Pioneer PDP-436FDE инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Pioneer PDP-436FDE. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Pioneer PDP-436FDE или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Pioneer PDP-436FDE можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Pioneer PDP-436FDE, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Pioneer PDP-436FDE должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Pioneer PDP-436FDE
- название производителя и год производства оборудования Pioneer PDP-436FDE
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Pioneer PDP-436FDE
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Pioneer PDP-436FDE это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Pioneer PDP-436FDE и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Pioneer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Pioneer PDP-436FDE, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Pioneer PDP-436FDE, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Pioneer PDP-436FDE. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PLASMA DISPLAY SYSTEM SYSTEME D’ÉCRAN PLASMA PLASMA DISPLAY-SYSTEM PDP-506FDE PDP-436FDE Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Discover the benefits of regist ering your prod uct online at www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com). Découvrez les nomb reux avantages offerts en enregistrant votre produit en ligne maintenant [...]

  • Страница 2

    The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. NOTE After replacing or changing a fuse, the fuse cover in the plug must be replaced with a fuse cover which corresponds to the colour of the insert in the base of the plug or the word that is embossed on the base of the plug, and t[...]

  • Страница 3

    English WARNING This apparatus must be earthed. The following symbols are found on labels attached to the product. They alert the operators and service personnel of this equipment to any potentially dangerous conditions. STANDBY/ON Butt on STANDBY: When p laced into the stand by mode, the main power flow is cut an d the unit is no longer fu lly ope[...]

  • Страница 4

    4 En Contents Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instruc tions so you will know how to operate yo ur model properly. Afte r you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. In some countries or regions, the shap e of the power plug and power outlet m[...]

  • Страница 5

    5 En Contents English 10 Enjoying through External Equipment Watching a decoder image ..................... 40 Connecting a de coder ......................... 40 Displaying a decoder image ............... 40 Watching a VCR image ............................ 40 Connecting a VCR ............................... 40 Displaying a VCR image ..............[...]

  • Страница 6

    6 En Important User Guidance Information 01 Important User Guidance Information In order to obtain m aximum enjoyme nt from this Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE Pl asma Display System, please first read this information carefully. With the Pioneer PureVisi on PDP-506FDE/PDP-436FDE, you can be assured of a high quality Plasma Di splay Syste[...]

  • Страница 7

    7 En Important User Guidance Information 01 English CAUTION PIONEER bears no responsibility for a ny damage arising from incorrect use of the product by you or other people, malfunctions when in use, ot her product related problems, and use of the product except in cases where the company must be li able. Plasma Display protection function When sti[...]

  • Страница 8

    8 En Important User Guidance Information 01 CAUTION Panel sticking and after-image lag • Displaying the same image s such as still images for a long time may cause after-i mage lagging. This may occur in the following two cases. 1 After-image lagging due to remaining electrical load When image patterns with very high peak luminance are displayed [...]

  • Страница 9

    9 En Safety Precautions 02 English Safety Precautions Electricity is used to perform ma ny useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on sa fety. However, improper use can result in electric shock and/or fi re. In or[...]

  • Страница 10

    10 En Safety Precautions 02 Installation Precautions Observe the following precautions when installing with any items such as the optional stand. When using the optional stand, brackets, or equivalent items • Ask your dealer to pe rform the installation. • Be sure to use the supplied bolts. • For details, see the instruction manual that come [...]

  • Страница 11

    11 En Supplied Accessories 03 English Supplied Accessories Plasma Display Media Receiv er NOTE • Always use the power cord supplied with the Plasma Display and the one supplied with th e Media Receiver for each respective unit. Power cord (2 m) (For Europe, except UK and Eire) (For UK a nd Eire) Only the power cord tha t is approp riate in your c[...]

  • Страница 12

    12 En Part Names 04 Part Names Plasma Display 1P O W E R button 2 STANDBY indicator 3 POWER ON indicator 4 Remote control sensor 5 SPEAKER (right/l eft) termin als 6 SYSTEM CABLE terminal (BLACK) 7 SYSTEM CABLE terminal (WHITE) 8 AC IN terminal 4 2 3 1 Front view SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Rear view PDP-506FDE.book Pa[...]

  • Страница 13

    13 En Part Names 04 English Media Receiv er 1 POWER ON indicator 2 STANDBY indica tor 3 STANDBY/ON button 4I N P U T button 5 VOLUME +/– buttons 6 CHANNEL +/– buttons 7 INPUT 4 terminal (S-VIDEO) 8 INPUT 4 terminal (VIDEO) 9 INPUT 4 terminals (AUDIO) 1 ANT (Antenna) input terminal 2 RS-232C terminal (used for factory setup) 3 i/o link.A SELECT [...]

  • Страница 14

    14 En Part Names 04 Remote control unit NOTE • When using the remote control unit, point it at the Plasma Display. 1 a Turns on the power to the Plasma Display or places it into the standby mode. 2I N P U T Selects an input source of the Plasma Display. (INPUT 1, INPUT 2, INPUT 3, INPUT 4) 3 0 – 9 TV/External input mode: Selects a channel. TELE[...]

  • Страница 15

    15 En Preparation 05 English Preparation Installing the Plasma Display Location • Avoid direct sunlight. Main tain adequate ventilat ion. • The length of the system cable used to connect the Plasma Display and the Media Receiver is about 3 m. • Because the Plasma Display is heavy, be sure to have someone help you when moving it. CAUTION • I[...]

