Philips FC9071/08 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips FC9071/08. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips FC9071/08 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips FC9071/08 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips FC9071/08, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips FC9071/08 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips FC9071/08
- название производителя и год производства оборудования Philips FC9071/08
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips FC9071/08
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips FC9071/08 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips FC9071/08 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips FC9071/08, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips FC9071/08, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips FC9071/08. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Je we l FC9079-FC9050 4222.003.3082.5.indd 1 14-11-2007 12:02:04[...]

  • Страница 2

    2 4222.003.3082.5.indd 2 14-11-2007 12:02:04[...]

  • Страница 3

    3 1 4222.003.3082.5.indd 3 14-11-2007 12:02:09[...]

  • Страница 4

    4 4222.003.3082.5.indd 4 14-11-2007 12:02:09[...]

  • Страница 5

    FC9079-FC9050 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20  28 ESP AÑOL 36 SUOMI 43 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 5 7 NEDERLANDS 6 4 NORSK 71 POR TUGUÊS 78 SVENSKA 85 TÜRKÇE 92 4222.003.3082.5.indd 5 14-11-2007 12:02:09[...]

  • Страница 6

    6 Intr oduction Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Active Fragr ance car tridge 2 Suction pow er knob 3 Cord rewind button 4 On/off button 5 Dustbag-full indicator 6 Hose connection op[...]

  • Страница 7

    If the mains cord is damaged, you must ha ve it replaced b y Philips, a ser vice centre author ised by Philips or similar ly qualied per sons in order to a void a hazard. This appliance is not intended for use b y per sons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and kno wledge , unless [...]

  • Страница 8

    Thebrushstripforcleaninghar doorscomesoutofthehousing.  Atthesametime , the wheelisliftedtopre ventscratchingandtoincr easemanoeuvrability . 2  T ocleancarpets, pushtherock erswitchagain(Fig. 9). Thebrushstripdisappearsintot[...]

  • Страница 9

    Incaseofey econtact, ushimmediatelywithplentyofwater . Filling the cartridge 1  Placey ourthumbandindexngeronthesidesofthecar tridge. Pressonthedisc(1)andlift thecartridgeoutoftheholder(2)(Fig. 20). 2  T oremo vethecap[...]

  • Страница 10

      In some countr ies, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusable dustbag instead of disposab le dustbags. T o remove [...]

  • Страница 11

    2  Remov etheoldlter(Fig. 35). 3  Insertthenewlterintotheappliance. 4  Closetheltergrilleandpushthebottomcornersuntilthe ysnaphome(Fig. 36).    ?[...]

  • Страница 12

    Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if y ou have a prob lem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone n umber in the wor ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or[...]

  • Страница 13

    13 Intr oduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-patron 2 Knap til reguler ing af sugestyrke 3 Knap til led[...]

  • Страница 14

    Br ug aldrig appar atet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autor iseret Philips- ser viceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå enhver risiko. Dette appar at er ikk e beregnet til at blive brugt af per soner (her under bør n) [...]

  • Страница 15

    1  Foratstøvsugehår degulveskubbestilvippekna ppenovenpåmundstykk etmedfoden(g. 8). Børstentilstøvsugningafhårdegulv eskydesud. Hjuletbliversamtidigløftetopf oratundgå atridsegulvetogf oratgøremundstykk etlettereatm[...]

  • Страница 16

    Duftkuglerneerikk espiselige . Hvisdufårmaterialefraduftkuglerneiøjnene, skalduomgåendeskyllemedrigeligtvand.   1  Placértommel-ogpegengerpåbeggesiderafpatr onen.  T r ykpåskiv en(1), ?[...]

  • Страница 17

    Tømning af den genan vendelige støvpose (kun no gle lande) Støvsugeren leveres i nogle lande med en genan vendelig støvpose , som kan br uges og tømmes ere gange . Denne kan anv endes i stedet for engangsstøvposer . Den genanv endelige støvpose tages ud og sættes i på samme måde som beskrevet i afsnittet “Udskiftning af engangsstøvp[...]

  • Страница 18

    3  Sætdetn yelteriapparatet. 4  Lukltergitter et, ogtr ykhjørnerneibundenind, sådegåriindgreboglåser(g. 36).      Rengør det vaskbare Ultra Clean Air HE[...]

