Philips HP4840 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips HP4840. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips HP4840 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips HP4840 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips HP4840, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips HP4840 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips HP4840
- название производителя и год производства оборудования Philips HP4840
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips HP4840
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips HP4840 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips HP4840 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips HP4840, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips HP4840, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips HP4840. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  22 ESP AÑOL 2 8 SUOMI 33 FRANÇAIS 38 IT ALIANO 43 NEDERLANDS 49 NORSK 55 POR TUGUÊS 60 POR TUGUÊS DO BRASIL 65 SVENSKA 70 TÜRKÇE 75[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This hairdr y er is par t of the new Philips Compact range and has been specially designed to offer y ou comfor table dr ying. It has an ergonomic and lightweight desig[...]

  • Страница 7

    - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that [...]

  • Страница 8

    Using the appliance Dr ying 1 Put the plug in the wall sock et. 2 Set the rock er switch to the desired setting to s witch on the appliance: (Fig. 2) - II: Strong airow for fast dr ying - I: Gentle airow especially intended for styling 3 T o dry your hair , make brushing mov ements with the hairdr yer at a small distance from the hair . 4 [...]

  • Страница 9

    3 Remov e any attachment fr om the appliance before y ou clean the attachment. 4 Clean the attachments with a moist cloth or rinse them under the tap . 5 Dr y the attachments befor e you use or store them. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . Nev er put down the appliance on one of its air grilles. Alwa ys put it on one of its[...]

  • Страница 10

    T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unab le to solve the problem with the information below , contact the Customer Care Centre in your countr y . Problem Possible cause Solution The appliance does not work. There is a pow er failure or the socket to which the applianc[...]

  • Страница 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte , Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. Denne hår tørrer er en del af den nye Philips Compact-serie og er specielt udformet, så det bliver en behagelig oplevelse at tørre hår . Det ergonomiske letv[...]

  • Страница 12

    - Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af per soner (her under børn) med nedsatte fysiske og mentale evner , nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blev et vejledt eller instrueret i appar atets anvendelse af en person, der er ansvar lig for deres sikkerhed. - Apparatet bør holdes uden for bør ns rækkev[...]

  • Страница 13

    2 Sæt vippek ontakten på den ønsk ede indstilling for at tænde for apparatet: (g. 2) - II: Kr aftig luftstrøm til hur tig tørr ing - I: Blid luftstrøm specielt beregnet til styling 3 Tør håret v ed at lav e børstebevægelser med hårtørreren i k or t afstand til håret. 4 Når du er færdig med at tør re hår et, skal du tr ykk[...]

  • Страница 14

    5 Tør tilbehøret, før du bruger det eller lægger det væk. Opbe varing Rul aldrig ledningen op omkring apparatet. Læg aldrig apparatet ned på et af luftgitr ene. Læg det altid på siden. 1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikk ontakten. 2 Læg apparatet på et sikk er t sted og lad det køle af. 3 Opbevar apparatet et sikk ert og t?[...]

  • Страница 15

    Problem Mulig årsag Løsning Apparatet fungerer ikke. Der er noget galt med strømfor syningen eller den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. Kontrollér , om strømfor syningen er i orden. Hvis ja, så prøv at sætte et andet apparat i stikkontakten for at kontrollere, om den vir ker . Apparatet er ov erophedet og er derfor automatisk blev et a[...]

  • Страница 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutz en, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieser Haar trockner ist T eil der neuen Philips Compact-Ser ie und wurde speziell für komfor tables Haar trocknen entwickelt. Er ist besonder s leicht u[...]

  • Страница 17

    - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Unversehr theit. V erwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice-Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Or iginal- Er satzkabel ausgetauscht w[...]

  • Страница 18

    Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Das Gerät benutz en T rocknen 1 Steck en Sie den Steck er in die Steckdose. 2 Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Kippschalter auf die gewünschte Einstellung (Abb. 2). - II: Star ker L[...]

  • Страница 19

    Reinigung T auchen Sie das Gerät niemals in W asser oder andere Flüssigk eiten; spülenSieesauchnichtunterießendem W asserab. 1 Ziehen Sie den Netzsteck er aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie das Gerät mit einem trock enen T uch. 3 Nehmen Sie die Aufsätze vor dem Reinigen vom Gerät. 4 Reinigen Sie die Aufsätze mit ei[...]

  • Страница 20

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummer siehe Garantieschr ift). Besuchen Sie auch die Philips W ebsite www .philips.com . Sie können auch direkt die S[...]

  • Страница 21

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Netzkabel ist beschädigt. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Ser vice- Center oder einer von Philips autorisier ten W er kstatt durch ein Original-Er satzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. DEUTSCH 21[...]