  • Страница 16

    16 En Preparation 05 Preventing the Plasma Display from Falling Over After installing the stand, be sure to take special care t o ensure that the Plasma Display wil l not fall over. Stabilizing on a table or floor Stabilize the Plasma Di splay as shown in the diagram using screws that are available on the market. NOTE To stabilize the Plasma Displa[...]

  • Страница 17

    17 En Preparation 05 English Connecting the system cable ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P R AC IN AC IN R - AUDIO - L AU DIO OU TPU T SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Connecting the system ca ble to the Media Receiver Media Recei[...]

  • Страница 18

    18 En Preparation 05 Routing cables Speed clamps and bead bands are supplied for bunching cables. Once properly bunched, follow the steps below to route the cables. Attaching speed clamps to the main unit Attach the speed clamps using the 2 holes marked with below, depending on your routing system. Attaching and removing speed clamps Insert [1] int[...]

  • Страница 19

    19 En Preparation 05 English Preparing the remote control unit Inserting batteries 1 Open the battery cover. 2 Load the supplied two AA size batteries while insert ing their respective negative polarity (–) ends first. • Place batteries with their terminals corresponding to the (+) and (–) indicators in the battery compartme nt. 3 Close the b[...]

  • Страница 20

    20 En Preparation 05 Basic connections Connecting to an antenna To enjoy a clearer picture, use an outdoor antenna. The followin g is a brief explanation of the types of connections that are u sed for a coaxial cable. Antenna cable (comme rcially available) Connecting the power cord Plasma Display (re ar view) NOTE • Disconnect the power cord fro[...]

  • Страница 21

    21 En Watching TV 06 English Watching TV Unless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the procedure, see “Setting up TV channels auto matically” on page 27. Turning on/ off the power NOTE • When the Media Receiver is plugged into a power out let, it is placed into the st[...]

  • Страница 22

    22 En Watching TV 06 Changing channels Using P +/P – on the remote control unit •P r e s s P + to increase the channel number. •P r e s s P – to decrease the channel number. When viewing Teletext information: •P r e s s P + to increase the page number. •P r e s s P – to decrease the page number. For Teletext, see “U sing the Tele te[...]

  • Страница 23

    23 En Watching TV 06 English Tuning to your favourite chan nels If you have registered your favo urite channels, selecting from the registered list may be the easiest way to tune to those channels. NOTE • You can register up to 16 channels as your favourite channels. For the registration, see steps 13 and 14 under “Using Manual Adjust” (page [...]

  • Страница 24

    24 En Watching TV 06 NOTE • In each of the sound multiple x mode selected using t he g button, the display changes depending on broadcasting si gnals being received. • Once the MONO mode is sele cted, the Pl asma Display System sound remains mono even if the system receives a stereo broadcast. You must switch the mode back to I or II mode if yo[...]

  • Страница 25

    25 En Watching TV 06 English Freezing imag es Use the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching. 1 Press d . • A still image appears on the right screen while a moving image is shown on the left screen. 2 Press d again to cancel the function. NOTE • When this function is not available, a warni[...]

  • Страница 26

    26 En Menu Setup 07 Menu Setup Using the menu Menu operations The following describes the typi cal procedure for setting up the menus. For the actual procedure s, see the appropriate pages that describe individual functions. 1 Press HOME MENU . 2 Press / to select a menu item, and then press ENTER . 3 Repeat step 2 until you access the desired subm[...]

  • Страница 27

    27 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic Adjustment Settings Setting up TV channels automatically This section describes how to automatically search for and set up TV channels. Using Auto Installation When the Plasma Display System is switched on for the first time after purchase, the initial auto installation is initiated. You can automati[...]

  • Страница 28

    28 En Basic Adjustment Settings 08 9 Select “System” ( / ). 10 Select a sound system ( / ). • You can select from amo ng “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”. 11 Select “Colour System” ( / ). 12 Select a colour system ( / ). • You can select from am ong “Auto”, “PAL”, “S ECAM”, and “4.43NTSC”. 13 Select[...]

  • Страница 29

    29 En Basic Adjustment Settings 08 English Labelling TV chann els You can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help you easi ly identify the channel s during selections. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Analogue TV Setup” ( / then ENTER ). • The password entry screen [...]

  • Страница 30

    30 En Basic Adjustment Settings 08 Language setting You can select the language to be used for on-screen display such as menus and instruction s, from among 14 languages; English, German, French, Italian, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Greek, Finnish, Russia n, Turkish, Norwegian, and Danis h. For the language to be used in the TELETEXT mode,[...]

  • Страница 31

    31 En Basic Adjustment Settings 08 English Basic picture adjustments Adjust the picture to your pre ference for the chosen AV Selection option (except DYNAMIC). 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). 4 Select the desired level ( / ). • When an adjustment screen is in display,[...]

  • Страница 32

    32 En Basic Adjustment Settings 08 Using Colour Temp 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “Colour Detail ” ( / then ENTER ). 5 Select “Colour Temp” ( / then ENTER ). 6 Select the desi red parameter ( / then ENTER ). • If you have selected a desi red paramet er in[...]

  • Страница 33

    33 En Basic Adjustment Settings 08 English Eliminating noise from images 1 Press HOME MENU . 2 Select “Picture” ( / then ENTER ). 3 Select “Pro Adjust” ( / then ENTER ). 4 Select “NR” ( / then ENTER ). 5 Select an item to be adjusted ( / then ENTER ). • You can select “DNR” or “M PEG NR”. 6 Select the desired parameter ( / the[...]

