Philips SalonDry PowerProtect HP4996 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SalonDry PowerProtect HP4996. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SalonDry PowerProtect HP4996 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SalonDry PowerProtect HP4996 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SalonDry PowerProtect HP4996, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SalonDry PowerProtect HP4996 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SalonDry PowerProtect HP4996
- название производителя и год производства оборудования Philips SalonDry PowerProtect HP4996
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SalonDry PowerProtect HP4996
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SalonDry PowerProtect HP4996 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SalonDry PowerProtect HP4996 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SalonDry PowerProtect HP4996, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SalonDry PowerProtect HP4996, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SalonDry PowerProtect HP4996. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    HP4996/00[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 1[...]

  • Страница 4

    4[...]

  • Страница 5

    HP4996 ENGLISH 6 D ANSK 1 1 DEUTSCH 1 6  21 ESP AÑOL 27 SUOMI 32 FRANÇAIS 37 IT ALIANO 42 NEDERLANDS 47 NORSK 52 POR TUGUÊS 57 SVENSKA 62 TÜRKÇE 6 7[...]

  • Страница 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! The new Philips SalonDr y P owerProtect a po werful hairdr yer with a professional design and performance . It has a v er y high airow to dr y your hair quickl y in a protective wa y . The ion function produces negativel y charged ions which prevent static and yawa y hair[...]

  • Страница 7

    Do not inser t any objects into the appliance to a void electr ic shock. W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . Check the condition of the mains cord regular ly . Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If th[...]

  • Страница 8

    Do not use the appliance for any other purpose than described in this manual. Never use an y accessories or par ts from other manufacturer s or that Philips does not specically recommend. If you use such accessories or par ts, your guarantee becomes invalid.   This [...]

  • Страница 9

    Tip: When you have nished dr ying each section, press the cool shot button and direct the cool airo w at your hair . This x es your style and adds shine . Concentrator The concentrator enables you to direct the airo w straight at the br ush or comb with which you style y our hair . 1  Snaptheconcentratorontotheapplianc[...]

  • Страница 10

    En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 9). Guarantee & ser vice If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website [...]

  • Страница 11

    11 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! Den ny e Philips SalonDr y Po werProtect er en kr aftfuld hår tør rer med professionelt design og ydeevne. Den har en kr aftig luftstrøm, så dit hår tørres hur tigt på en nænsom måde . Ion-funktionen danner negativt ladede ioner , som forhindrer statisk og yvsk hår , så [...]

  • Страница 12

    Stik aldrig genstande ind i appar atet, da dette kan give elektrisk stød. Advarsel Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Br ug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beska[...]

  • Страница 13

    Br ug kun appar atet til de formål, der er beskrevet i denne v ejledning. Br ug aldr ig tilbehør eller dele fr a andre fabrikanter , eller tilbehør/dele som ikke specikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bor tfalder . Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter [...]

  • Страница 14

    Fønnæb Fønnæbbet gør det m uligt at rette luftstrømmen direkte mod den bør ste eller kam, du br uger til stylingen. 1  Sætfønnæbbetpåhårtørreren. (g. 6) T ag fønnæbbet af v ed at trække det af appar atet. Rensning Brug aldrig vand til rengøring af a pparatet. 1 T ag stikket ud af stikk ontakten. 2   T [...]

  • Страница 15

    Reklamationsret o g ser vice For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www .philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre ndes i v edlagte “W or ldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke ndes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte di[...]

  • Страница 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Der neue Philips SalonDr y P owerProtect ist ein leistungsstarker Haar trockner mit Pro-Design und Pro-Leistung. Sein star ker Luftstrom ermöglicht ein schnelles und zugleich schonendes T rocknen Ihrer Haare . Die Ionisier ungsfunktion erzeugt negativ geladene I[...]

  • Страница 17

    Badewannen. Ziehen Sie nach jedem Gebr auch im Badezimmer sofor t den Stecker aus der Steckdose, denn auch ein ausgeschaltetes Gerät ist in der Nähe von W asser eine Gefahr , solange sich der Stecker in der Steckdose bendet (Abb . 2). Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein, da dies zu Stromschlägen führen kann. W arnhinweis Prüfen[...]

