Russell Hobbs 18623-56 Allure инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 18623-56 Allure. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 18623-56 Allure или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 18623-56 Allure можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 18623-56 Allure, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 18623-56 Allure должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 18623-56 Allure
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 18623-56 Allure
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 18623-56 Allure
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 18623-56 Allure это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 18623-56 Allure и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 18623-56 Allure, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 18623-56 Allure, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 18623-56 Allure. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk sanvisning (Nor sk) 38 k äy t tö o hje e t 42 инс трук ции (Р усс кий ) 46 po k y ny ( Čeština) 50 po k y ny ( Slovenčina ) 54 inst[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This appliance must o nly be us ed by or un der the sup er visi on of a resp onsible a dult. Use and store the ap pliance out o f reach of childr[...]

  • Страница 3

    3 C W AT E R F I L L 1 Lift th e lid up, and rotate it b ack , to exp ose the r eser voir. 2 Fill the reser voir w ith water. 3 Altern atively, y ou may lif t the res er voir off the ap pliance, fill it in the k itchen , and carr y it back to the applian ce. 4 R eplace the res er voir in the a ppliance. 5 Slide it dow n the rear. C PREP ARA TION [...]

  • Страница 4

    4 32 Move the handl e to the right as far as i t will go, to lock th e filter hol der in pla ce. C MAKING ESPRESSO 33 Put one cup un der b oth noz zles on th e filter hol der, or , for t wo cups, p ut one cup un der each noz zl e. 34 Wait till the therm ostat li ght goes off. 35 Set the s team control to W . 36 Y ou ’ll hear the pu mp ope rati[...]

  • Страница 5

    5 65 Swing the froth er back over the d rip tray . 66 Spoo n the froth o n top of the cup (s ) of esp resso. C CLEAN THE FRO THER 6 7 Clean the f rother and s team pip e imme diately af ter us e, to prevent milk dep osits b lock ing them. 68 Hol d a cup under th e frothe r , s o that the end of t he frothe r is well inside the cu p. 69 Set the s te[...]

  • Страница 6

    6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnahmen : 1 Dieses Ge rät ist nur vo[...]

  • Страница 7

    7 Be dienungs anleitun g 1 7 Warten Sie b is die Th ermos tatlamp e erlischt . 1 8 S tellen Sie den Dam pfre gler auf W . 1 9 Lassen Sie ein pa ar T assen Wasser in d en Behäl ter laufen . 20 Stellen Sie den Damp fre gler auf / . 2 1 Das Ganze is t nun aufgeh eiz t und b etrie bsber eit. C K AFFE E E I N FÜ LL E N 22 Drehe n Sie den Gr iff des S[...]

  • Страница 8

    8 C NOCH MEHR Z U Z UBEREITEN ? 4 1 Dr ehen Sie de n Griff d es Siebhal ters nach link s , bis Sie die vord ere linke Ecke des Ger äts ber ühren und ne hmen Sie de n Siebhal ter vom Ger ät, inde m Sie ihn nach unten zie hen. 4 2 Lee ren Sie das Sieb. 43 L assen Sie das G anze abk ühlen un d nehme n Sie dann das Sieb aus de m Siebhal ter . 4 4 [...]

  • Страница 9

    9 70 Lass en Sie ein weni g Dampf ent weiche n, um Milchr ück st ände im Inn eren des Auf schäum ers zu entfernen. 71 Stellen Sie den Dam pfre gler auf / . C MILC H ERW ÄRMEN 72 Bef olge n Sie die Anlei tung zum Auf schäume n von Milch, halten Si e jedo ch den Milchauf schäum er vollst ändig in die M ilch. Achten Sie auf die M ilch. Wenn Sie[...]

  • Страница 10

    10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation. A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 Cet ap pareil d oit être u tilisé unique ment par o u sous la sup er visio n d’un adulte [...]

  • Страница 11

    11 1 9 Faites couler l'équivale nt de deux t asses d'eau dans le ré cipient . 20 R égle z la command e de vap eur sur / . 2 1 T out es t maintenant prê t et à bo nne temp érature p our l'utilisatio n. C RE M PLISSAG E D E C A FÉ 22 Pouss ez la po igné e du por te - filtre vers la gau che, jusqu'à ce qu'elle atteig[...]