  • Страница 34

    34 En Basic Adjustment Settings 08 Sound adjustments You can adjust the sound qualit y to your preference with the following settings. Adjust the sound to your preference for the chosen AV Selection option. See page 30. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Sound” ( / then ENTER ). 3 Select an item to be adj usted ( / ). 4 Select the desi red level ( /[...]

  • Страница 35

    35 En Basic Adjustment Settings 08 English Power Control Power Control provides convenie nt functions for power saving. Energy Save You may use one of the three Ener gy Save modes to save power consumption. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Power Co ntrol” ( / then ENTER ). 3 Select “Energy Save” ( / then E NTER ). 4 Select “Save1”, “Save[...]

  • Страница 36

    36 En Useful Adjustment Settings 09 Useful Adjustment Settings Switching the vertical drive frequency You can switch the vertical drive frequency for screen display between 75 Hz and 100 Hz. Choose the drive frequency that better suits your broadcasting signals. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “Drive Mode” ([...]

  • Страница 37

    37 En Useful Adjustment Settings 09 English Selecting a screen size manually Press f to switch among the screen size optio ns selectable for the type of video si gnals currently received. • Each time you press f , the selection is switched . • The selectable screen sizes di ffer depending on the types of input signals. NOTE • While watching H[...]

  • Страница 38

    38 En Useful Adjustment Settings 09 Changing the brightness at both sides of the screen (Side Mask ) With the 4:3, FULL 14:9, or CINEMA 14:9 screen size selected for the AV mode, you can change the brightness of t he grey side masks that appear at both sides of the screen. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Option” ( / then ENTER ). 3 Select “Side[...]

  • Страница 39

    39 En Useful Adjustment Settings 09 English Changing the password Use the following procedure to change the password. 1 Press HOME MENU . 2 Select “Setup” ( / then ENTER ). 3 Select “Password” ( / then ENTER ). • The password entry screen appears. Enter the current 4- digit password using buttons 0 – 9 . 4 Select “Change Password” ([...]

  • Страница 40

    40 En Enjoying through External Equipment 10 Enjoying through External Equipment You can connect many types of external equipment to your Plasma Display System , like a decoder, VCR, DVD player, personal computer, game console, and camcorder. To view images com ing from external equipment, select the input source using the INPUT buttons on the remo[...]

  • Страница 41

    41 En Enjoying through External Equipment 10 English Using HDMI Input The INPUT 3 terminals i nclude HD MI terminals to which digital video and audio signals can be input. To use the HDMI terminal, activate the terminal and specify the types of vide o and audio signals to be received from the connected equipment. For the types of th ese signals, se[...]

  • Страница 42

    42 En Enjoying through External Equipment 10 Using i/o Link.A The Plasma Display System in corporates thre e typical i/o Link.A functions for smooth connections be twee n Media Receiver and other audiovisual equipment. One Touch Play While the Plasma Display Syste m is in standby mode, it automatically turns on and pl ays back images from the audio[...]

  • Страница 43

    43 En Enjoying through External Equipment 10 English Enjoying a game console or watching camcorder images Connecting a game console or camcorder Use the INPUT 4 termin als to connect a game console , camcorder and other audiovisual equipment. Displaying an image from the game console or camcorder To watch an image coming from the game console or ca[...]

  • Страница 44

    44 En Using the Teletext Functions 11 Using the Teletext Functions What is Teletext? Teletext broadcasts pages of in formation and entertainment to specially equip ped television sets. Your P lasma Display System receives Telete xt signals br oadcast by TV networks, and decodes them into graphical format for viewing. News, weather and sports inform[...]

  • Страница 45

    45 En Using the Teletext Functions 11 English Displaying subpages You can display several subpages as they are transmitted. 1 Press m to display Teletext. • If you open a page containing subpages, the subpages are automatically displayed in sequence. 2 To quit automatic subpage change, press / . • You can then manually change subpages by pressi[...]

  • Страница 46

    46 En Appendix 12 Appendix Troubleshooting If the following error codes appear on the scr een, check the corresponding items in the table. Problem Possible Solution •N o p o w e r . • The system ca nnot be switched on. • Make sure that the Pla sma Display and th e Media Receiver are conne cted correctly . (See page 17. ) • Is the power c or[...]

  • Страница 47

    47 En Appendix 12 English Connecting pin assignments for SCART Various audio and video devices may be connected via the SCART terminals. SCART (INPUT 1) 1. Audio right output 8. Audio-video co ntrol 15. Red input 2. Audio right input 9. Earth for green 16. Red/Green/Blue control 3. Audio left output 10. Not used 17. Earth for video 4. Common earth [...]

  • Страница 48

    48 En Appendix 12 Specifications * 1 Switchable * 2 This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedia Interface) is a digit al interf ace that handles both video an d audio using a single ca ble. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protec tion) is a technology used to protect co pyrighted digital contents that use the Digital[...]

  • Страница 49

    Français English AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels. Touche ST ANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veil le, l'alimenta[...]

  • Страница 50

    4 Fr Table des matières Table des matières Nous vous remercions d'avoi r acquis cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivem ent ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence. Dans certains pays ou [...]

  • Страница 51

    5 Fr Table des matières Français Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache latéral) ................. 38 Minuterie de mise en veille ..................... 38 Utilisation d'un mot de passe .................. 38 Saisie du mot de passe ....................... 38 Changement de mot de passe ........... 39 Effacement[...]

  • Страница 52

    6 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Informations importantes pour l’utilisateur Veuillez lire attentivem ent ce s informations de manière à profiter au mieux du systèm e d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-4 36FDE. Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE, vous disposez[...]

