740-FC8710 ENGLISH 6 D ANSK 20 DEUTSCH 34 48 ESP AÑOL 63 SUOMI 77 FRANÇAIS 91 IT ALIANO 105 NEDERLANDS 1 1 9 NORSK 1 33 POR TUGUÊS 1 47 SVENSKA 1 61 TÜRKÇE 1 75 201[...]
-
Страница 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Hose connection opening 4 Dust bucket handle 5 Dust bucket 6 Filter cylinder lock 7 Motor protec[...]
-
Страница 7
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Never suck up water or an y other liquid. Nev er suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou con[...]
-
Страница 8
Preparing f or use Ergonomic advice The unique Comfor tControl handgrip is er gonomically designed to give y ou sufcient comfor t dur ing vacuum cleaning. T o gain optimal benet from this handgr ip, it is impor [...]
-
Страница 9
Hose 1 T o connect the hose, inser t the hose fastening hook into the opening (1) and then push the hose connector downwar ds (‘click’) (2). 2 T o disconnect the hose, press the r elease buttons (1) and pull the hose connector out of the hose connection opening (2). T elescopic tube 1 Positionthenozzleontheoorandhold[...]
-
Страница 10
1 Slide the accessory holder with accessories onto the handgrip (‘click’). 2 T o detach the accessor y holder , squeeze the release le vers together (1) and slide the accessory holder off the handgrip (2). ?[...]
-
Страница 11
Crevice tool and small nozzle . Please note the way in which the small nozzle m ust be placed in the accessor y holder . Crevice tool and small br ush. 1 Connect the cre vice tool (1) or small nozzl[...]
-
Страница 12
Y ou can connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small br ush (3) directly to the handgrip or to the tube . ?[...]
-
Страница 13
Y ou can use the combination nozzle on car pets (with the br ush strips folded in) or on hard oor s (with the br ush strips folded out). 1 T ocleanhardoors, pushtherock erswitchontopofthe?[...]
-
Страница 14
Cleaning and maintenance Do not clean any parts of the appliance in the dishwasher . Alwa ys switch off the appliance and unplug it befor e you remov e and clean any parts. Empty the dust bucket as soon as the dust lev el has reached the round disc of the lter cylinder cas[...]
-
Страница 15
5 Empty the dust buck et into the dustbin. Y ou can clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid. 6 Puttheltercylindercasebackintothedustbuck etandputthe buck et back into the appliance. Mak esurey ouhav einser tedtheltercylinderintothelterc[...]
-
Страница 16
1 T akethemotorpr otectionlteroutoftheappliance. 2 T apthedustoutofthelteroveradustbin. If the motor protection lter is ver y dir ty , you can also r inse it with cold tap water . Do not use washing-up liquid or any other cleaning agent to clean the motorprotectionlter! Le[...]
-
Страница 17
4 Placethenewlterinthelterholderandclosetheholder(‘click’). 5 Putthelterholderbackintotheappliance. 6 Closetheltergrille(‘click’). ?[...]
-
Страница 18
4 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to attach the nozzle to the appliance. Store the a ppliance in horizontal position, withallwheelstouchingtheoor . If you ha ve any difculties obtaining lters or other accessor i[...]
-
Страница 19
Problem Solution T o remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other wa y around. Switch on the vacuum cleaner to suck the obstr uction out of the blocked-up item. The dust bucket retainer cannot be closed. Make sure y ou hav e inser ted the lter cylinder proper ly into the lter cylinder ca[...]
-
Страница 20
20 Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. 1 Filtercylinder 2 Kabinet til ltercylinder 3 Åbni[...]
-
Страница 21
Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omh yggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere br ug. Far e Opsug aldrig vand eller andre for mer for væske. Opsug aldr ig brandbare substanser eller aske , før denne er blevet helt k oldt. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lo[...]
-
Страница 22
Klargøring Det unikke Comfor tControl-håndgreb er er gonomisk designet til at gøre det komfor tabelt for dig at støvsuge . For at få det optimale udbytte af dette h[...]
-
Страница 23
Slangen 1 Slangen tilsluttes ved at før e krogen til montering af slangen ind i åbningen (1) og derefter trykke slangetilslutningen nedad (“klik”) (2). 2 Slangen tages af ved at trykke på udløserkna ppen (1) og trække slangetilslutningen ud af åbningen til tilslutningen af slangen (2). 1 Placer?[...]
-
Страница 24
1 Skub tilbehørsholderen med tilbehør på gr ebet (“klik”). 2 Hvis du vil tage tilbehørsholderen af, skal du presse udløser en sammen (1) og skubbe tilbehørsholderen af håndgr ebet (2). [...]
-
Страница 25
Sprækkemundstykk e og lille mundstykke . Vær opmær ksom på, hvordan det lille mundstykk e skal sidde i tilbehør sholderen. Sprækkemundstykk e og lille bør stestykke . ?[...]
-
Страница 26
Sæt sprækkemundstykk et (1), det lille mundstykke (2) eller den lille bør ste (3) direkte på håndgreb e[...]
-
Страница 27
2 Brugindstillingentiltæppertilrengøringaftæpper: T r ykpå vippeknappen igen, så børsten forsvinder ind i mundstykk et. Hjulet sænk es automatisk. Kombimundstykket kan ben yttes på tæpper (med b?[...]
-
Страница 28
Sugestyr ken kan justeres under støvsugningen ved hjælp af knappen til regulering af sugestyr ke . Br ug maksimal sugestyr ke til støvsugning af meget sna vsede tæpper og hårde gulve. Br ug minimal sugestyr ke til gardiner , duge osv . Ønsker du at holde pause et øjeblik, kan røret par keres i en pr aktisk stilling ved at sætte rillen på [...]
-
Страница 29
3 T ag fat i støvbeholderens håndtag og løft støvbeholderen ud af apparatet. 4 Holdstøvbeholdereno verenskraldespandogløftlter cylinder - kabinettet ud. 5 Tøm støvbeholderen i skraldespanden. Støvbeholderen kan rengøres med koldt vand og lidt opvaskemiddel. 6 Sætltercylinder -kabinettettilbagei[...]
-
Страница 30
5 Om nødvendigt r engøres kabinettet med k oldt vand og lidt opvask emiddel. 6 Hvisduvilvask elter cylinderen, kandenrengør esudelukkendeved brug af vand. Undgå br ug af sæbe , opvaskemiddel eller andre rengøringsmidler ved rengøring af ltercylinderen. Lad ltercylinderen tør re fuldstændigt, før [...]
