Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Quinny XL Freestyle 4
39 страниц -
Stroller
Quinny CV078
24 страниц 8.95 mb -
Stroller
Quinny Speedi Pack
56 страниц -
Stroller
Quinny CV080
24 страниц 10.79 mb -
Stroller
Quinny DRU1042
28 страниц 1.97 mb -
Stroller
Quinny Zapp Xtra
66 страниц -
Stroller
Quinny CV061
28 страниц 7.73 mb -
Stroller
Quinny Zapp
62 страниц 2.96 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Quinny Zapp Xtra. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Quinny Zapp Xtra или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Quinny Zapp Xtra можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Quinny Zapp Xtra, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Quinny Zapp Xtra должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Quinny Zapp Xtra
- название производителя и год производства оборудования Quinny Zapp Xtra
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Quinny Zapp Xtra
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Quinny Zapp Xtra это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Quinny Zapp Xtra и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Quinny, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Quinny Zapp Xtra, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Quinny Zapp Xtra, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Quinny Zapp Xtra. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Instr uctions for use & W ar ranty[...]
-
Страница 2
Use 7 Safety , warranty , general infor mation 28 Notice d’utilisation 7 Sécurité, gar antie, informations générales 31 Gebr uik 7 V eiligheid, garantie , algemene informatie 37 Uso 7 Seguridad, gar antía, inf or mación general 40 Uso 7 Sicurezza, garanzia, informazioni gener ali 43 Utilização 7 Segurança, gar antia, inf or mações gera[...]
-
Страница 3
K L M O N J I G H E C D B A F[...]
-
Страница 4
Gebruik Uitvouw en 8 Invouw en 9 Harnasgordel 10 Zitje 12 Wielen 13 Kap 15 V oetensteun 15 Regenhoes 16 Parasolclip 17 Boodschappenmand 18 Adapters 19 Bekleding 20 Afmetingen 25 Accessoires 26 Gebrauch Aufklappen 8 Zusammenlegen 9 Gurtsystem 10 Sitz 12 Räder 13 V erdeck 15 Fußstütze 15 Regenver deck 16 Sonnenschirm clip 17 Einkaufskorb 18 Adapte[...]
-
Страница 5
사용 유모차 펴기 8 유모차 접기 9 안전벨트 10 시트 12 바퀴 13 캐노피 15 풋레스트 15 레인커버 16 파라솔 클립 17 쇼핑바스켓 18 어댑터 19 패브릭 20 치수 25 부속품 26 Utilização Abrir 8 Fechar 9 Arnês 10 Assento 12 Rodas 13 Capota de sol 15 Apoio de pés 15 Cobertura para chuva 16 Grampo de xaç?[...]
-
Страница 6
Používání Rozkládání 8 Skládání 9 Pásy 10 Sedadlo 12 Kola 13 Stříška 15 Opěrka nohou 15 Pláštěnka 16 Držák na slunečník 17 K ošík 18 Adaptéry 19 K onstrukce 20 Rozmery 25 Příslušenství 26 Uzytkowanie Rozkładanie 8 Składanie 9 Uprząż 10 Siedzisko 12 Koła 13 Daszek 15 Podnózek 15 Osłona przeciwdeszczowa 16 Uchwyt p[...]
-
Страница 7
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 7[...]
-
Страница 8
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Pushchair / Unfolding Poussette / Déplier Sportwagen / Aufklappen Wandelwagen / Uitvouwen Cochecito de paseo / Aper tur a Passeggino / Aper tur a Carrinho de passeio /Abrir 접이식 유모차 / 유모차 펴기 W ózek spa cerowy / Rozkładanie Καρότσι / Α νοιγμα Прогу лочная коляс[...]
-
Страница 9
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 2 3 4 1 5 6 8 9 7 Pushchair / Folding Poussette / Plier Sportwagen / Zusammenlegen Wandelwagen / Invouw en Cochecito de paseo / Cierre Passeggino / Chiusura Carrinho de passeio / Fechar 접이식 유모차 / 유모차 접기 W ózek spa cerowy / Składanie Καρότσι / Κλείσιμο Прогу лочная[...]