  • Страница 53

    7 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 Français DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par vous-même ou d’autres pers onnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer à d’autres équipements à moins que [...]

  • Страница 54

    8 Fr Informations importantes pour l’utilisateur 01 DANGER Rémanence d’image sur le panneau • L’affichage de la même i mag e pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produire dans les circonsta nces suivantes. 1 Image rémane nte due à la cha rge électrique Si une image présen[...]

  • Страница 55

    9 Fr Précautions de sécurité 02 Français Précautions de sécurité L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut êt re la source de blessures et de dommages matériels si certai nes précautions ne sont pas respectées. Cet appareil a été co nçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la[...]

  • Страница 56

    10 Fr Précautions de sécurité 02 Précautions d’installation Observez les précautions suivante s si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires te ls que le support en option. Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option • Demandez au revendeur d’ effectuer l’installation. • Servez-vous[...]

  • Страница 57

    11 Fr Accessoires fournis 03 Français Accessoires fournis Écran plasma Récepteur Média REMARQUE • Utilisez respectiveme nt le cordon d'alim entation fourni avec l'écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média. (Pour l'Eire et l e Royaume-Uni) Seul le cordon d'alimentation conven ant pour le pays ou la région de [...]

  • Страница 58

    12 Fr Nomenclature 04 Nomenclature Écran plasma 1 Touche POWER 2 Témoin STANDBY 3 Témoin POWER ON 4 Capteur de té lécommande 5 Prises pour les enceintes (ga uche/droite) 6 Prise SYSTEM CABLE (BLACK) 7 Prise SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Prise AC IN Vue de face SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6 7 8 Vue de dos PDP-506FDE_FR.book Pag[...]

  • Страница 59

    13 Fr Nomenclature 04 Français Récepteur Média 1 Témoin POWER ON 2 Témoin STANDBY 3 Touche STANDBY/ON 4 Touche INPUT 5 Touches VOLUME +/– 6 Touches CHANNEL +/– 7 Prise INPUT 4 (S-VIDEO) 8 Prise INPUT 4 (VIDEO) 9 Prises INPUT 4 (AUDIO) 1 Prise d'entr ée ANT (Antenne) 2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine) 3 Sélecteur[...]

  • Страница 60

    14 Fr Nomenclature 04 Boîtier de télécommande REMARQUE • Pour utiliser le boîtier de té lécommande, dirigez-le vers l'écran plasma. 1 a Met l'écran à plasma sous te nsion ou le met en mode veille. 2I N P U T Cette touche sélectionne une source d'entrée de l'écran plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)[...]

  • Страница 61

    15 Fr Préparation 05 Français Préparation Installation de l’écra n plasma Emplacem ent • Évitez que l'écran ne soit exposé à l a lumière directe du soleil. Veille z à ce qu'il soit conve nablement ventil é. • La longueur du câble système assurant la connexion entre l'écran plasma et le récepte ur Média est de l&[...]

  • Страница 62

    16 Fr Préparation 05 Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser Après avoir installé le support, veillez à pr endre toutes les précautions né cessaires pour empêcher l' écran à plasma de se renv erser. Fixation sur une table ou au sol A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l'écran à plasma comme mo[...]

  • Страница 63

    17 Fr Préparation 05 Français Raccordement du câble système ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P R AC IN AC IN R - AUDIO - L AU DIO OU TPU T SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Raccordement du câble système à l'écran plasma[...]

  • Страница 64

    18 Fr Préparation 05 Cheminement des câbles Des colliers rapides et des coll iers à œil sont fournis av ec le système pour permet tre la mise en faisce au des câbles. Après av oir constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour le s faire cheminer. Fixation des colliers rapides à l'appareil Fixez les col[...]

  • Страница 65

    19 Fr Préparation 05 Français Préparation du boît ier de télécommande Mise en place des piles 1 Ouvrez le couvercle du logement de s piles. 2 Mettez les deux piles AA fourni es en place en introduisant d'abord le c ôté portant la borne négative (–). • Positionnez les pi les de mani ère à respecter les polarités (+) et (–) gra[...]

  • Страница 66

    20 Fr Préparation 05 Raccordements de base Raccordement à l'antenne Pour bénéficier d'une image de meilleure quali té, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèv es explicatio ns sur le raccorde ment d'un câble coaxial. Câble d'antenne (disponib le dans le comme rce) Raccordement du cordon d'alimentation Écran[...]

  • Страница 67

    21 Fr Pour regarder la télévision 06 Français Pour regarder la télévision Vous ne pouvez effectuer la sy ntonisation sur un canal que si vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux d e télévision", page 27. Mise sous / h[...]

  • Страница 68

    Pour regarder la télévision 06 22 Fr Sélection des canaux Utilisation des touches P +/P – du boîtier de télécommande • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal. • Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal. Au cours de l'affichage d' informations tél étexte: • Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de[...]

  • Страница 69

    Pour regarder la télévision 06 Français 23 Fr Accord sur vos canaux favoris Si vous avez enregistré vos canaux favoris, la sélection à partir de la liste enregist r ée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 canaux comme favoris. Pour l'enregistrement, voir [...]

  • Страница 70

    Pour regarder la télévision 06 24 Fr REMARQUE • Une indication est affichée sur l'écran co rrespondant à chaque mode sonore multip lex sélectionné au moyen de la touche g , et cela en fonction du signal télévisé reçu. • Après sélection du mode MONO, les sons ém is par l'écran plasma deme urent monophoniques même si l&a[...]

