Philips Saeco HD8650 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 74 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Coffee maker
Philips Grind & Brew HD7753
136 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo Sarista HD8010
92 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo HD7824
82 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo Quadrante HD7863
120 страниц -
Coffee maker
Philips Intense HD7685
68 страниц -
Coffee maker
Philips Daily Collection HD7446
148 страниц -
Coffee maker
Philips Viva Cafe HD7826
13 страниц -
Coffee maker
Philips Senseo HD7817
10 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips Saeco HD8650. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips Saeco HD8650 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips Saeco HD8650 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips Saeco HD8650, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips Saeco HD8650 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips Saeco HD8650
- название производителя и год производства оборудования Philips Saeco HD8650
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips Saeco HD8650
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips Saeco HD8650 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips Saeco HD8650 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips Saeco HD8650, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips Saeco HD8650, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips Saeco HD8650. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Reg is te r you r prod u ct a nd g et s up po r t at w w w .philips.com/welcome Alw a ys her e to help y ou H D86 50[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
1[...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
HD8650 ENGLISH 6 DEUTSCH 28 IT ALIANO 50[...]
-
Страница 6
6 T able of contents Introduction 6 General descr iption 7 Impor tant 7 Danger 7 W arning 7 Caution 8 Electromagnetic elds (EMF) 8 Before r st use 8 Installing the machine 8 Preparing for use 9 Filling the water tank 9 Filling the coffee bean container 9 Heating up the machine 10 Automatic rinsing cycle 1 1 Installing the Intenza+ water lt[...]
-
Страница 7
General description (Fig. 1) 1 Control panel 2 Coffee button 3 Descaling light 4 W ar ning light 5 2-cup light 6 ’W ater tank empty’ light 7 On/off button with light 8 W ater tank 9 Coffee spout 10 Dr ip tr ay cov er 11 ’Dr ip tr ay full’ indicator 12 Dr ip tr ay 13 Coffee grounds container 14 Brewing unit 15 Maintenance door 16 Gr inding d[...]
-
Страница 8
Caution - Always return the machine to a ser vice centre authorised by Philips for examination or repair . Do not attempt to repair the machine y our self, otherwise your guarantee becomes invalid. - Always put the machine on a at and stab le surface . Keep it in upright position, also dur ing tr anspor t. - Do not place the machine on a hotplat[...]
-
Страница 9
5 Inser t the plug into the wall sock et. 6 Remove the pr otective stick er from the drip tra y and slide the drip tra y into the guiding groov es in the front of the machine. Note: Mak e sure the drip tray is fully inser ted. Preparing f or use Filling the water tank 1 Remove the water tank fr om the machine . 2 Rinse the water tank under the tap [...]
-
Страница 10
2 Put the lid on the coffee bean container . Heating up the machine During the initial heat-up process, fresh water ows through the internal circuit to heat up the machine . This takes a few seconds. 1 Place a bowl under the coffee spout. 2 Press the on/off button. 3 The warning light ashes quickly to indicate there is no water in the interna[...]
-
Страница 11
, The on/off button ashes slowly and the warning light g oes out. 5 After a few seconds hot water stops coming out of the coff ee spout. , The machine is heating up . Automatic rinsing cycle When the machine has heated up, it performs an automatic r insing cycle to clean the internal circuit with fresh water . This takes approximatel y one minut[...]
-
Страница 12
Installing the Intenza+ water lter W e advise y ou to install the Intenza+ water lter as this prevents scale build-up in y our machine . Y ou can buy the Intenza+ water lter separately . For more details, see chapter ‘Guar antee and suppor t’, section ‘Ordering maintenance products’. 1 Remove the small white lter fr om the water[...]
-
Страница 13
Bre wing coffee 1 Make sur e the on/off button lights up green continuously . 2 Place 1 or 2 cups on the drip tra y cov er . 3 Press the coffee button. Note: Y ou can interrupt the brewing cyc le at any time by pressing the coffee button. - Press the coffee button once to brew 1 cup of coff ee . , The machine grinds the requir ed amount of coffee b[...]
-
Страница 14
1 Press the grinding degr ee adjustment knob rmly (1) and then turn it one notch at a time (2). There ar e 5 differ ent grinding degree settings you can choose fr om. The smaller the dot, the stronger the coffee. The differ ence becomes noticeable after you ha ve br ew ed 2-3 cups of coffee at the new setting. Do not turn the grinding degree adj[...]