  • Страница 22

    22  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Страница 23

    - Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του καλωδίου. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά. - Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασ?[...]

  • Страница 24

    - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. ?[...]

  • Страница 25

    2  Γιανααποσυνδέσετετοστόμιο, τραβήξτετοαπότησυσκευή.  Η φυσούνα δίνει στα μαλλιά σας όγκο και ζωντάνια. 1  Γιανασυνδέσ?[...]

  • Страница 26

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Страница 27

    Πρόβλημα Πιθανήαιτία Λύση Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την τάση ρεύματος με την οποία έχει συνδεθεί. Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρε?[...]

  • Страница 28

    28 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Este secador forma par te de la nueva gama Philips Compact y ha sido especialmente diseñado para ofrecer le un secado cómodo. Gr acias a su d[...]

  • Страница 29

    - Compr uebe el estado del cable de alimentación con regularidad. No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Si el cable de alimentación está dañado , debe ser sustituido por Philips o por un centro de ser vicio autorizado por Philips, con el n de evitar situaciones de peligro. - Est[...]

  • Страница 30

    las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de for ma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día. Uso del aparato Secado 1 Enchufe el aparato a la toma de cor riente . 2 Coloque el conmutador en la posición deseada para encender el aparato: (g. 2) - II: Flujo de aire fuer te , par a un secado rá[...]

  • Страница 31

    Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua u otr os líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo . 1 Desenchufe el aparato . 2 Limpie el aparato con un paño seco . 3 Quite cualquier accesorio del aparato antes de limpiarlo . 4 Limpie los accesorios con un paño húmedo o enjuagándolos bajo el grifo . 5 Seque los accesorios antes de utilizarlos o de [...]

  • Страница 32

    póngase en contacto con el Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Guía de resolución de pr oblemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir . Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa[...]

  • Страница 33

    33 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome. Tämä hiustenkuivain on osa uutta Philips Compact -valikoimaa. Se on suunniteltu miellyttävään hiustenkuivaukseen. Se on ergonominen, kevyt ja erittäin helppokäyttöine[...]

  • Страница 34

    - Laitetta ei ole tar koitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokem usta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän tur vallisuudestaan vastaa van henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. V aroitus - [...]

  • Страница 35

    - II: voimakas puhallus nopeaan kuivatukseen. - I: kevyt puhallus hiusten muotoiluun 3 K uivaa hiukset liikuttamalla hiustenkuivainta harjan tav oin pienen matkan päässä hiuksista. 4 K un olet kuivannut hiukset, paina viileän puhallusilman valitsinta ja viimeistele kampaus ohjaamalla hiuksiisi viileä ilma vir ta. 5 Katkaise laitteen virta aset[...]

  • Страница 36

    Älä lask e laitetta kummankaan ritilän varaan, vaan aseta se aina jommallekummalle kyljelle. 1 Katkaise laitteesta virta ja irrota pistok e pistorasiasta. 2 Aseta laite turvalliseen paikkaan jäähtymään. 3 Säilytä laitetta turvallisessa ja kuivassa paikassa. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita ta vallisen talousjätteen muka[...]

  • Страница 37

    Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite on ylikuumentunut, ja vir ta katkennut automaattisesti. Ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen, tar kasta, ettei r itilään ole ker tynyt esimerkiksi nukkaa tai hiuksia. Laite ei ehkä sovi sille jännitteelle , johon se on yhdistetty . V ar mista, että laitteen jännitemer kintä vastaa paikallista verk[...]

  • Страница 38

    38 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome . Ce sèche-cheveux fait par tie de la nouvelle gamme compacte de produits Philips et a été spécialement conçu pour[...]

  • Страница 39

    - Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, [...]

  • Страница 40

    manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Utilisation de l’appar eil Séchag e 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 À l’aide de l’interrupteur à bascule, sélectionnez le réglage souhaité pourmettrel’a ppareilenmar che(g. 2). - II : ux d’air puis[...]

  • Страница 41

    Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Débranchez l’appar eil. 2 Nettoy ez l’appareil a vec un chiffon sec. 3 Retirez tous les accessoir es de l’appareil a vant de les nettoy er . 4 Nettoy ez les accessoires a vec un chiffon humide ou rincez-les sous le r[...]

  • Страница 42

    Ser vice Consommateur s Philips dans votre pa ys, renseignez-vous auprès de votre rev endeur Philips local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV ». Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus cour ants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si vous ne par venez pa[...]

  • Страница 43

    43 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Questo asciugacapelli fa par te della nuo va gamma Philips Compact ed è stato progettato per offrir vi il comfor t totale durante l’asciugatur a. È le[...]

  • Страница 44

    - V er icate per iodicamente le condizioni del ca vo di alimentazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i r ivenditori speciali[...]

  • Страница 45

    Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai risultati scientici attualmente disponibili. Modalit[...]