  • Страница 12

    12 4 2 V idez l e filtre. 43 At tende z qu'il refroi disse, puis retire z le filtre du p or te -filt re. 4 4 Ne t toyez-le avec d e l'eau propre et f roide. 45 Vérifiez l e réser voir e t remplisse z-l e si nécess aire. 46 Passe z au point 6. C TERMINÉ? 4 7 Placez l ’interrupteur sur 0 . 48 Débranchez l’ appareil. C C APPUCCI[...]

  • Страница 13

    13 C CHA UFF AGE DE LAIT 72 Sui vez la procé dure pou r la prépar ation de m ousse, mais dans ce cas p long ez la buse entièrem ent dans le lait . Sur veillez at tentivem ent le lait . Si vous utilisez tro p de vap eur , vous obtiendre z un lait trop dilué. C E AU CH AU D E 73 Pour o btenir de l'eau chaude en v ue de la p réparati on de t[...]

  • Страница 14

    14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erpakkingsmate rialen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it appa raat mag uit sluitend wo rden geb ruik t do or of on der toe zich[...]

  • Страница 15

    15 1 7 Wacht tot het ther most aatlampje ui tgaat. 1 8 Zet d e stoo mrege laar op W . 1 9 L aat ee n aantal kopjes w ater in de containe r lop en. 20 Ze t de sto omreg elaar op / . 2 1 Alles is nu warm e n klaar vo or geb ruik . C KOFF I E V ULLEN 22 B ewee g het han dvat van de fi lterhou der naar link s , totdat het de ho ek aan linker vo ork an[...]

  • Страница 16

    16 C NOG MEER ? 4 1 B eweeg h et handv at van de filter houd er naar link s, totdat he t de ho ek aan linker voo rkant van het apparaat bereikt, breng de filterhouder v ervolgens omlaag, weg van het uitloops ysteem . 4 2 Le eg het fil ter . 43 Wacht totdat ze af koele n, en ne em ver volg ens het filter ui t de filterho uder. 4 4 Maa k ze scho[...]

  • Страница 17

    17 C MELK OPW ARMEN 72 Volg de pro cedure voo r het maken va n schuim, maar p laats d e opschuim er hele maal in de melk . Let go ed o p de melk . Als u te vee l stoo m gebrui k t krij gt u waterig e melk . C HEET W A TER 73 O m hee t water voor th ee te koken, of e en ande r drank je, volgt u de p rocedure vo or het maken van schuim, maar: 7 4 Hou[...]

  • Страница 18

    18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, conse gnare anch e le istr uzioni . Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le pre cauzio ni fonda mentali d i sicurez z a e in par ti colare quanto segu e: 1 Q uesto ap p[...]

  • Страница 19

    19 istruzi oni per l ’ uso 2 1 Ora è tut to c aldo e pro nto per l ’ uso. C RIEMPIMENTO CAF FE’ 22 Sp ost are il manico del p or t a filtro a sinistr a fino a rag giungere l ’angolo front ale sinist ro dell ’ apparecchio, p oi tirare giù il p or t a filtro dal grup po ero gazi one. 23 A sciug are il filtro e il p or ta filtro con d[...]

  • Страница 20

    20 C FINI TO ? 4 7 Posizionar e il pulsante su 0 . 48 Staccare la sp ina dalla pre sa di corrente. C C APPUCCIN O 49 Il c appuccino è un e spresso con una s chiuma di lat te sopr a. 50 Avrete bisog no di un bricco contenente il lat te fre ddo e di una t az z a pe r raccogliere l e gocce. 5 1 Per fare sp azio alla s chiuma, no n riemp ite il bricco[...]

  • Страница 21

    21 7 4 T enere il tub o del v apore con un p anno p er proteg gere le di ta dal ca lore, e spin gere il vapo riz z atore fino all ’ estremit à. 7 5 Mu overe il pulsante di controll o del va pori z zatore fin o al simbo lo a . 7 6 Q uando sp ost ate il pulsante di controll o vapo re fino al simb olo S a , uscirà a cqua calda dal tubo vap ore.[...]

  • Страница 22

    22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 E ste apar ato deb erá ser us ado p or, o bajo la supe[...]

  • Страница 23

    23 in strucc iones 20 G ire el control d e vap or hast a / . 2 1 Ahora la c afeter a est á caliente y list a para su us o. C LLENADO DE C AFÉ 22 M ueva el as a del p or ta fil tro hacia la izqui erda, has ta que al cance la esq uina super ior izquierd a del apar ato, y desplace a continuació n hacia abaj o el po r ta filtro, sep aránd olo de [...]

