Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Barbecue
Princess Simply White Table Chef 102613
52 страниц -
Barbecue
Princess Grill 112409
52 страниц -
Barbecue
Princess Classic 112329
32 страниц -
Barbecue
Princess 112402
59 страниц -
Barbecue
Princess 103011
56 страниц -
Barbecue
Princess 112311
20 страниц -
Barbecue
Princess Panini Grill 112412
2 страниц -
Barbecue
Princess Grill Compact Flex 117001
52 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 110404. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 110404 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 110404 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 110404, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Princess 110404 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 110404
- название производителя и год производства оборудования Princess 110404
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 110404
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 110404 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 110404 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 110404, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 110404, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 110404. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
1104 04 P rinc ess Duo Outd oor Kitchen Table Chef Grill Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 22 Italiano 26 Svenska 31 Dansk 35 Norsk 39 Suomi 43 Português 47 51 59[...]
-
Страница 2
2 7 6 4 5 3 2 1 2 1 9 8 9 A[...]
-
Страница 3
3 7 5 4 3 1 8 6 2 9 8 9 B1[...]
-
Страница 4
4 A 6 10 7 4 6 6 9 9 6 D B2 B3 C[...]
-
Страница 5
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w o rd en ge b ru ik t [...]
-
Страница 6
6 NL Pa s op v oo r he t e d e l en . De o pp e r vl a k ke n di e • zijn gemarkeerd met een waarschuwings - symb ool voor het e op perv lakk en w orde n heet tijdens gebruik. De toegankelijke oppe rvla kken kun nen heet wor den wann eer het appa raat in gebr uik is. Het buit enop perv lak kan he et w orde n w anne er het apparaat in gebruik i[...]
-
Страница 7
7 NL Draa i de sch roev en s tevi g va st m et b ehul p • van een schroevendraaier. Plaats de tafel (6) op de poten (9). • Let op: Ind ien het mont eren van de tafe l op de p oten moe ilij k ga at, draa i da n de schr oeve n o p de pot en l os e n m onte er d e ta fel opni euw. Dra ai d e sc hroe ven na h et m onte ren van de tafel op de [...]
-
Страница 8
8 NL Draa i de dra aisc hijf van de ther most aat om • de gewenste temperatuur in te stellen. Wacht 10 minuten totdat de temperatuur- • indi cato r ui t ga at. Het gril lroo ster hee ft d e gewenste temperatuur bereikt. Let op: Klei ne s tukk en g rill en o f br aden • beter en sneller dan grote stukken. Stel de ther most aat in o p [...]
-
Страница 9
9 EN Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om th e wa ll s oc ke t. I f th e ap pl ia nc e is i mm er se d in w ater or othe r li quid s, d o no t us e th e appliance again. Electrical safety Befo re u se, alwa ys c heck tha t th e ma ins • volt age is t he s ame as t he v olta ge o n th e rating plate of the appliance. Conn ect the appl [...]
-
Страница 10
10 EN Do n ot i mmer se t he a ppli ance in wate r or • othe r li quid s. I f th e ap plia nce is i mmer sed in w ater or othe r li quid s, d o no t re move the appl ianc e wi th y our hand s. Imme diat ely remo ve t he m ains plu g fr om the wall soc ket. If the appl ianc e is imme rsed in wate r or oth er l iqui ds, do n ot use the appliance[...]
-
Страница 11
11 EN Moun t th e ex tens ion tabl e (7 ) to the sid e • of the table (6). Firm ly t ight en t he b rack ets (10) wit h th e • scre ws a nd t he w ashe rs t o th e ta ble (6) using a screwdriver. Mounting the grill rack (fig. D) Place the grill rack (4) onto the table (6). • Use Switching on and off (fig. A) The appl ianc e is equ ip[...]
-
Страница 12
12 EN - Clea n th e gr ill rack wit h a damp clo th. Thoroughly dry the grill rack. - Clea n th e he atin g el emen t wi th a dam p clot h. T horo ughl y dr y th e he atin g element. - Clea n th e ap plia nce with a d amp clot h. Thoroughly dry the appliance. Stor e th e ap plia nce in a dry pla ce, out of • the reach of children. U.K. Wiring [...]
-
Страница 13
13 FR Ne p long ez p as l ’app arei l da ns l ‘eau ou • autr es l iqui des. Si l‘ap pare il e st p long é da ns l‘ea u ou d‘a utre s li quid es, ne r etir ez p as l‘appareil avec vos mains. Débranchez immé diat emen t la fic he s ecte ur d e la pri se mura le. Si l ‘app arei l es t pl ongé dan s l‘ eau ou autre liquide, ne [...]
