Philips HF8005 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HF8005. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HF8005 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HF8005 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HF8005, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HF8005 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HF8005
- название производителя и год производства оборудования Philips HF8005
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HF8005
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HF8005 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HF8005 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HF8005, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HF8005, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HF8005. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome HF8005[...]

  • Страница 2

    2 A B D C 1 2 3 4 6 7 8 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9[...]

  • Страница 3

    3 10 11 SET 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HF8005 ENGLISH 6 D ANSK 1 2 DEUTSCH 18  25 SUOMI 32 NORSK 38 SVENSKA 4 4 W eight mana gement ENGLISH 52 D ANSK 55 DEUTSCH 58  6 1 SUOMI 65 NORSK 68 SVENSKA 71[...]

  • Страница 6

    6 Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger Make sure y our hands and the appliance are dr y when you inser t the batter ies. Always use the appliance on a stab le , level and hor izontal surface. Do not step onto the scales with wet f eet, as this ma y cause you to slip . W ar[...]

  • Страница 7

     1 Replace the batteries when the batter y low indication appears on the displa y (Fig. 4). 2 Step onto the scales to let the appliance perform an automatic calibration. The reading shown on the displa y dur ing calibration is ir relevant. Attaching/remo ving the carpet feet If yo[...]

  • Страница 8

    2 Step off the scales. The appliance switches off automaticall y . Note: W eighing should tak e place under identical conditions to ensure valid compar isons. The ideal time to weigh is in the morning before br eakfast    The appliance can store up to[...]

  • Страница 9

    Note: If you do not want to delete the data stored under the selected user number , press the % or ^ button until the user number and the OK symbol ash. Then press the SET button.   With the target weight function, you can compare y our actual weight with y our daily tar get weigh[...]

  • Страница 10

    Storag e Store the scales horizontally (Fig. 29). En vironment Batteries contain substances that may pollute the environment. Do not throw awa y batter ies with the normal household waste , but dispose of them at an ofcial collection point for batteries. Always remo ve the batteries before you discard and hand in the appliance at an ofcial co[...]

  • Страница 11

       1 How does the gra vity zone impro ve the accuracy of the scales? The earth’ s gravity f orce varies at differ ent latitudes in the world. As a result, you w eigh less when you ar e closer to the equator and more when y ou are closer to the poles. The gravity zones c[...]

  • Страница 12

    12 Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e Sørg for , at både appar atet og dine hænder er tør re , når batter ier ne isættes. Anv end altid appar atet på et stabilt, plant og vandret under lag. Stå ikke på vægten med våde fødder , da du r isike[...]

  • Страница 13

     1 Udskift batterierne, når indikatoren for la vt batteriniveau ses i displa yet (g. 4). 2 Stil dig på vægten for at lade apparatet udfør e en automatisk kalibrering. Den aæsning, der vises i displayet under kalibreringen, er ir relevant. ?[...]

  • Страница 14

    2 T ræd ned fra vægten. Apparatet slukk er automatisk. Bemærk: V ejning bør foretages under identisk e forhold for at sikr e et gyldigt sammenligningsgrundlag. Ideelt om morgenen før morg enmaden.   Apparatet kan gemme op til 36 vægt[...]

  • Страница 15

     Med vægtmål-funktionen kan du sammenligne din faktiske vægt med dit daglige vægtmål, hvis du følger et vægtstyringsprogr am. Før du kan anvende denne funktion, skal du angive et vægtmål. Læs de vedlagte instruktioner om vægtstyr ing for yder ligere informationer om fastsættelse af vægtm[...]

  • Страница 16

     Batterier indeholder substanser , der kan skade miljøet. Smid aldrig batter ier ud sammen med det normale husholdningsaffald, men aevér dem på et ofcielt indsamlingssted for br ugte batter ier . Fjern altid batter ier ne , inden appar atet til sin tid kasseres, og aevér dem på et ofcielt indsamling[...]

  • Страница 17

    vejer 80 kg, er op til 100 g lettere fra ækvator til Nordpolen og op til 250 g tunger e fra ækvator til Sydpolen. Når du vælger den zone, der er tættest på, hvor du bor , vises din vægt med optimeret (absolut) nøjagtighed. Det gør det nemmere at sammenligne din vægt målt af din vægt derhjemme med din vægt målt af prof essionelt kalibr[...]

  • Страница 18

    18 Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr Ihre Hände müssen beim Einsetzen der Batterien völlig trocken sein. Benutzen Sie das Gerät immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unter lage. T reten Sie nicht mit nassen Füße[...]