  • Страница 71

    Pour regarder la télévision 06 Français 25 Fr Gel d'une im age Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez. 1 Appuyez sur d . • Une image fixe apparaît sur la partie droi te de l'écran tandis qu'une imag e animée occupe la partie gauche. 2 Appuyez une nouvelle fois [...]

  • Страница 72

    26 Fr Configuration du menu 07 Configuration du menu Utilisation du menu Opérations du menu Voici une présentation des procé dures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaq ue procédure, reportez-vous aux pages appropriées décriv ant individuellement ces fonctions. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Utilisez / pour séle ctio nner un pa[...]

  • Страница 73

    27 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base Réglage automatique des cana ux de télévision Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur réglage. Utilisation d'Autoinstallation Lorsque le système d'écran plas ma est mis en service pour la première fo[...]

  • Страница 74

    28 Fr Réglages de base 08 9 Sélectio nnez "Système " ( / ). 10 Sélectionnez un syst ème sonore ( / ). • Vous pouvez choisir parmi le s systèmes suiva nts "B/G", "D/K", "I", "L" et "L'". 11 Sélectionnez "Système couleur" ( / ). 12 Sélectionnez un syst ème couleur [...]

  • Страница 75

    29 Fr Réglages de base 08 Français Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d'attr ibuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l'id entification des canaux au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Installation[...]

  • Страница 76

    30 Fr Réglages de base 08 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. REMARQUE • Si le système échoue dans le ré glage de la date et de l'heure par l'intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affich e. Précisez l'heure actuelle. • Le système obtient et affiche [...]

  • Страница 77

    31 Fr Réglages de base 08 Français Réglages de base de l'image Réglez l'im age selon vo s préférences et en fo nction de l'option Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez le paramè tre à définir ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez la v[...]

  • Страница 78

    32 Fr Réglages de base 08 Utilisation de Temp. Couleur 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTE R ). 4 Sélectionnez "Infos couleur" ( / puis ENT ER ). 5 Sélectionnez "Temp. Couleur" ( / puis ENTER ). 6 Sélectionnez le paramè tre so[...]

  • Страница 79

    33 Fr Réglages de base 08 Français Elimination du bruit des images 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER ). 3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER ). 4 Sélectionnez "NR" ( / puis ENTE R ). 5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis EN TER ). • Vous pouvez sélectionne r &q[...]

  • Страница 80

    34 Fr Réglages de base 08 Réglages du son Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques des sons selon vos préférences. Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Repo rtez-vous à la page 30. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Son" ( / puis ENT[...]

  • Страница 81

    35 Fr Réglages de base 08 Français Commande alimentation La gestion de l'al imentation offre différents moyens d'économiser l'énergie. Économie d'énergie Vous pouvez utiliser une des tr ois modes d'économie d'énergie pour réduire la puissance absorbée. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Commande[...]

  • Страница 82

    36 Fr Réglages utiles 09 Réglages utiles Sélection de la fréquence de balayage vertical Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui conv ient le mieux aux signaux d' émission. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Options" ( [...]

  • Страница 83

    37 Fr Réglages utiles 09 Français Sélection manuelle d'un format d'écran Appuyez sur f pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l'autre. • Chaque pression sur la touche f provoque la sélection d'un autre format. • Les formats dis ponib les dépendent d[...]

  • Страница 84

    38 En Réglages utiles 09 Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache latéral) Avec le format d'écran 4:3, PL EIN 14:9 ou CINÉMA 1 4:9 sélectionné pour le mode AV , vous pouvez changer la luminosité de s caches latéraux gris qui a pparaissent des deux côtés de l'écran. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sél[...]

  • Страница 85

    39 Fr Réglages utiles 09 Français Changement de mot de passe Procédez de la ma nière suivante pour changer le mo t de passe. 1 Appuyez sur HOME MENU . 2 Sélectionnez "Installation" ( / puis E NTER ). 3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER ). • La page de saisi e du mot de passe s'affiche. Tapez le mo t de pass[...]

  • Страница 86

    40 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Emploi d'un appareil extérieur Vous avez la possibilité de reli er divers types d'appareil au système d'écran plasma, pa r exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DV D, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméscope. Pour visualiser le s images ve nant d&ap[...]

  • Страница 87

    41 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Utilisation de l'entrée HDMI Les prises INPUT 3 assurent le s liaisons HDMI et peuvent recevoir des signaux d'entrée audio et vidé o. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type de s signaux audio et vidéo en provena nce de l'appareil reli[...]

  • Страница 88

    42 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Utilisation de l'entré e/sortie link.A Le système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques d'entrée/sortie Link.A facilit ant les connexions entre le Récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels. Lecture commandée par touche unique Le système d'écran pl[...]

  • Страница 89

    43 Fr Emploi d'un appareil extérieur 10 Français Utilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméscope Raccordement d'une cons ole de jeu ou d'un caméscope Utilisez la prise INPUT 4 pour ra ccorder une console de jeu, un caméscope ou un autre appareil audiovisuel. Affichage des images d'une co[...]

  • Страница 90

    44 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Utilisation des fonctions télétexte Qu'est-ce que le télétexte ? Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement conçus pour cela . Ce système d'écran plasma peut recevoir les signaux[...]

  • Страница 91

    45 Fr Utilisation des fonctions télétexte 11 Français Affichage d'une page secondaire Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure de leur transmission. 1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte. • Si vous ouvrez une page de laquelle découle nt des pages seconda ires, ces dernières sont automatiquement affic[...]