-
Страница 14
14 FR Les surf aces acc essi bles peu vent dev enir chau des lors que l‘ap pare il f onct ionn e. La s urfa ce e xtér ieur e pe ut d even ir c haud e lorsque l‘appareil fonctionne. La p laqu e de gri ll e t l‘ étag ère de g rill • peuv ent deve nir très cha udes pen dant l‘us age. Ne touc hez pas la p laqu e de gri ll e t l‘étag[...]
-
Страница 15
15 FR Serrez fermement les vis avec un tournevis. • Placez la table (6) sur les pattes (9). • Remarque : Si vous ave z du mal à m onte r la tabl e su r ce s pa ttes , de sser rez les vis des patt es et r emon tez la t able . Se rrez fer meme nt l es v is une fois la table montée sur les pattes. Utilisation sans le support de table (fig.[...]
-
Страница 16
16 FR Atte ndez 10 minu tes pour que le témo in • de t empé ratu re s ‘éte igne . L‘ étag ère de g rill a atteint la température requise. Rema rque : l es p etit es p orti ons sont plu s • faci les et p lus rapi des à gr ille r ou à f rire que celles plus grandes. Régl ez l e th ermo stat sel on l es i ngré dien ts. • E[...]
-
Страница 17
17 17 DE Verw ende n Si e da s Ge rät nich t in der Näh e • von Bade wann en, Dusc hen, Bas sins ode r anderen Wasserbehältern. Tauc hen Sie das Gerä t ni emal s in Was ser • oder and ere Flüs sigk eite n ei n. F alls das Gerä t in Was ser oder and ere Flüs sigk eite n eing etau cht wurd e, n ehme n Si e es nic ht m it Ihre n Hä n[...]
-
Страница 18
18 18 DE Vors icht vor hei ßen Teil en. Die mit eine m • Warn symb ol g eken nzei chne ten Fläc hen werd en b eim Gebr auch hei ß. D ie zugä ngli chen Obe rflä chen kön nen beim Ge bra u c h s e hr h ei ß we r d en . Di e Au ß e nf l ä ch e kann beim Gebrauch sehr heiß werden. Die Gril lpla tte und der Gril lros t kö nnen • bei[...]
-
Страница 19
19 19 DE Mont iere n Si e da s un tere Abl ageg itte r (8 ) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an. Mont iere n Si e da s ob ere Abla gegi tter (8) • an d as z weit e Be inpa ar ( 9). Zieh en S ie d ie Schrauben von Hand an. Zieh en S ie d ie S chra uben mit ein em • Schraubendreher fest an. Setze[...]
-
Страница 20
20 20 DE Verwenden Sie kein Metallbesteck, um • Schä den an d er A ntih aftb esch icht ung zu vermeiden. Grillrost Bereiten Sie die Zutaten vor. • Rein igen Sie den Gri llro st m it e inem • feuchten Lappen. Stel len Sie das Gerä t au f ei ne s tabi le, flac he • Oberfläche. Stec ken Sie den Netz stec ker in d ie • Wands[...]
-
Страница 21
21 21 DE - Reinigen Sie den Grillrost mit einem feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e de n Grillrost gründlich ab. - Rein igen Sie das Hei zele ment mit ein em feuc hten Lap pen. Tro ckne n Si e da s Heizelement gründlich ab. - Re ini g e n S i e d a s G e rä t mi t ei n e m f e uc h t en La pp en . Tr oc kn en S ie d as G er ät g rü nd li ch ab.[...]
-
Страница 22
22 ES No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os • líqu idos . Si el apar ato se s umer ge e n ag ua u ot ros líqu idos , no saq ue e l ap arat o co n las mano s. R etir e in medi atam ente el ench ufe eléc tric o de la toma de pare d. Si e l ap arat o se sum erge en agua u o tros líquidos, no vuelva a utilizarlo. Seguridad eléctrica A[...]
-
Страница 23
23 ES Util ice guan tes de h orno si nece sita toc ar e l • apar ato dura nte el u so o inm edia tame nte después. No u tili ce e l ap arat o en con dici ones de • lluv ia. No u tili ce e l ap arat o en ent orno s húmedos. No u tili ce e l ap arat o ce rca de l ugar es c on • agua, como estanques o piscinas. No s umer ja e l ap ara[...]
-
Страница 24
24 ES Montaje de la extensión de la mesa (fig. C) La e xten sión de la m esa pued e mo ntar se e n el lado izquierdo o en el lado derecho de la mesa. Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - No p onga pes os s uper iore s a 3 kg en las extensiones de la mesa. Aflo je l os t orni llos y l as a rand elas[...]
-
Страница 25
25 ES Limpieza y mantenimiento Ante s de con tinu ar, es n eces ario que pre ste atención a las siguientes notas: - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. Ante s de con tinu ar, nos gust aría que cen tre su atención en las sigui[...]