-
Страница 10
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Harness / Closing - Opening Harnais / Fermer - Ouvrir Gurtsystem / Schließen - Öffnen Harnasgordel / Sluiten - Openen Arnés / Cerrar - Abrir Cinture di sicurezza / Chiudere - Aprire Arnês /Fechar - Abrir 접이식 유모차 / 닫기 - 열기 Uprząż / Zamykanie - Otwieranie Ζώνες δεσίματος / Α[...]
-
Страница 11
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 5 4 3 7 6 8 1 2 5 4 3 7 6 8 Harness / Height Harnais / Hauteur Gurtsystem / Höhe Harnasgordel / Hoogte Arnés / Altura Cinture di sicurezza / Altezza Arnês / Altura 접이식 유모차 / 높이 Uprząż / Wysokość Ζώνες δεσίματος / Ύψος Фиксир ующие ремни / Высота P[...]
-
Страница 12
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Seat / Rearward / forward facing Siège / Dos route / Face route Sitz / rückwär ts / vorwär ts gerichtet Zitje / Achter stevoren / v oorwaar ts ger icht Hamaca / Hacia atrás / Hacia delante Seduta / Fronte mamma/ Fronte strada Assento / Face estrada / Face Pais 시트 / 아기의 등쪽 및 배쪽과 맞닿?[...]
-
Страница 13
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Wheels / Brake Roues / Frein Räder / Bremse Wielen / Rem Ruedas / Freno Ruote / Freno Rodas / T ravão 바퀴 / 브레이크 K oła / Hamulec Ρόδες / Φρένο Ко леса / Тормоз Kola / Brzda 13[...]
-
Страница 14
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 1 2 1 2 Wheels / Removing Roues / Retirer Räder / Entfernen Wielen / V erwijderen Ruedas / Desmontaje Ruote / Rimuov ere Rodas / Remover 바퀴 / 제거 K oła / Zdejmowanie Ρόδες / Α φαίρεση Ко леса / Снятие Kola / Sejmutí 14[...]
-
Страница 15
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Canopy / Use Canopy / Installation et dépliage Verdeck / Gebrauch Kap / Gebruik Capota / Instalación y uso Capottina / Uso Capota de sol /Utilização 캐노피 / 사용 Daszek / Użytkowanie Κουκούλα / Χρήση Крыша / Использование Stríska / Používání Footrest / Use Repose-pie[...]
-
Страница 16
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Raincover / Use Habillage pluie / Utilisation Regenverdeck / Gebrauch Regenhoes / Gebruik Burbuja de lluvia / Uso Parapioggia / Uso Cobertura para chuva / Utilização 레인커버 / 사용 Osłona przeciwdesz czowa /Użytkowanie Άδιάβροχο / Χρήση Дождевик / Использование [...]
-
Страница 17
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Parasol clip / Use Clip ombrelle / Utilisation Sonnenschirm / Gebrauch Parasolclip / Gebruik Clip de sombrilla / Uso Clip per ombrellino / Uso Grampo de xação da sombrinha /Utilização 파라솔 클립 / 사용 Uchwyt parasola / Użytkowanie Κλιπ ομπρέλας ήλιου / Χρήση Зажим зо?[...]
-
Страница 18
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Shopping basket / Use Panier / Utilisation Einkaufskorb / Gebrauch Boodschappenmand / Gebruik Cestilla / Uso Cestello / Uso Cesto de compras /Utilização 쇼핑바스켓 / 사용 K oszyk na zakupy / Użytkowanie Καλάθι / Χρήση Корзина / Использование Kosík / Používání 2x 2x 2x[...]