  • Страница 19

    3 Stellen Sie sich auf die W aage , damit das Gerät eine automatische Kalibrierung durchführ en kann. Die Display-Anz eigen während der Kalibr ier ung sind bedeutungslos.   1 T auschen Sie die Batterien aus, wenn die W arnanzeige bei geringem Ladestand aueuchtet (Abb. 4). 2 Stelle[...]

  • Страница 20

    12 Zur Anzeige von Datum und Uhrzeit drück en Sie die SET -T aste, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.     1 Stellen Sie sich auf die W aage (Abb. 19). Das Gerät schaltet sich automatisch ein. Ihr Gewicht wir d nach wenigen[...]

  • Страница 21

    Stoppen Sie das Durchsuchen früherer Gewichtsmessungen, wenn die zu löschende Gewichtsmessung im Display angez eigt wird. 3 Drück en Sie zwei Sekunden lang die SET -T aste , bis das Papierkorb-Symbol auf dem Displa y angezeigt wird (Abb. 24). 4 Drück en Sie die T aste % bzw . ^ , bis das Papierk orb-Symbol zu blinken beginnt. 5 Drück en Sie er[...]

  • Страница 22

    zur Berechnung des T ageszielgewichts am fünften T ag Ihres Gewichtskontrollprogramms: 60 kg - 5 x 0,1 kg = 59,5 kg. Die W aage berechnet automatisch Ihr T ageszielgewicht. 3 Die zweite Zeile des Displa ys zeigt Ihr aktuelles Gewicht an. Wird ein lachendes Smile y auf dem Display angezeigt, entspricht Ihr Gewicht den V orgaben Ihres Ge wichtskontr[...]

  • Страница 23

      In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebr auch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land. Problem Lösung Auf dem Display wir[...]

  • Страница 24

    3 Können schwangere Frauen diese W aage problemlos v erwenden? Ja, die Gewichtsmessung ist absolut sicher . Das angezeigte Gewicht schließt natürlich auch das Gewicht des Ungebor enen ein. 4 Wie unterstützt mich die Zielgewichtsfunktion beim Err eichen meines W unschgewichts? Wie immer , wenn Sie im Leben etwas err eichen möchten, müssen Sie [...]

  • Страница 25

    25  Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας και η συσκευή[...]

  • Страница 26

    Βεβαιωθείτε ότι οι πόλοι + και - των μπαταριών δείχνουν προς τη σωστή κατεύθυνση. 3 Ανεβείτε στη ζυγαριά προκειμένου η συσκευή να πραγματοποιήσει μια αυτόματη ρύθμιση. Η ένδειξη που εμφανίζετα[...]

  • Страница 27

    10 Ρυθμίστε τα λεπτά με τα κουμπιά % και ^ . (Εικ. 11) 11 Πιέστε το κουμπί SET για να επιβεβαιώσετε τα λεπτά (Εικ. 12). Η ώρα και η ημερομηνία έχουν ρυθμιστεί και η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα. 12 Για[...]

  • Страница 28

     1 Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί USER μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη ο σωστός αριθμός χρήστη (Εικ. 21). 2 Πιέστε τα[...]

  • Страница 29

    2 Ανεβείτε στη ζυγαριά και περιμένετε να σταθεροποιηθεί η ένδειξη. Στην πρώτη γραμμή της οθόνης εμφανίζεται το ημερήσιο βάρος στόχος. (Εικ. 27) Το ημερήσιο βάρος στόχος είναι το βάρος που θα πρέ?[...]

  • Страница 30

     Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή σας. Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλη[...]

  • Страница 31

    Δείτε το κεφάλαιο ‘Προετοιμασία για χρήση’. 3 Είναι ασφαλές για μια έγκυο να χρησιμοποιεί αυτή τη ζυγαριά; Ναι, η μέτρηση είναι απολύτως ασφαλής. Φυσικά, στο βάρος που εμφανίζεται συμπεριλαμβ[...]

  • Страница 32

    32   Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle . V aara V ar mista, että kätesi ja laite ovat kuivat, kun laitat par istot paikalleen. Käytä laitetta aina tukevalla, tasaisella ja vaakasuor alla alustalla. Älä astu vaa’alle märin jaloin, ettet liukastu.  [...]

  • Страница 33

      1 V aihda paristot, kun näytössä on Lataus vähissä -ilmaisin (K uva 4). 2 Astu vaa’alle. Laite suorittaa automaattisen kalibroinnin. Kalibroinnin aikana näytössä näkyvällä lukemalla ei ole merkitystä.  [...]

