Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Razor
Remington F5-5800
2 страниц -
Razor
Remington F4790GB
2 страниц -
Razor
Remington AQ7 Wet Tech
45 страниц -
Razor
Remington F4800 Dual-X
58 страниц -
Razor
Remington F3790 Dualfoil-X
132 страниц -
Razor
Remington R6150 Titanium-X
129 страниц -
Razor
Remington R8150
8 страниц -
Razor
Remington WDF4830C
111 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Remington BKT3000C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Remington BKT3000C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Remington BKT3000C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Remington BKT3000C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Remington BKT3000C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Remington BKT3000C
- название производителя и год производства оборудования Remington BKT3000C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Remington BKT3000C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Remington BKT3000C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Remington BKT3000C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Remington, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Remington BKT3000C, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Remington BKT3000C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Remington BKT3000C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
All technical modifications reserved. 11/05. TSC 05.1537 Mod el No. T aşımavenakliyesırasınd adikk atedil ecekhususlar: -Ürünüdüşürmey iniz -Darbe leremar uzkalm amasınısağlayını z -Cihazınak liyesırasın daorijinalamb alajındat aşıyınız . Baka nlıkçatespitve[...]
-
Страница 2
BKT3000 CORDLESS BIKINI TRIMMER C[...]
-
Страница 3
A B C D E 1 2 3 5 6 8 9 10 11 13 12 BIKINI TRIMMER[...]
-
Страница 4
Thank you for choosing Remington. Our products are designed to meet the highest standard of quality , functionality and design. W e hope you enjo y using your new Remington® product. Please read the instructions for use carefully and k eep in a safe place for future r eference. CAUTION Use this appliance only for its intended use as described in t[...]
-
Страница 5
GETTING ST AR TED Be patient when fi rst using y our bikini trimmer . As with any new pr oduct, it may tak e a little while to familiarise yourself with the pr oduct. T ak e the time to acquaint yourself with your new trimmer , as we ar e confi dent y ou will receive y ears of enjoyable use and complete satisfaction. INSTRUCTIONS FOR CHARGING REC[...]
-
Страница 6
3 YOUR BIKINI TRIMMER ATTACHMENTS Y our bikini trimmer has 1 or 2 attachments to meet all your bikini zone needs. An adjustable trimmer comb with precision trimmer and a Miniscreen sha ver . Please see the ‘How to use’ section for guidance on which attachment to use for what purpose. EXCHANGING THE A TT A CHMENTS Alwa ys ensure the trimmer is s[...]
-
Страница 7
HO W T O USE TRIMMING Attach the precision trimmer and trimmer comb. Use the trimmer with the comb attached. Use the zoom wheel to set the trimmer comb to the desired length setting. The setting will appear on the length position indicator . If you are trimming for the fi rst time start with the maximum trimming length setting (5). (Diagram C) T u[...]
-
Страница 8
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 5 CARE FOR Y OUR TRIMMER T o ensure the long lasting performance of your trimmer , clean regularly . The easiest and the most h ygienic way to clean the sha ver is by rinsing the pr oduct head after use with warm water . Always keep the pr otective cap on the sha ving attachment and keep trimmer in the “off ?[...]
-
Страница 9
IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF BURNS, ELECTROCUTION, FIRE, OR INJUR Y T O PERSONS: An appliance should nev er be left unattended when plugged in to a power outlet. Alwa ys unplug your unit when it is not in use, unless it is being recharged. K eep the power plug and cord a way fr om heated surfaces. Make sur e th[...]
-
Страница 10
7 Unsere Pr odukte wurden entwickelt, um die höchsten Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem REMINGT ON Produkt viel Freude. Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Ben utzung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlag en gut auf. A CHTUNG V erw enden Sie[...]
-
Страница 11
V OR DER BENUTZUNG Überstürzen Sie nichts, w enn Sie Ihren Bikini-T rimmer zum ersten Mal benutzen. Wie bei jedem neuen Gerät kann es etwas dauern, bis Sie damit v er traut sind. Nehmen Sie sich Zeit, um sich mit Ihrem neuen T rimmer vertraut zu machen. Wir sind sicher , dass Sie ihn jahrelang zur vollsten Zufriedenheit verw enden werden. HINWEI[...]
-
Страница 12
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 9 HINWEISE ZUM LADEN S c hl i eß e n Si e d a s Ne t z g er ä t ni ch t m it n a ss e n H än de n a n da s S t ro mn e t z an . L ade n S ie I h re n B ik i ni -T r im me r i mm e r an e i ne m kü h le n , tr oc ke n en O r t . H a l te n S ie d e n B ik i ni -T r im me r w ä hre n d de s L a de vor g an g[...]