-
Страница 31
3 Luklterholderenop , ogtagdetgamlelterud. 4 Sætdetny elterilterholderenoglukholderen(“klik”). 5 Sætlterholderentilbageia pparatet(‘klik’). 6 Lukltergitteret(“klik”). ?[...]
-
Страница 32
Opbe varing 1 Sluk for apparatet, og tag stikk et ud af stikk ontakten. 2 T r yk på knappen til indspoling af ledningen, så den ruller ind. 3 Sæt altid T ri-Active-mundstykk et på gulvtæppeindstilling under opbevaring, så sidebørsterne ikke bøjes. 4 Sæt rillen på mundstykk et ned i parkeringsbeslaget for at fastgør e mundstykk et til app[...]
-
Страница 33
For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ldwide Guar antee”-folder). Hvis der ikke nd[...]
-
Страница 34
34 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Filter 2 Filtergehäuse 3 Öffnung für Schlauchanschluss 4 Staubbehälter -Gr iff 5 Staubbehälter 6 Filter v[...]
-
Страница 35
46 T ypenschild Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Saugen Sie mit diesem Gerät niemals Wasser , andere Flüssigkeiten oder leicht entzündbare Substanzen auf. Saugen Sie Asche er st auf, wenn sie völlig ausgekühlt ist. W arnhi[...]
-
Страница 36
Für den Gebrauch vorber eiten Der einzigar tige Comfor tControl-Handgriff ist er [...]
-
Страница 37
Schlauch 1 Schieben Sie zum Anschließen des Schlauchs den Schlauchbefestigungshak en in die Öffnung (1) und drücken Sie dann denSchlauchanschlussnachunten, sodassermiteinem “Klick” hörbareinrastet(2). 2 Drück enSiezumLösendesSchlauchsdieEntriegelungstasten(1) und ziehen Si[...]
-
Страница 38
1 SchiebenSiedieZubehörhalterungmitZubehöraufdenHandgriff. (Sierastethörbarein.) 2 UmdieZubehörhalterungabzunehmen, drückenSiedie Entriegelungsheb[...]
-
Страница 39
Fugendüse und kleine Saugdüse Achten Sie bitte darauf, wie die kleine Saugdüse in die Zubehörhalter ung eingepasst werden m uss. Fugendüse und kleine Bür ste . 1 V erbinden Sie die Fu[...]
-
Страница 40
Die Fugendüse (1), die kleine Saugdüse (2) und die kleine Bür ste (3) können direkt am Handgriff oder Saugrohr angebr acht werden. ?[...]
-
Страница 41
2 V erwenden Sie die T eppicheinstellung zum Reinigen von T eppichen und T eppichböden. DrückenSieerneutaufdenKippschalter , wodur ch derBürstenstreif enwiederimGehäusederSaugdüseversenktwir d. Dabei tritt automatisch das Laufrad heraus. [...]
-
Страница 42
Sie können die Saugleistung während des Staubsaugens mithilfe des Saugleistungsregler s einstellen. Saugen Sie sehr star k verschmutzte T eppiche und Har tböden bei maximaler Saugleistung. V erwenden Sie minimale Saugleistung zum Absaugen von V orhängen, Tischläufern usw . W enn Sie eine kleine Saugpause machen möchten, können Sie das Saugro[...]
-
Страница 43
3 HebenSiedenBehälteranseinemGriffausdemGerät. 4 HaltenSiedenStaubbehälterübereinenMülleimerundnehmenSie dasFiltergehäuseheraus. 5 EntleerenSiedenStaubbehälterindenMülleimer . Reinigen Sie den Staubbehälter mit kaltem Leitungswasser und etwas G[...]
-
Страница 44
5 ReinigenSiedasFiltergehäusebeiBedarfmitkaltemLeitungswasser und etwas Geschirrspülmittel. 6 W ennSiedenFilterwaschenmöchten, spülenSieihngründlichmit W asserganzohneZusätzeaus. V erwenden Sie dazu weder Seife noch Geschirr spülmittel oder andere Reinigungsm[...]
-
Страница 45
3 Öffnen Sie den Filterhalter und entnehmen Sie den alten Filter . 4 Setzen Sie den neuen Filter in den Halter ein und schließen Sie diesen(errastethörbarein). 5 SetzenSiedenFilterhalterwiederindasGerätein. 6 SchließenSiedasFiltergitter , bisesmiteinemKlickeneinrastet. ?[...]
-
Страница 46
Aufbewahrung 1 SchaltenSiedasGerätaus, undziehenSiedenNetzsteckerausder Steckdose. 2 Drück enSiedieKabelaufwicklungstaste, umdasNetzkabel aufzuwick eln. 3 BringenSiedie T ri-Active-Düseindie T eppichposition, wennSiedas Gerätwegstellen. Ach[...]
-
Страница 47
Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen Sammelstelle . Auf diese W eise helfen Sie , die Umwelt zu schonen. Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips W ebsite ( www .[...]
-
Страница 48
48 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]
-
Страница 49
41 Φίλτρο Super Clean Air (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 42 Φις 43 Σχισμή παρκαρίσματος 44 Φίλτρο Super Clean Air HEP A (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) 45 Περιστρεφόμενος τροχός 46 Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος ?[...]
-
Страница 50
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς το φίλτρο προστασίας του μοτέρ. Αυτό μπορεί να βλάψει το μοτέρ και να μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Να χρησιμοποιείτε μόνο το κυλινδρικό φίλτ[...]
-
Страница 51
1 Γιανασυνδέσετετοντηλεσκοπικόσωλήναστηλαβή, πιέστε τοκουμπίκλειδώματος[...]
-
Страница 52
2 Μετακινήστετοκλείδωματουάκαμπτουσωλήναεπάνωήκάτω μέχριηλαβήναβρίσκεταιστούψοςτωνγοφώνσας. 3 Γιανασυνδέσετετονάκαμπτοσωλήναστοπέλμα, ?[...]
-
Страница 53
Μπορείτε να εφαρμόσετε το εξάρτημα για γωνίες και το εξάρτημα για ταπετσαρίες επίπλων (μόνο σε συγκεκριμένους τύπους) επάνω στο κλιπ. [...]
-
Страница 54
1 Συνδέστετοεξάρτημαγιαγωνίες(1)ή?[...]