  • Страница 24

    24 43 Esp ere a qu e el filtro se e nfríe y e x tráig alo del p or t a filtro. 4 4 Limp ie el filtro y e l por t a filtro con agua dul ce limpia. 45 Compr ueb e el dep ósito y rellé nelo si f uera ne cesar io. 46 Pase al p unto 6. C ¿ HA TERMINA DO ? 4 7 Muev a el interrup tor a 0 . 48 D esenchu fe el apa rato. C CAPU CHINO 49 El cap uchin[...]

  • Страница 25

    25 C AGU A CALIE NTE 73 Si d esea agua c aliente par a hacer té u otras inf usiones , siga el mismo p rocedim iento emple ado par a hacer espuma , pero: 7 4 Sujete el conduc to del v apor con un t rapo p ara prote ger sus de dos del c alor y tire d el ex tremo del vaporizador . 7 5 Ponga el regulador del vaporizador en posición a . 7 6 Al p one r[...]

  • Страница 26

    26 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es básic as de seg urança: 1 Este aparelho s ó deve ser utili za do por u m adulto ou sob a [...]

  • Страница 27

    27 esquemas 1 tampa d o dep ósito 2 dep ósi to 3 aque cedor de chávenas 4 cabe ça de f er vur a 5 colher 6 rufo 7 cápsula 8 pilão 9 filtro pe queno 1 0 filtro grande 1 1 patilhas 1 2 por t a filtro 13 p e g a 1 4 dispensadore s 15 t a m p a 1 6 protecção 1 7 tabuleiro colector 1 8 tubo do v apor 1 9 batedor de leite 20 lu z do termós ta[...]

  • Страница 28

    28 C TERMINOU ? 4 7 Passe o interr uptor par a 0 . 48 De sligue o ap arelho. C C APPU CCIN O 49 Cap puccino é um esp resso com cobe r tura de l eite batid o. 50 Pre cisará d e uma cane ca com lei te frio e uma ch ávena para recolh er as gotas . 5 1 Para garantir que há e spaço suficie nte para a espu ma de leite, nã o encha a can eca ma is d[...]

  • Страница 29

    29 7 6 Quando col ocar o contro lo do vap or em S a , o tub o do vap or lib er tar á água quente. C CUID ADOS E MA NUTENÇÃO 77 Desli gue o apare lho. 78 Mova a p ega do p or t a filtro para a e squerd a até atingir o canto fro ntal esqu erdo do ap arelho, segui damente, bai xe o por t a filtro da cab eç a de fer v ura. 79 Desp eje o filtro[...]

  • Страница 30

    30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lagen før brug. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 Ap paratet m å kun anvendes af e ller und er ops yn af en ans varlig vok s en. App aratet [...]

  • Страница 31

    31 bru gsanvisning C K AF F EP ÅFYLDNING 22 D rej filter tr agtens håndt ag til venst re, indtil de t når appar atets fo rreste vens tre hjørn e, sænk nu filt ertragten ned i forhold t il bryggehovedet. 23 Tør filtret og filter tr agten af me d et s t yk ke køk kenpap ir . 24 Fy ld filtret op ti l kanten me d kaff e. 25 Stam p kaffe n[...]

  • Страница 32

    32 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino er e spresso m ed mælkesk um på topp en. 50 Du sk al bru ge et k rus kold mæ lk , og en kop til ops amling af dr yp. 5 1 For at lave plads til sku mmet sk al kr uset ik ke f yl des mere e nd to tredje del e op. 52 Ide elt se t skal k ruse t være h øjt og smalt , da mælken sk al være s å dyb, at den dæ kker [...]

  • Страница 33

    33 80 V ent indtil de lene er a f kø let, lir k nu filtret ud af fi lter trag ten. 8 1 T ag ris ten af dr yp bak ken. 82 T ræk drypbakken ud. 83 Sæt en fin ger ind i hull et på b esk y t tels esplad ens bagsid e, og træ k forsi gtigt im od dig se lv og opad, for at frigøre den. 84 Hold o m damprøre t med e n tør klu d, for at b esk y t t[...]

  • Страница 34

    34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsm aterial före använ dning. A VIK TIGA SKYDDSÅ T GÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , däribland följande: 1 D enna app arat f år bara använd as av ansvarig v uxen[...]