  • Страница 34

    Painosi näkyy näytössä jo muutaman sekunnin kuluttua (K uva 20). 2 Astu pois vaa’alta. Laite sammuu automaattisesti. Huomautus: V er tailuk elpoiset tulokset saadaan mittaamalla paino aina samanlaisissa olosuhteissa. Suositeltava aika on aamulla ennen aamiaista.  ?[...]

  • Страница 35

     1 Paina KÄYTTÄJÄ-painik etta toistuvasti, kunnes näyttöön tulee haluamasi käyttäjän numer o (K uva 21). 2 Paina KÄYTTÄJÄ-painik etta kahden sekunnin ajan, kunnes näytössä näkyy roskak orikuvake (K uva 25). 3 Poist[...]

  • Страница 36

     Älä käytä naarmutta via tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen puhdistamiseen (kuten bensiiniä tai asetonia). 1 Puhdista vaaka k ostealla liinalla.  Säilytä vaakaa vaaka-asennossa (Kuva 29).  Paristot sisältävät[...]

  • Страница 37

       1 Miten painov oimavyöh yke parantaa vaa’an tarkkuutta? Maapallon painov oima vaihtelee eri puolilla planeettaa. Niinpä painat vähemmän lähempänä päiväntasaajaa ja enemmän lähempänä napoja. Painovoima vyöh yke k ompensoi näitä eroja. 80 kg painoisen henkil?[...]

  • Страница 38

    38  Les denne br uker v eiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Far e Kontroller at hendene og apparatet er tør re når du setter inn batter iene . Br uk alltid apparatet på en stabil, jevn og vannrett overate. Ikke still deg på vekten med våte føtter , det kan føre til at du[...]

  • Страница 39

     1 Bytt batteriene når indikasjon for la vt batterinivå vises på displa yet (g. 4). 2 Still deg på vekten f or å la apparatet utføre en automatisk kalibr ering. A vlesningen som vises på displayet under kalibreringen er ikke viktig.  ?[...]

  • Страница 40

    V ekten vises etter noen få sekunder (g. 20). 2 Gå a v vekten. Apparatet slår seg a v automatisk. Merk: V eiingen bør nne sted under identisk e forhold f or å sikre gyldig sammenligningsgrunnlag. Det ideelle tidspunktet for å veie seg er om morg enen før frok ost.   Apparat[...]

  • Страница 41

    Merk: Hvis du ikk e vil slette dataene som er lagret for det valgte bruk ernummeret, tr ykk er du på % - eller ^ -knappen til bruk ernummeret og OK-symbolet blink er . T r ykk deretter på SET -knappen (angi).  Med målvekt-funksjonen kan du sammenligne den faktiske v ekten din med den daglige målve[...]

  • Страница 42

      Oppbevar vekten horisontalt (g. 29).  Batterier inneholder stoffer som kan for urense miljøet. Ikke kast batterier i restavfallet, men lever dem på et offentlig innsamlingssted for batterier . T a alltid ut batter iene før du kaster og leverer inn apparatet på et offentlig innsamlingssted. Ik[...]

  • Страница 43

      1 Hvor dan forbedrer tyngdekraftsonen nøyaktigheten på v ekten? Jor dens tyngdekraft varierer på forskjellige br eddegrader i v erden. Resultatet er at du veier mindre jo nærmer e du er ekvator , og du veier mer når du er nærmer e polene . T yngdekraftsonene kompenser er for denne forskjellen.[...]

  • Страница 44

    44  Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara Se till att både dina händer och apparaten är tor r a när du sätter i batterier na. Använd alltid apparaten på en stabil, jämn och horisontell yta. Ställ dig inte på vågen med våta fötter efter som du risker a[...]

  • Страница 45

     1 Byt ut batterierna när indik eringen för låg batterinivå visas i teckenfönstr et (Bild 4). 2 Ställ dig på vågen så att en automatisk kalibrering utförs. Värdet som visas i teckenfönstret under kalibreringen är ir relevant. [...]

  • Страница 46

    2 Kliv a v vågen. Apparaten stängs a v automatiskt. Obs! Du bör väga dig under identiska förhållanden för att kunna göra en giltig jämför else . Den bästa tidpunkten är på morgonen innan du äter fruk ost.  Upp till 36 viktmätningar för upp till fem an vändare kan [...]

  • Страница 47

    2 Håll USER-knappen intryckt i två sekunder tills soptunnesymbolen visas i teck enfönstret (Bild 25). 3 T r yck på SET -knappen om du vill ta bort alla data under det valda användarnumr et (Bild 12). Obs! Om du inte vill ta bor t de data som är sparade under det valda an vändarnumret tr yc k er du på knappen % eller ^ tills användarnumr et[...]