-
Страница 15
Cleaning and maintenance Regular cleaning and descaling prolongs the lifetime of y our machine and ensures optimum quality and taste of y our coffee . Do not immerse the machine in water or any other liquid. Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids to clean the machine. Alwa ys unplug the machine and let it cool dow[...]
-
Страница 16
5 Clean the coffee exit duct thoroughl y with a spoon handle or another round-tipped kitchen utensil. 6 Rinse the outside of the bre wing unit under a luke warm tap and clean the upper lter carefull y . Nev er use any washing-up liquid or other cleaning agent to clean the bre wing unit. Do not dr y the bre wing unit with a cloth to prev ent b[...]
-
Страница 17
Note: Y ou can nd the loc king hook on the bac k of the brewing unit (the side without the word “push”), at the top of the hor izontal edg e . - T o position the hook correctly , push it upwards until it is in uppermost position. Note: The hook is not correctly positioned if it is still in bottommost position. 9 Slide the brewing unit back i[...]
-
Страница 18
Lubrication For optimal performance of the machine , lubricate the brewing unit after it has brewed 500 cups of coff ee or once ever y 3 months. Contact the Philips Saeco hotline to buy lubricant. 1 Switch off the machine and unplug it. 2 Follow steps 2 to 4 in section ‘Cleaning the brewing unit’ to r emove the bre wing unit from the machine. 3[...]
-
Страница 19
Preparation 1 Switch off the machine . If you do not s witch off the machine, you cannot enter the descaling cycle. 2 Empty the drip tra y and place it back. 3 Empty the water tank and remov e the Intenza+ water lter (if present). Pour the entir e bottle of descaling solution into the water tank. 4 Add water to the descaling solution in the wate[...]
-
Страница 20
Rinsing cycle 1 Remove the water tank fr om the machine and rinse it. 2 Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indication and slide the water tank back into the machine. 3 Empty the bowl and place it back under the coffee spout. Note: The orange descaling light ashes twice continuously . 4 Let hot water ow out of the coffee sp[...]
-
Страница 21
5 When the on/off button light lights up continuously , remov e the drip tra y , rinse it and place it back. 6 Remove the water tank and rinse it. 7 Reinstall the Intenza+ water lter (if present). 8 Fill the water tank with fresh tap water up to the MAX indication and slide the water tank back into the machine. 9 The machine is ready to br ew co[...]
-
Страница 22
- The descaling light and the on/off button light up continuousl y . Y ou have to descale the machine . Follow the instr uctions in chapter ‘Descaling the machine’. - The descaling light ashes slowly . The machine is in the descaling cycle. - The descaling light ashes twice continuously . The machine is performing the r insing cycle of th[...]
-
Страница 23
- The ‘water tank empty’ light lights up continuously . The water level is low . Fill the water tank with fresh water up to the MAX indication. - The warning light lights up continuously and the on/off button goes out. The coffee grounds container is full. Empty the coffee grounds container while the machine is on. Make sure that the war ning l[...]
-
Страница 24
- The lights ash slowly and sim ultaneously . The machine is out of order . Switch off the machine for 30 seconds, then switch it back on. T r y this two or three times. If the machine does not reset, contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Recycling - This symbol on a product means that the product is cov ered by European Di[...]
-
Страница 25
T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine . If you are unable to solv e the problem with the information below , visit www .philips.com/suppor t for a list of frequently asked questions or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y . Problem Solution The machine does not wo[...]
-
Страница 26
Problem Solution Use a different type of coff ee beans. W ater ends up in the dr ip t r a y. This is normal. T o guarantee the perfect cup of coffee, the machine uses water to rinse the inter nal circuit and brewing unit. Some of the water ows through the internal system directly into the drip tr ay . Empty the drip tray regular ly . The machine[...]
-
Страница 27
T echnical specications Featur e V alue / location Nominal voltage Inside of maintenance door P ower rating Inside of maintenance door Size (w x h x d) 295mm x 325mm x 420mm W eight 6.9 kg Housing material Plastic Cord length 0.8m -1.2m W ater tank capacity 1000ml Cup size Up to 95mm Coffee bean container capacity 200g Coffee grounds container c[...]