  • Страница 46

    2 Per rim uovere il diffusor e , estraetelo dall’apparecchio . Pulizia Non immergete l’appar ecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. 1 Staccate la spina dalla presa di cor rente. 2 Pulite sempre l’a pparecchio con un panno asciutto . 3 Rimuov ete tutti gli accessori dall’apparecchio prima di pu[...]

  • Страница 47

    Garanzia e assistenza P er ulter iori infor mazioni o eventuali prob lemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , rivolgetevi al r ivenditore [...]

  • Страница 48

    Problema Possibile causa Soluzione Il cav o di alimentazione è danneggiato. Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato , dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . IT ALIANO 48[...]

  • Страница 49

    49 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. Deze haardroger maakt deel uit van de nieuw e Philips Compact-serie en is speciaal ontworpen zodat u uw haar op een aangename manier kunt drogen. Het ontwer[...]

  • Страница 50

    - Controleer regelmatig of het netsnoer niet beschadigd is. Gebr uik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het appar aat zelf beschadigd is. - Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautor iseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voor k[...]

  • Страница 51

    Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar aat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebr uiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijk e bewijs. Het apparaat gebruik en [...]

  • Страница 52

    2 Om de volumediffusor te v erwijderen, trekt u deze van het apparaat af. Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water of een ander e vloeistof en spoel het ook niet af onder de kraan. 1 Haal de stekk er uit het stopcontact. 2 Maak het apparaat schoon met een dr oge doek. 3 V erwijder het eventueel aanw ezige hulpstuk van het apparaat voor dat u[...]

  • Страница 53

    Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www .philips.nl , of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of n[...]

  • Страница 54

    Probleem Mogelijk e oorzaak Oplossing Het netsnoer is beschadigd. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten ver vangen door Philips, een door Philips geautoriseerd ser vicecentr um of per sonen met vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen. NEDERLANDS 54[...]

  • Страница 55

    55 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. Denne hårføneren er en del av den n ye Philips Compact-serien og er spesielt utformet slik at du kan tør ke håret på en behagelig måte . Den har en ergonom[...]

  • Страница 56

    - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent a v Philips, eller lignende kvaliser t per sonell, slik at man unngår far lige situasjoner . - Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t bar n) som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne , eller per [...]

  • Страница 57

    Bruk e apparatet Tørking 1 Sett støpselet inn i stikk ontakten. 2 Sett vippebr yter en til den ønsk ede innstillingen for å slå på apparatet: (g. 2) - II: ster k luftstrøm for rask tør king - I: svak luftstrøm for friser ing 3 Tørk håret v ed å gjøre børstebev egelser med hårføneren tett inntil håret. 4 Når du er ferdig m[...]

  • Страница 58

    2 Rengjør apparatet med en tørr klut. 3 Før du skal rengjør e tilbehøret, må du fjerne det fra apparatet. 4 Rengjør de forskjellige delene som festes på a pparatet, med en fuktig klut eller ved å skylle dem under springen. 5 Tørk tilbehøret før du bruk er det eller setter det bort. Oppbe varing Ikk e surr ledningen rundt apparatet. Legg[...]

  • Страница 59

    F eilsøking Dette avsnittet oppsummerer de vanligste prob lemene du kan komme bor ti med apparatet. Hvis du ikke klarer å løse problemet med informasjonen nedenfor , kan du ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du bor . Problem Mulig årsak Løsning Apparatet vir ker ikke. Det er et problem med strømmen, eller det er ikke strøm i stikkont[...]

  • Страница 60

    60 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ar a poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Este secador faz par te da nova gama Philips Compact e f oi especialmente concebido para proporcionar uma secagem confor tável. O seu design leve e ergonóm[...]

  • Страница 61

    - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído da Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualicado para se evitarem situações de per igo. - Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensor iais ou mentais reduzidas, ou com f[...]

  • Страница 62

    proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientícas actualmente disponíveis. Utilizar o apar elho Secar 1  Ligueachaàtomadaeléctrica. 2 Regule o interruptor para posição desejada antes de ligar o apar elho: (g. 2) - II: Fluxo de ar for te para secagem rápida - I: Fluxo de ar suav e[...]

  • Страница 63

    2 Limpe o apar elho com um pano seco . 3 Retire qualquer acessório do a parelho antes de o limpar . 4  Limpeosacessórioscomumpanohúmidoouenxagúe-osà torneira. 5 Seque os acessórios antes de os utilizar ou guardar . Arrumação Nãoenroleoodealimentaçãoàv oltadoaparelho . Nunca [...]

  • Страница 64

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais com uns que pode encontrar dur ante a utilização do aparelho. Se não conseguir resolver o problema através das indicações dadas a seguir , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu país. Problema Causa pro vável Solução O aparelho não funciona. Oco[...]

