Pioneer CDJ-500II инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 76 страниц
- 0.85 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
DJ Equipment
Pioneer DJM-850-W
84 страниц 10.54 mb -
DJ Equipment
Pioneer SVJ-DL01D
156 страниц 11.74 mb -
DJ Equipment
Pioneer XDJ-AERO
7 страниц 1.06 mb -
DJ Equipment
Pioneer SEP-C1
12 страниц 0.68 mb -
DJ Equipment
Pioneer DJM-750
25 страниц 1.16 mb -
DJ Equipment
Pioneer DJM-909
28 страниц 1.41 mb -
DJ Equipment
Pioneer DDJ-SX
24 страниц 7.12 mb -
DJ Equipment
Pioneer REPRODUCTOR MUlTIMEDIA MULTI ENTERTAINMENT PLAYER
48 страниц 4.49 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer CDJ-500II. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer CDJ-500II или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer CDJ-500II можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer CDJ-500II, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Pioneer CDJ-500II должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer CDJ-500II
- название производителя и год производства оборудования Pioneer CDJ-500II
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer CDJ-500II
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer CDJ-500II это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer CDJ-500II и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer CDJ-500II, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer CDJ-500II, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer CDJ-500II. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
<DRB1222> 1 R Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones English Français Deutsch Italiano Nederlands COMP ACT DISC PLA YER LECTEUR DE COMP ACT DISC COMP ACT -DISC-SPIELER LETTORE PER COMP ACT DISC COMP ACT DISC-SPELER REPRODUCTOR DE COMP ACTOS ' The light[...]
-
Страница 2
<DRB1222> 2 This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/ EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). THE POWER SWITCH IS SECONDARY CONNECTED AND THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM MAINS POWER IN STANDBY POSITION. CAUTION This product contains a laser diode of higher class than 1. T[...]
-
Страница 3
<DRB1222> 3 En/Fr Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may [...]
-
Страница 4
<DRB1222> 4 CAUTIONS REGARDING HANDLING Location Install the player in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity. Do not install the player in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near stoves or radiators. Excessive heat can adversely affect the cabinet and internal component[...]
-
Страница 5
<DRB1222> 5 Fr Emplacement Installer le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abri d’une température ou d’une humidité elevée. Ne pas installer le lecteur dans un endroit directement exposé aux rayons du soleit ou à proximité d’appareils de chauffage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut avoir des conséquences néfa[...]
-
Страница 6
<DRB1222> 6 En FEA TURES This CD player features the functions and operations of players used in disco halls in addition to the functions of general CD players. This player is made for commercial use in disco halls, etc. Easy operation ÷ This player is a top loading type, allowing discs to be changed smoothly. ÷ The equipped Jog dial and TE[...]
-
Страница 7
<DRB1222> 7 Fr P AR TICULARITES En plus des fonctions d’un lecteur de CD ordinaire, ce lecteur de CD est doté des fonctions et des commandes spéciales équipant les appareils utilisés dans les discothèques. Il est destiné aux usages commerciaux (discothèques, etc.). Commodité d’emploi ÷ Ce lecteur est de type à chargement par le [...]
-
Страница 8
<DRB1222> 8 En/Fr 1 Stereo amplifier Amplificateur stéréo CONNECTIONS/CONNEXIONS 2 PIONEER DJM-500 or DJM-300 DJ mixer Mélangeur “Disc-Jockey” Pioneer DJM-500 ou DJM-300 3 Audio cable Câble audio 4 Control cable (Provided) Câble de contrôle (fourni) R L R L L R L R LINE INPUT L R L R L R PHONO1 CD2/LINE LINE CD1 CH2 [...]
-
Страница 9
<DRB1222> 9 En/Fr CONNECTIONS ÷ Before making or changing the connections, switch off the power switch and disconnect the power cord from the AC outlet. AUDIO OUTPUT CONNECTION Connect the AUDIO OUT jacks of this player to the input jacks (LINE INPUT) of the DJ mixer (or the stereo amplifier). Make sure that the white plugs are connected to [...]
-
Страница 10
<DRB1222> 10 STANDBY/ON POWER D CDJ-500 COMPACT DISC PLAYER TRACK SEARCH 4 ¢ SEARCH 1 ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 – REV + FWD OUT/EXIT TIME MODE MASTER TEMPO MT EJECT 0 TEMPO –10 0 +10 ' TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP IN/ REALTIME CUE RELOOP LOOP AUTO CUE / AUTO CUE LIMITED PROF[...]