-
Страница 28
28 Inhaltsangabe Einführ ung 28 Allgemeine Beschreibung 29 Wichtig 29 Gefahr 29 W ar nung 29 Achtung 30 Elektromagnetische Felder 30 V or dem er sten Gebr auch 30 Aufbau der Maschine 30 Für den Gebrauch vorbereiten 31 Den W asser tank füllen 31 Füllen des Kaffeebohnenbehälters 32 Aufheizen der Maschine 32 Automatischer Spülzyklus 33 Einsetzen[...]
-
Страница 29
Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Bedienfeld 2 Kaffeetaste 3 Entkalkungsanzeige 4 W ar nanzeige 5 2-T assen-Anzeige 6 Anzeige “Wasser tank leer” 7 Ein-/Ausschalter mit Anzeige 8 W asserbehälter 9 Kaffeeauslauf 10 Abdeckung für Abtropfschale 11 Anzeiger “Abtropfschale voll” 12 Abtropfschale 13 Kaffeesatzbehälter 14 Brühgr uppe 15 Ser v[...]
-
Страница 30
- Schütten Sie keine Flüssigkeiten über den Netzsteck er . - V erwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzsteck er , das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. - Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes Netzkabel n ur von einem Philips Ser vice-Center , einer von Philips autor isier ten W er kstatt oder einer [...]
-
Страница 31
3 Über , hinter und auf beiden Seiten der Maschine muss ein Abstand von mindestens 15 cm ge wahr t werden. 4 Stecken Sie den kleinen Steck er in die Buchse auf der Rückseite der Maschine. 5 Stecken Sie den Netzsteck er in die Steckdose . 6 Entfernen Sie die Schutzfolie v on der Auffangschale, und schieben Sie die Auffangschale in die Rillen an de[...]
-
Страница 32
Füllen des Kaffeebohnenbehälters 1 Füllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Espressobohnen. V erwenden Sie n ur Espressobohnen. V erwenden Sie niemals gemahlenen Kaffee, ungeröstete oder karamellisier ten Bohnen, da dies zu Schäden an der Maschine führen kann. 2 Setzen Sie den Deckel auf den Kaff eebohnenbehälter . Aufheizen der Maschine Wä[...]
-
Страница 33
4 Drücken Sie die Kaff eetaste. Die Maschine gibt das heiße W asser durch den Kaff eeauslauf aus. , Der Ein-/Ausschalter blinkt langsam, und die W arnanzeige erlischt. 5 Nach ein paar Sekunden kommt k ein heißes W asser mehr aus dem Kaffeeauslauf. , Die Maschine heizt sich auf. Automatischer Spülzyklus W enn die Maschine aufgeheizt ist, wird au[...]
-
Страница 34
3 W enn der Ein-/Ausschalter dauerhaft leuchtet, ist die Maschine betriebsbereit. Hinweis: Der automatische Spülvorgang erfolgt ebenfalls 15 Minuten nachdem die Maschine in den Standby-Modus ge wec hselt ist oder sic h vollständig ausgeschaltet hat. Hinweis: Die ersten T assen Kaffee sind möglic herweise etwas wässrig. Dies ist normal. Die Masc[...]
-
Страница 35
Die Maschine verw enden Für garantier t perfekten Kaffee spült die Maschine regelmäßig ihren internen Kreislauf mit Wasser . Dieser automatische Spülvorgang erfolgt 15 Minuten, nachdem die Maschine in den Standby-Modus gewechselt oder sich vollständig ausgeschaltet hat. Während des automatischen Spülzyklus ießt etwas W asser durch den i[...]
-
Страница 36
Anpassen des Mahlgrads Sie können den Mahlgrad der Maschine anpassen. Das Mahlwerk aus Keramik gar antier t gleichmäßiges und perfektes Mahlen für jede T asse Kaffee. Das ganze Aroma wird bewahr t, sodass jede T asse perfekt schmeckt. 1 Drücken Sie den Mahlgradr egler fest (1), und drehen Sie ihn dann schrittweise (2). Sie können aus 5 versch[...]
-
Страница 37
Reinigung und W artung Regelmäßiges Reinigen und Entkalken verlänger n die Lebensdauer Ihrer Maschine und garantieren eine optimale Qualität und optimalen Geschmack Ihres Kaffees. T auchen Sie die Maschine nicht in W asser oder andere Flüssigk eiten. Benutzen Sie zum Reinigen der Maschine k eine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Fl[...]