  • Страница 35

    35 bruk s anvisning ( S venska ) C P ÅFY LLNI NG A V K AFFE 22 Fly tt a filterhålla rens handt ag till vänste r , ti lls det når app aratens fr ämre väns tra hör n, sänk sedan fil terhållaren f rån br ygghuvu det. 23 T orka av filtre t och filterhå llaren me d hushållspapp er. 24 Fy ll filtret till bre dde n med k affe. 25 Pack a [...]

  • Страница 36

    36 C FÄ R D I G ? 4 7 Vrid strö mbr y t aren till 0 . 48 Dr a ur sladd en på ap apraten. C C APPUCCIN O 49 Cap puccino är esp resso so m är toppa d med mjö lk skum. 50 Du b ehöver en mug g med k all mjölk o ch en kopp fö r at t samla upp d roppar. 5 1 För at t få p lats me d skumm et, f yll inte mugge n till mer än t vå t redje delar. [...]

  • Страница 37

    37 C SK ÖTSEL OCH UN DERHÅL L 77 D ra ur slad den på a papraten . 78 Fly tt a filterhållare ns handt ag till vänste r , tills d et når app aratens fr ämre väns tra hör n, sänk sedan fil terhållaren f rån br ygghuvu det. 79 Töm filtre t. 80 Vänta tills det har s valnat o ch vrid s edan ut fil tret ur filterh ållaren. 8 1 Lyf t up[...]

  • Страница 38

    38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 D et te app aratet må kun b li bruk t av en ell er unde r kontroll av en ansva rlig pe rso n. Bruk o g oppbevar apparat et ut [...]

  • Страница 39

    39 bruk s anvisning (Nor sk) 24 Fy ll filteret opp t il kanten me d kaff e. 25 Stam p kaffe n med s tamp eren. 26 D en må s tamp es go dt samm en, men ik ke helt komp ak t. 27 Fje rn eventuell k affeg rut fr a kanten, slik at d en passe r godt i b r yggeh ode t. C POSE R 28 H vis du vil br uke pose, le gge r du den i de t lille filteret . De [...]

  • Страница 40

    40 5 1 Ik ke f yll kopp en me r enn opp til to tre djed eler, slik at det er plass til sk ummet . 52 Ide elt se t t bør kop pen v ære høy o g trang , siden me lken må være d yp nok t il å dek ke slut ten av skummet uten at d et treff er bunne n av koppen. 53 Vi har f unnet u t at let tme lk gir be dre resultater e nn helme lk . Prøv deg f r[...]

  • Страница 41

    41 83 Putt e n finger inn i hull et på b ak siden av spe rren o g trek k forsik ti g mot de g og op pover for å frigjøre den. 84 Hold d amprøret m ed en k lut slik at du b esk y t ter fin grene dine f ra var men, o g trek k skummeren a v enden. 85 T ørk u t vendige over flater av app aratet me d en damp et k lut. 86 Vask de avtak ba re dele[...]

  • Страница 42

    42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Tät ä laitet ta s aa käy t t ää vain vas tuullinen aik uinen t ai käy tön [...]

  • Страница 43

    43 käy t töoh jeet 23 P y yhi suo datin ja suod atinteline tal ouspap erilla . 24 Täy tä suo datin kahvilla yläreunaan asti. 25 Paina kahvia alas painime lla. 26 Pain a kahvia kunno lla alas, mu tt a ei liian tiuk ak si. 27 Puh dista k aik ki k ahvi reunojen y mpär iltä, muuss a tapau k sessa te line ei k iinnit y kunn olla ulostuloauk koon.[...]

  • Страница 44

    44 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino on e spresso a, jossa o n maitovaahtoa p äällä. 50 T ar v itse t mukin , jossa on k ylmää mai toa ja kupin , johon ti pat keräänt y v ät. 5 1 Vaahto tar vit see t ilaa, joten jät ä yk si kolmas osa muk ista t y hjäk si. 52 Muk in tulisi miele llään olla kor kea ja kap ea, koska mai toa on olt ava tarp e[...]

  • Страница 45

    45 82 Liu'uta tippa -astia ul os. 83 Ase ta sor mi suojuk se n taust an reikä än ja vedä sitä v arovasti it seäsi kohti ja y löspäin , vapaut a se. 84 Pidä höyr yputkea kiinni liinalla suojellak se si sormiasi palamiselt a ja vedä vaahdotin ir ti pääst ä. 85 Puhdista l ait teen ulkopi nta kostealla k ankaalla . 86 Pese irrotet tav[...]