  • Страница 92

    46 Fr Annexe 12 Annexe Guide de dépannage Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectue z les vérifications correspondant es indiquées dans le tableau. Anomalie Action corrective possib le • Absence d'al imentation. • Le système ne peut pas être mis sous tension . • Assurez-vous que l'écran plas[...]

  • Страница 93

    47 Fr Annexe 12 Français Bornage de la prise péritel Divers appareils audio et vidéo peuvent êt re interconnectés grâce aux prises péritel. Prise péritel (INPUT 1) 1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge 2. Entrée audio dro ite 9. Masse pour le vert 16. Commande rouge, vert, bleu 3. Sortie audio gauche 10.[...]

  • Страница 94

    48 Fr Annexe 12 Caractéristiques techniques * 1 Au choix * 2 Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) est une interface numérique qui gè re la vidéo et le son sur un seul câble. HDCP (High-bandwith Digital Content Prot ection) est une technologie utilisée pour protéger les co ntenus numériques sujets à [...]

  • Страница 95

    Deutsch Français WARNUNG Dieses gerät muss g eerdet werden! Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche Gefahren aufmerksam. Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaft smodus ist die Hauptst romversor gung zum Ge rät getrenn t, sodass es nicht m ehr [...]

  • Страница 96

    4 Ge Inhalt Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedi enungsweise Ihres Modells vertraut werden. Nachdem Sie di e Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit aufbewahren. In[...]

  • Страница 97

    5 Ge Inhalt Deutsch Wählen einer Bildschirmgröße für empfangene 4:3-Bildseitensignale ..... 37 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) ............. 38 Timer .......................................................... 38 Verwendung eines Passworts ................. 38 Eingeben eines Passworts .................. 38 Ändern[...]

  • Страница 98

    6 Ge Wichtige Grundregeln 01 Wichtige Grundregeln Damit Sie das Plasma Displa y- System Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-436FDE auch voll geni eßen können, sollten Sie zunächst dies e Informati onen aufmerksam lesen. Das Pioneer PureVision PDP-506FDE/PDP-4 36FDE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch eine lange Lebensdauer und hohe[...]

  • Страница 99

    7 Ge Wichtige Grundregeln 01 Deutsch VORSICHT PIONEER übernimmt keine Ve rantwortung für jedwede Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere produ ktbezogene Probleme und Gebrauch des Produkts außer in Fällen, in denen di e Firma haftpflichtig ist. Plasma[...]

  • Страница 100

    8 Ge Wichtige Grundregeln 01 VORSICHT Einbrenner und Nachbilder • Wenn dasselbe Bi ld, zum Beis piel ein Standbild, über längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten. 1 Nachbild wegen elektrischer Restladung Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1 Minute ange[...]

  • Страница 101

    9 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und Sa chschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wi rd. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Prioritä t konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachg [...]

  • Страница 102

    10 Ge Wichtige Sicherheitshinweise 02 Beim Installiere n zu beachten Beachten Sie beim Installieren jedes Artike ls, wie z. B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte. Bei Gebrauch des option alen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen • Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen. • Achten Sie darauf, d[...]

  • Страница 103

    11 Ge Mitgeliefertes Zubehör 03 Deutsch Mitgeliefertes Zubehör Plasma Display Media-Receiver ZUR BEACHTUNG • Verwenden Sie für das Plas ma Display und den Media- Receiver stets das jeweil s mitgelieferte Ne tzkabel. Netzkabel (2 m) (Für Europa außer UK und Irland) (Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geei gnete Netzkabel is[...]

  • Страница 104

    12 Ge Teilebezeichnungen 04 Teilebezeichnungen Plasma Display 1 Taste POWER 2 Anzeige STANDBY 3 Anzeige POWER ON 4 Fernbedienungsse nsor 5 Lautsprecheranschlü sse (rechts/links) 6 Anschluss SYSTEM CABLE (BLACK) 7 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE) 8 Anschluss AC IN (Netzeingang) 4 2 3 1 Vorderseite SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK 5 6[...]

  • Страница 105

    13 Ge Teilebezeichnungen 04 Deutsch Media-Receiver 1 Anzeige POWER ON 2 Anzeige STAND BY 3 Taste STANDBY/ON 4 Taste INPUT 5 Tasten VOLUME +/– 6 Tasten CHANNEL +/– 7 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO) 8 Anschluss INPUT 4 (VIDEO) 9 Anschluss INPUT 4 (AUDIO) 1 Antenneneingang ANT 2 RS-232C-Anschluss (bei Werksvoreinstellung verwendet) 3 i/o link.A-Wahlsc[...]

  • Страница 106

    14 Ge Teilebezeichnungen 04 Fernbedienung ZUR BEACHTUNG • Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma Display zu richten. 1 a Stellt die Stromversorgung zu m Plasma Di splay her oder schaltet es auf den Bereitschaftsmodus. 2I N P U T Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display. (Eingang 1, Eingang 2, Ei ngang 3, Eingang 4) 3 0[...]

  • Страница 107

    15 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereitungen Installieren des Plasm a Displays Positionierung • Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf ausreichende Belüftung. • Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma Display und Media -Receiver beträg t ca. 3 m. • Das Plasma Display is t schwer . Versuchen Sie nicht, es all[...]