-
Страница 26
26 IT Non imme rger e l‘ appa recc hio in a cqua o i n • altr i li quid i. S e l‘ appa recc hio vien e im mers o in a cqua o i n al tri liqu idi, non rim uove re l‘apparecchio con le mani. Rimuovere imme diat amen te l a sp ina di a lime ntaz ione dall a pr esa a pa rete . Se l‘a ppar ecch io v iene imme rso in a cqua o a ltri liq uidi[...]
-
Страница 27
27 IT Porr e at tenz ione all e pa rti risc alda te. • Le s uper fici con tras segn ate con un s imbo lo di attenzione per superfici calde sono so gg et te a r is ca ld ar si d ur an te l ‘u so . Qu an do l‘ap pare cchi o è in f unzi one le s uper fici acce ssib ili poss ono dive ntar e mo lto cald e. Quando l‘apparecchio è in funzione[...]
-
Страница 28
28 IT Inst alla re l a ra stre llie ra s uper iore di base (8) • sull a se cond a co ppia di gamb e (9 ). Serrare manualmente le viti. Util izza ndo un c acci avit e se rrar e • saldamente le viti. Collocare il piano (6) sulle gambe (9). • Nota: In caso di diff icol tà n el m onta re i l pi ano sull e ga mbe, all enta re l e vi ti s[...]
-
Страница 29
29 IT Una volt a ch e gl i el emen ti r isca ldan ti h anno ragg iunt o la tem pera tura ric hies ta, la s pia della temperatura (2) si spegne. Ment re l ‘app arec chio è a cces o, l a sp ia d ella • temperatura (2) si illumina e si spegne quan do i l te rmos tato acc ende e s pegn e gl i elementi riscaldanti per mantenere la temperatura ri[...]
-
Страница 30
30 IT Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso.[...]
-
Страница 31
31 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar Ap p ar at e n k an a n vä n da s a v b ar n fr å n oc h m e d 8 å[...]
-
Страница 32
32 SV Placera inte apparaten på en spishäll. • Kont roll era att det finn s ti llrä ckli gt m ed • frit t ut rymm e ru nt a ppar aten så att värm en k an l edas bor t oc h ge til lräc klig ventilation. Täck inte över apparaten. • Inna n du bör jar, ber vi dig att myck et n oga beakta följande detaljer: - För att undv ika ?[...]
-
Страница 33
33 SV Första användningen Reng öra appa rate n. • Se avsnittet ”Rengöring och underhåll”. Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. • Torka grillplattan noggrant. Reng ör g rill hyll an m ed e n fu ktig tra sa. • Torka av grillhyllan noggrant. Montering (fig. B) Appa rate n ka n an vänd as b åde med bordsstödet oc[...]
-
Страница 34
34 SV Kont roll era appa rate n re gelb unde t me d • avseende på eventuella skador. Rengör apparaten efter varje användning: • - Ta b ort even tuel la r este r me d hushållspapper. - Reng ör g rill plat tan med en f ukti g tr asa. Torka grillplattan noggrant. - Reng ör g rill hyll an m ed e n fu ktig tra sa. Torka av grillhyllan no[...]
-
Страница 35
35 DA Tillykke! Du ha r kø b t e t Pr i n ce s s a p p ar a t . V i b e s tr æ b er o s på a t le vere kva lite tspr oduk ter med et s tilf uldt desi gn t il e n ov erko mmel ig p ris. Vi håbe r, d u vil få glæde af dette apparat i mange år. Sikkerhedsinstruktioner Ap p ar at e t k an a n ve n de s a f b ør n p å 8 å r og op e ft er sa m [...]
-
Страница 36
36 DA Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - For at u ndgå ove roph edni ng m å ap para tet ikke dæk kes til med soli de e ller fle ksib le mate rial er s åsom alu mini umsb akke r, alum iniu msfo lie elle r ba kker lav et a f an dre varmeafvisende materialer. Brugen af sådanne genstande eller materialer p?[...]
-
Страница 37
37 DA Montering (fig. B) Appa rate t ka n an vend es b åde med bord støt te og uden bordstøtte. Før du f orts ætte r, s kal du v ære opmæ rkso m på følgende noter: - Fjer n al tid nets tikk et f ra s tikk onta kten før montering. Anvendelse med bordstøtte (fig. B1 & B2) Mont er d en u nder ste base hyld e (8 ) på de • førs te [...]
-
Страница 38
38 DA Bemæ rk: Små styk ker vil gril les elle r st eges • bedre og hurtigere end store stykker. Stil ter most aten , så den pas ser til • ingr edie nser ne. Eksp erim ente r me d de n nødv endi ge t ilbe rede lses tid og d en r igti ge temperatur for at opnå de bedste resultater. Lad ikke met alre dska ber berø re g rill plad en •[...]