  • Страница 18

    Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose . Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Beim Gebrauch des Haar trockner s fällt Ihnen möglicherweise ein charakter istischer Ger uch auf. Dieser Ger uch wird von den ausströmenden Ionen verur sacht und ist völlig harmlos. W enden Sie das Gerät nicht an Kunsthaar an. Das [...]

  • Страница 19

    3 Schieben Sie den T emperaturschalter auf kühl, warm oder heiß(Abb. 4). Mit der Heißluftstufe 6 können Sie nasses Haar schnell und sicher trocknen, bis es feucht ist. Mit der Warmluftstufe 5 können Sie feuchtes Haar trocknen, bis es fast trocken ist. Mit der Kaltluftstufe 4 können Sie fast trockenes Haar schonend trocknen und ihm extra[...]

  • Страница 20

    5 Achten Sie darauf, dass die Stylingdüse trock en ist, bevor Sie sie benutzen oder w egräumen. Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Lassen Sie das Gerät an einem sicheren Ort abkühlen. 3  SiekönnendasGerätander Aufhängeöseaufhängen(Abb. 8). Wick eln Sie das Netzkabel nicht um das Ger[...]

  • Страница 21

    21  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Το νέο SalonDr y P owerProtect της Philips είναι ένας ισχυρός στεγνωτήρας μαλλιών με επαγγελματικό σχεδιασμό και απόδοση. Η υψηλή ροή[...]

  • Страница 22

     Κρατήστε τη συσκευή μακριά από το νερό. Μην τη χρησιμοποιείτε κοντά ή πάνω από μπανιέρες, νιπτήρες, νεροχύτες κτλ. που περιέχουν νερό. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, ν[...]

  • Страница 23

    συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να κρυώσει για μερικά λεπτά. Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες, κτλ. Μη[...]

  • Страница 24

    Ρυθμίστε το διακόπτη ροής αέρα στη θέση ΙΙ για πολύ γρήγορο στέγνωμα. Ρυθμίστε το διακόπτη ροής αέρα στη θέση Ι για στέγνωμα κοντών μαλλιών ή για φορμάρισμα. Η ενδεικτικήλυχνίαιόντωναν[...]

  • Страница 25

     Μηνξεπλένετεποτέτησυσκευήμενερό. 1  Αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζα. 2  Αφαιρέστετηγρίλιαεισόδουαέρααπότησυσκευήγιανα απομακρύνετ[...]

  • Страница 26

     Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www .philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρ[...]

  • Страница 27

    27 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips El nuevo SalonDr y P owerProtect de Philips es un secador potente con un diseño y un rendimiento profesionales. Cuenta con un ujo de aire intenso para secar el cabello de for ma rápida y segur a. La función de iones produce iones con carga negativa que e[...]

  • Страница 28

    la proximidad del agua representa un riesgo aunque el aparato esté apagado (g. 2). No inser te ningún objeto en el apar ato par a evitar descargas eléctricas. Advertencia Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. Compr uebe el estado del cable de alimentación con r[...]

  • Страница 29

    Puede que perciba un olor característico cuando utilice el secador . Éste se produce por la generación de iones y no es perjudicial par a el cuerpo humano. No utilice el aparato sobre cabello ar ticial. Este aparato ha de ser usado solamente par a secar cabello humano. No utilice este aparato par a otros nes distintos a los descr itos en e[...]

  • Страница 30

    La posición de templado 5 es especialmente adecuada para secar el cabello húmedo hasta que esté casi seco. La posición de aire frío 4 le permite secar de for ma suav e el cabello que ya está casi seco , apor tándole br illo. 4 Para secar el cabello, haga movimientos de cepillado con el secador aunapequeñadistanciadelcabello?[...]

  • Страница 31

    Almacenamiento 1 Desenchufe el aparato . 2 Ponga el a parato en un lugar seguro y deje que se enfríe. 3  Puedeguardarelaparatocolgándoloporlaanilla(g. 8). No enrolle el cable de alimentación alr ededor del aparato . Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basur a normal del hog[...]