-
Страница 13
Einstellung Länge 13 m m 25 m m 37 m m 48 m m 5 12 mm HINWEIS: Der T rimmeraufsatz muss auf dem Gerät aufgesetzt sein, um das Einstellrad für die Haarlänge benutzen zu können. BENUTZUNG TRIMMEN S e t z en S i e de n P r ä zi so ns s ch ne i dk l in ge u nd d e n T r i mm er a u fs a t z au f. Ve r we nd e n Si e d en B i k in i -T ri mm e r m[...]
-
Страница 14
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 11 HINWEIS : De r M in is cr ee n - R a si e r au f sa t z w ur de s p ez ie ll f ü r di e R as ur k l e in er De t ai l be re i ch e ko nz ip ie r t . E r is t ni c ht f ür d i e Ra s ur g ro ße r B e re ic h e au sg el e g t . B e nu t z e n Si e fü r ei n e gr ün d li ch e un d s an f t e R as ur d i es[...]
-
Страница 15
AUS TAUSC H E N D E R S CH E R F OL I E U N D KL I NG E N Da m it I hr R a s ie re r s te t s d ie b es t m ög li ch e L ei s tu ng b r in g t , e m p fe hl e n wi r, die S ch e r fo l ie u nd K li n ge n regelmä ßig auszutau schen. ENTFERNEN DER SCHERFOLIEN UND KLINGEN Dr üc ke n S ie v or si c ht i g di e Tast e n an b e id en S e i te n d er[...]
-
Страница 16
SCHÜTZEN SIE UNSERE UMWEL T Dieser Bikini-T rimmer beinhaltet einen wiederaufl adbar en Nickel-Metall-Hydrid (NiMH) Akku Schützen Sie unsere Umwelt und w erfen Sie das Gerät oder den Akku nicht in den Hausmüll. In den meisten Ländern ist dies ohnehin untersagt. Beachten Sie die entsprechenden nationalen und lokalen V orschriften bei der Entso[...]
-
Страница 17
12 14 Dank u dat u voor Remington gek ozen heeft. Onze producten zijn ontwikkeld om aan de hoogste normen t.a.v . kwaliteit, functionaliteit en ontwerp te voldoen. Wij hopen dat u uw nieuwe Remington pr oduct met veel plezier zult gebruiken. Lees de instructies eerst zorgvuldig door en bewaar dez e op een veilige plaats, zodat u deze later nog eens[...]
-
Страница 18
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 15 BEGINNEN W ees geduldig als u uw bikinitrimmer voor het eerst gebruikt. Net als bij elk ander nieuw product kan het even dur en voordat u helemaal bek end bent met het product. Neem de tijd om aan uw nieuw e trimmer te wennen. Wij w ennenindicator engte instellingenlen zijn er van overtuigd dat u het apparaa[...]
-
Страница 19
W AARSCHUWINGEN BIJ HET OPLADEN Nooit het snoer met natte handen in het stopcontact steken of eruit halen. Laad uw trimmer altijd op in een koele, droge ruimte. Laad uw trimmer niet in directe nabijheid van water op. De trimmer kan worden aangesloten op een stopcontact met een v oltage van 220 V – 240 V (standaard voor Gr oot-Brittanië, Europa, [...]
-
Страница 20
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 17 GEBR UIK TRIMMEN Zet de precisietrimmer en trimkam op het apparaat. Gebruik de trimmer met de opgezette kam. Gebruik het zoomwieltje om de trimkam op de gewenste lengte in te stellen. De instelling zal op de indicator voor lengte instellingen verschijnen. Als u voor het eerst trimt, begin dan met de maximale[...]
-
Страница 21
18 ONDERHOUD V AN UW TRIMMER Om een lange levensduur van uw trimmer te garander en, dient het apparaat regelmatig te w orden schoongemaakt. De een voudigste en meest hygiënische manier om uw trimmer te r einigen, is om na het gebruik de scheerkop met warm water af te spoelen . Als de trimmer niet gebruikt w ordt, altijd het schermingskapje op de s[...]
-
Страница 22
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 19 T ekenen dat de scheerbladen en mesjes vervangen moeten wor den: 1. Irritatie: als de scheerbladen slijten, kunt u last krijgen van huidirritatie. 2. T rekk en: als de mesjes slijten, zal uw scheerresultaat minder glad kunnen aanv oelen en kunt u voelen dat de mesjes aan het haar trekk en. 3. Zichtbar e slij[...]
-
Страница 23
GARANTIE 2 jaar volledige garantie. Wij garanderen dat dit product voor een periode van 2 jaar vanaf de oorspronk elijke aankoopdatum vrij van gebr eken in materiaal en afwerking is. Deze garantie geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijk e consumentenrechten. Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gev o[...]
-
Страница 24
21 Merci d‘a voir choisi Remington. Nos produits sont conçus pour répondre aux exigences de qualité et de performances les plus élevées. Nous espérons que vous aur ez plaisir à utiliser votre nouv eau rasoir Remington. V euillez lire attentivement cette notice et la conserver en un lieu sûr pour pouvoir vous y référ er ultérieurement. [...]
