Philips SensoTouch 3D HQ6707 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 92 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Razor
Philips Philishave HQ7415
52 страниц -
Razor
Philips Norelco BG2022
10 страниц -
Razor
Philips HQ9090
80 страниц -
Razor
Philips SensoTouch 2D RQ1180
166 страниц -
Razor
Philips Click&Style S728
16 страниц -
Razor
Philips AquaTouch AT751
16 страниц -
Razor
Philips SensoTouch 3D
160 страниц -
Razor
Philips Coolskin HQ6710
136 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SensoTouch 3D HQ6707. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SensoTouch 3D HQ6707 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SensoTouch 3D HQ6707 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SensoTouch 3D HQ6707, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Philips SensoTouch 3D HQ6707 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SensoTouch 3D HQ6707
- название производителя и год производства оборудования Philips SensoTouch 3D HQ6707
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SensoTouch 3D HQ6707
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SensoTouch 3D HQ6707 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SensoTouch 3D HQ6707 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SensoTouch 3D HQ6707, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SensoTouch 3D HQ6707, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SensoTouch 3D HQ6707. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707 ENGLISH 4 ESP AÑOL 18 FRANÇAIS 33 POR TUGUÊS 48 7 6 90[...]
-
Страница 2
4 Introduction The shav er comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN car tridges: Extr a Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives y ou the oppor tunity to tr y them out and discov er which one suits your skin type best. Extra Fresh Sha ving Gel NIVEA FOR ME[...]
-
Страница 3
Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference . This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of t[...]
-
Страница 4
The appliance complies with the internationally approv ed IEC safety regulations and can be saf ely used in the bath or show er . For the best shaving results, shaving gel/lotion should be pumped up frequently . Check if the gel and lotion supplied with the appliance contain ingredients (see back of car tridge) to which you are aller gic before y o[...]
-
Страница 5
Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or star ts r unning slower . 1 Insert the small plug into the charging stand and put the pow erplug in the wall socket. 2 Place the sha ver in the charging stand. 3 Press until y ou hear a click. The shav er automatically switches off when it is placed in the charging stand. 4 Remov e[...]
-
Страница 6
Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) car tridges. One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin car tridge contains enough gel/lotion for appro x. 10 shaves. Do not throw the pump a way when y ou replace an empty car tridge . Y ou will need it for all ve car tridges. For hygienic reasons, we advise y ou to inser t a new pump when you[...]
-
Страница 7
3 Slide the cartridge with the pump into the sha ver . It only ts properl y if the white side of the pump is pointing upwards. 4 Close the cov er (you will hear a click). 5 Press the y ellow pump button a few times until the NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion appears. The shav er is now ready f or use. Replacing cartridges Do not throw the pump a[...]
-
Страница 8
2 Press the y ellow pump button to apply NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion to your skin. Move the sha ver o ver y our skin, making both straight and circular mo vements. 3 While sha ving, press the pump button frequentl y to apply mor e NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion so that the sha ver k eeps gliding smoothly ov er your face. When you ha ve run[...]
-
Страница 9
3 Tilt the trimmer slightly backwards and t it onto the sha ver . 4 Remov e the trimmer by pressing the r elease button again and pulling the trimmer off the sha ver . 5 Put the sha ving unit back onto the sha ver . Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . T o maintain optimal shaving performance and to k[...]
-
Страница 10
4 Rinse the outside of the sha ving unit. 5 Mak e sure the inside of the sha ving unit and the hair chamber ha ve been cleaned pr operly . 6 Close the sha ving unit and shak e off excess water . Nev er dr y the sha ving unit with a towel or tissue, as this ma y damage the shaving heads. 7 Open the sha ving unit again and lea ve it open to let the a[...]
-
Страница 11
Storag e There are three ways to store the sha ver : 1 you can store the sha ver in the char ging stand, even when it is w et. Alwa ys unplug the charging stand before storing the wet or dry shav er in it. 2 you can store the sha ver in the pouch supplied. 3 you can store the sha ver by hanging it from the hanging cord, which can be attached to the[...]
-
Страница 12
5 Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). 6 Put the sha ving unit back onto the sha ver . Accessories The following accessories are availab le: HQ8500/8000 pow er plug. HQ167 Philips Cool Skin shaving heads. HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion. HQ171 NIVEA FOR MEN Coo[...]
-
Страница 13
Disposal of the batteries Only r emove the batteries if the y are completel y empty . 1 Let the sha ver run until it stops, undo the scre ws and open the sha ver . 2 Remov e the batteries. Do not put the sha ver back into the charging stand after the batteries ha ve been r emov ed. Guarantee & ser vice If y ou n eed inf ormati on o r i f y ou h[...]