-
Страница 19
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Adapters / Use Adaptateurs GR0+ / Utilisation Adapter / Gebrauch Adapters / Gebruik Adaptadores / Uso Adattatori / Uso Adaptadores /Utilização 어댑터 / 사용 Łączniki / Użytkowanie Προσαρμογείς / Χρήση Адаптеры / Использование Adaptéry / Používání 2x 6 3 2 1 5 4[...]
-
Страница 20
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmutí 5 6 2 1 3 4 2x 5 6 2 1 3 4 2x 20[...]
-
Страница 21
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 10 11 4x 4x 9 8 7 10 11 4x 4x 9 8 7 Fabric / Remov e Housse / Retrait Stoffbezug / Entfernen Bekleding / V erwijderen Vestidura / Desmontaje Rivestimento / Rimuov ere Forro / Remover 패브릭 / 제거 Tapicerka / Zdejmowanie Υφασμα / Αφαίρεση Мат ерчатое / Снятие Konstrukce / Sejmut[...]
-
Страница 22
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstrukce / Namontování 4x 1 2 3 4x 1 2[...]
-
Страница 23
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 4x 4x 8 7 4x 4 5 6 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Kons[...]
-
Страница 24
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS 9 10 11 13 12 14 9 10 11 13 12 14 Fabric / T ot Housse / Installer Stoffbezug / Befestigen Bekleding / Plaatsen Vestidura / Montaje Rivestimento / Installazione Forro / Colocar 패브릭 / 장소 Tapicerka /Zakładanie Υφασμα / Τοποθέτηση Матерчатое / Установка Konstruk[...]
-
Страница 25
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Dimensions / W eight Dimensions / P oids Abmessungen / Gewicht Afmetingen / Gewicht Dimensiones / Peso Dimensioni / P eso Dimensões / Peso 치수 / 무게 Wymiary i wagi / Waga Διαστάσεις / βάρος Разме ры / вес Rozmery / V áha 29 cm 95 cm 42 cm 8,7 kg 6,3 kg 102 cm 81 cm 59 cm 22 cm 65 [...]
-
Страница 26
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]
-
Страница 27
EN DE ES PL RU PT NL FR IT KO EL CS Accessoiries / Exclusive (Optional) Accessoires / Exclusifs Zubehör / Exclusiv Accessoires / Exclusief Accesorios / Exclusivo Accessori / V enduti separ atamente Acessórios /Não incluso 부속품 / 옵션 Akcesoria / Specjalne Αξεσουάρ / Αποκλειστικά Аксессуары / Исключит?[...]
-
Страница 28
EN W ARNING: Read these instr uctions carefully before use and keep them f or future reference. Y our child’ s safety may be affected if y ou do not follow these instructions. W ARNING: Y ou are per sonally responsib le for the safety of y our child. W ARNING: Always activate the parking br ake on the pushchair when standing still. W ARNING: It m[...]
-
Страница 29
SAFETY INSTRUCTIONS • UsetheQuinnyZappXtraforonlyonechildatatime. • TheQuinnyZappXtraissuitableforchildrenfrom bir th and up, weighing up to 15 kg (appro x. 3.5 year s). • Whenbeingusedfrombir thwerecommendthatthe Quinny Zapp Xtra is u[...]
-
Страница 30
W ARRANTY W e guarantee that this product was manufactured in accordance with the cur rent European saf ety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and mater ial at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quali[...]
-
Страница 31
A VER TISSEMENT: L ir e ce s in st ruc ti on s a ve c at te nt io n a va nt u ti li sa ti on e t le s co ns er v e r p ou r le s b es oi ns fu tu r s . Si v ou s ne r es pe ct ie z pa s ce s in st ruc ti on s, l a sécur ité de v otre enfant pour rait en être affectée. A VER TISSEMENT: V ous êtes seul responsable de la sécurité de votre enfan[...]
-
Страница 32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Netr anspor tezjamaisplusd’unenfantàlafoisdans votre poussette Quinny Zapp Xtra. • LapoussetteQuinnyZappXtrapeutêtreutiliséepour les enfants âgés de 6 mois ou plus et pesant jusqu’à 15 kg (environ 3,5 ans). • LapoussetteQuinny?[...]
