Rosieres HVI990/2IN инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 21 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Exhaust hood
Rosieres RHD6RB
12 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RHE627GR
52 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RDM121/1IN
16 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RHG527RB
12 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RMB9685/1IN
16 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RHG529PN
12 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RHC627IN
24 страниц -
Exhaust hood
Rosieres RHD6IN
12 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rosieres HVI990/2IN. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rosieres HVI990/2IN или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rosieres HVI990/2IN можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rosieres HVI990/2IN, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Rosieres HVI990/2IN должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rosieres HVI990/2IN
- название производителя и год производства оборудования Rosieres HVI990/2IN
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rosieres HVI990/2IN
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rosieres HVI990/2IN это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rosieres HVI990/2IN и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rosieres, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rosieres HVI990/2IN, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rosieres HVI990/2IN, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rosieres HVI990/2IN. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d'emploi Instructions on mounting and use Montage- en gebruiksaanwijzing Istruzioni di montaggio e d'uso Instrucciones de montaje y para el uso Instalação e manutençao D F I E P GB NL[...]
-
Страница 2
2 Fig. 4.1 Fig. 4.2 20W att - 12 V olts O1 2 3 a. b. c. d. e. f. Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1[...]
-
Страница 3
3 Montage der Dunstabzugshaube Wandmodelle Montage de la hotte Modele pour paroi Mounting the hood Wall model Het monteren van de kap Wand-model Montaggio della cappa Modello per parete Montaje Modelo para pared Montagem do exaustor Modelo de parede D F I E P GB NL[...]
-
Страница 4
4 Montage der Dunstabzugshaube Deckenmodell Montage de la hotte Modele pour plafond Mounting the hood Ceiling model Het monteren van de kap Plafond-model Montaggio della cappa Modello per soffitto Montaje Modelo para techo Montagem do exaustor Modelo de tecto D F I E P GB NL[...]
-
Страница 5
[...]
-
Страница 6
5 Bedienungsleiste - Fig. 1 a. Kontrolleuchte b. Aus- Einschalttaste für die Beleuchtung c. Taste für das Abschalten der Dunstabzugshaube d. e. f. Einschalttaste für die Betriebsstufen 1 ( d. ), 2 ( e. ), 3 ( f. ) Benutzung der Dunstabzugshaube Wir empfehlen, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Kochbeginn einzuschalten und nach Beendigung de[...]
-
Страница 7
6 Gerät mit Stecker Das Gerät ist an eine den geltenden Richtlinien entsprechende Steckdose anzuschließen. Soll das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen werden, ist der Stecker zu entfernen und ein zweipoliger Normschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm anzubringen. Sollte der Stecker, nachdem er in die Steckdose eingestec[...]
-
Страница 8
7 Bandeau de commande - Fig. 1 a. Témoin de fonctionnement b. Touche ON/OFF d'éclairage c. Touche d'arrêt de la hotte d. e. f. Touche de mise en marche des puissances d'aspiration 1 ( d. ), 2 ( e. ), 3 ( f. ) Usage Il est conseillé de mettre en marche quelques minutes avant de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner 5 [...]
-
Страница 9
8 Appareil avec fiche Branchez l’appareil dans une prise de courant conforme aux normes en vigueur. Si vous désirez raccorder l’appareil directement à la ligne électrique, éliminez la fiche et montez un interrupteur bipolaire conforme aux normes, avec une ouverture entre les contacts non inférieure à 3 mm. Si, une fois branchée, la fiche[...]
-
Страница 10
9 Control panel - Fig. 1 - a. "ON" indicator light b. Light ON-OFF button c. Motor OFF button d. e. f. Motor speed buttons speed 1 ( d. ), speed 2 ( e. ), speed 3 ( f. ) Use of the hood It is advisable to switch on the extractor hood a few minutes before starting cooking and then to leave it running for approximately 5 minutes afterwards [...]
-
Страница 11
10 necessary to fit an approved bipolar switch with a minimum contact opening of no less than 3mm. Appliance without plug Fit an approved plug or an approved bipolar switch with a minimum contact opening of not less than 3mm. The manufacturers are not liable for any problems caused by the user’s failure to observer the above instructions. Systems[...]
-
Страница 12
11 Bedieningspaneel - Fig. 1 a. Controlelampje werking b. Lichttoets c. Uittoets van de wasemkap d. - e. - f. Keuzetoets van de afzuigsnelheid afzuigsnelheid 1 ( d. ), afzuigsnelheid 2 ( e. ), afzuigsnelheid 3 ( f. ) Gebruik Wij raden aan de wasemkap reeds enkele minuten voordat u begint met koken aan te zetten en hem minstens 5 minuten te laten do[...]
-
Страница 13
12 NL en brengt men een standaard tweepolige schakelaar aan met een afstand tussen de kontaktpunten van minstens 3mm. Als de stekker, eenmaal in het stopkontakt aangebracht, niet op een bereikbare plaats zit dan moet men noodgedwongen een standaard tweepolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de kontaktpunten van minstens 3mm. Apparaat z[...]
-
Страница 14
13 Pannello comandi - Fig. 1 a. Spia di funzionamento b. tasto ON/OFF luci c. Tasto OFF motori d. - e. - f. Velocità motore Velocità 1 ( d. ), Velocità 2 ( e. ), Velocità 3 ( f. ), Uso della cappa Si consiglia di accendere la cappa alcuni minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla funzionare per almeno 5 minuti dopo aver finito in modo [...]
-
Страница 15
14 Apparecchio provvisto di spina Allacciarlo ad una presa conforme alle norme vigenti. Se si intende allacciarlo direttamente alla rete elettrica togliere la spina ed applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3mm. Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto access[...]
-
Страница 16
15 Panel de mandos - Fig. 1 a. Testigo de funcionamiento b. Mando ON-OFF de las lámparas c. Mando de desconnección del motor d. - e. - f. Mandos de selección de velocidad del motor: Velocidad 1 ( d. ), Velocidad 2 ( e. ), Velocidad 3 ( f. ). Uso Se aconseja encendar la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5[...]
-
Страница 17
16 E Aparato provisto de enchufe Conectarlo a una toma de corriente conforme a las normas vigentes. Si se quiere conectarlo directamente a la red eléctrica quitar el enchufe y aplicar un interruptor bipolar según las normas, con una separación mínima de los contactos de 3 mm. Si el enchufe, una vez introducido en la toma, no se encuentra en un [...]
-
Страница 18
17 Painel de controle - Fig.1 a. Lâmpada indício velocidades b. Tecla de las lâmpadas c. Tecla para parar o motor d. - e. - f. Teclas de seleção das velocidades Velocidade 1 ( d. ), Velocidade 2 ( e. ), Velocidade 3 ( f. ). Uso do exaustor Aconselhamos acender o exaustor alguns minutos antes de começar a cozinhar e deixá-lo funcionando por u[...]
-
Страница 19
18 P Aparelho com ficha Ligá-lo a uma tomada conforme as normas em vigor. Se desejar ligá-lo directamente à rede eléctrica, tirar a ficha e aplicar um interruptor bipolar conforme as normas, cuja distância entre os contactos não seja inferior a 3 mm. Aparelho sem ficha Aplicar uma ficha conforme as normas ou um interruptor bipolar com uma dis[...]
-
Страница 20
19[...]
-
Страница 21
L 801 Ed. 10/96[...]