-
Страница 14
and/or has not been rinsed long enough and/or the water used to rinse the sha ver was not hot enough Solution 1: clean the sha ver thor oughly before you contin ue sha ving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 2: long hairs are obstructing the sha ving heads. Solution 2: 1 Press the release button and open the sha ving unit. 2 T ur n [...]
-
Страница 15
Cause 2: dried-up sha ving gel/lotion is blocking the sha ving heads. Solution 2: clean the sha ving heads thoroughl y . See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 3: the sha ving heads are damaged. Solution 3: replace the sha ving heads. See chapter ‘Replacement’. 4 The cov er of the cartridge compar tment cannot be closed Cause 1: the [...]
-
Страница 16
18 Introducción La afeitadora se suministr a con dos tipos diferentes de car tuchos NIVEA FOR MEN: un gel extr a refrescante que proporciona una sensación de frescor durante y después del afeitado, y una loción hidratante especialmente indicada par a pieles sensibles. De este modo podrá comprobar cuál de los dos se adapta mejor a su tipo de p[...]
-
Страница 17
19 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sea[...]
-
Страница 18
20 El aparato es her mético y puede lavarse bajo el grifo. T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemar se las manos. El aparato cumple las nor mas de segur idad IEC aprobadas internacionalmente , y se puede utilizar de manera segur a en el baño o en la ducha. Para obtener los[...]
-
Страница 19
21 Indicaciones de carga Carga En cuanto se empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga verde se iluminará. Carga del aparato Cargue el apar ato cuando el motor se pare o empiece a funcionar más despacio. 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga y enchufe la cla vija adaptadora a la red. 2 Coloque la afeitadora en el[...]
-
Страница 20
22 Cartuchos Los car tuchos con gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN están disponibles en cajas que contienen cinco car tuchos y una pequeña bomba de plástico. El gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN de los car tuchos se conser vará en buenas condiciones durante 32 meses si se almacenan a temper atur as entre 0 c C y +40 c C . U[...]
-
Страница 21
23 2 Deslice el botón de liberación hacia abajo y abra la cubierta del compar timento del cartucho. 3 Deslice el cartucho con la bomba en la afeitadora. Sólo se acopla adecuadamente si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. 4 Cierr e la cubier ta (oirá un clic). 5 Presione el botón amarillo de la bomba unas cuantas veces hasta que a pa[...]
-
Страница 22
24 Uso del aparato Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. 2 Presione el botón amarillo de la bomba para aplicar gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN sobre la piel. Desplace la afeitadora sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. 3 Mientras se afeita, presione con frecuencia el botó[...]
-
Страница 23
25 Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725) Para ar reglar las patillas y el bigote. 1 Apague la afeitadora. Limpie la afeitadora antes de colocar el cor tapatillas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 2 Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad de afeitado de la afeitadora (2). 3 Incline el cortapatillas liger[...]
-
Страница 24
26 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad de afeitado (2). 3 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante un rato con agua caliente del grifo . 4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado . 5 Asegúrese de que el interior de la unidad de afeitado y la cámara de r ecogida del pelo se han l[...]
-
Страница 25
27 Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725) 1 Después de cada uso , limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. 2 Abra el cortapatillas para limpiarlo por dentro . 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser . Almacenamiento Hay tres modos de guardar la af eit[...]
-
Страница 26
28 Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deterior ados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ167 Cool Skin. 1 Apague la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el mar co de retención (2). 4 Quite los cabezales de afei[...]
-
Страница 27
29 Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . Las baterías recargables incor poradas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Extr aiga siempre las b[...]
-
Страница 28
30 país, diríjase a su distr ibuidor local Philips o póngase en contacto con el Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Guía de resolución de pr oblemas 1 Los cabezales de afeitado no se desplazan sua vemente sobr e la piel. Causa: no se ha aplicado suciente gel/loción hidratante para el afeitado . Solu[...]
-
Страница 29
31 3 Limpie las cuchillas y los protectores. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde var ias semanas en volv er a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado . 4 Quite los pelos con el cepillo que se suministra. 5 C[...]
-
Страница 30
Inserte correctamente el cartucho. Sólo se acopla adecuadamente en la afeitadora si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. Causa 2: el cartucho no se ha introducido lo suciente en la afeitadora. Solución 2: empuje el cartucho hasta que encaje en su posición con un clic. 5 El gel o la loción para el afeitado NIVEA FOR MEN ha cambiado [...]
-
Страница 31
33 Introduction V otre rasoir est livré avec 2 types de car touches NIVEA FOR MEN différentes : un gel de r asage extra r afr aîchissant pour une sensation de fraîcheur pendant et après le rasage et une lotion de r asage hydratante pour peau sensible. V ous pouvez ainsi essay er et choisir celui ou celle qui convient le mieux à votre type de [...]
-
Страница 32
sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. Utilis[...]