-
Страница 25
POUR COMMENCER Soyez patient(e) lors de la pr emière utilisation de votr e tondeuse pour maillot. Comme pour tout nouveau produit, il vous faudra un peu de temps pour maîtriser le produit. Prenez le temps de vous familiariser av ec votre nouv elle tondeuse . Nous sommes persuadés que ce pr oduit vous apportera une performance excellente et une c[...]
-
Страница 26
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 23 PRECAUTIONS DE CHARGE Ne branchez pas l’adaptateur au secteur avec les mains mouillées. Chargez toujours la tondeuse dans un endroit ventilé et sec. Ne chargez pas la tondeuse à proximité directe d’un point d’eau. La tondeuse peut être branchée à une tension électrique de sortie de 220V – 240[...]
-
Страница 27
Réglage Longueur 13 m m 25 m m 37 m m 48 m m 5 12 mm REMARQUE : le peigne doit êtr e fi xé à la tondeuse pour que le sélecteur de longueur de poils puisse être utilisé. GUIDE D’UTILISA TION UTILISA TION TONDEUSE F i xez l a t on d eu se d e p ré ci si o n et l e p ei gn e d e to nd e us e . U tilisez la tondeuse av ec le peigne. Ut i li [...]
-
Страница 28
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 25 REMARQUE : Le r a so ir à m i ni gr il le e s t co nç u p ou r r a se r en d é t ai l d es z on e s pr éc is e s. Il n e co nv ie nt p a s p ou r r as e r de s s ur f a ce s é te n du es . P ou r r as e r ce s zo ne s d e ma n iè re a p pr op ri é e , ut il i se z l’u n de s r a so ir s p ou r fe m [...]
-
Страница 29
RETIRER LES GRILLES ET LES LAMES Appuyez doucement sur les boutons situés sur les côtés de la grille de rasage. Av ec l’autre main, soule vez le couver cle du rasoir . REMETTRE EN PLACE L ’ENSEMBLE DE COUPE T enez la tondeuse dans une main. Avec l’autr e, insérez la partie inférieure de l’ensemble de coupe dans la tondeuse et enfoncez [...]
-
Страница 30
27 PRO TÉGER L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil contient une batterie au nickel-métal-h ydrure (NiMH) rechargeable Pour pr otéger l’environnement, ne jetez pas l’appareil ou la batterie av ec les ordures ménagèr es, conformément aux restrictions en vigueur dans la plupart des pa ys. Respectez la réglementation nationale ou locale pour la co[...]
-
Страница 31
12 28 Gracias por elegir Remington. Nuestr os productos están diseñados para satisfacer las demandas más exigentes en cuanto a calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute utilizando su nuev o producto Remington. Por fa vor lea atentamente las instrucciones de uso y guárdelas en un lugar seguro para futura consulta. AD VER TENCIA Ut[...]
-
Страница 32
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 29 CÓMO EMPEZAR T enga paciencia al utilizar por primera vez su bikini trimmer . Como todo nuevo aparato , le llevará un tiempo familiarizarse con éste. Tómese el tiempo necesario para conocer su nuevo bikini trimmer , ya que estamos seguros de que quedará totalmente satisfecho/a y la disfrutará durante m[...]
-
Страница 33
30 PRECAUCIONES A LA HORA DE CARGAR N o e nc h uf e e l ad ap t a do r de c or r ie nt e a l a re d e lé c tr i c a co n la s m a no s hú me d a s. C a rg u e si em p re s u bi k in i t ri mm e r en u n l ug a r fr es co y s ec o. N o c a rg ue e l a pa r at o e n u n lu g ar c er ca n o al a g ua . Es t e bi k in i t ri m me r p ue de s e r co n[...]
-
Страница 34
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 31 P osición Longitud 13 m m 25 m m 37 m m 48 m m 5 12 mm NO T A: Para poder utilizar el selector de longitud de cor te, la guía de corte del bikini trimmer debe estar acoplada. INSTR UCCIONES DE USO COR TE C o lo qu e e l co r t ad o r de p re ci s ió n y la g u ía d e c or t e . U t i li ce e l co r t ad [...]
-
Страница 35
32 NO T A : La afeitadora miniscreen está diseñada para af eitar zonas pequeñas. No está concebida para áreas de gran tamaño . Para un afeitado cómodo y apurado de estas zonas, utilice una de las afeitadoras femeninas de Remington. ALMA CENAMIENT O SU ES TUCHE L a me jo r fo r ma d e g u ard a r l a af ei t ad o r a y to d as s u s pi ez a s[...]
-
Страница 36
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 33 EXTRACCIÓN DE LAS LAMINAS Y CUCHILLAS Pr es io ne s u ave me n te l os b o to n es l at e r al e s de l a l ám i na d e a fe it a do . Co n l a ot r a m an o le v an te l a tapa de la afei tado ra. ACOPLADO DE LA UNID AD DE COR TE Su je t e e l bi k in i tr i mm e r co n un a m an o. C o n la o t r a , in [...]