  • Страница 65

    65 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a aproveitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www . philips.com/welcome. Este secador de cabelos faz par te da nova linha Philips Compact e f oi especialmente desenv olvido para oferecer uma secagem confor tável. O design ergonômico e leve f[...]

  • Страница 66

    - Se o o estiver danicado , deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualicados para evitar situações de r isco. - Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusiv e cr ianças) com capacidades físicas, mentais ou sensor iais reduzidas ou pouca e[...]

  • Страница 67

    Utilização do apar elho Secag em 1 Conecte o plugue à tomada elétrica. 2 Coloque a cha ve de acionamento na posição desejada para ligar apar elho: (g. 2) - II - Fluxo de ar for te para secagem rápida - I: Fluxo de ar suav e , especial para modelagem 3 Para secar os cabelos, efetue movimentos de escovação com o secador a uma pequen[...]

  • Страница 68

    2 Limpe o secador com um pano seco . 3 Remova todos os acessórios do apar elho antes de limpá-los. 4 Limpe os acessórios com um pano úmido ou la vando-os sob a torneira. 5 Seque-os antes de usá-los ou guardá-los. P ara guardar a apar elho Nãoenroleooemv oltadoaparelho . Sempre que a poiar o secador sobre uma superfíc[...]

  • Страница 69

    Resolução de prob lemas Este capítulo resume os problemas mais com uns que você pode ter ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações abaixo, entre em contato com o Atendimento ao Cliente em seu país. Problema Possív el causa Solução O aparelho não funciona. Não há energia ou a tomada à qual o aparelho [...]

  • Страница 70

    70 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Den här hår tor ken ingår i det ny a produktutbudet Philips Compact, och den har utvecklats speciellt för en bekväm hår tor kning. Den har en ergonomi[...]

  • Страница 71

    - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser viceombud eller liknande behöriga per soner för att undvika olyckor . - Apparaten är inte avsedd för användning a v per soner (inklusive barn) med olika funktionshinder , eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de [...]

  • Страница 72

    An vända apparaten T orkning 1 Sätt i stickk ontakten i vägguttaget. 2 Slå på apparaten genom att ställa in lägesomk opplaren på önskad inställning (Bild 2). - II: Kr aftigt luftöde för snabb torkning - I: Svagt luftöde speciellt avsett för styling 3 T orka håret genom att göra borströr elser med hår tork en en liten bit ifr[...]

  • Страница 73

    2 Rengör hårtorken med en torr trasa. 3 T a bor t tillbehören från apparat en innan du rengör dem. 4 Rengör tillbehören med en fuktig trasa eller genom att skölja dem under kranen. 5 T orka tillbehören innan du an vänder eller lägger undan dem. För varing Linda inte nätsladden runt apparaten. Lägg aldrig ned hårtorken på ett a v luf[...]

  • Страница 74

    F elsökning I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Apparaten fungerar inte . Det är strömavbrott eller också har eluttaget som apparaten är[...]

  • Страница 75

    75  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com/welcome . Bu saç kur utma makinesi yeni Philips Compact serisine ait bir üründür ve saçınızı kolayca kurutabi[...]

  • Страница 76

    - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka Philips’in y etki verdiği bir ser vis mer kezi vey a benzer şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. - Bu cihaz, güvenliklerinden sor umlu kişiler in nezareti veya talimatları dışında, ziksel, motor ya da zihinsel b[...]

  • Страница 77

     K urutma 1  Fişiprizetakınız. 2  Cihazıaçmakiçink ontroldüğmesiniistediğiniza yaragetirin(Şek. 2). - II:Hızlı kur utma için güçlü hava akımı - I: Özellikle şekillendirme için düşük hava akımı 3  Saçınızıkurutmakiçincihazı[...]

  • Страница 78

    4  Aparatlarınemlibirbezlesilerekv eyamusluksuyualtındayıka yarak temizleyin. 5  K ullanmadanveyasaklamadanö nceaparatlarıkurula yın. Saklama K ordonucihazınetraf ınasarmayın. Cihazıha vaızgaralarınınbulunduğuyöndeyatıraraksaklamayın. Her zamanya[...]

  • Страница 79

    Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler le çözemiyorsanız, ülkenizdeki Müşteri Hizmetler i Mer keziyle iletişim kur un. Sorun Nedeni Çözüm Cihaz çalışmıyor Bir güç arızası vardır ya da cihazın bağlandığı prizde elektr ik yoktur . Güç kay[...]

  • Страница 80

    80[...]

  • Страница 81

    81[...]

  • Страница 82

    82 2 3 4 5[...]

  • Страница 83

    83[...]

  • Страница 84

    ww w.ph il i ps .c om u 4222.002.6021.3[...]