Rosieres RDVG342SF инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Rosieres RDVG342SF. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Rosieres RDVG342SF или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Rosieres RDVG342SF можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Rosieres RDVG342SF, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Rosieres RDVG342SF должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Rosieres RDVG342SF
- название производителя и год производства оборудования Rosieres RDVG342SF
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Rosieres RDVG342SF
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Rosieres RDVG342SF это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Rosieres RDVG342SF и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Rosieres, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Rosieres RDVG342SF, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Rosieres RDVG342SF, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Rosieres RDVG342SF. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    INSTRUCTIONS BOOKLET built-in cooktops LIBRETTO ISTRUZIONI piani cottura ad incasso NOTICE D'INSTRUCTIONS plans de cuisson à encastrer[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Important warnings and tips for use IMPORTANT! This manual constitutes an integral part of the appliance. It must be kept intact and within easy reach during the entire life of the cooktop. Please carefully read this manual and all the instructions contained herein before using the appliance. Keep any spare parts supplied with the appliance. Instal[...]

  • Страница 4

    Warnings: This appliance is designed to be built into a housing unit. - The installation class is type 3 for gas and type Y for electric parts. - Housing units must be designed to withstand temperatures of up to 90°C or over. - For correct installation, refer to the relevant paragraph and reference drawings. - The use of a gas cooking appliance pr[...]

  • Страница 5

    between the maximum setting and the off position. - If the burner is difficult to light on, or if the flame is tall or irregular, turn off immediately turning the knob to "off" position and call Assistance Service. - If the particular nature of the local gas supply makes it difficult to ignite the burners with the knob turned to the maxim[...]

  • Страница 6

    Switching on the hotplates: To switch on the electric hotplate, turn the knob to the desired position. Numbers 1 to 6 or 1 to 10 (fig.3), depending on whether the cooktop is fitted with a power switch or regulator, indicate the settings in progressing temperature (See Table). When the electric hotplate is in operation an indicator LED on the contro[...]

  • Страница 7

    the bottom of the cooktop and the housing below it, at a minimum distance of 10 mm. - If the cooktop is installed over an oven, place a separator panel at a minimum distance of 15mm and follow the oven manufacturer's instructions, ensuring nonetheless sufficient aeration as specified in fig.6. In any event, the electrical connection of the two[...]

  • Страница 8

    For ISO R7 connections, the gasket is not required. For ISO R228 connections, the washer supplied must be fitted. After connection operations, check for leaks using a soapy solution. Electrical connection Before connecting the appliance to the electricity supply, check that the voltage corresponds to that on the data plate and that the power supply[...]

  • Страница 9

    - Replace the burners The burners do non require primary air adjustment. Adjustment of minimum setting (fig.13) After replacing the injectors, light the burner and remove the knob. Turn the tap to the minimum setting and insert a screwdriver in the rod: tighten to reduce the flame, loosen to increase the flame For gas G30/G31, tighten the adjustmen[...]

  • Страница 10

    If you cannot identify the cause of the operating anomaly: switch off the appliance (do not subject it to rought treatment) and contact the Assistance Service. PRODUCT SERIAL NUMBER. Where can I find it? It is important you to inform the Assistance Service of your product code and its serial number (a 16 character code which begins with the number [...]

  • Страница 11

    Avvertenze e consigli importanti per l’uso IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio. Occorre conservarlo integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attenta lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo dell’apparecch[...]

  • Страница 12

    Avvertenze: Questo apparecchio è stato studiato per essere incassato sui mobili. - La classe di installazione è del tipo "3" per la parte gas e del tipo "Y" per le parti elettriche; - I mobili a cui andrà accoppiata devono resistere ad una temperatura di almeno 90°C; - Per una corretta installazione, vedere il paragrafo rela[...]

  • Страница 13

    - Se il bruciatore fatica ad accendersi oppure la fiamma risulta alta e/o irregolare, spegnere subito portando la manopola in posizione "nessuna erogazione" e chiamare il Servizio Assistenza - Qualora particolari condizioni del gas erogato localmente rendano difficoltosa l'accensione del bruciatore, si consiglia di provare a ripetere[...]

  • Страница 14

    o di regolatori di energia, indicano le posizioni di funzionamento della piastra elettrica ed è segnalato da una spia luminosa presente sul cruscotto comandi. Uso delle piastre elettriche: Una volta raggiunto il calore desiderato, regolare la potenza di emanazione tenendo conto che le piastre elettriche continueranno ad emanare calore per diversi [...]

  • Страница 15

    minima di 15mm, e seguire le istruzioni di installazione relative al forno assicurando ci sia sufficiente aerazione come illustrato in figura 6. In ogni caso, la connessione elettrica dei due apparecchi dev'essere effettuata separatamente , sia per ragioni di sicurezza che per facilitarne eventuali interventi in caso di necessità. Si consigli[...]

  • Страница 16

    Il piano di cottura deve essere collegato alla rete gas mediante tubi metallici rigidi oppure tubi flessibili in acciaio inox a parete continua, conformi alla norma UNI-CIG 9891, con estensione massima di 2 mt. Assicurasi, nel caso di utilizzo di tubi flessibili, che non vadano in contatto con parti mobili o schiacciati. Il collegamento deve essere[...]

  • Страница 17

    - Rimontare i bruciatori; I bruciatori non richiedono la regolazione dell'aria primaria. Regolazione del minimo (fig.13): Dopo aver sostituito gli iniettori, accendere il bruciatore e sfilare la manopola. Posizionare il rubinetto sul minimo, con un cacciavite all'interno dell'asta: avvitare per diminuire la fiamma, svitare per aument[...]