-
Страница 11
<DRB1222> 11 En/Fr 5 CUE button/indicator Three functions are available. [Cue Point Memory] When this button is pressed in pause mode, the player memorizes that point. You can start immediate playback from that point (Playback standby mode). The player enters playback standby mode. When the new cue point is memorized, the last stored cue poin[...]
-
Страница 12
<DRB1222> 12 En/Fr [Frame Search operation] Press PLAY/PAUSE during playback, and rotate the Jog dial in pause mode. Frame search can be carried out in 1 frame increments (1 second is equal to 75 frames). [Cue point adjustment] Press a SEARCH button ( 1 , ¡ ) during cue standby initiates the sound-audible pause mode. Rotate the jog dial to m[...]
-
Страница 13
<DRB1222> 13 En/Fr PANEL FACILITIES NOMENCLATURE DES PANNEAUX 1 Affichage du numéro de plage (TRACK) Le numéro affiché est celui de la plage en cours de lecture. 2 Affichage du temps écoulé/restant (TIME/REMAIN) Pour la plage en cours, le temps écoulé (TIME) ou le temps restant (REMAIN) est affiché en minutes (M) et secondes (S), ou e[...]
-
Страница 14
<DRB1222> 14 STANDBY/ON POWER D CDJ-500 COMPACT DISC PLAYER TRACK SEARCH 4 ¢ SEARCH 1 ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 – REV + FWD OUT/EXIT TIME MODE MASTER TEMPO MT EJECT 0 TEMPO –10 0 +10 ' TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP IN/ REALTIME CUE RELOOP LOOP AUTO CUE / AUTO CUE LIMITED PROF[...]
-
Страница 15
<DRB1222> 15 Press PLAY/PAUSE during playback. The 6 indicator and the CUE indicator blink, and playback is paused. Press PLAY/PAUSE again to resume playback. The 6 indicator lights up. The sound is intermittently output even in pause mode. If the sound is not desired, reduce the output level with the audio mixer. BASIC OPERATION To pause pla[...]
-
Страница 16
<DRB1222> 16 En/Fr Playback operation using the auto cue function BASIC OPERATION APPLICA TION OPERA TION If the cue point is memorized in the player, the player enters playback standby mode at the cue point by pressing the CUE button. 1 During playback, search for the cue point while listening to the playback sound by pressing the SEARCH but[...]
-
Страница 17
<DRB1222> 17 En/Fr 7 Checking the cue point ÷ To check the cue point, press the CUE button after the cue point is memorized. The cue point is played while the button is kept pressed. The PLAY/PAUSE button can also be used to check the cue point. After checking the cue point with PLAY/PAUSE, press the CUE button to return the playback to the [...]
-
Страница 18
<DRB1222> 18 En/Fr APPLICATION OPERATION UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES [To set the end point of the loop playback precisely] When playback is near the desired point in step 2, press PLAY/PAUSE to enter pause mode. Rotate the Jog dial to reach the end point (loop- out point), and then press the LOOP OUT/EXIT button. ÷ When the CUE butto[...]
-
Страница 19
<DRB1222> 19 En/Fr UTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES APPLICATION OPERATION Restarting Loop Playback Even after loop playback, the loop-in point (start point) and loop-out point (end point) remain in the memory. Loop playback can be restarted provided that the RELOOP indicator in the display window is lit. ÷ While the RELOOP indicator is li[...]
-
Страница 20
<DRB1222> 20 En/Fr APPLICATION OPERATION By connecting the CONTROL jacks on two players, when playback finishes on one player, playback starts on the other player. The desired selections are played successively by changing discs and searching for the selections. ÷ Connect the AUDIO OUT jacks on two players to the LINE INPUT jacks on the DJ m[...]
-
Страница 21
<DRB1222> 21 En/Fr MOUNTING RACK 1 3 4 2 Screw Vis Foot Pied 290 30 260 4 - ø5 Unit : mm Unité: mm Supplied spacer Entretoise fournie mitgelieferter Supplied screw Vis fournie mitgelieferte Front side Avant MONT AGE EN BAIE ÷ When using a commercially available 19-inch standard rack (EIA) with a sliding shelf, use the supplied screws and s[...]