  • Страница 19

      Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående opl ysninger , bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter . 1  Sugestyrk enerutilstrækkelig. A Kontrollér om støvposen er fuld. Udskift om n[...]

  • Страница 20

    20 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal zu nutz en, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Active Fragr ance-P atrone 2 Saugleistungsregler 3 Kabelaufwicklungstaste 4 Ein-/Ausschalter 5 Staubfüllanzeige 6 ?[...]

  • Страница 21

    V erwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur v on einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autor isier ten W er kstatt durch ein Or iginal-Er satzkabel ausgetauscht w erden, um Gefährdungen zu vermeiden. Dieses Gerät ist[...]

  • Страница 22

        1  StellenSiedasSaugr ohraufdieLängeein, beiderSieambequemstenstaubsaugenkönnen (Abb. 5).   [...]

  • Страница 23

    Das Gerät benutz en 1  ZiehenSiedasNetzkabelausdemGerät, undsteckenSieesindieSteckdose. 2  ZumEinschaltendrück enSiemitdemFußdenEin-/AusschalteraufderOberseitedes Geräts(Abb. 17). 3  SiekönnendieSaugleistungwähr enddesStaubsaugens?[...]

  • Страница 24

    4  BringenSiedie T ri-Active-Düseindie T eppichposition, wennSiedasGerätw egstellen.  Achten Siedabeiauchdarauf, dasssichdieSeitenbürstennichtverbiegen(Abb. 8). Staubbeutel ausw echseln/leeren ZiehenSiestetsdenNetzsteck erausderSteckdose , bev or?[...]

  • Страница 25

    4  SetzenSiedensauber enFilterwiederindenFilterhalter . Diebeiden V orsprüngemüssen untensohinterdieRippegestecktwer den, dassderFilterhalterobeneinwandfreisitzt.  Drück enSieihndannfest, biserhörbareinrastet(Abb. 33). 5  SetzenS[...]

  • Страница 26

    Fahren Sie mit diesem V or gang for t, bis der Filter sauber ist. ReinigenSiedenabwaschbarenFilterniemalsmiteinerBürste(Abb . 39). Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar nicht die ur sprüngliche F arbe des Filter s wieder hersgestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4  SchüttelnSiedas W assersorg[...]

  • Страница 27

    Staubbeutel (n ur in manchen Länder). B Über prüf en Sie , ob die Filter gereinigt oder ausgetauscht werden müssen. Reinigen oder tauschen Sie die Filter ggf. aus. C Überprüfen Sie , ob der Saugleistungsregler auf der höchsten Stufe steht. D Über prüf en Sie , ob die Düse , das Saugrohr oder der Saugschlauch blockier t ist. Um die Blockie[...]

  • Страница 28

    28  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com/wel[...]

  • Страница 29

     Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή ?[...]

  • Страница 30

    2  Γιανααποσυνδέσετετονάκαμπτοσωλήνααπότηχειρολαβή, πιέστετοκουμπί κλειδώματοςμεελατήριοκαιτραβήξτετηχειρολαβήαπότονάκαμπτοσωλήνα. Σημείωση: Χρησ?[...]

  • Страница 31

    Εξάρτημα για γωνίες και εξάρτημα βούρτσας (Εικ. 16). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα απορρόφησης του εξαρτήματος βούρτσας είναι στραμμένο προς το στήριγμα.  1 ?[...]

  • Страница 32

    Όταν αποθηκεύετε την ηλεκτρική σκούπα ή όταν δεν θέλετε να αναδίδεται άρωμα, κλείστε την αμπούλα γυρίζοντάς την προς τα πίσω μέχρι τα ανοίγματά της να μην είναι πλέον ορατά.  1 [...]

  • Страница 33

     Καθαρίζετε το μόνιμο φίλτρο προστασίας του μοτέρ κάθε φορά που αντικαθιστάτε τη σακούλα. 1  Αφαιρέστετοστήριγματηςσακούλαςμ[...]

  • Страница 34

    2  ΑφαιρέστετοπλενόμενοφίλτροHEP A13(Εικ. 35). 3  ΞεπλύνετετηνπλευράμετιςπτυχώσειςτουφίλτρουHEP A13μεζεστόνερόβρύσης μικρήςπίεσης. Κρατήστε το φίλτρο με τέτ?[...]

  • Страница 35

     Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετ[...]