  • Страница 18

    Prima di chiamare il servizio Assistenza Tecnica In caso di mancato funzionamento del piano Vi consigliamo di: - verificare il buon inserimento della spina nella presa di corrente; - verificare che l'afflusso di gas sia regolare. Nel caso non s'individui la causa di malfunzionamento: spegnere l'apparecchio, non manometterlo e chiamar[...]

  • Страница 19

    Avertissements et conseils importants pour l'utilisation IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'app[...]

  • Страница 20

    Avertissements: Cet appareil est prévu pour être encastré dans des meubles. - La classe d'installation est du type 3 pour la partie à gaz et du type Y pour la partie électrique. - Les meubles doivent résister à une température d'au moins 90°C. - Pour effectuer une installation correcte, voir le paragraphe relatif et les dessins d[...]

  • Страница 21

    Attention: - Une fois allumè le brûleur, régler la flamme en tournant le bouton de façon à obtenir l'intensité désirée. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre le maximum et le minimum et jamais entre le maximum et le point de fermeture. - Au cas le brûleur ne pas allume ou la flamme n'est pas homogèn[...]

  • Страница 22

    - Ne pas utiliser produits de nettoyage abrasifs ou inflammables. - Ne pas fixer intensément les lampes halogènes du plan de cuisson. Allumage de la plaque L’allumage de la plaque électrique s'effectue en tournant le bouton sur la position désirée. Les numéros de 1 à 6 ou de 1 à 10 (fig.3 A ou B), selon que le plan est muni d'un[...]

  • Страница 23

    Les dimensions du trou qui doit être effectué sur le plan du meuble et les distances minimales comprises entre les parois situées à l'arrière, à côté et au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 4-5. Ne pas oublier que (fig.6): - Lorsque le plan est installé sans four en accouplement, il est impératif d'utiliser [...]

  • Страница 24

    qui est appliquée sur le plan et insérée dans cette notice. Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. Le plan de cuisson doit être raccordé à l'installation du gaz en utilisant des tuyaux métalliques rigides ou des tuyau x flexibles en acier inox le long du m[...]

  • Страница 25

    centièmes de mm et estampé sur le corps des injecteurs. Remplacement des injecteurs: - Retirer les grilles du plan de cuisson ainsi que le chapeau du brûleur - À l'aide d'une clé fixe, remplacer les injecteurs "J" (fig.9) par ceux adaptés au gaz utilisé. - Remonter les brûleurs Les brûleurs n'ont besoin d'aucu[...]

  • Страница 26

    Si vous ne pouvez pas identifier la cause d une anomalie : éteindre l appareil (ne pas le manipuler) et contacter le Service d Assistance. NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT. Où le trouver ? Il est important que vous communiquiez au Service d Assistance le code de votre produit et le numéro de série (un code de 16 caractères qui commence avec le num[...]

  • Страница 27

    RDG342SFIN - 33801051 RDG342SFRB - 33801052 RDG342SFFA - 33801053 RDG341SFIN - 33801050 RDVG342SF - 33801057 RDE342IN - 33801054 RDE342RB - 33801055 RDVG341SF - 33801056 2 3 1 4 5 2 3 1 6 7 6 8 9 10 1 2 3 4 5 EN Burners Triple Crown Auxiliary Rapid Electric plate Ø145 Electric plate Ø180 IT Bruciatori Tripla corona Ausilliario Rapido Piastra elet[...]

  • Страница 28

    Fig-Abb-Rys-Obr. 1/A Fig-Abb-Rys-Obr. 1/B A B A à mettre côte à côte da affiancare Number of hobs to combined Nombre de appareils (340*N)-70 A (mm) = N = Numero di piani Fig-Abb-Rys-Obr. 2 Fig-Abb-Rys-Obr. 3 Fig-Abb-Rys-Obr. 4 B[...]

  • Страница 29

    With oven Without oven Fig-Abb-Rys-Obr. 5 Fig-Abb-Rys-Obr. 6[...]

  • Страница 30

    Marrone / Brown Marron / Marrón Blue / Blu / Blau Bleu / Azul Giallo-Verde Yellow-Green Jaune-vert Fig-Abb-Rys-Obr.8 Fig-Abb-Rys-Obr.9 Fig-Abb-Rys-Obr.11 Fig-Abb-Rys-Obr.10 Fig-Abb-Rys-Obr.7[...]

  • Страница 31

    GB IT FR Raccord Joint Tuyau rigide ou flexible D: Raccordo Guarnizione Tubo rigido o tubo flessibile Pipe or hose Gasket Union Fig-Abb-Rys-Obr.13 Fig-Abb-Rys-Obr. 12 F: E:[...]

  • Страница 32

    Natural Gas (Methane) Gas naturale (Metano) Gaz naturel (Méthane) LPG (Butane G30 / Propane G31) GPL (Butano G30 / Propano G31) 0,50 0,85 0,98 Jet Countries IT GB ES PT CH IE GR RO FR BE R Max Min B A 1,00 0,30 kW Jet 0,72 1,15 1,35 3,80 1,50 Wok 3,00 0,75 Bruciatori / burners / brul eurs / brenner / quemodores / branders / a s t e queimadores / p[...]

  • Страница 33

    EN The s ymbol on the product or on i ts pac kaging indic ates th at this pr oduct may not be tr eated as h ouseh old waste. Inst ead it s hall be h anded over to t he applicab le c ollection point f or th e r ecycling of electric al and electronic equipment. By ensuring this pr oduct is disp o sed o f c orrectly, you will help prevent potential ne[...]

  • Страница 34

    H01A6590[...]