  • Страница 48

    1 Rengör vågen med en fuktig trasa.   För vara vågen hor isontellt (Bild 29).  Batterier innehåller ämnen som kan var a skadliga för miljön. Släng inte batter ier i hushållssoporna, utan lämna in dem vid en åter vinningsstation för batter ier . T a alltid ut batterier na innan du kasser ar a[...]

  • Страница 49

    V anliga frågor 1 Hur förbättrar gra vitationszonen vågens exakthet? Jor dens dragningskraft varierar på olika breddgrader i världen. Det innebär att du väger mindre när du benner dig nära ekvatorn och mer när du benner dig i närheten a v polerna. Gra vitationszonerna utjämnar den här skillnaden. K ompensationen för en person s[...]

  • Страница 50

    [...]

  • Страница 51

    W eight management ENGLISH 52 D ANSK 55 DEUTSCH 58  6 1 SUOMI 65 NORSK 68 SVENSKA 71[...]

  • Страница 52

    52  Thank you f or buying these digital scales from Philips. W e hope this appliance helps you work towards the body w eight you want to achieve. W e know this is not easy , as it often involv es lifestyle changes, such as changes in habits and daily patter ns. Moreover , it is a slow process. W eight only change[...]

  • Страница 53

    Tip: Consider working tow ards your target weight in steps b y setting 5kg targets. Tip: Of course you are free to deviate fr om this if you already have a target weight in mind.    The difference betw een your ov er all target weight and your current weight can be [...]

  • Страница 54

    The thick line shows the ideal speed of gaining w eight. In reality , this line is never str aight as your weight uctuates throughout the da y due to several factor s (e .g. physical activities, food/uid intake and the time of day). The scales make use of a margin to compensate for these daily uctuations. If the weight measured is up to 1k[...]

  • Страница 55

    55  T ak fordi du har købt denne digitale vægt fra Philips. Vi håber , at appar atet kan hjælpe dig hen imod den kropsvægt, du ger ne vil opnå. Vi ved, at det ikke er nemt, da det ofte involverer ændringer i livsstil, som f.eks. ændr inger i vaner og daglige mønstre . Desuden er det en langsom proces. V?[...]

  • Страница 56

    Tip: Du kan selvfølgelig afvige fr a dette , hvis du allerede har besluttet dig for en målvægt.  For skellen mellem den ov erordnede målvægt og din aktuelle vægt kan være meget stor . Dette kan være ret nedslående , og man kan spør ge sig selv , hvordan man overho vedet skal kunne nå sin m?[...]

  • Страница 57

    bekymring, og så vises der ingen smiley . Hvis din vægt er mere end 1 kg ov er eller under din daglige målvægt, forøger du din vægt for hur tigt eller for langsomt. Og så vises en neutr al smiley .  Hvis display et viser en glad smiley , når du har vejet dig, bender du dig indenfor[...]

  • Страница 58

    58 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen digitalen Philips P er sonenwaage! Wir hoffen, dass Ihnen dieses Gerät auf dem W eg zu Ihrem Wunschgewicht gute Dienste leisten wird. Dieses zu erreichen ist kein ganz leichtes V orhaben, da damit häug eine V eränder ung des Lebensstils, der Abschied von Gewohnheiten und täglichen Routine[...]

  • Страница 59

    Wählen Sie zur Festlegung Ihres Zielgewichts aus der T abelle im Kapitel “Den Body Mass Index (BMI) berechnen” den gewünschten BMI aus. Berechnen Sie anschließend nach folgender For mel Ihr Zielgewicht: Zielgewicht = gewünschter BMI x Ihre Körper größe (m) x Ihre Kör pergröße (m)  Nehmen wir an, Sie sind 1,75 m[...]

  • Страница 60

    Die fettgedruckte Linie zeigt Ihnen den idealen Gewichtsver lauf. In der Realität ist die Linie allerdings niemals ganz gerade , da Ihr Gewicht während des T ages, bedingt durch ver schiedene Faktoren (z. B . kör per liche Aktivität, Essen/T r inken und T ageszeit), schwankt. Die W aage gleicht diese T agesschwankungen mithilfe eines T oler anz[...]

  • Страница 61

    61  Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτή την ψηφιακή ζυγαριά της Philips. Ελπίζουμε αυτή η συσκευή να σας βοηθήσει να φτάσετε στο βάρος σώματος που θέλετε. Ξέρουμε ότι δεν είναι εύκολο,[...]