-
Страница 55
Οι πλαϊνές βούρτσες συλλέγουν περισσότερη σκόνη και βρομιά στα πλαϊνά μέρη του πέλματος και σας επιτρέπουν καλύτερο καθαρισμό κατά μήκος των επίπλων ή άλλων εμποδίων. Το άνοιγμα στο μπροστι?[...]
-
Страница 56
1 Γιανακαθαρίσετεσκληράδάπεδα, πιέστεμετοπόδισας τοδιακόπτηπουβρίσκεταιστοεπάνωμέροςτουπέλματος πολλαπλώνχρήσεων, προκειμένουναβγειηβούρτσα?[...]
-
Страница 57
Μηνπλένετεκανέναεξάρτηματηςσυσκευήςστοπλυντήριοπιάτων. Απενεργοποιείτεκαιαποσυνδέετεπάντατησυσκευήαπότηνπρίζα πριν?[...]
-
Страница 58
5 Αδειάστετοδοχείοσυλλογήςσκόνηςστονκάδοαπορριμμάτων. Μπορείτε να καθαρίσετε το δοχείο συλλογής σκόνης με κρύο νερό βρύσης και λίγο υγρό απορρυπαντικό. 6 Τοποθετήστεξανά?[...]
-
Страница 59
1 Αφαιρέστετοφίλτροπροστασίαςτουμοτέραπότησυσκευή. 2 Χτυπήστεελαφράτοφίλτροπάνωαπόένανκάδοαπορριμμάτων γιανααφαιρέσετετησκόνητου. Εάν το φίλτρο [...]
-
Страница 60
4 Τοποθετήστετονέοφίλτροστοστήριγματουφίλτρουκαι κλείστετοστήριγμα(‘κλικ’). 5 Τοποθετήστεξανάτοστήριγματουφίλτρουστησυσκευή. 6 Κλείστετηγρίλια?[...]
-
Страница 61
3 Οταναποθηκεύετετοπέλμα T ri-Activeνατογυρίζετεπάντα στηρύθμισηγιαχαλιάκαινααποφεύγετεναλυγίζουνοιπλαϊνές βούρτσες. 4 Εισαγάγετετηνπροεξοχήτουπέ[...]
-
Страница 62
Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα με τη βοήθεια αυτού του οδηγού ανεύρεσης/επίλυσης προβλημάτων, επικοινωνήστε με το Κέ?[...]
-
Страница 63
63 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Filtro cilíndrico 2 Carcasa del ltro cilíndrico 3 Abe[...]
-
Страница 64
46 Placa de modelo Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligro No aspire nunca agua ni ningún otro líquido . No aspire nunca sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si[...]
-
Страница 65
Preparación para su uso Consejo de ergonomía El exclusivo mango Comfor tControl está diseñado de for ma ergonómica par a proporcionar le una total comodidad mientr as aspira. Para aprov echar se de[...]
-
Страница 66
Manguera 1 Para conectar la manguera, introduzca el gancho de sujeción de la misma en la abertura (1) y luego empuje el conector de la manguera hacia abajo (‘clic’) (2). 2 Para desconectar la manguera, pulse los botones de liberación (1) y tiredelamangueraparasacarladelaaberturadeconexión(2). T ubo telesc[...]
-
Страница 67
1 Deslice el soporte para accesorios con los accesorios por el mango (“clic”). 2 Para desmontar el soporte para accesorios, apriete las palancas de liberación al mismo tiempo (1) y quite e[...]
-
Страница 68
Boquilla estrecha y boquilla pequeña. T enga en cuenta la for ma en la que debe colocar la boquilla pequeña en el sopor te para accesor ios. Boquilla estrecha y cepillo pequeño. [...]
-
Страница 69
Puede conectar la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el cepillo pequeñ[...]
-
Страница 70
2 Utilice la posición para alfombras para limpiar alfombras y moquetas: vuelvaaempujarelconmutadorparaquelatirade cepillos desapar ezca dentro de la car casa del cepillo. La rueda bajará automáticamente. ?[...]
-
Страница 71
Durante el funcionamiento del apar ato, puede ajustar la potencia con el botón de potencia de succión. Utilice la potencia de succión máxima para aspir ar alfombras y suelos duros que estén muy sucios. Utilice la potencia de succión mínima para aspir ar cor tinas, tapetes, etc . Si quiere hacer una pausa, inser te el saliente del cepillo en [...]
-
Страница 72
3 Agarr e el asa de la cubeta y saque ésta del aparato . 4 Sujete la cubeta para el polvo sobr e un cubo de la basura y saque la carcasadelltr ocilíndricodeella. 5 V acíe la cubeta para el polvo en el cubo de la basura. Puede limpiar la cubeta para el polvo con agua fría del gr ifo y un poco de detergente líquido. 6 V[...]
-
Страница 73
5 Siesnecesario , lav elacarcasadelltrocilíndricoconaguafríadel grifo y un poco de detergente líquido . 6 Sidesealimpiarelltrocilíndrico , lávelocompletamentesólocon agua. No utilice jabón, deter gente líquido ni cualquier otro detergente par a lavar el lt[...]
-
Страница 74
3 Abraelsoportedelltroyquiteelltr ousado . 4 Coloqueelltron uevoenelsoportedelltroycierr eelsopor te (oirá un clic). 5 Coloquedenue voelportaltroenela parato(oiráunclic). 6 Cierr elarejilladelltr o(oirá[...]
-
Страница 75
2 Pulse el botón de recogida del cable para r ecoger el cable de alimentación. 3 Cuando guarde el a parato , coloque siempre el cepillo T ri-Active en la posición para alfombras y evite que se doblen los cepillos laterales. 4 Introduzca el saliente del cepillo en la ran ura para aparcar para acoplarlo al aparato . Guarde el aparato en posición [...]
-
Страница 76
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio d[...]
-
Страница 77
77 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Laitteen osat (K uva 1) 1 Suodatinsylinteri 2 Suodatinsylinterin kotelo 3 Letkun kiinnitysaukko 4 Pölysäiliön kahva 5 Pölysäiliö 6 Suodatinsylinterin lukitsin 7 Moottor[...]
-
Страница 78
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara Älä imuroi v että tai muuta nestettä. Älä imuroi her kästi syttyviä aineita tai kuumaa tuhkaa. T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen k[...]
-
Страница 79
Saat parhaan hyödyn tästä kädensijasta, jos et pidä toista kättäsi putkella. Jos teet niin, kier rät ja käännät selkääsi, mikä saattaa aiheuttaa selkävaivoja. Ergonomian asiantuntijamme suosittelee , että säädät putken pituuden niin, että vakiokädensijasta pitelevä käsi on lantion tasolla. [...]