  • Страница 36

    36 Intr oducción Enhor ab uena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. P ar a sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome .   1 Car tucho de fragancia activa 2 Botón de potencia d[...]

  • Страница 37

    No utilice el apar ato si la cla vija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro . Este apar ato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su [...]

  • Страница 38

    1  Paralimpiarsuelosdur os, empujeconelpieelconmutadorsituadoenlapartesuperiordel cepillo(g. 8). Latiradecepillosparalimpiarsuelosdur ossaldrádelacarcasay , almismotiempo , larueda subiráparaevitararañazosyfacilitar[...]

  • Страница 39

       Los gránulos de fragancias han sido desar rollados especícamente para usar con el aspir ador Philips. Utilice sólo gránulos de fragancias s-fresh ` de Philips par a su aspi[...]

  • Страница 40

    3  Tir edelalengüetadecar tónparaquitarlabolsallenadelsoporte(g. 29). Alhacerlo , labolsaquedaráselladaautomáticamente . 4  Deslicelapartedelanteradecar tóndelanue vabolsaporlasdosranurasdelsoportedela bolsahastael?[...]

  • Страница 41

    sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de aler gias respirator ias. Nota: Par a garantizar la mejor retención del polvo y el r endimiento óptimo del aspirador , sustituya siempre el ltr o HEPA por un ltr o Philips or iginal del mode[...]

  • Страница 42

    Los ltros no la vables HEP A 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031. Los ltros la vables HEP A 13 Ultr a Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8038. Solicitud de gránulos de fra gancias Los kits de recambio con 4 paquetes de gránulos de fragancias están disponibles con el número de modelo F[...]

  • Страница 43

    43 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome . Laitteen osat (K uva 1) 1 Active Fragr ance -tuoksuraekapseli 2 Imutehon säädin 3 Johdon kelauspainike 4 Käynnistyspainike 5 Pölypussi täynnä -ilmaisin 6 Letkun kiinni[...]

  • Страница 44

    Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi h yvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on r ajoittun ut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa [...]

  • Страница 45

     Lattia- ja mattosuutinta voi käyttää sekä matoilla että k ovilla lattiapinnoilla. 1  K unpuhdistatko vialattiapintoja, painasuuttimenpäälläolevaak einukytkintä jal[...]

  • Страница 46

    2  P oistakapselink orkkivetämälläsamallakunpainatmerkityistäk ohdista(1)javedäk orkkia ylöspäin(2)(K uva21). 3  A vaapakkauksenpäälläolevapieniaukk o. 4  Kaadakapseliink okotuoksuraepakkauksensisältö. 5  Suljekapselink orkkisiten, että?[...]

  • Страница 47

    Uudelleen käytettävän pölypussin tyhjentäminen 1  Liu’utapölypussinsuljintasivusuuntaan. 2  Ra vistapölypussinsisältöjäteastiaan. 3  Suljepölypussityöntämälläsuljintakaisinpöl ypussinalareunaan. Suodattimien puhdistus ja huolto Irr otapistokepistorasiastaainaennenlaitteen[...]

  • Страница 48

        Puhdista Ultr a Clean Air HEP A 13 -suodatin puolen vuoden välein. V oit puhdistaa pestävän Ultr a Clean Air HEP A 13 -suodattimen enintään 4 ker taa. V aihda suodatin neljän puhdistusker ran jälkeen. 1  A vaasuod[...]

  • Страница 49

     Tässä luvussa kuvataan ta vallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu r atkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden a vulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. 1  Imutehoeiriitä. A T ar kista, onko pölypussi täynnä. V aihda pölypussi tai tyhjennä uudelle[...]

  • Страница 50

    50 Intr oduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome.   1 Diffuseur actif de parfum [...]

  • Страница 51

    N’utilisez jamais l’appareil si la che , le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des pe[...]

  • Страница 52

    1  P ournettoy erlessolsdurs, actionnezdupiedl’interrupteuràbasculesituésurl’embout (g. 8). Labr ossettepoursolsdurssor tainsidesonlogement. Larouesesoulèv eégalementan d’éviterlesra yuresetd’augmenterlamaniabilit?[...]

  • Страница 53

    Sil’aspirateurestdotéd’undiffuseuractifdeparfum, tenez-lehorsdepor téedesenfants,  pendantetaprèsutilisation. Rangezl’aspirateurdansunendroitf ermésivousa vezdesenfantsen basâge. Ellesnesontpascomestibles. Encasdecontact?[...]