-
Страница 37
GARANTÍA Garantía total durante 2 años. Ofr ecemos para este producto una garantía de 2 años, que cubr e cualquier defecto de material o de fabricación a partir de la fecha de compra. Esta garantía excede sus der echos legales estándard como consumidor . Esta garantía no cubre los defectos que pudieran apar ecer como resultado de usos inde[...]
-
Страница 38
7 35 Complimenti per av er scelto Remington. I prodotti Remington sono pr ogettati per soddisfar e i più elevati standar d di qualità, funzionalità e design. Grazie a questo nuo vo appar ecchio Remington sarà possibile raggiunger e i risultati desiderati. Leggere attentamente le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro per future consultazio[...]
-
Страница 39
OPERAZIONI PRELIMINARI Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il rifi nitore. Come con qualsiasi nuovo apparecchio , la prima volta che si utilizza il rifi nitore potr ebbe essere necessario del tempo per esaminare le caratteristiche del prodotto . Remington garantisce che, una volta acquisita familiarità con il funzi[...]
-
Страница 40
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 37 PRECAUZIONI PER LA CARICA N o n co ll e g are l ’ad at t at or e di c or re n te a ll a p re s a di a l im en t a z io ne c on l e m an i b ag n at e . C a ri c ar e il r i fi ni to re i n un a m bi e nt e a sc iu t t o e fr es co . N o n c ar ic a re i l ri fi ni t or e in p ro ss i mi t à d el l’a c[...]
-
Страница 41
Impostazione Lunghezza 13 m m 25 m m 37 m m 48 m m 5 12 mm NO T A: per poter utilizzare il selettore della lunghezza, è necessario che il pettine rifi nitore sia montato sul prodotto . MOD ALITÀ DI USO ACCORCIARE M o nt a re i l r ifi n it o re d i pr ec i si on e e il r el a ti vo p e t ti n e. U t i li z z ar e il r i fi ni to re c on i l pe[...]
-
Страница 42
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 39 NO T A : Il rasoio a minischermo è progettato per la depilazione di piccole ar ee e non è adatto per la rasatura di zone estese. Per rader e accuratamente e più comodamente queste zone, utilizzare i depilatori che Remington ha dedicato al mondo femminile. CUST ODIA ASTUCCIO Il m od o p iù se m p li ce p [...]
-
Страница 43
SOSTITUZIONE DI LAMINA E LAME Per m a nt e ne r e in te g re l e al te p re s t a z io ni d e l r as oi o, s i co n si gl i a di p ro ce de r e re go la r me n te a ll a so st i tu zi o ne d el l a la m in a e d el le l a me . RIMOZIONE DI LAMINA E LAME Spingere delicatamente i pulsanti su entrambi i lati della lamina di rasatura. Con l‘altra man[...]
-
Страница 44
41 PRO TEZIONE DELL ’AMBIENTE Questo apparecchio contiene una ricaricabile al nickel metal idruro (NiMH) Per pr oteggere l’ambiente, non smaltire l’appar ecchio o la batteria tra i rifi uti domestici, rispettando le disposizioni in materia vigenti nella maggior parte dei Paesi. Attenersi alle normative locali o gov ernative per la raccolta e[...]
-
Страница 45
12 42 T ack för att du har valt Remington. Våra produkter är skapade för att uppfylla högsta kvalitetsstandard, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att trivas med att använda din n ya Remington® produkt. Läs igenom bruksanvisningen no ga och för vara den på en säker plats för k ommande behov . V ARNING An vänd endast den[...]
-
Страница 46
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 43 K OMMA IGÅNG Ha tålamod när du använder din bikinitrimmer för första gången. Som med alla nya produkter tar det en stund innan du blivit förtrogen med produkten. T a dig tid att sätta dig in i din nya trimmer , så är vi övertygade om att du kommer att bli helt nöjd och få många års behaglig a[...]
-
Страница 47
44 T r im m er n k a n an sl u t as t i ll e t t e lu t t a g me d e n s pä nn i ng p å 2 20 V – 24 0 V (s t a nd a rd i S to r br i t an ni e n, Eu ro p a oc h Au s tr a l ie n ) . Ko nt r ol le r a s pä nn i ng en i d e st i n at io n sl an d et i n na n du r e se r. DIN BIKINITRIMMERS TILLSA TSER Din bikinitrimmer har en eller två tillsats[...]
-
Страница 48
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 45 ANVÄNDNING TRIMNING S ä t t f a st p re c is io n st r im me r n oc h t r im k am m en . A nv ä nd t r im m er n m ed k a mm e n mo nt e r ad . A nv än d zo o mh ju le t f ör a t t st ä l la i n t ri m ka m me n p å ön s k ad l än gd in s t äl l ni ng . In s t äl ln i ng en vi s as p å l än gd i[...]