-
Страница 33
Cet appareil est conforme aux nor mes internationales de sécur ité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche . P our de meilleur s résultats de r asage , le gel/la lotion de rasage doit être pompée fréquemment. A vant de commencer à utiliser l’appareil, vér iez que le gel ou la lotion fourni(e) ne contient pas d’élé[...]
-
Страница 34
Charge de l’appar eil Chargez l’appareil lor sque le moteur s’ar rête ou ralentit. 1 Insérez la petite che dans la base de r echarge et branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. 2 Placez le rasoir dans la base de recharge. 3 Appuyez dessus jusqu’à ce que v ous entendiez un clic. Le rasoir s’éteint automatiquemen[...]
-
Страница 35
32 mois, à une tempér ature compr ise entre 0 c C et +40 c C . Utilisez uniquement les car touches Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 et HQ171). Une car touche Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin contient du gel/de la lotion de rasage pour environ 10 utilisations. Ne jetez pas la pompe quand vous remplacez une car touche vide . V ous en aurez bes[...]
-
Страница 36
3 Glissez la cartouche av ec la pompe dans le rasoir . Pour qu’elle soit correctement installée, la partie blanche de la pompe doit être dirigée vers le haut. 4 Fermez le couv ercle (v ous entendrez un clic). 5 Appuyez plusieurs f ois sur le bouton jaune de la pompe jusqu’à ce que le gel/la lotion de rasage NIVEA FOR MEN apparaisse. Le raso[...]
-
Страница 37
Utilisation de l’appar eil Rasoir 1 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt. 2 Appuyez sur le bouton jaune de la pompe pour appliquer le gel/la lotion de rasage NIVEA FOR MEN. Déplacez le rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. 3 Pour a ppliquer da vantage de lotion/gel NIVEA FOR[...]
-
Страница 38
T ondr e les fav oris et la moustache (HQ6730 et HQ6725 uniquement) P our tailler les favoris et la moustache . 1 Éteignez le rasoir . Nettoy ez le r asoir avant d’installer la tondeuse (v oir le chapitre « Nettoy age et entretien »). 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage (1) et retir ez l’unité de rasage (2) du rasoir . 3 Inclinez la[...]
-
Страница 39
3 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. 4 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage. 5 Assurez-v ous d’av oir correctement netto yé l’intérieur de l’unité de rasage et du compartiment à poils. 6 Fermez l’unité de rasage et secouez le rasoir pour en retir er l’eau. Ne séchez jamais l’unité [...]
-
Страница 40
3 T ous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Rangement V ous pouvez ranger le r asoir de trois façons : 1 Dans la base de recharge , même s’il est mouillé. Débranchez toujours la base de recharge a vant de ranger le rasoir qu’il soit sec ou mouillé. 2 Dans la housse fournie . 3 V ous pouvez r[...]
-
Страница 41
4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 5 Replacez le système de xation dans l’unité de rasage, appuyez sur la molette (1) puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 6 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir . Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Cordon d’alime[...]
-
Страница 42
Si vous n’arr ivez pas à la retirer de l’appareil, vous pouv ez appor ter ce der nier dans un Centre Ser vice Agréé Philips qui prendra toute l’opération en char ge pour préser ver l’environnement. Mise au rebut de la batterie Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Laissez l’appar eil fonctionner jusqu’?[...]
-
Страница 43
Solution : appuy ez plusieurs fois sur le bouton de la pompe jusqu’à ce qu’une quantité sufsante de gel/lotion NIVEA FOR MEN soit appliquée. 2 Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. Cause 1 : les têtes de rasage sont sales. Le rasoir n’a pas été nettoyé immédiatement a près le rasage et/ou il n’a pas été sufsam[...]
-
Страница 44
Solution 3 : remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitr e « Remplacement ». 3 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rêt est enfoncé. Cause 1 : la batterie est vide. Solution 1 : rechargez la batterie. Repor tez-vous au chapitr e « Charge ». Cause 2 : du gel/une lotion de rasage secs obstruent les têtes de rasa[...]
-
Страница 45
Cause 1 : votr e peau n’est pas encore habituée à ce nouveau système de rasage. Solution 1 : 2 à 3 semaines peuvent êtr e nécessaires pour v ous habituer à ce système de rasage. Cause 2 : le gel/la lotion de rasage irrite v otre peau. Solution 2A : essa yez l’autre type de cartouche NIVEA FOR MEN. Solution 2B : humidiez votr e visage[...]
-
Страница 46
48 Introdução A máquina é fornecida com duas recar gas diferentes de NIVEA FOR MEN: Gel de Barbear Extr a Fresco para uma sensação de frescur a dur ante e depois do barbear e Loção Hidratante par a a Barba especial para peles sensíveis. T erá, assim, a opor tunidade de experimentar e descobr ir qual a que melhor se adequa ao seu tipo de p[...]
-
Страница 47
Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada super[...]