-
Страница 22
<DRB1222> 22 En Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after e[...]
-
Страница 23
<DRB1222> 23 Fr GUIDE DE DEP ANNAGE Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d’une difficulté apparente vérifier les points suivants. Comme la difficulté peut également provenir d’un autre élément, vérifèr ceux-ci ainsi que les autres appareils électriques ut[...]
-
Страница 24
<DRB1222> 24 En 1. General System ....................................... Compact disc digital audio system Power requirements ....... AC 110/120/220 - 230/240 V (switchable) 50/60 Hz Power consumption ................................................................ 21 W Operating temperature ............................................... +5[...]
-
Страница 25
<DRB1222> 25 GUIDE DE DEPANNAGE Code d’erreur affiché E-72 01 E-83 01 E-83 02 E-91 01 E-91 02 E-91 03 Nature de l’erreur ERREUR DE LECTURE DES CODES TOC ERREUR AU LECTEUR ERREUR AU LECTEUR DEPASSEMENT DE TEMPS DU MECANISME DEPASSEMENT DE TEMPS DU MECANISME DEPASSEMENT DE TEMPS DU MECANISME Signification Le lecteur ne parvient pas à lire[...]
-
Страница 26
<DRB1222> 26 Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/ 23/EEC). EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE- Markierungsrichtlinien (93/68/EEC). Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio (73/23/CEE), alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchio CE (93/68/CEE). L'I[...]
-
Страница 27
<DRB1222> 27 Ge/It Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von[...]
-
Страница 28
<DRB1222> 28 Ge VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB Aufstellungsort Den CD-Spieler an einem gut belüfteten Ort aufstellen, wo er weder hoher Temperatur noch Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Den CD-Spieler nicht in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von wärmeerzeugenden Elektrogeräten oder Heizkörpern aufstellen. Gehäuse und Bauteile im [...]
-
Страница 29
<DRB1222> 29 It A VVERTENZE PER L'USO ' Pulizia della lente del CD La lente del pickup del lettore non si sporca se usata normalmente. In caso, però, di cattivo funzionamento dovuto ad accumulazioni di sporco, rivolgersi al più ricino centro di servizio PIONEER. Prodotti vari per la pulizia delle lenti dei lettori CD sono disponib[...]
-
Страница 30
<DRB1222> 30 MERKMALE Dieser CD-Spieler verfügt zusätzlich zu den Funktionen eines normalen CD-Spielers über die Funktionen und Merkmale von Spielern, die in Diskotheken verwendet werden. Damit ist dieser CD-Spieler für gewerblichen Einsatz in Diskotheken usw. vorgesehen. Bedienungsfreundlichkeit ÷ Dieser CD-Spieler ist ein Toplader und [...]
-
Страница 31
<DRB1222> 31 It CARA TTERISTICHE Questo lettore , oltre a quelle normali, possiede anche una serie di funzioni come quelle dei lettori di tipo professionale usati in discoteca. Facilità d’uso ÷ Questo lettore viene caricato dall’alto e la sostituzione di un disco quindi è estremamente facile. ÷ La manopola Jog di cui è dotato e quell[...]
-
Страница 32
<DRB1222> 32 Ge/It 1 Stereoverstärker Amplificatore stereo ANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI R L R L L R L R LINE INPUT L R L R L R PHONO1 CD2/LINE LINE CD1 CH2 CH1 PLAYER CONTROL L R CON- TROL AUDIO OUT L R CON- TROL AUDIO OUT L R 1 2 3 3 4 5 CDJ-500 II CDJ-500 II 4 Steuerungskabel (mitgeliefert) Cavo di controllo (in dotazione) 2 PI[...]
-
Страница 33
<DRB1222> 33 Ge/It ÷ Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen muß das Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. AUDIOAUSGANGSANSCHLUSS Verbinden Sie die AUDIO OUT-Buchsen dieses Players mit den Eingangsbuchsen (LINE INPUT) des DJ-Mischpult (oder Stereoverstärkers). Dabei müssen die weißen S[...]
-
Страница 34
<DRB1222> 34 Ge/It BEDIENELEMENTE Geräteoberseite Pannello superiore 1 Einschaltbereitschaft/Ein-Schalter (POWER STAND- BY/ON) Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten der Spannungsver- sorgung. ON: Bei Einstellung auf ON wird der Player mit Spannung versorgt und ist betriebsbereit. STANDBY: Bei Einstellung auf STANDBY ist die Hauptspa[...]