  • Страница 54

    4  Faitesglisserleplusloinpossiblelapartieencar tondunouv eausacdanslesrainuresdu supportdusac(g. 30). 5  Replacezlesupportdusacdansl’aspirateur(g. 31). Remarque : V ous ne pourrez pas f ermer le couverc le sans avoir installé un sac dans l’appar[...]

  • Страница 55

    Remarque : Pour gar antir les performances et les qualités d’aspir ation de l’aspirateur , remplacez toujour s le ltre HEP A par un ltre Philips appr opr ié (voir le chapitre « Commande d’accessoires »). Filtre HEP A 12 Super Clean Air Remplacez le ltre HEP A 12 Super Clean Air tous les 6 mois. Ce ltre n’est pas la vable . 1[...]

  • Страница 56

    Commande de billes parfumées Des kits de rechange contenant 4 sachets de billes parfumées sont disponibles sous la référence FC8025. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil a vec les ordures ménagères, mais déposez- le à un endroit assigné à cet effet, où il pour ra être recyclé. V ous contr ibuerez [...]

  • Страница 57

    57 Intr oduzione Congr atulazioni per l’acquisto e ben venuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome .   1 Car tuccia Active Fragr ance 2 Manopola potenza aspirazione 3 Pu[...]

  • Страница 58

    Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. Nel caso in cui il ca vo di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i r ivenditori specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni per icolose. [...]

  • Страница 59

    L ’aper tur a della bocchetta consente di aspirare par ticelle di dimensioni maggior i (g. 7). 1  P erlapuliziadipa vimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttoreale vapostoincimaalla bocchetta: (g. 8) ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . Conte[...]

  • Страница 60

    Sel’aspirapolv ereèpr ovvistodellafunzione ActiveFragranceContr ol, tenetelofuoridalla portatadeibambini, siadurantechedopol’uso. Seincasacisonobambinipiccoli, riponete l’aspirapolv ereinunarmadiochiuso . Igranulinonsonocommestibili. I[...]

  • Страница 61

    4  Inlatelalinguettadicartonedelnuov osacchettoraccoglipolver enelleduescanalaturedel porta-sacchetto, spingendobeneinfondo(g. 30). 5  Riposizionateilporta-sacchettonell’aspirapolver e(g. 31). Nota Se non è stato inserito alcun sacc hetto, il coperc hio non pu[...]

  • Страница 62

    Nota Per gar antire la massima ritenzione della polvere e prestazioni ottimali, sostituite il ltro HEP A con un ltro Philips originale del tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Filtr o HEP A 12 Super Clean Air Sostituite il ltro HEP A 12 Super Clean Air ogni sei mesi. Non è la vabile . 1  Apritelag[...]

  • Страница 63

    T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tr a i riuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale (g. 40). Garanzia e assistenza P er u lterio r i inf ormazio ni o ev entu ali p rob lemi , visi tate il s ito W eb P hili ps al l’in d[...]

  • Страница 64

    64 Inleiding Gefeliciteerd met uw aank oop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   1 Active Fragr ance-patroon 2 Zuigkr achtknop 3 Snoeropwindknop 4 A[...]

  • Страница 65

    Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat z elf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k omen. Dit appar aat is niet bedoeld v oor gebr uik door per [...]

  • Страница 66

    1  Omhardevloer enschoontemak en, druktumetuwvoetophetkantelpedaalopde zuigmond(g. 8). Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenw ordtuitgeklapt. Hetwielgaat tegelijk er tijdomhoogzodatugeenkrassenmaaktenbeterkuntmanoeu[...]

  • Страница 67

    Alsuwstofzuiger ActiveFragranceContr olheeft, houdhetapparaatdanbuitenhetbereikvan kinderen, zow eltijdensalsnagebruik. Bergdestofzuigeropineenafgeslotenkastindiener kleinekindereninhuiszijn. Degeurk orrelszijnnieteetbaar . Bijoog[...]

  • Страница 68

    4  Schuifdekartonnenvoorzijdevandenieuw estofzakzovermogelijkindetw eegroe venvan destofzakhouder(g. 30). 5  Plaatsdestofzakhouderterugindestofzuiger(g. 31). Opmerking: U kunt het deksel niet sluiten als er geen stofzak is geplaatst. De herbruikbare stofzak[...]