-
Страница 80
1 Kiinnitäletkuasettamallaletkunkiinnityshakaaukk oon(1)ja työntämälläsittenletkunliitintäalaspäin, kunnessenapsahtaa paikalleen (2). 2 Irr otaletkupainamallavapautuspainikkeita(1)jav etämälläletkun liitin irti letkun kiinnitysaukosta (2). [...]
-
Страница 81
1 Napsautatarvikepidik ejalisäosakiinnikädensijaan. 2 Irr otalisäosanpidikepuristamallairr otusvivutyhteen(1)ja liu’uttamallalisäosanpidikk eenirtikädensija[...]
-
Страница 82
rakosuutin ja pieni suutin Kiinnitä huomiota tapaan, jolla pieni suutin on sijoitettava pidikk eeseen. Rakosuutin ja pieni harjasuutin. 1 Liitärak osuutin(1)taipienisuu[...]
-
Страница 83
V oit kiinnittää r akosuuttimen (1), pienen suuttimen (2) tai pienen harjasuuttimen (3) suoraan kädensijaan tai putkeen. [...]
-
Страница 84
Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää jok o matoilla (harja vedettynä sisään) tai ko valla lattialla (harja laskettuna alas). 1 K unpuhdistatko vialattiapintoja, painalattia-j[...]
-
Страница 85
Puhdistus ja hoito Äläpuhdistamitäänlaitteenosaaastianpesuk oneessa. Katkaiselaitteestavirtajairrotapistok epistorasiasta, ennenkuinirr otat tai puhdistat osia. T yhjennä pölysäiliö heti, kun pölyä on ker tynyt suodatinsylinterin [...]
-
Страница 86
5 T yhjennäpölysäiliöroskak oriin. Puhdista pölysäiliö kylmällä juoksevalla v edellä ja muutamalla tipalla astianpesuainetta. 6 Asetasuodatinsylinterink otelotakaisinpölysäiliöönjaasetasäiliö takaisin laitteeseen. V armista, ettäoletasettanutsuodatinsylinterinkoteloonsa, koska[...]
-
Страница 87
1 Irr ota moottorinsuojasuodatin laitteesta. 2 Ra vistelesuodattimestapölyroska-astianpäällä. Jos moottorinsuojasuodatin on er ittäin likainen, voit myös huuhdella sen juoksevalla, kylmällä vedellä. Äläkäytäpesuaineitataimuitapuhdistusaineita moottorinsuojasuodattimen puhdistamiseen. Anna suodatinsylin[...]
-
Страница 88
4 Aseta uusi suodatin suodatintelineeseen ja sulje teline (kuulet napsahduksen). 5 Aseta suodatinteline takaisin laitteeseen. 6 Suljesuodatinritilä, kunnessenapsahtaapaikalleen. [...]
-
Страница 89
4 Kiinnitäsuutinlaitteeseenasettamallasuuttimenpidik e tauk opidikk eeseen. Säilytälaitettavaaka-asennossasiten, ettäkaikki p yörätkosk ettavatlattiaa. Lisäosien ja suodatinten tilaaminen Jos suodattimien tai muiden lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asi[...]
-
Страница 90
Ongelma Ratkaisu P oista tukos irrottamalla tukkeutunut osa ja liittämällä se (niin tiukasti kuin mahdollista) toisin päin laitteeseen. Käynnistä pölynimuri, jotta imu irrottaa tukoksen. Pölysäiliön kiinnitintä ei voi sulk ea. V ar mista, että olet asettanut suodatinsylinterin oikein suodatinsylinterin koteloon. SUOMI 90[...]
-
Страница 91
91 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . 1 Filtre cylindrique 2 Logemen[...]
-
Страница 92
45 Roulette pivotante 46 Plaque signalétique Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger N’aspirez jamais d’eau, de liquides, de substances inammables, ni de cendres encore chaudes. Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tens[...]
-
Страница 93
Avant l’utilisation Conseils ergonomiques P oignée ergonomique Confort-Contrôle (cer tains modèles uniquement) Ergonomique , la poignée exclusive Confor t-Contrôle vous permet de passer l’aspirateur en tout confor t. P our tirer le meilleur par ti possible de cette poignée, il est impor tant de ne pas placer votre deuxième main sur le tu[...]
-
Страница 94
1 Pourraccor derletuyau, insérezsoncr ochetdexationdansl’orice (1) et poussez le raccord du tuyau v ers le bas (clic) (2). 2 Pour débrancher le tuyau, appuyez sur les boutons de déver rouillage (1)ettirezleraccor ddutuyauhorsdesonoricederaccordem[...]
-
Страница 95
P or te-accessoires (certains modèles uniquement) 1 Fix ezleporte-accessoiressurlapoignée(vousde vezentendreun clic). 2 Pour r etirer le porte-accessoires, appuyez simultanément sur les leviers de dév errouillage (1) et faites glisser le porte-accessoires de la poignée (2). Clip pour accessoires (certains mod?[...]
-
Страница 96
Suceur plat et petit embout Notez la manière dont le petit embout se place dans le por te-accessoires. Suceur plat et petite brosse Suceur plat et petit embout (certains modèles uniquement) 1 Fix ezlesuceurplat(1)oulepetitembout(2), av ecousans brosse (3), directement sur la poignée ou le tube. Brosse ([...]
-
Страница 97
Suceur plat, petit embout et petite brosse (uniquement certains modèles) V ous pouvez xer le suceur plat (1), le petit embout (2) ou la petite brosse (3) directement sur la poignée ou le tube. Brosse T ri-Active (certains modèles uniquement) La brosse T r i-Active est m ultifonctionnelle ; elle s’adapte aussi bien aux moquettes qu’aux sol[...]
-
Страница 98
2 Utilisezlafonctionmoquettepournetto yerlesmoquettes: rentr ez labrossetteenactionnantdenouv eaul’interrupteuràbascule. La roue descend automatiquement. Embout combiné (certains modèles uniquement) L ’embout combiné per met de nettoy er les moquettes (sans brossettes) ou les s[...]
-
Страница 99
V ous pouvez régler la puissance d’aspir ation en cour s d’utilisation à l’aide du bouton situé sur l’appareil. La puissance d’aspiration maximale per met de nettoy er des moquettes ou des sols dur s très sales. La puissance d’aspiration minimale per met de nettoy er des rideaux, tapis de table, etc . Si vous souhaitez interrompre m[...]