  • Страница 32

    32 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Uusi Philips SalonDr y P owerProtect on tehokas hiustenkuivain, jonka muotoilu ja suorituskyky ovat ammattilaistasoa. Sen suuri puhallusteho kuivaa hiuksesi nopeasti ja hellävaraisesti. Ionisaattori tuottaa negatiivisesti varautuneita ioneja, jotka poistavat hiuk[...]

  • Страница 33

    Älä laita laitteeseen mitään ylimääräisiä esineitä, ettet saa sähköiskua. Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. T ar kista vir tajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai itse lai[...]

  • Страница 34

    Älä koskaan käytä lisävarusteita tai -osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) kosk evia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen oh[...]

  • Страница 35

    K eskityssuutin Keskityssuuttimen avulla v oit kohdistaa puhalluksen suor aan harjaan tai kampaan, jolla muotoilet hiuksia. 1  Napsautasuutinkiinnilaitteeseen. (K uva6) V oit ir rottaa suuttimen vetämällä sen ir ti laitteesta. Puhdistaminen Älä huuhtele laitetta vedellä. 1 Irr ota pistok e pistorasiasta. 2  Irr ota?[...]

  • Страница 36

    T akuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www .philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinn umero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. SUOMI 3[...]

  • Страница 37

    37 Introduction Félicitations pour votre achat et bien ven ue dans l’univers Philips ! Sèche-cheveux puissant au design prof essionnel, le nouveau SalonDr y P owerProtect de Philips garantit des performances optimales. Grâce à son ux d’air puissant, il sèche vos cheveux rapidement et en toute sécurité. Il est doté d’un système ion[...]

  • Страница 38

    présenter un risque pour l’utilisateur même si l’appareil est éteint (g. 2). N’insérez jamais d’objets dans l’appareil an d’éviter toute électrocution. Av er tissement A vant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale . Vériez régulièrement le [...]

  • Страница 39

    Lor sque vous utilisez le sèche-cheveux, vous pouvez remarquer une odeur caractér istique . Cette odeur est due aux ions générés et n’est absolument pas nocive. N’utilisez pas l’appareil sur cheveux ar ticiels. Cet appareil a été conçu uniquement pour sécher les cheveux. N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qu[...]

  • Страница 40

    Le réglage modéré 5 convient par ticulièrement au séchage des cheveux humides jusqu’à ce qu’ils soient presque secs. Le réglage froid 4 permet de sécher en douceur les cheveux presque secs et de leur donner de la brillance . 4  Lorsduséchage, déplacezlesèche-cheveuxduhautv erslebasen letenant[...]

  • Страница 41

    Rangement 1 Débranchez l’appareil. 2 Posez l’a ppareil dans un endr oit sûr et laissez-le refr oidir . 3 V ous pouvez ranger l’a ppareil en l’accr ochant par son crochet de suspension(g. 8). N’enroulez pas le cor don d’alimentation autour de l’appareil. En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appa[...]

  • Страница 42

    42 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Il nuo vo SalonDr y Po werProtect di Philips è un potente asciugacapelli con prestazioni e design professionali. È dotato di un getto d’ar ia molto potente che vi permette di asciugare r apidamente i capelli, proteggendoli. La funzione agli ioni produce ioni caricati negat[...]

  • Страница 43

    dopo l’uso. La presenza d’acqua può infatti r isultare per icolosa anche quando l’apparecchio è spento (g. 2). Non inserite alcun oggetto all’inter no del prodotto per evitare scariche elettr iche . Avv er tenza Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibil[...]

  • Страница 44

    L ’odore par ticolare che potreste avver tire utilizzando l’apparecchio proviene dagli ioni generati e non è nocivo alla salute dell’uomo . Non usate l’apparecchio sui capelli ar ticiali. Questo prodotto è stato progettato solo per asciugare i capelli. Non usate l’apparecchio per scopi diversi da quelli descr itti nel presente manual[...]

  • Страница 45

    L ’impostazione del freddo 4 vi consente di asciugare delicatamente i capelli quasi asciutti e vi aiuta a mantener li lucidi. 4 Asciugate i capelli passando l’asciugacapelli a distanza ra vvicinata(g. 5). Consiglio Dopo aver asciugato tutte le ciocche , premete il pulsante getto d’aria fredda e direzionate il usso d’aria fredda [...]