-
Страница 35
<DRB1222> 35 Ge/It 5 Cue-Taste/Anzeige (CUE) Diese Taste weist drei Funktionen auf. [Speicherung des Cue-Punktes] Wenn diese Taste im Pausemodus gedrückt wird, speichert der Player die jeweilige Position. Die Wiedergabe kann unverzüglich von diesem Punkt gestartet werden (Wiedergabebereitschaftsmodus). Der Player schaltet in den Wiedergabeb[...]
-
Страница 36
<DRB1222> 36 Ge/It BEDIENELEMENTE [Feld-Suchbetrieb] Wenn während der Wiedergabe PLAY/PAUSE gedrückt und die Jogscheibe im Pausemodus gedreht wird, erfolgt Feldsuche in Schritten von einem Feld (1 Sekunde entspricht 75 Felder). [Einstellung des Cue-Punkts] Durch Drüken der SEARCH-Taste ( 1 , ¡ ) im Cue-Standbymodus wird der Pausen-Modus a[...]
-
Страница 37
<DRB1222> 37 Ge/It BEDIENELEMENTE IL PANNELLO ANTERIORE Display Display TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP AUTO CUE 87 09 25 4 3 1 6 1 Display del numero di brano (TRACK) Visualizza il numero del brano riprodotto. 2 Display del tempo (TIME/REMAIN) Visualizza in minuti (M), secondi (S) o fotogr[...]
-
Страница 38
<DRB1222> 38 STANDBY/ON POWER D CDJ-500 COMPACT DISC PLAYER TRACK SEARCH 4 ¢ SEARCH 1 ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 – REV + FWD OUT/EXIT TIME MODE MASTER TEMPO MT EJECT 0 TEMPO –10 0 +10 ' TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP IN/ REALTIME CUE RELOOP LOOP AUTO CUE / AUTO CUE LIMITED PROF[...]
-
Страница 39
<DRB1222> 39 Ge/It Vorübergehendes Unterbrechen der Wiedergabe (Pause) Drücken Sie PLAY/PAUSE während der Wiedergabe. Die Anzeige 6 und die CUE-Anzeige blinken, und der Player schaltet von Wiedergabe auf Pause. Zum Fortsetzen der Wiedergabe betätigen Sie PLAY/PAUSE erneut. Die Anzeige 6 leuchtet. Der Klang wird unterbrochen ausgegeben, se[...]
-
Страница 40
<DRB1222> 40 FUNZIONAMENTO BASE GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Riproduzione senza la funzione Auto Cue Wiedergabebetrieb unter Verwendung der Auto-Cue-Funktion Impostazione del punto Cue Se un punto Cue è già stato memorizzato nella memoria del lettore , premendo il tasto CUE è possibile portare il lettore nel modo di pausa di riproduzione in corr[...]
-
Страница 41
<DRB1222> 41 Ge/It VERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN 7 Überprüfen des Cue-Punkts ÷ Zum Überprüfen des Cue-Punktes betätigen Sie die CUE-Taste, nachdem der Cue-Punkt gespeichert wurde. Die Wiedergabe erfolgt vom Cue-Punkt, während die Taste gedrückt gehalten wird. Es ist auch möglich, die PLAY/PAUSE-Taste zur Überprüfung des Cue-[...]
-
Страница 42
<DRB1222> 42 Ge/It VERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN [Präzise Einstellung des Endpunktes der Schleifenwiedergabe] Wenn in Schritt 2 der vorgesehene Punkt während der Wiedergabe fast erreicht ist, drücken Sie PLAY/PAUSE, um in den Pausemodus zu schalten. Drehen Sie die Jogscheibe, um den Endpunkt (Schleifen- Ausgang) zu erreichen, und be[...]
-
Страница 43
<DRB1222> 43 Ge/It Ripresa della ripetizione della riproduzione I punti di inizio della ripetizione della riproduzione rimangono in memoria anche dopo che essa è terminata. Essa può venire quindi ripresa sintanto che l’indicatore RELOOP sul display rimane acceso. ÷ Ad indicatore RELOOP acceso, premere il tasto RELOOP nel corso della ripr[...]