-
Страница 100
3 Saisissez le récupérateur de poussière par sa poignée et sortez-le de l’appar eil. 4 Retirezlelogementdultr ecylindriquedurécupérateurde poussière tout en maintenant ce dernier au-dessus d’une poubelle. 5 Videz le contenu du récupérateur de poussièr e dans la poubelle . V ous pouvez nettoy er le ré[...]
-
Страница 101
5 Sinécessaire, vouspouveznetto yerlelogementdultrecylindrique àl’eaufroidedur obinetav ecunpeudeliquidevaisselle . 6 V ouspouveznettoy erleltrecylindriqueplusenprof ondeur , auquel casemploy ezexclusivementdel’eau. N’util[...]
-
Страница 102
3 Ouvrezlesupportdultreetr etirezleltreusagé. 4 Placezunnouveaultr edanslesuppor t, puisfermezlesuppor t(clic). 5 Replacezleporte-ltredansl’appar eil. 6 Fermezlagrilledultr e(clic). Filtre HEP A Super Clean Air (cer tains modèle[...]
-
Страница 103
2 Enroulez le cor don d’alimentation en appuyant sur le bouton d’enroulement. 3 V eillezàtoujoursrentrerlabr ossettedelabrosse T ri-Activelorsque vous rangez l’a ppareil pour éviter que les br osses latérales se tordent. 4 Insérez la cla vette de l’embout dans le logement du tube pour accrochercel[...]
-
Страница 104
Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dé[...]
-
Страница 105
105 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips. com/welcome. 1 Cilindro del ltro 2 Alloggiamento del cilindro del ltro 3 A[...]
-
Страница 106
Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide . Non aspir are in nessun caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda. Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate[...]
-
Страница 107
Predisposizione dell’a pparecchio Consigli relativi al design erg onomico Impugnatura ComfortControl (solo per alcuni modelli) L ’esclusiva impugnatur a ergonomica Comfor tControl è stata studiata per garantire un comfor t totale dur ante le operazioni di pulizia. P er sfr uttare al meglio questa impugnatur a è impor tante non posizionare l?[...]
-
Страница 108
1 Percollegar eiltuboessibileinseriteilganciodissaggioessibile nell’apertura(1)epremeteilconnettor edelessibileversoilbasso (clic) (2). 2 Per scollegar e il tubo premete i pulsanti di rilascio (1) ed estraete il connettore[...]
-
Страница 109
Supporto accessori (solo alcuni modelli) 1 Fatescorr ereilsupportoaccessorinell’impugnaturanoachenon scatta in posizione. 2 Per scollegar e il suppor to accessori, stringete fra loro le lev e di apertura(1)eslateilsuppor toaccessoridall’impugnatura(2). Accessorio clip (solo alcuni [...]
-
Страница 110
la bocchetta a lancia e la bocchetta piccola. Prestate attenzione al modo con cui la bocchetta deve essere riposta nel suppor to accessori. Bocchetta a lancia e spazzolina. [...]
-
Страница 111
Bocchetta a lancia, bocchetta piccola e spazzolina (solo per alcuni modelli) Inserite la bocchetta a lancia (1), la bocchetta (2) o la spazzolina (3) direttamente nell’impugnatura o nel tubo. Spazzola T ri-Active (solo alcuni modelli) La spazzola T r i-Active è una spazzola m ultifunzionale indicata per moquette e pavimenti. Le spazzole angolari[...]
-
Страница 112
2 Perpulir eitappeti, utilizzatel’impostazionerelativa: premete nuovamente l’inter ruttore a le va per far rientrare le setole nell’alloggiamento della bocchetta. La rotella si abbassa automaticamente. Bocchetta combi (solo alcuni modelli) P otete utilizzare la bocchetta combi sui tappeti (con le setole non estr at[...]
-
Страница 113
Durante l’aspir azione , potrete regolare la potenza di aspir azione usando la manopola di potenza aspirazione . Selezionate la potenza di aspirazione massima per pavimenti o moquette molto sporchi. Selezionate la potenza di aspirazione minima per tende , tappeti, ecc. Se desiderate fare una pausa, inser ite la scanalatura della bocchetta nell’[...]
-
Страница 114
3 Afferrate il manico del contenitor e della polvere e estrar re il contenitore dall’a pparecchio . 4 T enete il contenitore della polv ere sopra un bidone della spazzatura esollevatel’alloggiamentodelcilindr odelltro . 5 Svuotare il contenitor e della polvere nel bidone della spazzatura. Pulite il contenitore della pol[...]
-
Страница 115
5 Se necessario , pulite l’alloggiamento del cilindro con acqua fred da diluita con detergente liquido . 6 Sesidesiderapulireilcilindr odelltro , lavarloconcurautilizzando soltanto acqua. P er la pulizia del cilindro del ltro non utilizzate sapone o altr i detergenti liquidi e prima di reinser ir lo n[...]
-
Страница 116
3 Apritelagrigliaetoglieteilltropr esente . 4 Inseriteilnuov oltronelsupportoechiudeteilsuppor tostesso (clic). 5 Reinseriteilsupportodelltronell’appar ecchio. 6 Chiudetelagrigliadelltrofacendolascattar einposizione . [...]
-
Страница 117
2 Premete il pulsante di ria vvolgimento per a vvolger e il ca vo di alimentazione. 3 Prima di riporr e l’appar ecchio mettete sempre la bocchetta T ri- Activesull’impostazioneperta ppetialnedievitar echelesetole laterali si pieghino . 4 Inserite la scanalatura della bocchetta nell’alloggiamento di fermo pe[...]
-
Страница 118
Garanzia e assistenza Se av ete bisogno di assistenza o infor mazioni o in caso di problemi, visitate il sito W eb Philips all’indir izzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro P aese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro A[...]
-
Страница 119
119 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Filtercilinder 2 Filtercilinderhouder 3 Slangaansluitopening 4 H[...]
-
Страница 120
Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar Zuig nooit water of een andere vloeistof op met de stofzuiger . Zuig nooit brandbare stoffen op en zuig nooit as op voordat deze v olledig is afgekoeld.[...]
-
Страница 121
Ergonomisch advies De unieke Comfor tControl-handgreep is er gonomisch ontworpen om u voldoende comfor t te bieden tijdens het stofz[...]