  • Страница 46

    Come riporr e l’appar ecchio 1 Staccate la spina dalla presa di corr ente . 2 Appoggiate l’apparecchio in un luog o sicuro e lasciatelo raffred dare. 3 Potete ripor re l’a pparecchio a ppendendolo all’apposito gancio(g. 8). Non a vvolgete il ca vo di alimentazione attorno all’a pparecchio . T utela dell’ambiente P er contr ibui[...]

  • Страница 47

    47 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! De nieuwe Philips SalonDr y Po werProtect is een kr achtige haardroger met een professioneel design en prof essionele prestaties. De haardroger heeft een zeer hoge luchtsnelheid om uw haar snel te drogen z onder dat het wordt beschadigd. De ionenfunctie produceer t negatief geladen i[...]

  • Страница 48

    water . Als u het appar aat in de badkamer gebr uikt, haal de stekker dan na gebr uik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het appar aat is uitgeschakeld (g. 2). Steek geen voorw erpen in het appar aat om een elektr ische schok te voorkomen. W aarschuwing Controleer of het voltage aangegev en op het [...]

  • Страница 49

    Haal na gebr uik altijd de stekker uit het stopcontact. Wikkel het netsnoer niet om het apparaat. Het is mogelijk dat u een specieke geur r uikt wanneer u deze haardroger gebr uikt. Deze geur wordt veroorzaakt door de ionen die de haardroger produceer t en is niet schadelijk voor het menselijk lichaam. Gebr uik het appar aat niet op kunsthaar . [...]

  • Страница 50

    Met de extra war me stand 6 kunt u er g nat haar zeer snel en veilig drogen tot het haar vochtig is. De warme stand 5 is met name geschikt voor het drogen van vochtig haar tot het haar bijna droog is. Met de koele stand 4 kunt u haar dat bijna droog is, voorzichtig drogen en meer glans geven. 4 Droog uw haar door met de haar droger borstelbew eging[...]

  • Страница 51

    Opbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact. 2 Leg het apparaat op een veilige plaats en laat het afk oelen. 3 U kunt het apparaat opbergen door het aan het ophangoog te hangen(g. 8) Wikk el het netsnoer niet om het apparaat. Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in [...]

  • Страница 52

    52 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. Den ny e Philips SalonDr y Po werProtect er en kr aftig hårføner med et profesjonelt utseende og prof esjonell ytelse . Den har en svær t ster k luftstrøm for å tør ke håret raskt på en beskyttende måte . Ion-funksjonen produserer negativt ladede ioner , som forhindrer statisk [...]

  • Страница 53

    Ikke stikk noen gjenstander inn i apparatet for å unngå elektrisk støt. Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. Kontroller ledningen jevnlig. Ikke br uk appar atet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelag[...]

  • Страница 54

    Ikke br uk apparatet til noe annet for mål enn det som beskr ives i denne veiledningen. Ikke br uk tilbehør eller deler fra andre produsenter , eller deler som Philips ikke spesikt anbefaler . Hvis du br uker denne typen tilbehør eller deler , fører det til at gar antien blir ugyldig. Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet ove[...]

  • Страница 55

    Tips: Når du er ferdig med å tørk e hver del, tr ykk er du på knappen for kaldluft og sender den kalde luftstrømmen mot håret. Dette kserer frisyren og gir håret glans. Munnstykk e for k onsentrert luft Med munnstykket f or konsentrer t luft kan du rette luftstrømmen rett mot bør sten eller kammen som du fr iserer håret med. 1  T r [...]

  • Страница 56

    Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vinningsstasjon. V ed å gjøre dette bidr ar du til å ta vare på miljøet (g. 9). Garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www .philip[...]

  • Страница 57

    57 Introdução Parabéns pela sua compr a e seja bem-vindo à Philips! O nov o Philips SalonDr y Po werProtect é um secador potente com design e desempenho prossionais. T em um uxo de ar for te par a secar o seu cabelo rapidamente , ao mesmo tempo que o protege . A função de iões produz iões de carga negativa que previne a electr icidad[...]