-
Страница 49
46 SKÖT OM DIN TRIMMER Rengör din trimmer regelbundet för att säk erställa att den får en lång livslängd. Det lättaste och mest hygieniska sättet att r engöra rakapparaten är att skölja produkthuvudet med varmt vatten efter användningen . Ha alltid skyddslocket på raktillsatsen och ha trimmern a vstängd när den inte används. EFTER[...]
-
Страница 50
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 47 VIKTIGA SÄKERHETSINSTR UKTIONER V ARNING – FÖR A TT REDUCERA RISKEN FÖR BRÄNNSKADOR, ELSTÖT AR, BRAND ELLER PERSONSKADOR: En apparat bör aldrig lämnas utan uppsikt när den är ansluten till elnätet. Dra alltid ut stickkontakten när apparaten inte an vänds, såvida den inte laddas. Håll stickkon[...]
-
Страница 51
12 48 Kiitämme, että valitsit Remingtonin. T uotteemme on suunniteltu vastaamaan k orkeimpiin vaatimuksiin laadun, toiminnan ja muotoilun osalta. T oivomme, että nautit uuden Remington® -tuotteesi käytöstä. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tule vaa käyttöä varten. V AROITUS Käytä tätä laitetta ainoastaan tässä käytt?[...]
-
Страница 52
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 49 KÄYTÖN ALOITT AMINEN Ole kärsivällinen käyttäessäsi bikinialueen muotoilijaa ensimmäistä kertaa. Kuten kaikkien uusien tuotteiden kanssa, v oi kestää hetken, ennen kuin totut laitteeseen. Sinun kannattaa tutustua uuden muotoilijasi käyttöön kunnolla; olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyvä[...]
-
Страница 53
50 BIKINIALUEEN MUO T OILIJAN OSA T Bikinialueen muotoilijassa on 1 tai 2 ajopäätä, jotka täyttävät kaikki bikinialueen muotoilun tarpeet. Säädettävä muotoilukampa täsmämuotoilijalla sekä Miniscreen-ajopää . Katso k ohdasta „Käyttö“ ohjeita oikean ajopään valitsemiseen eri tark oituksiin. PÄIDEN V AIHT AMINEN V armista aina,[...]
-
Страница 54
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 51 KÄYTTÖ MUOT OILU Kiinnitä täsmämuotoilija ja muotoilukampa. Käytä muotoilijaa kiinnitetyn kamman kanssa. Aseta muotoilukampa haluamaasi pituuteen zoom-p yörän avulla. Asetus ilmestyy pituusasetusnäyttöön. Jos muotoilet ensimmäistä k ertaa, aloita suurimmalla mahdollisella pituusasetuksella (5).[...]
-
Страница 55
52 MUO T OILIJAN HOIT O Muotoilijan pitkäkestoisen toiminnan takaamiseksi se tulee puhdistaa säännöllisesti. Helpoin ja hygieenisin tapa puhdistaa muotoilija on huuhdella tuotteen pää käytön jälk een lämpimällä vedellä . Pidä ajopäässä aina suojaa ja muotoilija „off“-asennossa, kun se ei ole käytössä. JOKAISEN KÄYTÖN JÄLK[...]
-
Страница 56
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 53 TÄRKEITÄ TUR V A OHJEIT A V AROITUS – P ALO V AMMOJEN, SÄHKÖISKUJEN, P ALON JA V AMMAUTUMISEN V AARAN PIENENTÄMISEKSI: Sähkölaitetta ei tule koskaan jättää valv omatta, kun se on liitetty virtalähteeseen. Irrota yksikkö aina v erkosta, kun se ei ole käytössä tai ladattavana. Pidä pistoke ja[...]
-
Страница 57
12 54 Obrigado por ter escolhido a Remington. Os nossos pr odutos são criados de acordo com os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que goste de usar o seu nov o produto Remington. Leia as instruções atentamente e guarde-as num local seguro para futura consulta. A TENÇÃO Use este aparelho apenas para as situaç?[...]
-
Страница 58
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 55 COMEÇAR Seja paciente ao utilizar o seu aparador da linha do biquini pela primeira vez. T al como acontece com qualquer novo pr oduto, poderá demorar algum tempo até estar totalmente familiarizado com o mesmo. Dedique algum tempo a conhecer o novo aparador , pois estamos certos de que poderá desfrutar da[...]
-
Страница 59
56 CUIDADOS A TER NO CARREGAMENT O Não ligue o adaptador de corrente à tomada de alimentação com as mãos molhadas. Carregue sempre o aparador num local fr esco e seco. Não carregue o aparador em locais próximos de água. O aparador pode ser ligado a uma saída eléctrica com tensão de 220V – 240V (padrão do RU , da Eur opa, da Austrália[...]