-
Страница 122
Slang 1 Bev estigdeslangdoordeslangbevestigingshaakindeopeningte stek en (1) en vervolgens de slangk oppeling naar beneden te duwen (‘klik’) (2). 2 V erwijder de slang door op de ontgrendelknoppen te drukk en (1) en de slangk oppeling uit de aansluitopening voor de slang te tr ekken (2). T elescoopbuis 1 Pl[...]
-
Страница 123
1 Schuif de accessoirehouder met accessoir es op de handgreep (‘klik’). 2 Om de accessoirehouder los te k oppelen, knijpt u de ontgrendelhendeltjes naar elkaar toe (1) en schuift u de accessoirehouder van de handgr eep af (2)[...]
-
Страница 124
Spleetzuigmond en kleine zuigmond. Let op de manier waarop de kleine zuigmond in de accessoirehouder moet worden geplaatst. Spleetzuigmond en kleine bor stel. 1 Bev estigd[...]
-
Страница 125
Bevestig de spleetzuigmond (1), de kleine zuigmond (2) of de kleine bor stel (3) rechtsteeks aan de handgreep of aan de buis. ?[...]
-
Страница 126
2 Om tapijten schoon te mak en gebruikt u de stand voor tapijt. Druk nogmaals op het kantelpedaal zodat de borstelstrip wor dt ingeklapt. Het wiel zakt automatisch omlaag. U kunt de combinatiezuigmond gebr uiken om tapijten[...]
-
Страница 127
Tijdens het stofzuigen kunt u de zuigkracht instellen met de zuigkrachtknop. Gebr uik maximale zuigkracht voor het stofzuigen van er g vuile tapijten en harde vloeren. Gebr uik minimale zuigkracht om gordijnen, tafelkleden enzo voor t te stofzuigen. Als u even wilt pauz eren, par keer t u de buis in een handige stand door de rand op de zuigmond in [...]
-
Страница 128
3 Pak de handgreep van de stof emmer vast en til de stofemmer uit het apparaat. 4 Houd de stofemmer bov en een afvalemmer en til de ltercilinderhouderuitdestof emmer . 5 Leeg vervolgens de stofemmer in de afvalemmer . Maak de stofemmer schoon met koud kraanwater en wat afwasmiddel. 6 Plaatsdelter cilinderhouderterug?[...]
-
Страница 129
5 Indiengew enst, kuntudeltercilinderhouderonderdek oudekraan en met wat afwasmiddel schoonmak en. 6 Wiltudeltercilinderschoonmak en, doeditdanmetalleenwater . Gebr uik geen zeep , afwasmiddel of ander schoonmaakmiddel om de ltercilinder schoon te maken. Laat de lte[...]
-
Страница 130
3 Opendelterhouderenverwijderhetoudelter . 4 Plaatshetnieuwelterindelterhouderensluitdehouder(‘klik’). 5 Plaatsdelterhouderteruginhetapparaat. 6 Sluithetlterr ooster(‘klik’). [...]
-
Страница 131
2 Druk op de snoer opwindknop om het netsnoer op te winden. 3 Plaats de T ri-Active-zuigmond altijd in de stand voor ta pijt wanneer u het apparaat opbergt en v oork om dat de zijborsteltjes verbogen rak en. 4 Schuif de rand op de zuigmond in de park eersleuf om de zuigmond aanhetapparaattebev estigen. Berghetapparaathorizon[...]
-
Страница 132
Garantie & ser vice Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘wor ldwide guar antee’-vouwb lad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Ph[...]
-
Страница 133
133 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips. com/welcome. 1 Filter sylinder 2 Filter sylinderbeholder 3 Åpning for slangetilkob lin[...]
-
Страница 134
Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Sug aldri opp vann eller annen væske . Sug aldr i opp lettantennelige stoffer , og sug ikke opp aske før den er blitt kald. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på app[...]
-
Страница 135
Hvis du vil få optimal vir kning av dette håndtak et, er det viktig at du ikke plasserer den andre hånden på røret. Når du gjør det, vr ir og bøyer du r yggen, og det kan føre til r yggproblemer . Vår ergonom råder deg til å justere lengden på røret slik at hånden som holder i standardhåndtaket, er i hoftehøyde. [...]
-
Страница 136
Slange 1 Når du skal k oble til slangen, setter du festekrok en inn i åpningen (1), og tr ykk er deretter slangetilk oblingen nedov er (til det sier klikk) (2). 2 Når du skal k oble fra slangen, tr ykker du på utløserkna ppene (1), og trekk er slangetilkoblingen ut a v åpningen (2). 1 Settmunnstyk[...]
-
Страница 137
1 Skyv tilbehørsholderen med tilbehør et på håndtaket (til det sier klikk). 2 Når du skal ta a v tilbehørsholderen, tr ykker du utløserhendlene sammen (1) og skyver tilbehørsholder en av håndtak et (2). ?[...]
-
Страница 138
fugemunnstykke og lite m unnstykke Legg mer ke til hvordan det lille m unnstykket må plasseres i tilbehør sholderen. fugemunnstykke og liten børste 1 K oblefugemunns[...]
-
Страница 139
bestemte modeller) Du kan koble fugem unnstykket (1), det lille munnstykket (2) eller den lille bør sten (3) rett på håndtaket eller på røret. ?[...]
-
Страница 140
2 Brukinnstillingenforteppenårduskalr engjøretepper . T r ykkpå vippebr yter en igjen for å skjule børstekanten i munnstykk et. Hjulet k ommer ned automatisk. Du kan br uke kombim unnstyk[...]
-
Страница 141
Når du støvsuger , kan du justere sugeeffekten ved hjelp a v knappen for sugeeffekt. Br uk maksimal sugeeffekt når du støvsuger svær t skitne tepper og harde gulv . Br uk minimal sugeeffekt når du støvsuger gardiner , duker osv . Hvis du vil ta en liten pause , setter du kanten på munnstykk et inn i par keringssporet for å sette fr a deg r[...]
-
Страница 142
3 T a tak i støvbeholderhåndtaket, og løft støvbeholderen ut a v apparatet. 4 Hold støvbeholderen o ver en søppelkasse, og løft ut ltersylinderbeholderen. 5 Tøm støvbeholderen i søppelkassen. Du kan rengjøre støvbeholderen med kaldt vann fra spr ingen og litt oppvaskmiddel. 6 Settltersylinderbeholderentilbak ei[...]
-
Страница 143
5 Hvisdeternødvendig, kandurengjør eltersylinderbeholderenmed kaldt vann fra springen og litt oppvaskmiddel. 6 Hvisduvilrengjør eltersylinderen, kanduvaskedenmedr entvann. Ikke br uk såpe, oppvaskmiddel eller andre rengjøringsmidler til å rengjøre lter sylindere[...]