-
Страница 33
FR Garantie et Contact GARANTIE Nous vous garantissons que ce produit a été fabriqué conformément aux nor mes de sécurité européennes et aux exigences de qualité actuellement en vigueur pour ce produit et qu’au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son pr[...]
-
Страница 34
W ARNUNG: L es en S ie d ie se H in we is e so rgf äl ti g v or d er B en ut zu ng u nd b ew ah re n Sie sie auf. W enn Sie diese Hinw eise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. W ARNUNG: Sie sind selbst verantwor tlich für die Sicherheit Ihres Kindes. W ARNUNG: A kt iv ie re n Si e be im S ti ll st an d im me r[...]
-
Страница 35
SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN • BenutzenSiedenQuinnyZappXtranurfüreinKind gleichzeitig. • DerQuinnyZappXtraistfürKinderabderGebur t bis zu einem Gewicht von bis zu 15 kg (ca. 3,5 Jahre) geeignet. • BeiderBenutzungabderGebur tempfehlenwir , d[...]
-
Страница 36
GARANTIE Wir garantieren, dass dieses Produkt unter Einhaltung der , zurzeit für dieses Produkt geltenden, europäischen Sicherheitsnormen und Qualitätsanforder ungen her gestellt wurde und dass es zum Kaufz eitpunkt keiner lei Mängel in Bezug auf Zusammensetzung und Her stellung aufweist. Außerdem wurde das Produkt während des Her stellungsv [...]
-
Страница 37
NL W AARSCHUWING: L ee s de z e ge brui ks aa nw ij zi ng z o rgv ul di g do or e n be wa ar d ez e a ls n as la gw erk . H et n ie t op v ol ge n va n de g eb r u ik sa an wi jz in g kan de veiligheid van je kind ernstig schaden. W AARSCHUWING: Je bent altijd z elf ver antw oordelijk voor de veiligheid van je kind. W AARSCHUWING: Zet de wandel wag[...]
-
Страница 38
VEILIGHEID • GebruikdeQuinnyZappXtr av oorslechtséénkindtegelijk. • DeQuinnyZappXtraisgeschiktvoorkinderenvanaf geboor te tot 15 kg (ongeveer 3,5 jaar). • Bijgebr uikvanafgeboor te, adviserenwijdatde Quinny Zapp Xtra wordt gebruikt in combinatie [...]
-
Страница 39
Garantie en Contact GARANTIE Wij garanderen dat dit product werd ver vaardigd conform de actuele Europese veiligheidsnormen en kwaliteitseisen zoals die voor dit product gelden en dat dit product op het moment van aankoop, door de detailhandelaar , geen enkel gebrek ver toont op het gebied van samenstelling en fabricage . T evens w erd het product [...]
-
Страница 40
A TENCIÓN: Le er es ta s i ns t r u c ci on e s de t en id a me nt e a nt e s de us arl o y c on s er v a r l a s p ara re f er en c ia f u tu ra. L a s eg ur id ad de l n iñ o p ue de ve rse af e ct a da s i n o se siguen estas instr ucciones. A TENCIÓN: Eres responsable de la segur idad del niño . A TENCIÓN: Ac ci o na s i em pr e e l f re n[...]
-
Страница 41
Garantía y Contacto SEGURID AD • ElQuinnyZappXtratienecapacidadsólopar aunniño. • ElQu innyZ appXtrae sadecua doparani ñosapa r tirdel nacimiento, hasta 15 kg (aproximadamente 3,5 años). • Puedeutilizar sedesdeelnacimientodelbebéhastalo[...]
-
Страница 42
GARANTÍA Garantizamos que este producto ha sido fabr icado de acuerdo con las normas de segur idad y con los requisitos de calidad europeos actuales aplicables a este producto y que, en el momento de su adquisición por par te del comercianteminor ista, nomostr aba ningunadeciencia en materia de composición o fabricaci[...]