  • Страница 108

    16 Ge Vorbereitungen 05 Vermeiden eines Umkippens des Plasma Displays Vergewissern Sie sich nach Montage des Fußes, dass das Pla sma Disp lay nicht umkippen kann. Stabilisieren auf einem Tisch oder a uf dem Boden Stabilisieren Sie das P lasma Display mithilfe von handelsüblichen Schrauben, wi e in der Abbildung gez eigt. ZUR BEACHTUNG Zur Stabili[...]

  • Страница 109

    17 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Anschluss des Systemkabels ANT INPUT 2 INPUT 1 SERVICE ONL Y INPUT I / o link . A SELECT INPUT 2 INPUT 3 HDMI SYSTEM CABLE BLACK WHITE COMPONENT VI DE O 23 Y P B P R AC IN AC IN R - AUDIO - L AU DIO OU TPU T SYSTEM CABLE WHITE BLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK (WEISS) (SCHWARZ) Näheres zur Inst allati on option aler PI[...]

  • Страница 110

    18 Ge Vorbereitungen 05 Verlegen von Kabeln Diesem System liegen Schnel lverschlussklemmen und Kugelbände r zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel richti g gebündelt haben, verl egen Sie sie wie nachfolgend beschri eben. Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der Haupteinheit Bringen Sie die Schnellve rschlussklemmen unter bedarfsge[...]

  • Страница 111

    19 Ge Vorbereitungen 05 Deutsch Vorbereiten der Fernbe dienung Einlegen der Batterien 1 Öffnen Sie den Ba tteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden mitgelieferten Mignonz ellen (AA) ein. Setzen Sie hierzu jeweils das negative (–) Polende zuerst ein. • Legen Sie d ie Batterie n po laritätsrichtig gemäß den Markierungen (+) und (–) im Batter[...]

  • Страница 112

    20 Ge Vorbereitungen 05 Basisanschlüsse Anschließen einer Antenne Um ein sauberes Bild zu erhalten, empf iehlt sich der Anschluss einer Außenante nne. Nachstehend finden Sie eine kurze Beschreibung der bei Verwen dung eines Koaxia lkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Antennenkabel (Fachhandel) Anschließen des Netzkabels Plasma Display (Rückseit[...]

  • Страница 113

    21 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müsse n eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt we rden können. Näheres hierzu finden Sie auf Seite 27 unter „A utomatisches Programmieren von Fernsehkanälen“. Ein-/Ausschalten ZUR BEACHTUNG • Wenn der Media-Receiver an das Netz angeschlossen wird, schalt[...]

  • Страница 114

    22 Ge Fernsehempfang 06 Kanalwechsel Mit P +/P – an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer. • Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennummer. Bezüglich Videotext si ehe „Vi[...]

  • Страница 115

    23 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Abrufen von Favoritenkanälen Wenn Sie Kanäle als Favoriten registriert haben, können Sie diese einfach durch Wahl aus der Favoritenliste abrufen. ZUR BEACHTUNG • Sie können bis zu 16 Kanäle als Favoriten speichern. Bezüglich Speicherung siehe Schritte 13 und 14 unter „Manuelle Einstellung” (Seite 28). 1 W[...]

  • Страница 116

    24 Ge Fernsehempfang 06 ZUR BEACHTUNG • Bei jedem mit der T aste g gewählten Tonmultiplexmodus än dert sich das Display in Abhä ngigkeit von den empfangenen Sendesignalen. • Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Displ ay-System au f Mono geschalte t, auch wenn da s System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wie[...]

  • Страница 117

    25 Ge Fernsehempfang 06 Deutsch Standbild Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie d . • Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen, während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt. 2 Drücken Sie d erneut, um die Funkti[...]

  • Страница 118

    26 Ge Menü-Steuerung 07 Menü-Steuerung Menü-Übersicht Menü-B edienun g Im Nachstehenden ist das typi sche Vorgehen zur Vornahme der Einstellungen in den Me nüs beschrieben. Konkrete Anleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mit den Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken sie HOME MENU . 2 Mit / den Menüpunkt wählen u[...]

  • Страница 119

    27 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundeinstellungen Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen In diesem Abschnitt wird beschri eben, wie Fernsehkanäle automatisch gesucht und programmiert werden können. Verwendung der Autoinstallation Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche[...]

  • Страница 120

    28 Ge Grundeinstellungen 08 9 „System“ wählen ( / ). 10 Das Tonsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „B/G “, „D/K“, „I“, „L“ und „L'“. 11 „Farbsystem“ wähl en ( / ). 12 Das Farbsystem wählen ( / ). • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und „4.43NTSC“. 13 „Speichern“ wählen ( / ).[...]

  • Страница 121

    29 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Eingeben von Fernsehka nalnamen Sie können gespeicherten Ferns ehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Name n zuweisen. Dies kann später die Programmwahl e rleichtern. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 „Analog-TV-K onfig. “ wählen ( / , dann [...]

  • Страница 122

    30 Ge Grundeinstellungen 08 Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 14 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wie z.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russisch, Türkisch, Norwegisch und Dänisch. Für die im VIDEOTEXT-Modu s zu verwendende[...]

  • Страница 123

    31 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Grundlegende Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunsch gemäß für die gewählte AV- Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt. ( / , dann ENTER ). 4 Stellen Sie de n gewünschten Pegel ein ( / ). • Au[...]

  • Страница 124

    32 Ge Grundeinstellungen 08 Verwendung von Farbtemperatur 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Einstellunge n“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „Color Detail“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie „Farb-Temp.“ ( / , dann ENTER ). 6 Wählen Sie den gewünsch ten Parameter ( / , dann EN[...]