-
Страница 60
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 57 NO T A: O pente aparador de ve estar aplicado no equipamento para que seja possível usar o selector de comprimento de pêlo. UTILIZAR O SEU AP ARADOR CORT AR Aplicar o aparador de precisão e o pente aparador . Use o aparador com o pente acoplado. Use o botão rotativ o para colocar o pente aparador na posi[...]
-
Страница 61
58 ARR UMAÇÂO O S EU S AC O DE A R R U M AÇÃO A forma mais fácil para guardar o aparador e os r espectivos acessórios é dentro do saco de viagem fornecido. T ambém é bom para usar em viagem! Antes de o guardar , assegure-se de que o equipamento está seco. CUID AR DO SEU AP ARADOR Para garantir um desempenho longo e duradoiro do a parador [...]
-
Страница 62
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 59 SUBSTITUIR OS A CESSÓRIOS DE CORTE Segure o aparador com uma mão . Com a outra mão , insira a parte inferior do conjunto de corte no aparador , empurre o acessório de corte até fi car fi rmemente encaixado . Sinais de que as lâminas e acessórios de corte necessitam de ser substituídos: 1. Irritaç?[...]
-
Страница 63
PRO TEGER O AMBIENTE Este dispositivo contém uma bateria recarr egável de níquel metal-hídrido (NiMH) . Para proteger o ambiente, não elimine o dispositivo ou a bateria juntamente com o lixo doméstico , pois existem regulamentos restritiv os na maioria dos países. Cumpra os regulamentos nacionais ou locais relativ os à recolha e eliminaçã[...]
-
Страница 64
48 Děkujeme, že jste si vybrali Remington. Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňo valy ty nejvyšší standardy kvality , funkčnosti a vzhledu. Doufáme, že budete svůj no vý výrobek Remington rádi používat. P ečlivě si, prosím, přečtěte návod k použití a dobře jej uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucn u vrátit. [...]
-
Страница 65
ZAČÍNÁME Při prvním použití zastřihovače bikini buďte trpěliví. Stejně jakou u každého jiného no vého výrobku může chvíli trvat, než se s ním dobře seznámíte. Věnujte dost času tomu, abyste se s novým zastřihovačem dobře seznámili. Jsme si jisti, že jeho používání vám bude přinášet radost po mnoho let a bud[...]
-
Страница 66
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 63 NÁST A VCE K ZASTŘIHO V AČI BIKINI Zastřihovač bikini má 1 nebo 2 násta vce , které uspok ojí vaše představy o stylingu v oblasti bikin. Nastavitelný zastřiho vací hřeben s přesným zastřihovačem a holicím strojkem Miniscr een . Rady ohledně vhodnosti použití jednotlivých nástavců na[...]
-
Страница 67
POUŽITÍ ZASTŘIHOVÁNÍ Připojte přesný zastřihovač a zastřihovací hřeben. Použijte zastřihovač s připojeným zastřihovacím hřebenem. Pomocí nasta vovacího k olečka nastavte zastřihovací hřeben na požadovanou délku. Nastavení se obje ví na ukazateli nastav ené délky . Pokud zastřihujete poprvé, začněte s nastavením[...]
-
Страница 68
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 65 PEČUJTE O SVŮJ ZASTŘIHO V AČ Chcete-li zajistit dlouhotrvající výkonnost zastřihovače, pra videlně jej čistěte. Nejsnadnějším a nejhygieničtějším způsobem čištění str ojku je propláchnout hla vu po použití teplou vodou . Když zastřihovač nepoužíváte, vždy nasaďte na holicí[...]
-
Страница 69
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY VÝSTRAHA – OMEZTE NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ, ZASAŽENÍ ELEKTRICKÝM PR OUDEM, POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ OSOB: Pokud je přístr oj zapojen do zásuvky , neměl by být nikdy ponechán bez dozoru. Když přístroj nepoužíváte, vždy jej odpojte ze zásuvky , pokud jej nenabíjíte. Napájecí šňůru a zástrčku[...]
-
Страница 70
7 67 GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR MA GY AR Köszönjük, hogy a Remington termékének megvásárlása mellett döntött! T ermékeink et a legmagasabb minőségi, funkcionális és ter vezési kritériumok figyelembe vételév el hozzuk létre. Reméljük, örömét fogja lelni új Remington® készülékének használatában! Kérjük, o[...]
-
Страница 71
A HASZNÁLA T MEGKEZDÉSE Legyen türelemmel a bikinivonal-alakító első használatak or . Ahog y minden új készüléknél, úgy ennél is szükséges egy bizonyos idő a készülék megismeréséhez és megszokásához. Szenteljen időt új készülékének megismerésére. Biztosak vagyunk abban, hog y miután megismerte a terméket, évekig [...]