  • Страница 69

    ongedier te zoals huisstofmijt en hun uitw er pselen, wat bekende veroorzak er s van luchtwegallergieën zijn. Opmerking: V er vang het HEP A-lter altijd door een or igineel Philips-lter van het juiste type om er z ek er van te zijn dat de stofzuiger het stof optimaal vasthoudt en optimaal presteert (zie hoofdstuk ‘Accessoires bestellen’)[...]

  • Страница 70

    Niet-wasbare Super Clean Air HEP A 12-lter s zijn ver krijgbaar onder typenummer FC8031. W asbare Ultr a Clean Air HEP A 13-lter s zijn beschikbaar onder typenummer FC8038. Geurk orrels bestellen Een ver vangingspakket met 4 pakjes geur korrels is ver krijgbaar onder typenummer FC8025. Milieu Gooi het appar aat aan het einde van zijn lev ensd[...]

  • Страница 71

    71 Innledning Gr atulerer med kjøpet og v elkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome.    1 Active Fragr ance-duftinnsats 2 Knapp for sugeeff ekt 3 Knapp for innr [...]

  • Страница 72

    Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . Dette appar atet er ikk e tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per so[...]

  • Страница 73

    Børstenforstøvsuginga vhardegulvvippesuta vmunnstykk et. Hjuletløftessamtidigforå unngåriperogforågjør emunnstykk etenklereåmanøvr ere. 2  Nårduskalstøvsugetepper , tr ykk erdupåvippebr yter enigjen(g. 9). Børstentrekk es?[...]

  • Страница 74

    Hvisduftk ornenekommerik ontaktmedøynene , måduøyeblikk eligskyllemedrikeligemengder vann.  1  Plassertommelenogpek engerenpåsidenea vduftinnsatsen.  T r ykkpåskiv en(1)ogløft duftinnsatsenut[...]

  • Страница 75

    Tømme den gjenbrukbare støvsug erposen (kun enk elte land) I noen land leveres denne støvsugeren med en gjenbrukbar støvsuger pose som kan br ukes og tømmes ere ganger . Du kan br uke den gjenbrukbare støvsuger posen i stedet for engangsstøvsuger poser . Når du skal ta ut og sette inn den gjenbr ukbare støvsugerposen, følger du instr u[...]

  • Страница 76

    2  T autdetgamlelteret(g. 35). 3  Settinndetn yelter etiapparatet. 4  Lukkltergrillenogtr ykkpåhjørnenenedersttildesmetterpåplass(g. 36).     ?[...]

  • Страница 77

    Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller inf or masjon, kan du gå til Philips’ Inter nett-sider på www .philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen Philips-kundestøtte der du bor , kan du ta kontakt med den lokale Philips- forhandleren elle[...]

  • Страница 78

    78 Intr odução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a usufr uir de todas as vantagens da assistência da Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   1 Car tucho Active Fragr ance 2 Botão regulador da potência de sucção 3 Botão de reco[...]

  • Страница 79

    Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danicados. Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autor izado pela Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo . Este aparelho não deve ser ut[...]

  • Страница 80

    1  Paralimparsoalhos, carreguenobotãor otativo , napar tedecimadaescova, comopé(g. 8). Aescovaparalimpezadesoalhossaidocompartimentoearodaéle vantadaparaevitar riscosefacilitarosmovimentos. 2  Paralimpartapetes, empurr[...]

  • Страница 81

    Osgrânulosdear omanãosãocomestíveis. Nocasodecontactocomosolhos, lavarabundantementecomágua. Encher o cartucho 1  Coloqueopolegareoindicadornosladosdocartucho. Primaodisco(1)elevanteo cartuchodosupor te(2)(g. 20). 2  Para?[...]

  • Страница 82

    Esvaziar o saco para o pó reutilizáv el (apenas em alguns países) Em alguns países, este aspir ador inclui um saco para o pó reutilizável que pode ser usado e esvaziado repetidamente . P ode usar sacos reutilizáveis em vez de sacos de papel. Para remov er e colocar um saco par a o pó reutilizáv el, siga as instr uções na secção “Subs[...]

  • Страница 83

    3  Insiraonov oltronoa parelho . 4  Fecheagr elhadoltr oeempurreoscantosdabasedemodoaencaixar em(g. 36).      La ve o ltro Ultr a Clean Air HEP A 13 (la v?[...]