-
Страница 43
Sicurezza e manutenzione A VVER TENZA: Leggere attentamente queste istr uzioni prima dell’uso e conser var le p er f ut ur o rif eri me nt o . Se n on s eg ui te q ue st e is truz io ni , la s ic ur ez za d el v os tr o ba mb in o pu ò es se re c om pr om es sa A VVER TENZA: Siete responsabili in pr ima per sona della sicurezza del v ostro bambi[...]
-
Страница 44
IT SICUREZZA • IlQuinnyZappXtrapuòtr aspor tareunsolobambino alla volta. • QuinnyZappXtraèstatopensatoperbambinidalla nascitanoadunpesomassimodi15Kg(circa3anni e mezzo). • Seutilizzatondallanascita, vir accoman[...]
-
Страница 45
GARANZIA Garantiamo che questo prodotto è stato fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza e qualità previsti dalle attuali norme europee applicabili a questo ar ticolo e che, al momento dell’acquisto, non presenta alcun tipo di difetto dal punto di vista dei materiali e della fab br icazione. Il prodotto è stato sottoposto a diver si[...]
-
Страница 46
A VISO: Leia estas instr uções atentamente antes da utilização e guarde-as para futur a ref erência. A segurança da sua cr iança pode ser afectada se não seguir estas instr uções. A VISO: Asegur ançadoseulhoédasua responsabilidade . A VISO: Accione sempre o tr a vão de estacionamento do car rinho quando es[...]
-
Страница 47
SEGURANCA • Utilizeocarr inhoQuinnyZappXtraapenasparauma criança de cada vez. • OQuinnyZappXtradestina-seacr iançasdesde o nascimento até aos 15 kg de peso (aprox. 3 anos e meio). • Sepr etendeu tilizar oQuinn yZapp Xtradesde o nascimento, recom[...]
-
Страница 48
PT GARANTIA Garantimos que este produto foi fabr icado de acordo com as normas de segur ança e segundo os requisitos de qualidade europeus actuais aplicáveis a este produto e que, no acto da sua compr a por par te do retalhista, não apresentava qualquer def eito de composição ou fabrico. Além disso, durante o processo de fabr ico , este produ[...]
-
Страница 49
경고: 사용 하기 전 에 설명 서를 주 의깊 게 읽고 나 중에 참 고할 수 있 도록 보 관하 십시 오. 이 설 명서를 따 르지 않 을 경우 아 기의 안 전에 영 향을 미 칠 수 있습 니다 . 경고: 귀하에게는 아기의 안전에 대한 개인적인 책 임이 있습니다. 경고: 유모 차가 정 지?[...]
-
Страница 50
KO 안전 지침 • 유모차는 한 번에 한 명의 아기만 태울 수 있습니다. • Quinny Zapp Xtra 유모차는 출생 직후부터 몸무게 15kg 이하(대략 3.5살)의 아기에게 적합합니다. • 출생 직후부터 사용하는 경우 Quinny Zapp Xtra 에 몸무게 13kg(대략 12개월) 이하의 아기에게 적합한 멕?[...]
-
Страница 51
보증 및 연락처 보증 이 제품은 이 제품에 적용 가능한 최근 유럽 안전 요구사항 및 품질 기준에 따라 제조되었으며 판매 시점에 세공 및 재료에 결함이 없음을 보증합니다. 생산 절차 동안 제품에 대한 다양한 품질 검사를 실시했습니다. 이러한 노력에도 불구하고 [...]
-
Страница 52
OSTRZEŻENIE: Przed użytkowaniem przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na p óź ni ej . Be zp ie cz eń st wo d zi ec ka m oż e by ć za gr oż on e, j eś li z al ec en ia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. OSTRZEŻENIE: Odpowiedzialność za bezpieczeństwo Waszego dziecka spoczywa na Was. OSTRZEŻENIE: Po dc za s po st o[...]