-
Страница 38
5 Reinigen Sie den Kaffeeauswurfschacht gründlich mit einem Löffelgriff oder einem anderen runden Küchen utensil. 6 Spülen Sie die Außenseite der Brüheinheit unter lauwarmem, ießendem W asser ab, und reinigen Sie den ober en Filter sorgfältig. V erwenden Sie zum Reinigen der Brühgruppe k eine Geschirrspülmittel oder andere Reinigungsmi[...]
-
Страница 39
Hinweis: Sie nden den V err iegelungshak en an der Rückseite der Brühgruppe (auf der Seite ohne das W or t “push“), oben am waagerechten Rand. - Um den Haken in die richtige P osition zu br ingen, schieben Sie ihn so weit wie möglich nach oben. - Hinweis: Der Hak en ist nic ht ric htig positionier t, wenn er noc h in der untersten Positio[...]
-
Страница 40
Schmierung Schmieren Sie die Brühgr uppe nach 500 T assen gebrühtem Kaffee oder alle 3 Monate , um die optimale Leistung der Maschine zu erhalten. W enden Sie sich an die Philips Saeco Hotline , um Schmier mittel zu erwerben. 1 Schalten Sie die Maschine aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Befolgen Sie die Schritte 2 bis 4 im [...]
-
Страница 41
V orbereitung 1 Schalten Sie die Maschine aus. W enn Sie die Kaffeemaschine nicht ausschalten, können Sie den Entkalkungsvorgang nicht starten. 2 Entleeren Sie die Auffangschale , und setzen Sie sie wieder ein. 3 Leeren Sie den W asserbehälter , und entnehmen Sie den Intenza+ W asserlter (falls vorhanden). Geben Sie die ganze Flasche Entkalkun[...]
-
Страница 42
Durchspülzyklus 1 Entnehmen Sie den W asserbehälter aus der Maschine , und spülen Sie ihn aus. 2 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem Leitungswasser , und schieben Sie den W asserbehälter wieder in die Maschine. 3 Leeren Sie die Schüssel, und setzen Sie sie erneut unter den Kaffeeauslauf. Hinweis: Die orang efar[...]
-
Страница 43
5 W enn der Ein-/Ausschalter dauerhaft leuchtet, entfernen Sie die Abtropfschale, spülen Sie sie aus, und setzen Sie sie wieder ein. 6 Entfernen Sie den W asserbehälter , und spülen Sie ihn aus. 7 Setzen Sie den Intenza+ W asserlter wieder ein (falls vorhanden). 8 Füllen Sie den W asserbehälter bis zur Markierung MAX mit frischem Leitungswa[...]
-
Страница 44
- Die Entkalkungsanzeige und der Ein-/Ausschalter leuchten kontinuierlich. Die Maschine muss entkalkt w erden. Befolgen Sie die Anweisungen im Kapitel “Entkalken der Maschine”. - Die Entkalkungsanzeige b linkt langsam. Die Maschine bendet sich im Entkalkungszyklus. - Die Entkalkungsanzeige b linkt zweimal kontin uier lich. Die Maschine führ[...]
-
Страница 45
- Die Anzeige “Wasser tank leer” leuchtet kontinuierlich. Der W asser stand ist niedrig. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Mar kier ung MAX mit fr ischem Wasser . - Die W ar nanzeige leuchtet ununterbrochen, und der Ein-/Ausschalter er lischt. Der Satzbehälter ist voll. Leeren Sie den Satzbehälter , während die Maschine eingeschaltet i[...]
-
Страница 46
- Die Anzeigen blink en langsam und gleichzeitig. Die Maschine ist defekt. Schalten Sie die Maschine aus, und schalten Sie sie nach 30 Sekunden wieder ein. Probieren Sie dies zwei oder drei Mal. W enn sich die Maschine nicht zurücksetzt, setzen Sie sich mit dem Philips Ser vice- Center in Ihrem Land in V erbindung. Recycling - Bendet sich diese[...]
-
Страница 47
F ehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrer Maschine auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere W ebsite unter www .philips.com/support für eine Liste mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das[...]
-
Страница 48
Problem Lösung Der Kaffee ist zu schwach (siehe Hinweis). Wählen Sie eine feinere Einstellung für das Mahlw er k aus Keramik (siehe Kapitel “V erwenden der Maschine”, Abschnitt “Anpassen des Mahlgrads”). Brühen Sie einige T assen Kaffee, damit die Maschine sich an die neuen Mahlgradeinstellungen anpassen kann. V erwenden Sie eine andere[...]