-
Страница 44
<DRB1222> 44 Ge/It VERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN ESEMPI PRATICI DI IMPIEGO Riproduzione alternata con due lettori Collegando due lettori con il cavo CONTROL, una volta che la riproduzione di uno termina, quella dell’altro ha inizio. ÷ Collegare le prese AUDIO OUT dei due lettori alle prese LINE INPUT del mixer DJ. Collegare le prese[...]
-
Страница 45
<DRB1222> 45 Ge/It RACKMONT AGE 1 3 4 2 Fuß Piedino 290 30 260 4 - ø5 Einheit: mm Unità: mm Abstandshalter Distanziale in dotazione MONT AGGIO DEL RACK Schraube Vite in dotazione Schraube Vite Vorderseite Lato anteriore ÷ Se si usa un rack standard (EIA) da 19" a scaffali mobili del tipo comunemente in commercio, servirsi delle viti [...]
-
Страница 46
<DRB1222> 46 Ge FEHLERSUCHE Bedienungsfehler werden oft fälschlicherweise für Betriebsstörungen des Gerätes gehalten. Wenn Sie eine Störung dieses Bausteins vermuten, überprüfen Sie ihn zunächst anhand der folgenden Liste. Da die Störungsursache auch in einem anderen Baustein liegen kann, sollten alle anderen Bausteine und Elektroger[...]
-
Страница 47
<DRB1222> 47 It DIAGNOSTICA Una non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiate per errori di funzionamento o per problemi dovuti a guasti. Se si ritiene che vi siano dei problemi nel funzionamento dell’apparecchio verificare il funzionamento stesso in base alla tabella qui sotto riportata. Alle volte il guasto, o probl[...]
-
Страница 48
<DRB1222> 48 Ge TECHNISCHE DA TEN 1. Allgemein System ..................................... Compact-Disc-Digital-Audio-System Spannungsversorgung ...................... Netz 110/120/220 - 230/240 V (umschaltbar), 50/60 Hz Leistungsaufnahme ................................................................. 21 W Betriebstemperatur ..............[...]
-
Страница 49
<DRB1222> 49 Manutenzione: Per assicurarsi il funzionamento sicuro e corretto di quest’unità, se ne raccomanda la costante manutenzione. Ciò vale anche ad aumentare la durata dell’apparecchio. Pubblicato da Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation. Tutti i diritti reservati. SPECIFICHE TECHNICHE 1[...]
-
Страница 50
<DRB1222> 50 DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIRE VOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT HET APPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET IS LOSGEKOPPELD ALS DE NETSCHAKELAAR OP ‘STANDBY’ STAAT. Dit produkt voldoet aan de eisen m.b.t. laag voltage (73/23/ EEC), elektro-magnetisme (89/336/EEC,92/31/EEC) en CE markering richtlijnen (93/68/[...]
-
Страница 51
<DRB1222> 51 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft. Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering ven de netstekker en het stop[...]
-
Страница 52
<DRB1222> 52 Du BEHANDELING V AN DE CD-SPELER Opstelling Zet de CD-speler op een goed geventileerde plaats vrij van hoge temperaturen en vochtigheid. Zet de CD-speler niet op een plaats waar deze blootgesteld staat aan direkt zonlicht of de warmte van een verwarming e.d. Buitensporige hitte kan de ombouw en inwendige onderdelen beschadigen. H[...]
-
Страница 53
<DRB1222> 53 Sp PRECAUCIONES RELA TIV AS AL MANEJO Ubicación Instale el reproductor en un lugar bien ventilado, donde no quede expuesto a gran temperatura ni humedad. No instale el reproductor en un lugar expuesto a los rayos directos del sol, ni cerca de estufas o radiadores. El calor excesivo puede dañar la caja y los componentes internos[...]
-
Страница 54
<DRB1222> 54 Du KENMERKEN Deze CD-speler biedt naast de mogelijkheden van een normale CD- speler tevens speciale funkties en mogelijkheden voor gebruik in een discotheek. Deze speler is specifiek gemaakt voor commercieel gebruik in discotheken en dergelijke gelegenheden. Praktische bediening ÷ De CD’s worden van bovenaf in het toestel gepl[...]