-
Страница 53
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • W wózku Quinny Zapp Xtra można przewozić naraz tylko jedno dziecko. • W ózek Quinny Zapp Xtra jest przeznaczon y dla dzieci w wieku od urodz enia, ważących maksymalnie 15 kg (ok. 3,5 roku). • Jeśli wóz ek jes t używany do prz ewożenia no worodka, zaleca się korzystanie z wózka Quinny Za pp X[...]
-
Страница 54
PL GWARANCJA Gwarantujemy, że niniejszy wyrób wyprodukowano zgodnie z bieżącymi wymogami prawa europejskiego dotyczącymi bezpieczeństwa oraz standardami jakości, stosowanymi odnośnie do tego wyrobu. Gwarantujemy również, że wyrób jest wolny od wad materiałowych i wykonawstwa w momencie zakupu. W trakcie procesu produkcji wyrób poddano[...]
-
Страница 55
ΠΡΟΕΙΔ ΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χ ρήση κ αι φυλ άξτε τις για μελλοντική αν αφορά. Η μη τήρηση αυτώ ν των οδηγιών μπορεί ν α επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού σ[...]
-
Страница 56
EL EL Ο ΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ • Χρησιμοποιείτε το Quinny Za pp Xtra μόν ο για ένα παιδί κάθε φορά. • Τ ο Quinny Zapp Xtra είν αι κατάλληλ ο για νεο γέννητ α και παιδιά, βάρους έως 15 kg (περίπου 3,5 ετών). • Όταν τ ο Quinny Zapp X[...]
-
Страница 57
Εγγύηση κ αι στοιχεία επικοινω νίας ΕΓΓΥΗΣΗ Εγγυόμαστε ό τι το προϊόν αυτό κ ατασκευάστηκε σύμφων α με τις ισχύουσες ευρωπαϊκές απαιτήσεις ασφαλείας και τ α πρότυπα ποιότητ ας που έχ ουν καθο[...]
-
Страница 58
ПРЕД ОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Перед использованием внима тельно ознакомьт есь с этим рук оводством и со храните его для испо льзования в бу д ущем. Е сл и В ы не бу де т е со б лю да ть ин ст р у кц ий , В аш ре [...]
-
Страница 59
ТЕХНИКА БЕЗОПА СНОС ТИ • В Qui nn y Z app Xt ra м ожн о п ере воз ить т оль ко о дно го ребенка. • Q uinn y Zap p X tra пре дна зна чена дл я д ет ей в в озр аст е с о дня рождения и старше, весом максимально 15 кг (в во?[...]
-
Страница 60
RU Г АР АНТИЯ Мы гарантируем, что это изделие было изг отовлено в соответствии с современными европейскими требованиями безопасности и стандартами качества, кот орые применимы к данному изде?[...]
-
Страница 61
Bezpecnost a údržba VAROVÁNÍ: Před použitím si přečtěte pozorně návod a uschovejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost vašeho dítě může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. VAROVÁNÍ: Jste osobně zodpovědní za bezpečnost svého dítěte. VAROVÁNÍ: Vždy, když s kočárkem zastavíte, zajistěte[...]
-
Страница 62
CS CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Kočárek Quinny Zapp Xtra používejte najednou pouze pro jedno dítě. • Příslušenství Quinny Zapp Xtra je vhodné pr o děti od naroz ení do doby , než jejich váha př esáhne 15 kg (věk cca tři a půl roku). • Pokud Quinn y Zapp Xtra používáte od narození dít ěte , doporučujeme jej používat [...]
-
Страница 63
Záruka a kontaktní informace ZÁRUKA Zaručujeme, že tento výrobek byl vyroben v souladu se současnými evropskými bezpečnostními požadavky a jakostními normami příslušnými tomuto výrobku a že tento výrobek v době nákupu nemá žádné vady provedení a materiálu. Během výrobního procesu prošel výrobek různými kontrolami [...]
-
Страница 64
64[...]
-
Страница 65
[...]
-
Страница 66
DRU1089 www .quinny .com[...]