-
Страница 49
T echnische Daten Funktion W er t/Standort Nennspannung Im Inneren der Ser vicetür Nennleistung Im Inneren der Ser vicetür Größe (B x H x T) 295 mm x 325 mm x 420 mm Gewicht 6,9 kg Gehäusematerial Kunststoff Kabellänge 0,8 m bis 1,2 m Fassungsvermögen des W asserbehälter s 1.000 ml T assengröße Bis zu 95 mm Kapazität des Kaffeebohnenbeh?[...]
-
Страница 50
50 Sommario Introduzione 50 Descrizione gener ale 5 1 Impor tante 5 1 P er icolo 5 1 A vviso 5 1 Attenzione 52 Campi elettromagnetici (EMF) 52 Primo utilizzo 52 Installazione della macchina 52 Predisposizione dell’apparecchio 5 3 Riempimento del serbatoio dell’acqua 53 Riempimento del contenitore caffè in grani 54 Riscaldamento della macchina [...]
-
Страница 51
Descrizione generale (g. 1) 1 Pannello di controllo 2 Pulsante del caffè 3 Spia per la pulizia dal calcare 4 Spia 5 Spia per 2 tazze 6 Spia “serbatoio dell’acqua vuoto” 7 Pulsante on/off con spia 8 Serbatoio acqua 9 Erogatore caffè 10 Coperchio vassoio antigoccia 11 Indicatore “vassoio antigoccia pieno” 12 V assoio antigoccia 13 Reci[...]
-
Страница 52
- Non utilizzate la macchina se la spina, il cavo di alimentazione o la macchina stessa sono danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autor izzati Philips, i rivenditor i specializzati oppure da per sonale debitamente qualicato, per evitare situazioni pericolose . Attenz[...]
-
Страница 53
4 Inserite lo spinotto nella presa situata sulla parte posteriore della macchina. 5 Inserite la spina nella presa di corr ente . 6 Rimuov ete il rivestimento adesiv o protettivo dal vassoio antig occia e fate scorr ere quest’ultimo nelle scanalatur e guida posizionate sul lato anteriore della macchina. Nota: assicurate vi che il vassoio antigocci[...]
-
Страница 54
Riempimento del contenitore caffè in grani 1 Riempite il contenitore caffè in grani per espr esso . Utilizzate solo caffè in grani per espresso . Non utilizzate caffè macinato, caffè non tostato o caffè liolizzato o solubile poiché potrebber o causare danni alla macchina. 2 Mettete il coperchio sul contenitor e caffè in grani. Riscaldame[...]
-
Страница 55
4 Premete il pulsante del caffè. La macchina inizia a erogare acqua calda attra verso il beccuccio del caffè. , Il pulsante on/off lampeggia lentamente e la spia si spegne. 5 Dopo alcuni secondi, l’erogazione di acqua calda dal beccuccio del caffè si interr ompe. , La macchina si sta riscaldando . Ciclo di risciacquo automatico Dopo il riscald[...]
-
Страница 56
3 Se il pulsante on/off si accende a luce ssa, la macchina è pronta per erogar e il caffè. Nota: il ciclo di r isciacquo automatico ha luogo anche 15 minuti dopo c he l’apparecchio è entrato in modalità standby o si spegne. Nota: le prime tazze di caffè potrebber o essere un po’ acquose, si tratta di un fenomeno del tutto normale. La ma[...]
-
Страница 57
Modalità d’uso della macchina P er gar antire il caffè perfetto, la macchina r isciacqua il circuito inter no con acqua a inter valli regolari. Questo ciclo di risciacquo automatico viene effettuato 15 minuti dopo che l’apparecchio è entrato in modalità standby o si spegne . Dur ante il ciclo di r isciacquo automatico, una par te dell’acq[...]
-
Страница 58
Regolazione del grado di macinatura P otete regolare il gr ado di macinatur a della macchina. Ad ogni gr ado di macinatura selezionato, il macinacaffè in cer amica gar antisce una macinatur a perfetta e precisa per ogni tazza di caffè. L ’aroma viene preser vato e ogni tazza assicura un gusto perfetto. 1 Premete con decisione la manopola di r e[...]
-
Страница 59
Pulizia e manutenzione Una regolare pulizia e rimozione del calcare prolungano la vita utile della macchina e assicurano un caffè dal gusto e dalla qualità ottimale . Non immergete la macchina in acqua o altri liquidi. Non usate mai pagliette, detergenti abrasivi, o liquidi aggressivi per pulire la macchina. Prima di proceder e alla pulizia, scol[...]