-
Страница 55
<DRB1222> 55 Sp Este reproductor de discos compactos dispone de las funciones y de las operaciones de los reproductores utilizados en discotecas, además de las funciones de los reproductores normales de discos compactos. Este reproductor ha sido fabricado para ser utilizado comercialmente en discotecas, etc. Operación sencilla ÷ Este repro[...]
-
Страница 56
<DRB1222> 56 Du/Sp 1 Stereo versterker Amplificador 4 Bedieningssignaal-sooner (bijgeleverd) Cable de control (suministrado) AANSLUITINGEN/CONEXIONES R L R L L R L R LINE INPUT L R L R L R PHONO1 CD2/LINE LINE CD1 CH2 CH1 PLAYER CONTROL L R CON- TROL AUDIO OUT L R CON- TROL AUDIO OUT L R 1 2 3 3 4 5 CDJ-500 II CDJ-500 II 3 Aud[...]
-
Страница 57
<DRB1222> 57 Du/Sp ÷ Schakel altijd de spanning uit met de spanningsschakelaar en trek de stekker uit het stopkontakt alvorens aansluitingen te maken of te wijzigen. AUDIO-UITGANGSAANSLUITINGEN (AUDIO OUT) Verbind de AUDIO OUT aansluitingen van deze speler met de ingangsaansluitingen (LINE INPUT) van het DJ mixer (of de stereo- versterker). [...]
-
Страница 58
<DRB1222> 58 STANDBY/ON POWER D CDJ-500 COMPACT DISC PLAYER TRACK SEARCH 4 ¢ SEARCH 1 ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 – REV + FWD OUT/EXIT TIME MODE MASTER TEMPO MT EJECT 0 TEMPO –10 0 +10 ' TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP IN/ REALTIME CUE RELOOP LOOP AUTO CUE / AUTO CUE LIMITED PROF[...]
-
Страница 59
<DRB1222> 59 Du/Sp ONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL 5 Beginpunttoets/-indikator (CUE) Deze toets biedt drie funkties. [Beginpunt in geheugen programmeren] Als de toets tijdens de pauzefunktie wordt ingedrukt, dan zal de speler het huidige weergavepunt in het geheugen vastleggen. De weergave kan hierna vrijwel geheel zonder vertraging worden gest[...]
-
Страница 60
<DRB1222> 60 Du/Sp ONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL [Instellen van het “cue” punt] Druk tijdens cue-standby op één van de SEARCH toetsen ( 1 , ¡ ) om de pauzefunktie met geluidsweergave te aktiveren. Verdraai de jogschijf om het “cue” punt te verplaatsen en druk op CUE om dit nieuwe “cue” punt in te stellen. [Instellen van eindpun[...]
-
Страница 61
<DRB1222> 61 Du/Sp ONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL CONTROLES DEL PANEL Displayvenster Ventanilla visualizadora TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP AUTO CUE 87 09 25 4 3 1 6 1 Fragmentnummerdisplay (TRACK) Deze aanduiding toont het nummer van het spelende muziekfragment. 2 Tijdsaanduiding (TIME/RE[...]
-
Страница 62
<DRB1222> 62 Du/Sp STANDBY/ON POWER D CDJ-500 COMPACT DISC PLAYER TRACK SEARCH 4 ¢ SEARCH 1 ¡ CUE PLAY/PAUSE 6 – REV + FWD OUT/EXIT TIME MODE MASTER TEMPO MT EJECT 0 TEMPO –10 0 +10 ' TRACK TIME REMAIN MS F RELOOP PLAYING ADDRESS 222 333 MASTER TEMPO TEMPO I È i LOOP IN/ REALTIME CUE RELOOP LOOP AUTO CUE / AUTO CUE LIMITE[...]
-
Страница 63
<DRB1222> 63 Du/Sp BASISBEDIENING GRUNDMANÖVRERING Tijdelijk onderbreken van weergave Druk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE toets. De 6 indikator en de CUE indikator knippert en de weergave wordt onderbroken. Druk wederom op de PLAY/PAUSE toets om de weergave weer te hervatten. De 6 indikator licht op. Tijdens een pauze zal het geluid toch [...]
-
Страница 64
<DRB1222> 64 Du/Sp Weergave met de “auto cue” funktie 1 Druk op de EJECT toets. 2 Plaats een CD. ÷ Plaats de CD goed in het midden van het CD-vak met het label omhoog gericht. In geval van een 8 cm CD-single, dient deze goed in de daarvoor bestemde groef te worden gelegd. ÷ Plaats niet meer dan än CD tegelijk in het CD-vak. 3 Sluit de [...]