-
Страница 72
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 69 A borotva töltését ne víz közelében végezze. A bikinivonal-alakító 220-240 V -os feszültségű hálózatokhoz csatlak oztatható (Nag y-Britanniában, Európában és Ausztráliában szabván y). Utazása előtt tájékozódjék a célországban használatos hálózati feszültségről. A BIKINIV O[...]
-
Страница 73
HASZNÁLA T VÁGÁS Csatlakoztassa a precíziós nyírót és a fésűf ejet a készülékhez. A nyírót a csatlakoztatott fésűvel együtt használja. A hosszállító gomb segítségével állítsa a fésűtoldatot a kívánt vágáshossznak megfelelő pozícióba. A beállított pozíciót a vágáshossz-kijelzőn láthatja. A készülék els?[...]
-
Страница 74
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 71 A BORO TV A KARBANT AR TÁS Rendszeresen ápolja bor otváját, hogy sokáig örömét lelje használatában. A legegyszerűbben és leghigiénikusabban úgy tisztíthatja meg a borotváját, ha a használatot követően leöblíti a fejet meleg vízzel . A gép használatát követően mindig tegye fel a bo[...]
-
Страница 75
FONT OS BIZT ONSÁGI RENDELKEZÉSEK VIGYÁZA T! AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS ÉS EGYÉB SZEMÉL YI SÉRÜLÉSEK, V ALAMINT A TŰZVESZÉL Y ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN: Soha ne hagyja őrizetlenül a villamos hálózathoz csatlakoztatott készülék et. Soha ne hagyja a villamos hálózatra csatlakoztatva a készüléket, hacsak nem éppen a t?[...]
-
Страница 76
60 GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR POLSKI Dziękujemy za wybór pr oduktu marki Remington. Nasze pr odukty spełniają najwyższe standardy jak ości, funkcjonalności i estetyki. Mam y nadzieję, że użytk owanie now ego produktu Remington® będzie dla Ciebie satysfakcjonujące. Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i zachowaj ją w bez[...]
-
Страница 77
PRZYGO T O W ANIE DO UŻYCI Zachowaj cierpliwość podczas pierwszego użycia trymera bikini. Podobnie jak w przypadku każdego nowego urządzenia, zapoznanie się z nim może wymagać nieco czasu. Poświęć chwilę czasu, aby zaznajomić się z nowym trymerem. J esteśmy pewni, że będziesz go użytkować z pełn ym zadowoleniem przez długie la[...]
-
Страница 78
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 75 OSTRZEŻENIA DO TYCZĄCE ŁADOW ANIA Nie podłączaj zasilacza do gniazdka sieciowego mokrymi rękoma. Zawsze ładuj trymer w chłodnym, such ym miejscu. Nie ładuj tr ymera w bezpośrednim sąsiedztwie wody . T r ymer można podłączać do napięcia siecioweg o 220V – 240V (obowiązująca norma w Wielkie[...]
-
Страница 79
UW AGA: Aby używać regulatora długości przycinania włosów , grzebień trymujący musi być zamoco wany na urządzeniu. SPOSÓB UŻYCIA TR YMOW ANIE Zamocuj tr ymer precyzyjny i grzebień trymujący . Należy używać tr ymera z zamocowanym grzebieniem. Za pomocą pokrętła regulującego usta w odpowiednią długość przycinania na grzebieni[...]
-
Страница 80
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 77 PRZECHO WYW ANIE ETUI DO PRZECHO WYW ANI Najłatwiejszym sposobem przechowywania golarki i jej części jest umieszczenie zesta wu w dołączonym etui. Etui nadaje się również dosk onale do przechowywania zestawu podczas podróży! Upe wnij się, że golarka jest sucha przed odłożeniem jej do przechowyw[...]
-
Страница 81
WYMIANA ZESPOŁU NOŻYKÓW T rzymaj tr ymer jedną ręką. Drugą ręką umieść dolną część zespołu nożyków w trymerze, popychając ją w dół, aż do pe wnego zamocowania. Oznaki potwierdzające k onieczność wymiany folii i nożyków: 1. P odrażnienie: Gdy folia zużyje się, może wystąpić podrażnienie skór y . 2. Ciągnięcie: G[...]
-
Страница 82
7 79 GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR CHROŃ ŚR ODO WISK O NA TURALNE Urządzenie jest wyposażone w akumulatorek niklo wo-wodorko wy (NiMH) Aby chronić śr odowisko naturalne, nie wyrzucaj urządzenia lub baterii wraz z odpadami komunaln ymi. W większości krajów obowiązują ograniczenia w tym zakresie. Przestrzegaj krajowych i lokalnych[...]
-
Страница 83
12 80 Благодарим вас за то, что вы выбрали прод укцию Remington. Наши прод укты отличаются высочайшим уровнем качества, ф ункциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится Ваш новый прод укт [...]
-
Страница 84
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 81 ПО ДГО ТОВ К А К Р АБОТЕ Не торопитесь при использовании триммера для зоны бикини в первый раз. Как и с любой другой новинкой, Вам понадобится неко торое время, чтобы на уч[...]