-
Страница 39
39 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Ap p ar at e t k an b r uk e s av ba r n fr a 8 år og op po v er , a v p er s on er me d f ys i sk[...]
-
Страница 40
40 NO Før du f orts ette r, m å du vær e op pmer ksom på følgende: - For å un ngå over opph etin g må app arat et ikke til dekk es a v et fas t el ler flek sibe lt mate rial e sl ik s om a lumi nium sbre tt, alum iniu msfo lie elle r br ett lage t av ann et varmeresistent materiale. Bruk av slike elem ente r el ler mate rial er p å gr illr[...]
-
Страница 41
41 NO Før du fort sett er, må d u væ re o ppme rkso m på følgende: - Før mon teri ng m å du tre kke støp sele t u t av stikkontakten. Bruk med bordstativet (fig. B1 & B2) Mo nt er d en n ed er st e hy ll en ( 8) t il d et f ør st e • benparet (9). Trekk skruene til for hånd. Mont er ø vers te h ylle (8) til det før ste • b[...]
-
Страница 42
42 NO Grillrist Klargjør ingrediensene. • Rengjør grillristen med en fuktig klut. • Plas ser appa rate t på et stab ilt og f latt • underlag. Sett støpselet i stikkontakten. • Drei på term osta tbry tere n fo r å stil le i nn • ønsket temperatur. Ve nt i 1 0 mi nu tt er t il t em pe ra tu r in di ka to re n • sl[...]
-
Страница 43
43 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Ta voit teem me on ta r j ot a ty y l ik k ä äs t i s u u nn i t el t u ja l aa t u tu o t te i t a koht uull isee n hi ntaa n. T oivo mme, ett ä na utit laitteen käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m m[...]
-
Страница 44
44 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Yl iku u m en e m is e n v ä l tt ä m is e k si l ai t e tt a ei s aa pe it tä ä ki in te äl lä t ai j ou st av al la m at er ia al il la , kute n al umii nile vyil lä, alum iini foli olla tai muis ta l ämmö nkes tävi stä mate riaa leis ta tehd yill ä pe llei llä. M[...]
-
Страница 45
45 FI Kiin nitä huo miot a se uraa viin koh tiin enn en jatkamista: - Enne n ko koam ista on pist oke aina irrotettava verkkovirtalähteestä. Käyttö pöytätuen kanssa (kuva B1 & B2) Asen na a lemp i pe rust elin e (8 ) en simm äise en • jalkapariin (9). Kiristä ruuvit käsin. Asen na y lemp i pe rust elin e (8 ) en simm äise en •[...]
-
Страница 46
46 FI Äl ä k o s ke t a g r i ll a u st a s oa m et a l li s i ll a vä l i ne i l lä , • sillä ne vaurioittavat tason hylkivää pintaa. Grillausritilä Valmista ruoka-ainekset. • Puhdista grillausritilä kostealla pyyhkeellä. • Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aseta pistoke verkkovirtalähteeseen. • K?[...]
-
Страница 47
47 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. Espe ramo s qu e de sfru te d este apa relh o durante muitos anos. Instruções de segurança O a pa re l ho po de se r u ti l iz a do p o r cr i an ça s c o m ma i s d e 8 a no s [...]
-
Страница 48
48 PT Instruções de segurança para o Table Chef Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • resistente ao calor e aos salpicos. Não colo que o ap arel ho s obre uma pla ca • de cocção. Ce rt if iq ue -s e de q ue e xi st e es pa ço s uf ic ie nt e • ?[...]
-
Страница 49
49 PT O ap arel ho é ade quad o pa ra s er u tili zado no inte rior e e xter ior. O a pare lho é ad equa do apenas para utilização doméstica. 1. Botão do termóstato 2. Indicador de temperatura 3. Placa de grelhar 4. Grelha 5. Elemento de aquecimento 6. Mesa 7. Mesa de extensão 8. Prateleira de base 9. Perna Utilização inicial Limp e o apa[...]
-
Страница 50
50 PT En qua n t o o ap a r el h o e s t á l i ga d o , o in d i ca d o r • de t empe ratu ra ( 2) a cend e-se e ap aga- se c onfo rme o te rmós tato lig a e de slig a os ele ment os d e aq ueci ment o para manter a temperatura pretendida. Para des liga r o apar elho , re tire a f icha da • tomada de parede. Regulação da temperatura ([...]
-
Страница 51
51 EL ?[...]
-
Страница 52
52 EL ?[...]
-
Страница 53
53 EL ?[...]
-
Страница 54
54 EL ?[...]
-
Страница 55
55 EL [...]
-
Страница 56
56 AR [...]
-
Страница 57
57 AR 8 9 ?[...]
-
Страница 58
58 AR ?[...]
-
Страница 59
59 AR ?[...]
-
Страница 60
© Princess 2011 03/11[...]