-
Страница 65
<DRB1222> 65 Du/Sp 7 Kontroleren van het “cue” punt ÷ Het beginpunt kan worden gekontroleerd door na programmering op de CUE toets te drukken. Het begin van de passage wordt dan gespeeld zolang de toets ingedrukt wordt gehouden. De PLAY/ PAUSE toets kan tevens worden gebruikt voor het kontroleren van het beginpunt. Na het kontroleren van[...]
-
Страница 66
<DRB1222> 66 Du/Sp GEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDEN APLICACIONES [Precies instellen van het eindpunt van een kringloop weergavesegment] Druk zodra in stap 2 het gewenste eindpunt bijna is bereikt op de PLAY/PAUSE toets om de pauzefunktie in te stellen. Zoek het preciese eindpunt (“loop-out” punt) op met de Jog-draaischijf en druk op [...]
-
Страница 67
<DRB1222> 67 Du/Sp GEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDEN Hervatten van kringloopweergave Na afloop van de kringloopweergave blijven het “loop-in” (startpunt) en het “loop-out” (eindpunt) in het geheugen bewaard. De kringloopweergave kan opnieuw worden gestart mits de RELOOP indikator in het display oplicht. ÷ Druk tijdens weergave op[...]
-
Страница 68
<DRB1222> 68 Du/Sp Doorlopende weergave met twee spelers Als twee spelers middels hun CONTROL bedieningsaansluitingen met elkaar zijn verbonden, zal na afloop van weergave op de ene speler automatisch worden overgeschakeld op weergave van de andere speler. Op deze wijze kunnen achter elkaar muziekfragmenten van verschillende CD’s worden ges[...]
-
Страница 69
<DRB1222> 69 Du/Sp 1 3 4 2 Schroef Tornillo Voetstuk Pata 290 30 260 4 - ø5 Bijgeleverd afstandsstuk Espaciador suministrado Voorzijde Lado delantero Bijgeleverde schroef Tornillo suministrado Eenheid: mm Unidad: mm SOPORTE DE MONT AJE INST ALLA TIERACK ÷ Bij gebruik van een in de handel verkrijgbaar 19-inch standaard rack (EIA) met een sch[...]
-
Страница 70
<DRB1222> 70 Du/Sp Storingen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaande lijst. Het is eveneens mogelijk dat het probleem veroorzaakt wordt door een ander aangesloten komponent. Kontroleer daarom ook de andere komponenten en elektrische apparatuur. Is het niet mogeli[...]
-
Страница 71
<DRB1222> 71 Du/Sp SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sp Remedio ÷ Conecte la clavija a una toma de la red. ÷ Ponga el disco con la superficie de la etiqueta hacia ARRIBA. ÷ Limpie el disco y vuélvalo a reproducir. ÷ Conéctelos correctamente. ÷ Compruebe el ajuste de los selectores y de los controles de volumen del amplificador. ÷ Límpielos la s[...]
-
Страница 72
<DRB1222> 72 Du/Sp Uitgegeven door Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation. Alle rechten voorbehouden. ÷ Fader stop (“back cue”) (*) ÷ Doorlopende weergave met twee spelers (m.b.v. CONTROL systeembedieningsaansluiting) ÷ Auto Cue beginpuntfunktie (ON/OFF) ÷ Beginpunt afluisteren ÷ Beginpunt pa[...]
-
Страница 73
<DRB1222> 73 Du/Sp SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Visualización de errores Cuando el reproductor no pueda funcionar bien, en la ventanilla visualizadora aparecerá un número de código de error. Cuando el número de código de error visualizado se encuentre en la tabla de abajo, confirme la causa del problema y resuélvala. Si no se conoce la causa[...]
-
Страница 74
<DRB1222> 74 Du/Sp[...]
-
Страница 75
<DRB1222> 75 Du/Sp[...]
-
Страница 76
<DRB1222> 76 Du/Sp France: tapez 36 15 PIONEER Published by Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation. All rights reserved. PIONEER ELECTRONIC CORPORATION Business System Company, Overseas Sales Department: 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153, Japan PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Multimedia Divis[...]