-
Страница 85
82 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЗАРЯДКЕ Не вст авляйте сетевой адаптер в розетку мокрыми руками. Всегда зар яжайте триммер в сухом, прохладном месте. Не заряжайте триммер в непосредственной близости[...]
-
Страница 86
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 83 Позиция Длина 1 3 мм 2 5 мм 3 7 мм 4 8 мм 5 12 мм ВНИМАНИЕ! Установка длины волос возможна лишь в том случае, если установлена насадка-гребень. РЕК ОМЕНД А ЦИИ ПО ИСП ОЛЬЗОВАНИЮ СТ[...]
-
Страница 87
84 ВНИМАНИЕ! : Бритва Miniscreen предназначена для точной обработки небо льших участков к ожи. Она не предназначена для бритья больших поверхностей. Для комфортного бритья больших участков тела, во[...]
-
Страница 88
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 85 ЗАМЕНА СЕТКИ И НОЖЕЙ Для долговременной безупречной рабо ты бритвы мы рекоменду ем регулярно заменять сетку и нож. СНЯТИЕ СЕТ ОК И НОЖЕЙ Слегка нажмите на кнопки фикса т[...]
-
Страница 89
ЗАЩИТ А ОКРУ Ж А ЮЩЕЙ СРЕ ДЫ В триммере используется никель-металлогидридный (NiMH) аккумулят ор Для защиты окружающей среды не выбрасывайте прибор или аккумулят ор вместе с бытовыми отходами, ?[...]
-
Страница 90
48 Remington’u tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünlerimiz, en yüksek kalite, fonksiyonellik v e tasarım ihtiyaçlarını karşılay acak şekilde dizayn edilmiştir . Y eni Remington® ürününüzü keyifle kullanacağınızı umuy oruz. Lütfen kullanım talimatlarını dikkatle okuyunuz ve ileride başvurmak için güv enli bir[...]
-
Страница 91
BAŞLARKEN Bikini bölgesi düzelticinizi ilk kullanışınızda acele etmeyiniz. Her yeni üründe olduğu gibi bu ürüne de alışmanız biraz zaman alabilir . Y eni düzelticinizi tanımak için kendinize biraz zaman tanıyınız, eminiz ki bu ürünü yıllarca sev erek kullanacak ve memnun kalacaksınız. ŞARJ ETME T ALİMA TLARI ŞARJ EDİL[...]
-
Страница 92
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 89 BİKİNİ BÖLGESİ DÜZEL TİCİNİZİN AKSESUARLARI Bikini bölgesi düzelticinin bikini bölgesindeki tüm ihtiyaçları karşılamak üzere 1 v eya 2 aksesuarı vardır . Detay düzeltici ile birlikte a yarlanabilir tarağı ve miniscr een tıraş başlığı . Hangi aksesuarın ne amaçla kullanıldığ[...]
-
Страница 93
KULLANIM T ALMA TLARI DÜZEL TME Detay düzelticiyi ve düzeltici tarağını takınız. Düzelticiyi tarak takılı olarak kullanınız. Düzeltici tarağını istenilen uzunlukta ayarlamak için a yar düğmesini kullanınız. Ayar numarası uzunluk ayarı göstergesinde görünecektir . Düzeltme işlemini ilk defa yapıy orsanız en uzun ayarla[...]
-
Страница 94
GB D NL F E I S FIN P CZ HUN PL RU TR 91 DÜZEL TİCİNİZİN BAKIMI Düzelticinizin performansının uzun ömürlü olması için, düzenli olarak temizleyiniz. Tıraş makinesini temizlemenin en kola y ve en hijyenik y olu kullandıktan sonra ürünün başlığını ılık su ile yıkamaktır . Düzelticiyi kullanmadığınızda, düzeltici her [...]
-
Страница 95
ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI UY ARI – Y ANIK, ELEKTRİK ÇARPMASI, Y ANGIN VEY A KİŞİSEL Y ARALANMA RİSKLERİNİ AZAL TMAK İÇİN: Cihaz hiçbir zaman prize takılı olarak gözetimsiz bırakılmamalıdır . Şarj edilmediği sürece, cihazınızı kullanılmadığı zamanlar da daima prizden çekiniz. Elektrik fişini ve kablosunu sı[...]
-
Страница 96
100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE92 100211_REM_IFU_S6500_21L.indd HE92 01.04.10 18:08 01.04.10 18:08 INTERNA TIONAL SER VICE CENTRE GERMANY BENELUX FRANCE IT AL Y SCANDINA VIA A USTRIA SWITZERLAND Central Europe 00800 / 821 700 821 Mo.-Fr . 9 a.m. – 5 p.m. Central Eur opean Time (free call) E-Mail: service@ remington-eur ope .com www .remington-eu[...]