-
Страница 144
3 Åpnelterholderen, ogtautdetgamlelteret. 4 Settdetny elteretinniholderen, oglukkholderen(tildetsier klikk). 5 Settlterholderentilbak eiapparatet. 6 Lukkltergrillen(klikk). ?[...]
-
Страница 145
2 T r ykk på knappen for innrulling a v ledning for å rulle inn ledningen. 3 T ri-Active-munnstykk et skal alltid settes i innstillingen for teppe før støvsugeren settes bort, slik at sidebørstene ikke blir bøyd. 4 Sett kanten på munnstykk et inn i parkeringsspor et for å feste munnstykk et til apparatet. Oppbevar apparatet i vannr ett stil[...]
-
Страница 146
Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbruker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen forbr uker tjeneste i nærheten, kan du [...]
-
Страница 147
147 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tir ar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips. com/welcome. 1 Filtro do aspirador 2 Compar timento do ltro do aspirador 3 Aber tura da ligação d[...]
-
Страница 148
46 Sinalética Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo Nunca aspire água ou qualquer outro líquido. Nunca aspire substâncias inamáveis nem cinzas quentes. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local ant[...]
-
Страница 149
Preparar para a utilização Aconselhamento ergonómico O punho Comfor tControl exclusivo f oi er gonomicamente desenhado para oferecer -lhe confor to dur ante a utilização. Para tir ar o máxim[...]
-
Страница 150
Mangueira 1 Paraencaixaramangueira, introduzaoganchodexaçãoda mangueira na abertura (1) e depois empurre o conector da mangueiraparabaixo(‘clique’)(2). 2 Paradesencaixaramangueira, primaosbotõesdeaber tura(1)e pux eoconectordamangueirapar[...]
-
Страница 151
1 Deslize o suporte de acessórios com acessórios no punho (estalido). 2 Para retirar o suporte dos acessórios, aperte as alavancas de libertação em conjunto (1) e deslize o supor te de [...]
-
Страница 152
Bico para fendas e bocal par a estofos. T enha em atenção a for ma como o bocal para estofos deve ser colocado no supor te para acessór ios. Bico e escova pequena. Bico para fendas e bico pequeno (apenas em modelos 1 Encaix eobicoparafendas(1)ouobicopequeno(2)comouse[...]
-
Страница 153
Bico para fendas, bocal pequeno e esco va pequena (apenas em P ode montar o bico par a fendas (1), o bocal par a estofos (2) ou a escova pequena (3) directamente à pega ou ao tubo . ?[...]
-
Страница 154
2 Utilizearegulaçãodecarpetesparalimparcarpetes: empurr e novamente o botão basculante para fazer com que o conjunto de escovasquepr otegidonorespectivocompartimento. Arodabaixar - se-á automaticamente. ?[...]
-
Страница 155
Enquanto aspira, pode regular a potência de sucção com o botão da potência de sucção. Utilize a potência de sucção máxima para aspir ar tapetes e soalhos rígidos muito sujos. Utilize a potência de sucção mínima para aspir ar cor tinas, toalhas, etc . Se quiser fazer uma pausa, introduza o gancho do bocal na r anhur a de arr umação[...]
-
Страница 156
3 Agarr eapegadorecipientedopóer etire-odoapar elho, puxando-o para cima. 4 Segureor ecipientedopóporcimadeumbaldedolixoelevanteo compartimentodoltroparaforador ecipientedopó. 5 Esvazieorecipientedopópara[...]
-
Страница 157
5 Senecessário , limpeocompar timentodoltrocomáguafriada torneira e detergente líquido . 6 Sequiserla varoltro , lav e-oemprofundidadeapenascomágua. Não utilize sabão , deter gente líquido ou outro detergente par a limpar o ltro. Deixe o ltro secar complet[...]
-
Страница 158
3 Abraosuportedoltroer etireoltr oantigo. 4 Coloqueonov oltr onosuportedoltroefecheosuporte (‘clique’). 5 Coloqueosuportedoltronovamentenoa parelho . 6 Fecheagr elhadoltro(clique). ?[...]
-
Страница 159
2 Primaobotãoderecolhadooparar ecolheroodealimentação. 3 Quando arrumar o aspirador , coloque sempre a esco va T ri-Active na regulaçãoparacarpetes, paraevitarqueasescovaslateraisquem dobradas. 4 Introduza o gancho da esco va na ranhura de descanso para a encaixar?[...]
-
Страница 160
Garantia e assistência Se necessitar de assistência ou informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de Apoio ao Consumidor da Philips no seu país (pode encontrar os números de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio no seu país, visite o seu rep[...]
-
Страница 161
161 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. 1 Filter 2 Filterbehållare 3 Slanganslutning 4 H[...]
-
Страница 162
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Sug aldrig upp vatten eller någon annan vätska. Sug aldrig upp lättantändliga ämnen, och sug inte upp aska för rän den är sval. V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den [...]
-
Страница 163
För att dra maximal nytta av handtaget är det viktigt att du inte sätter den andra handen på röret. Om du gör det böjer och vrider du på r yggen vilket kan leda till r yggproblem. Vår ergonom råder dig att juster a längden på röret så att handen som håller i standardhandtaget benner sig i höftnivå. Sätta fast ComfortControl-han[...]
-
Страница 164
Slang 1 Anslutslangengenomattpassainslangenslåsspärrariöppningen(1) ochtr yckaslangk opplingennedåt(ettklickljudhörs)(2). 2 K opplalossslangengenomatttryckapåfrikopplingsknapparna(1) ochdrautslangk opplingenfrånanslutningsöppningen(2).[...]
-
Страница 165
1 Sätttillbehörshållarenmedtillbehörpåhandtaget(ettklickljudhörs). 2 T abor ttillbehörshållarengenomattklämmaihopfrigöringsspakarna (1)ochtaa vtillb[...]
-
Страница 166
Fogmunstycke och litet m unstycke . Obser vera hur det lilla munstycket ska placeras i hållaren. Fogmunstycke och liten borste . 1 Sättfastfogmunstyck et(1)e[...]
-
Страница 167
modeller) Du kan ansluta fogmunstyck et (1), det lilla munstycket (2) eller den lilla bor sten (3) direkt till handtaget eller röret. ?[...]
-
Страница 168
2 Användinställningenförmattorförr engöringavmattor: tr yckpå lägesomk opplarenigensåattborstendrasinim unstycket. Hjulet sänksautomatiskt. [...]