  • Страница 125

    33 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Beseitigen vo n Bildrauschen 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 Wählen Sie „Bild“ ( / , dann ENTER ). 3 Wählen Sie „Profi-Ein stellungen“ ( / , dann ENTER ). 4 Wählen Sie „NR“ ( / , dann ENTER ). 5 Wählen Sie einen Einstellpunkt ( / , dann ENT ER ). • Sie können „DNR“ od er „MPEG NR“ wähle n[...]

  • Страница 126

    34 Ge Grundeinstellungen 08 Toneinstellungen Mit den folgenden Ei nstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen. Stellen Sie den Ton wunschge mäß für die gewählte AV- Wahloption ein. Siehe Seite 30. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Ton“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ). 4 Ste[...]

  • Страница 127

    35 Ge Grundeinstellungen 08 Deutsch Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi könne n Sie auf praktische Weise Strom sparen. Energiesparmodus Zur Senkung des Stromverbrauchs stehen Ihnen drei Energiesparmodi zur Verfügung. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Energiesparmodi“ wählen ( / , dann EN TER ). 3 „Energiesparmodus“ wählen ( / , dann E N[...]

  • Страница 128

    36 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Praktische Einstellmöglichkeiten Umschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz Die vertikale Ansteuerungsfre quenz für Schirmanzeige kann zwischen 75 Hz und 100 Hz umgeschaltet werden. Wählen Sie die Ansteuerungsfrequenz, die f ür die Sendesignale am besten geeignet ist. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 W[...]

  • Страница 129

    37 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Manuelles Wählen einer Bildschirmgröße Drücken Sie f , um zwischen den Bild schirmgrößenoptionen für den Typ der momentan empfangenen Videosignale umzuschalten. • Mit jedem Druck auf f wird die Einstell ung umgeschaltet. • Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom Eingangssignaltyp[...]

  • Страница 130

    38 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmfor mats 4:3, VOLL 14:9 oder KINO 14:9 für den AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmasken an den beiden Bildschirmseiten geändert werden. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Weiterführende Einstellungen“ wähl[...]

  • Страница 131

    39 Ge Praktische Einstellmöglichkeiten 09 Deutsch Ändern des Passworts Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie HOME MENU . 2 „Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann E NTER ). 3 „Passwort“ wählen ( / , dann EN TER ). • Die Passwort-Eingabea nzeige erscheint. Geben Sie Ihr derzeitiges vierst [...]

  • Страница 132

    40 Ge Einsatz externer Geräte 10 Einsatz externer Geräte Das Plasma Display-System biet et Eignung für den Anschluss einer breiten Palette an ex ternen Geräten wie Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds einer externen Signalquelle wähle n Sie mit den INPUT -Tas ten an der Fernbedie[...]

  • Страница 133

    41 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte , denen digitale Audio- und Videosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivieren Sie den HDMI-Ansch luss und geben die Typen der Audio- und Videosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zu erwarten sind. Bezüglich Signaltype[...]

  • Страница 134

    42 Ge Einsatz externer Geräte 10 Gebrauch von i/o Link.A Das Plasma Display-System ist mi t drei charakteristischen i/ o Link.A-Funktionen zur Verknüpf ung des Media-Receivers mit anderen Audio/Video-Signalquel len ausgestattet. Direkter Wiedergabestart Wenn das Plasma Displa y-System auf Bereitschaft geschaltet ist, schaltet es sich automatisc h[...]

  • Страница 135

    43 Ge Einsatz externer Geräte 10 Deutsch Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder Anschließen einer Spielekonsole oder eines Camcorders Zum Anschluss einer Spielekons ole, eines Camcorders oder eines anderen Audio/Video-Ge räts verwenden Sie INPUT 4. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder Camcorderbilds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole o[...]

  • Страница 136

    44 Ge Videotext-Funktionen 11 Videotext-Funktionen Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Se ndeanstalten zur Information und Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mit entsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbar sind. Das Plasma Display-Syst em empfängt Videotext von Fernseh-Sendern und decodiert di e Daten für die Betrach[...]

  • Страница 137

    45 Ge Videotext-Funktionen 11 Deutsch Anzeigen von Unterseiten Sie können mehrere Unterseite n wie empfangen anzeigen. 1 Drücken Sie m , um Videotext anzuzeigen. • Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält, werden die Unterseiten de r Reihe nach automatisch angezeigt. 2 Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels drücken Si[...]

  • Страница 138

    46 Ge Anhang 12 Anhang Fehlerdiagnose Wenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der Tabelle. Problem Lösungsansätze • Kein Stro m. • System läs st sich nicht einsch alten. • V ergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-R eceiver korre kt angeschlossen sind. (Siehe [...]

  • Страница 139

    47 Ge Anhang 12 Deutsch SCART-Anschlussbel egung Verschiedene Audio- und Video-Gerä te können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rech ts 8. Audio-Video-Ste uerung 15. Eingang Rot 2. Eingang Audio, rechts 9. Erde für Grün 16. Steuerung Rot/Grü n/Blau 3. Ausgang Audio, links 10. Nicht b[...]

  • Страница 140

    48 Ge Anhang 12 Technisc he Daten * 1 Schaltbar * 2 Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1. HDMI (High Definition Mult imedi a Interface) ist ei n Standard für die digit ale Übertragung von hochauflösenden Audio- und Videodaten über ein einziges Kab el. HDCP (High-bandwidth Digital Content Pr otection = Kopierschutz für breitband ige digitale Informat[...]

  • Страница 141

    Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved. Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni <ARE1396-B> PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90810-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRON[...]