  • Страница 84

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips.p t ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontr ará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distrib[...]

  • Страница 85

    85 Intr oduktion Gr attis till inköpet och välk ommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Active Fragr ance-patron 2 Vred för sugeffekt 3 Knapp för sladduppr ullning 4 På/a v-knapp 5 Indikator för full dammpå[...]

  • Страница 86

    Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceomb ud eller liknande behör iga per soner för att undvika olyck or . Appar aten är inte a vsedd för användning av personer (inklusive bar n) med olika funktionshinder , eller a v per soner som inte har kunskap om hur appar aten används, om [...]

  • Страница 87

    Borstenförrengöringa vhårdagolvk ommeruturhöljet. Samtidigtlyftshjuletsåattrepor undviksochapparatenblirlättar eatthantera. 2  T r yckpålägesomkopplar enigennärduskadammsugamattor(Bild9). Borstenförsvinnerinimunstyck etshölje[...]

  • Страница 88

    Videv entuellkontaktmedög onen, spolaomedelbar tmedrikligtmedvatten.   1  Placeratummenochpekngr etpåpatronenssidor .  T r yckpåskivan(1)ochl yftutpatronenur hållaren(2)(Bild20). 2  T aavpatr o[...]

  • Страница 89

    Tömma den återan vändbara dammpåsen (endast vissa länder) I vissa länder levereras dammsugaren med en åter an vändbar dammpåse som kan användas och tömmas er a gånger . Du kan använda den återanvändbara dammpåsen istället för engångsdammpåsar . När du ska ta bor t och sätta i den återanvändbara dammpåsen följer du bar a[...]

  • Страница 90

    2  T abor tdetgamlaltret(Bild35). 3  Sättidetn yaltretiapparaten. 4  Stängltergallr etochtr yckdenedrehörnenpåplats(Bild36).    Rengör det tvät[...]

  • Страница 91

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående infor mation kan du kontakta kundtjänst i ditt land. 1  Sugeffektenärförsvag. A Kontroller a om dammpåsen är full. Om det behövs byter du ut engångsdammpåse[...]

  • Страница 92

    92  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder iz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome .    1 Aktif Koku kar tuşu 2 [...]

  • Страница 93

    Cihazın elektr ik kab losu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için m utlaka Philips’in yetki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenlikler inden sorumlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel bec[...]

  • Страница 94

    2  Halılarıtemizlemekiçinpedalıtekraritin(Şek. 9). Fırçaşeridibaşlıkyuvasınagirerv etek erlekotomatikolarakiner .   Kombine başlık halılar[...]

  • Страница 95

     1  Başv eişaretparmaklarınızıkartuşunyantaraarınayerleştirin. Diskebasın(1)v ekar tuşu tutucudançıkarın(2)(Şek. 20). 2  Kartuşunkapağınıçıkarmakiçinküçükbasmanoktalarınabasın(1[...]

  • Страница 96

       Bazı ülkelerde bu elektrikli süpür ge, defalarca kullanılabilen ve boşaltılabilen tekrar kullanılabilir torba ile [...]

  • Страница 97

    3  Y eniltreyicihazatakın. 4  Filtr eızgarasınıkapatınveyuvasınaoturanakadaraltköşeler denitin(Şek. 36).      Yıkanabilir Ultr a T emiz Hava HEP A 13 ltre[...]

  • Страница 98

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiy or sanız, ülkenizdeki Müşter i Hizmetleri Mer keziyle iletişim kur un. 1  Emişgücüy etersiz. A T oz torbasının dolu olup olmadığını kontrol edin. Gerekiyorsa, tek kullanımlık torbayı d[...]

  • Страница 99

    99 4222.003.3082.5.indd 99 14-11-2007 12:02:43[...]

  • Страница 100

    100 4222.003.3082.5.indd 100 14-11-2007 12:02:43[...]

  • Страница 101

    101 101 4222.003.3082.5.indd 101 14-11-2007 12:02:43[...]

  • Страница 102

    102 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4222.003.3082.5.indd 102 14-11-2007 12:02:55[...]

  • Страница 103

    103 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 4222.003.3082.5.indd 103 14-11-2007 12:03:08[...]

  • Страница 104

    4222.003.3082.5 4222.003.3082.5.indd 104 14-11-2007 12:03:09[...]