-
Страница 169
Vid dammsugning kan du justera sugeffekten med vredet för sugeffekt. Använd högsta sugeff ekt vid dammsugning a v mycket sm utsiga mattor och hårda golv . Använd lägsta sugeff ekt vid dammsugning a v gardiner , väggbonader osv . Om du vill ta en kor t paus för du in munstyck ets baksida i för varingsspåret för att par ker a röret i ett [...]
-
Страница 170
3 T a tag i dammbehållarens handtag och lyft ut dammbehållar en från apparaten. 4 Hålldammbehållarenöv erenpapperskorgochl yftutlterbehållaren. 5 Tömdammbehållarenienpa ppersk org. Du kan rengöra dammbehållaren med kallt vatten och lite diskmedel. 6 Sätttillbakalterbehålla[...]
-
Страница 171
5 Omdetbehövsrengördulterbehållar enmedkalltkranvattenoch lite diskmedel. 6 Omduvilltvättaltercylindernan vänderduendastvatten. Använd inte tvål, diskmedel eller annat tvättmedel när du gör rent ltercylindern. Låt ltercylinder n tor ka fullständigt innan du s?[...]
-
Страница 172
3 Öppnalterhållarenochtabortdetgamlaltret. 4 Placeradetnyaltr etilterhållarenochstänghållaren(ettklickljud hörs). 5 Sätttillbakalterhållarenia pparaten. 6 Stängltergallret(ettklickljudhörs). [...]
-
Страница 173
3 Sättalltid T ri-Active-munstyck etiinställningenförmattornärdu för varardetförattförhindraattsidoborstarnablirböjda. 4 Passainänsenpåmunstyck etiapparatensparkeringsspår . För vara apparaten horisontellt och med alla hjulen i golv et. [...]
-
Страница 174
Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v den här felsökningsguiden kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land (se a vsnittet Gar anti och ser vice). Problem Lösning Sugeffekten är för svag. Kontrollera att vredet för sugeffekt är i maximalt läge . Filtercylindern är kanske smutsig. Rengör lt[...]
-
Страница 175
175 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Filtre silindiri 2 Filtre silindi[...]
-
Страница 176
46 Tip plakası Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Kesinlikle su veya diğer sıvı maddeleri süpürmeyin. Y anıcı maddeleri asla süpürmeyin ve sigar a külü süpürür ken m utlaka soğumasını bekleyin. Cihazı prize takmada[...]
-
Страница 177
Benzersiz Comfor tControl tutamak, elekt[...]
-
Страница 178
Hortum 1 Hortumutakmakiçin, hortumbağlantıkancasınıgirişetakın(1)ve hortumkonnektörünüaşağıyadoğrubastırın(‘klik’)(2). 2 Hortumuçıkarmakiçin, çıkarmadüğmelerinebasın(1)vehortum k onnektörünü, hor tumbağlantıgirişindendı?[...]
-
Страница 179
1 Aksesuaryuvasınıaksesuarlarlabirliktetutamağatakın(‘klik’) 2 Aksesuartutucuyua yırmakiçin, a yırmak ollarınıbirliktesıkın(1)ve[...]
-
Страница 180
Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık Lütfen küçük başlığın aksesuar tutucuya nasıl takılması gerektiğine dikkat edin. Aralık temizleme başlığı ve küçük başlık ?[...]
-
Страница 181
Aralık temizleme başlığını (1), küçük fırçayı (2) y a da küçük başl[...]
-
Страница 182
2 Halılarıtemizlemekiçinhalıa yarınıkullanın: pedalatekrarbasarak fırçaşeridinibaşlıkmuhafazasınıniçinealın. T ekerlekotomatikolarak indirilecektir . ?[...]
-
Страница 183
Süpürge sır asında emiş gücünü, emiş gücü düğmesini kullanar ak ayarlayabilir siniz. Çok kir li halıları ve ser t zeminler i temizlemek için maksimum emiş gücünü kullanın. P erdeler i, masa ör tüler ini vs. temizlemek için minimum emiş gücünü kullanın. Kısa bir süre için ara ver mek istediğinizde, başlık üzerind[...]
-
Страница 184
3 T ozk ovasınınsapınıtutunv ekova yıkaldırarakcihazdançıkarın. 4 T ozk ovasınıçöpkutusununüzerindetutunv eltresilindirini k ovadançıkarın. 5 T ozk ovasınıçöpkutusunaboşaltın. T oz kovasını soğuk m usluk suyu ve sıvı temizlik deterjanıy[...]
-
Страница 185
5 Gerekirseltr esilindirimuhafazasınısoğukmusluksuyuvesıvı temizlikdeterjanıylatemizleyin. 6 Filtresilindiriniyıkamakisterseniz, yalnızcasukullanaraketraıca yıka yın. Filtre silindirini temizler ken sabun, temizlik deterjanı ya da diğer deterjanları kullanmayı[...]
-
Страница 186
3 Filtreyuvasınıaçınv eeskiltreyiçıkarın. 4 Y eniltreyiltr eyuvasınayerleştirinv eyuvayıka patın(‘klik’). 5 Filtreyuvasınıtekrarcihazatakın. 6 Filtreızgarasınıka patın(‘klik’). ?[...]
-
Страница 187
2 Elektrikk ordonun usarmakiçinkordonsarmadüğmesinebasın. 3 T ri-Aktifbaşlığıdaimahalımodundasaklayınv eyanfırçalarının bükülmemesine dikkat edin. 4 Başlığıcihazatakmakiçinbaşlıküzerindekiçıkıntıyıdurdurma yuvasınatakın. Cihazı?[...]
-
Страница 188
Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar sanız veya bir sorunla karşılaşır sanız, www .philips.com.tr adresindeki Philips Inter net sitesini ziyaret edin vey a ülkenizde bulunan Philips Müşter i Mer kezi ile iletişim kur un (telefon numarasını dünya çapında geçerli gar anti belgesinde bulabilir siniz). Ül[...]
-
Страница 189
189[...]
-
Страница 190
190[...]
-
Страница 191
191[...]
-
Страница 192
192[...]
-
Страница 193
193[...]
-
Страница 194
194[...]
-
Страница 195
195[...]
-
Страница 196
196[...]
-
Страница 197
197[...]
-
Страница 198
198[...]
-
Страница 199
199[...]
-
Страница 200
200[...]
-
Страница 201
201[...]
-
Страница 202
4222.003.3306.7[...]