-
Страница 48
A máquina é à prova de água e pode ser la vada sob a torneir a. T enha cuidado com a água quente . V er ique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. A máquina está em conformidade com as regulamentações de segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode ser utilizada no banho ou no duche . Para obter sempr[...]
-
Страница 49
Indicações de carga Carga Logo que a máquina sem carga começar a ser carr egada, a luz ver de de carga acende-se. Carga do apar elho Carregue a máquina quando o motor par ar ou quando este começar a trabalhar mais devagar . 1 Introduza a cha pequena no suporte de carga e ligue a cha de alimentação na tomada eléctrica. 2 Coloque a má[...]
-
Страница 50
Recargas As recargas de gel/loção par a a barba NIVEA FOR MEN encontram-se à venda em embalagens com cinco recargas e uma pequena bomba em plástico. As recargas de gel/loção par a a barba NIVEA FOR MEN podem ser armazenadas dur ante 32 meses a temperatur as entre 0 ºC e +40ºC . Utilize apenas recargas Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 [...]
-
Страница 51
2 Faça deslizar a tampa do compartimento das recargas para baixo e abra-a. 3 Introduza a r ecarga com a bomba na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima. 4 Feche a tampa (irá ouvir um clique). 5 Prima o botão amarelo da máquina que acciona a bomba algumas vezes, até aparecer o gel/loção para a ba[...]
-
Страница 52
4 Introduza a r ecarga com a bomba já colocada na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima. Feche a tampa. Utilização do apar elho Depilação de corte 1 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a máquina de barbear . 2 Prima o botão amarelo da da máquina que acciona a bomba para aplicar o [...]
-
Страница 53
Passe a máquina por água após cada utilização . Retire a recarga se não pretender ser vir -se da máquina durante mais de uma semana. 6 Sempre que se servir da máquina de barbear coloque-lhe a tampa de protecção para e vitar qualquer dano . Aparador (apenas HQ6730 e HQ6725) Para apar ar as patilhas e o bigode. 1 Desligue a máquina de barb[...]
-
Страница 54
T enha cuidado com a água quente. V erique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. Unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o botão de libertação (1) e abra a unidade de corte (2). 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos à torneira com água [...]
-
Страница 55
Base de carga 1 Desligue o suporte de carga da corrente. 2 Limpe o suporte de carga com um pano húmido . Aparador (apenas HQ6730 e HQ6725) 1 Após cada utilização , limpe a parte exterior do aparador com a escova f ornecida. 2 Abra o aparador para limpar o seu interior . 3 A cada seis meses, lubrique os dentes do aparador com uma gota de óle[...]
-
Страница 56
Substituição As cabeças de cor te devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a ecácia da máquina de barbear . Substitua as cabeças danicadas ou gastas apenas por cabeças de cor te HQ167 Philips Cool Skin. 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o botão de libertação (1) e abra a unidade de corte (2). 3 Rode o anel p[...]
-
Страница 57
HQ171 Gel de Barbear Extra Fresco NIVEA FOR MEN Cool Skin. Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . As pilhas recarregáveis incor poradas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. [...]
-
Страница 58
Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips. pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distr ib[...]
-
Страница 59
1 prima o botão de liber tação e abr a a unidade de cor te . 2 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de xação (2). 3 Limpe as lâminas e as guardas. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se , por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a ecácia da máquina diminuirá e[...]
-
Страница 60
Solução 3: substitua as cabeças de corte . Consulte o capítulo ‘Substituição’. 4 A tampa do compartimento das recargas não se fecha Causa 1: a recarga não está bem colocada. Introduza a r ecarga correctamente. A recarga está bem encaixada na máquina quando a parte branca da bomba está virada para cima. Causa 2: a recarga não f oi b[...]
-
Страница 61
63[...]
-
Страница 62
64[...]
-
Страница 63
65[...]
-
Страница 64
66[...]
-
Страница 65
67[...]
-
Страница 66
68[...]
-
Страница 67
69[...]
-
Страница 68
70[...]
-
Страница 69
71[...]
-
Страница 70
72[...]
-
Страница 71
73[...]
-
Страница 72
74[...]
-
Страница 73
75[...]
-
Страница 74
76[...]
-
Страница 75
77[...]
-
Страница 76
78[...]
-
Страница 77
79[...]
-
Страница 78
80[...]
-
Страница 79
81[...]
-
Страница 80
82[...]
-
Страница 81
83[...]
-
Страница 82
84[...]
-
Страница 83
85[...]
-
Страница 84
86[...]
-
Страница 85
87[...]
-
Страница 86
88[...]
-
Страница 87
89[...]
-
Страница 88
90[...]
-
Страница 89
91[...]
-
Страница 90
92[...]
-
Страница 91
93[...]
-
Страница 92
4222.002.4546.5 94[...]