  • Страница 58

    proximidade da água representa sempre um risco, mesmo se o aparelho estiver desligado (g. 2). Não introduza objectos no aparelho para evitar choques eléctr icos. Aviso V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . V er ique regular mente o estado do o de alimentação. Não u[...]

  • Страница 59

    P ode notar um odor car acterístico ao utilizar este secador . Esse odor é causado pelos iões produzidos e não é prejudicial ao corpo humano. Não utilize o aparelho sobre cabelo ar ticial. Este aparelho destina-se apenas a secar cabelo humano. Não utilize o aparelho para outro m que não o descr ito neste manual. Nunca utilize quaisque[...]

  • Страница 60

    A posição de ar morno 5 é ideal par a secar o cabelo húmido até car quase seco. A posição de ar frio 4 per mite secar suavemente o cabelo que está quase seco, ajuda a xar e a dar br ilho. 4 Para secar o cabelo, movimente o secador com uma escova a uma pequenadistânciadocabelo(g. 5). Sugestão: Depois de secar cada m[...]

  • Страница 61

    Armazenamento 1 Desligue o aparelho da cor rente. 2  Coloqueoaparelhon umlocalseguroedeix e-oarr efecer . 3 Pode ar rumar o apar elho pendurando-o pela argola de suspensão(g. 8). Nãoenroleoodealimentaçãoàv oltadoaparelho . Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lix[...]

  • Страница 62

    62 Introduktion Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Nya Philips SalonDr y P ow erProtect är en kraftfull hår tor k med professionell design och funktion. Den har ett mycket star kt luftöde så att håret tor kas snabbt på ett skonsamt sätt. Jonfunktionen producer ar negativt laddade joner som förhindrar att håret blir st[...]

  • Страница 63

    Närhet till vatten utgör en fara, även när apparaten är avstängd (Bild 2). Sätt inte in några föremål i appar aten för att undvika elektr iska stötar . V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd [...]

  • Страница 64

    Apparaten är endast avsedd för att tor ka hår på huvudet. Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskr ivs i den här användarhandboken. Använd aldrig tillbehör eller delar från andr a tillverkare om inte Philips sär skilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin. E[...]

  • Страница 65

    Tips: När du har torkat alla sektionerna tr yck er du på knappen för kall luft och r iktar det kalla luftödet mot håret för att forma frisyren och höja glansen. Fönmunstyck e Med fönmunstycket styr du luftödet rakt mot bor sten eller kammen som du formar håret med. 1  Fästfönmunstyck etpåapparaten. (Bild6) O[...]

  • Страница 66

    Miljön Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 9). Garanti och ser vice Om du behöver ser vice eller infor mation eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www .philips.com e[...]

  • Страница 67

    67  Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Y eni Philips SalonDr y P owerProtect, profesy onel bir tasarıma ve performansa sahip güçlü bir saç kur utma makinesidir . Saçınızı zar ar vermeden hızla kur utmak için oldukça yüksek bir hava akımına sahiptir . İyon f onksiyon unun [...]

  • Страница 68

    prizden çekin. Y akında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike oluştur ur (Şek. 2). Elektrik çar pması r iski bulunduğundan cihaza herhangi bir cisim sokmayın.  Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. Elektrik kordonunu d[...]

  • Страница 69

    Cihaz sadece saç kur utmak üzere kullanılmak içindir . Cihazı bu kıla vuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın. Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanma yın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçer siz sayılacaktır . E[...]

  • Страница 70

     Dar fön başlığı, hava akımını saçınıza şekil v erdiğiniz fırça vey a tar ağa doğr udan yöneltmenizi sağlar . 1  Başlığıcihazatakın. (Şek. 6) Başlığı çıkarmak için, cihazdan çekin. T emizleme Cihazıaslasuyladurulama yın. 1  Ciha[...]

  • Страница 71

    Çe vre Kullanım ömrü sonunda, cihazı nor mal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olur sunuz (Şek. 9). Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiy e ihtiyaç duyar v eya bir sor unla karşılaşır sanız, ww[...]

  • Страница 72

    72[...]

  • Страница 73

    73[...]

  • Страница 74

    74 2 3 4 5 6 1 2 7 8 9[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    4222.002.7274.1 ww w.p hi l i ps . c om u[...]