-
Страница 60
5 Pulite il condotto di uscita del caffè a fondo con il manico di un cucchiaio o un altro utensile da cucina dalla punta ar rotondata. 6 Risciacquate la par te esterna del gruppo infusore sotto l’acqua tiepida e pulite accuratamente il ltro superior e . Non utilizzate mai detersivi per piatti o detergenti per pulire il gruppo infusore. Non as[...]
-
Страница 61
Nota: Il gancio di bloccaggio si tro va sul retro del gruppo infusore, sul lato senza la parola “Push” (Spingere), nella par te superiore dell’estremità orizzontale . - P er posizionare il gancio cor rettamente , spingetelo verso l’alto no alla posizione più alta raggiungibile . Nota: se il gancio è ancora in posizione inf eriore sign[...]
-
Страница 62
Lubricazione P er ottimizzare le prestazioni della macchina, lubricate il gr uppo infusore dopo av er prepar ato 500 tazze di caffè o una volta ogni 3 mesi. Contattate il numero Philips Saeco per acquistare il lubricante . 1 Spegnete la macchina e staccate la spina. 2 Seguite i passaggi da 2 a 4 della sezione “Pulizia del gruppo infusor[...]
-
Страница 63
Preparazione 1 Spegnere la macchina. Se non spegnete la macchina non potete inserire il ciclo di pulizia anticalcare. 2 Svuotare il vassoio antigoccia e r einserirlo. 3 Svuotate il serbatoio dell’acqua e rimuov ete il ltro dell’acqua Intenza+ (se presente). V ersate l’inter o contenuto della bottiglia con soluzione anticalcare nel serbatoi[...]
-
Страница 64
Ciclo di risciacquo 1 Estraete il serbatoio dell’acqua dalla macchina e risciacquatelo. 2 Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua dolce di rubinetto no al segno MAX e reinserite il serbatoio dell’acqua sulla macchina. 3 Svuotate il recipiente e posizionatelo sotto il beccuccio del caffè. Nota: La spia arancione per la pulizia dal calca[...]
-
Страница 65
5 Quando la spia del pulsante on/off si accende ssa, rimuov ete, risciacquate e inserite nuovamente il vassoio antig occia. 6 Rimuov ete il serbatoio dell’acqua e sciacquatelo. 7 Reinstallate il ltro dell’acqua Intenza+ (se pr esente). 8 Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua dolce di rubinetto no al segno MAX e reinserite il ser[...]
-
Страница 66
- La spia per la pulizia dal calcare e il pulsante on/off si accendono a luce ssa. È necessar io eseguire la pulizia. Seguite le istr uzioni contenute nel capitolo “Procedura di r imozione del calcare”. - La spia per la pulizia anticalcare lampeggia lentamente. La macchina sta eseguendo la rimozione del calcare . - La spia per la pulizia da[...]
-
Страница 67
- La spia “serbatoio dell’acqua vuoto” si accende a luce ssa. Il livello dell’acqua è basso. Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua dolce no al livello MAX. - La spia si illumina ssa e il pulsante on/off si spegne. Il recipiente dei fondi di caffè è pieno . Svuotate il recipiente fondi di caffè quando la macchina è acces[...]
-
Страница 68
- Le spie lampeggiano lentamente e contemporaneamente . La macchina è guasta. Spegnete la macchina per 30 secondi, quindi riaccendetela. Effettuate questa operazione due o tre volte. Se la macchina non si ripr istina, contattate il centro assistenza clienti Philips del vostro paese. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto è conforme a[...]
-
Страница 69
Risoluzione dei prob lemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are utilizzando la macchina. Se non r iuscite a r isolvere il problema con le informazioni r ipor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/suppor t per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese. Proble[...]
-
Страница 70
Problema Soluzione Utilizzate un diverso tipo di caffè in gr ani. L ’acqua nisce nel vassoio antigoccia. Si tratta di un fenomeno del tutto nor male . Per garantire una tazza di caffè perfetta, la macchina utilizza l’acqua per risciacquare il circuito inter no e il gr uppo infusore . Una par te dell’acqua scorre attr averso il sistema in[...]
-
Страница 71
[...]
-
Страница 72
[...]
-
Страница 73
[...]
-
Страница 74
4219.460.2022.1[...]