  • Страница 62

    Για να ορίσετε ένα βάρος στόχος, επιλέξτε το επιθυμητό BMI από τον πίνακα του κεφαλαίου ‘Υπολογισμός μάζας σώματος (BMI)’. Στη συνέχεια, υπολογίστε το βάρος στόχος με τον παρακάτω τύπο: Βάρος στό[...]

  • Страница 63

     63 Βάσει του τρέχοντος βάρους σας, το ημερήσιο βάρος στόχος μειώνεται κατά 0,1kg την ημέρα. Έτσι, μετά από μία εβδομάδα το ημερήσιο βάρος στόχος είναι περίπου 0,7kg μικρότερο από το τρέ[...]

  • Страница 64

    Εάν η χαρούμενη φατσούλα αναβοσβήνει, έχετε πετύχει το συνολικό βάρος στόχος. Συγχαρητήρια! Όταν ρυθμίζετε συνολικό βάρος στόχος, δεν εμφανίζεται καμία φατσούλα στην οθόνη για τις επόμενες 24[...]

  • Страница 65

    65  Kiitos, että ostit Philipsin digitaalisen vaa’an. T oivotta vasti laite auttaa sinua saa vuttamaan ihannepainosi. Painonhallinta ei ole helppoa, sillä se vaatii usein muutoksia elämäntyyliin ja päivittäisiin tapoihin. Lisäksi se on hidasta, joten edistymisen seur aaminen ja motivaation säilyttäminen voi olla v[...]

  • Страница 66

       Lopullisen tav oitepainosi ja nykyisen painosi välinen ero voi olla h yvin suuri. Tämä voi saada ihannepainon saavuttamisen tuntumaan vaik ealta haasteelta. Lisäksi mittava ta voite vaik euttaa edistymisen huomaamista. ?[...]

  • Страница 67

    SUOMI 67   Jos näytössä näkyy punnituksen jälkeen iloinen hymiö, painosi on ter veellisellä tasolla ja olet edistymässä kohti lopullista ta voitepainoasi. Tällöin er ityishuomiota ei tar vita, vaan voit jatkaa painonhallintaohjelmaasi normaalisti. Jos näytössä ei näy hymiötä, pa[...]

  • Страница 68

    68  T akk for at du kjøpte denne digitale vekten fra Philips. Vi håper at vekten kan hjelpe deg med å nå den vekten du ønsker . Vi vet at dette ikke alltid er enk elt siden det ofte er nødvendig med livsstilsendringer som endr inger i vaner og daglige r utiner . Dette er derfor en lang prosess. Siden vekten endre[...]

  • Страница 69

    Tips: Du bør forsøk e å jobbe mot sluttvekten ved å sette deg delmål på 5 kg. Tips: Hvis sluttvekten din er innenfor rekk evidde, trenger du selvsagt ikk e sette deg delmål.  For skjellen mellom den endelige sluttvekten din og din nåværende v ekt kan være ganske stor . Dette kan gjøre deg motløs[...]

  • Страница 70

    tidspunkt på dagen). V ekten br uker en mar gin for å kompensere for disse daglige variasjonene . Hvis den målte vekten er inntil 1 kg under den daglige målv ekten, vil resultatet vurderes som OK og et smilende smilefjes vil vises. Hvis den målte vekten er inntil 1 kg under din daglige målvekt kan det være gr unn til bekymring, og du vil ikk[...]

  • Страница 71

    71  T ack för att du köpt den här digitala vågen från Philips. Vi hoppas att den kan hjälpa dig att för söka uppnå den kroppsvikt du vill ha. Vi vet att det inte är lätt efter som det ofta innebär livsstilsförändringar , t.ex. förändr ingar i vanor och dagliga mönster . Dessutom är det en långs[...]

  • Страница 72

    Tips: Över väg att arbeta stegvis mot din målvikt genom att sätta upp mål på 5 kg i tag et. Tips: Du kan naturligtvis frångå det här om du redan vet din målvikt.  Skillnaden mellan din slutliga målvikt och din nuvarande vikt kan var a ganska stor . Det kan var a nedslående , efter som d[...]

  • Страница 73

    SVENSKA 73 Om den uppmätta vikten är upp till 1 kg över den dagliga målvikten räknas resultatet som bra och en glad smiley visas. Om vikten är ned till ett 1 kg under den dagliga målvikten kan det nnas anledning att oroa sig och ingen smiley visas. Om vikten är mer än 1 kg över eller under den dagliga målvikten går du upp i vikt anti[...]

  • Страница 74

    74 we i g h t d ay s A B C D we i g h t d ay s A B C D 2 1[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    4222.002.6771.1[...]