  • Страница 46

    46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным инстр[...]

  • Страница 47

    47 инс трукц ии (Р усс кий ) C П О Д АЧ А К О Ф Е 22 П еред вигайте ру чк у держат еля фи ль тра в лево, пока она н е коснетс я пер едне го левого угла приб ора. Зате м опус тите держ атель ф иль тра вниз от[...]

  • Страница 48

    48 46 Пер ейди те к пунк т у 6. C ЗАКОН ЧИ ЛИ? 4 7 Установи те пере к лючатель в п оложение 0 . 48 О тк л ючите приб ор от элек тросет и. C К АПУ ЧИНО 49 Кап учино – э то эспре ссо с «шапкой» из вспененн ого мо?[...]

  • Страница 49

    49 7 4 Держа паровую т рубк у ч ерез тк ань д ля защ иты па льцев от жар а, с тяни те вспенив атель за к ончи к . 7 5 У становите рег улятор вс пенивателя в поло жение a . 7 6 Пр и перек лючении ре г улятор ?[...]

  • Страница 50

    50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T ento spotřebič sm í použ ívat jen o dpovědn á dospě lá osoba n ebo mus?[...]

  • Страница 51

    51 po k y ny ( Čeština ) rohu přís troje, potom dr ž ák filtru ze sp ařovací hlavice v y jměte. 23 Filt r a drž ák filtru u třete papí rov ým ru čníkem . 24 Filt r naplňte kávou až p o okr aj. 25 K ávu po mocí p ěchova dla napě chujte. 26 K ávu je třeb a dobře na pěch ovat, ale ne z ase p říliš. 27 Z o kr aje filtru[...]

  • Страница 52

    52 C C APPUCCIN O 49 K apučíno j e espreso s n ašlehaným ml ékem na pov rchu. 50 Bude te potřeb ovat hrne k se stu deným mlé kem a šále k na odk apávání. 5 1 Aby zby lo místo na p ěnu, nep lňte hrnek mlé kem více než d o dvou třetin. 52 Ideá lní je, kdy ž je hrne k v yso k ý a úzk ý, protože konec nást avce ke šlehání[...]

  • Страница 53

    53 8 1 Sejměte mří žku z od kapávací ho t ácu. 82 Vysuňte odk apávací t ác. 83 Na za dní str aně kr y tu je dírk a, do k teré dáte prs t. Tím, že p rste m táhnete j emně směr em k sobě a n ahoru, k r y t u volníte. 84 Uchopte přes ha dr trubičk u na páru , aby ste si nespá lili prs t y , a nástavec ke šlehání m lék a[...]

  • Страница 54

    54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T ento spotreb ič musí by ť pou žívaný len p od d ohľ[...]

  • Страница 55

    55 p ok y ny ( Slovenčina ) 23 U trite sitko aj dr žiak sitka k úskom papie rovej kuchynskej utierk y . 24 Si tko naplňte po ok raj k ávou. 25 Zatlačte kávu zatlač ovadlom. 26 M á by ť pev ne stlačená , ale nie ub itá. 27 O dstr áňte z okr ajov sitka vš etk y z v y šk y káv y, inak nebude ria dne se dieť vo v ý tokovej hlavici. [...]

  • Страница 56

    56 C C APPUC IN O 49 K apučíno j e espresso s n apen eným mliekom na v rchu. 50 Bude te potreb ovať džb ánik so s tudeným mli ekom a šálk u na zachy teni e k vapi ek . 5 1 Aby ste ma li dosť mie sta na p enu, n enapĺňajte džb ánik viac ako do d voch tretín . 52 V ideáln om príp ade by mal by ť d žbánik v yšší a úzk y, keďž[...]

  • Страница 57

    57 8 1 Zlož te kr y t z o dk vap kávacej tá ck y . 82 Vy tiahni te odk vap kávaciu tá cku von. 83 Prst vl ož te do ot voru v z adnej čas ti chránič a a jemne p otiahnite k se be a naho r , aby ste ho uvoľnili. 84 T r ysk u na paru chy ť te pom ocou utie rk y, aby ste si chránili prst y pred tep lom, a v y tiahnite speňova č preč. 85 [...]

  • Страница 58

    58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opa kowania pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N iniejsz y sp rzę[...]

  • Страница 59

    59 instr ukc ja 1 6 Z aświe ci się lampk a term ostatu, te mper atura bę dzie s tab ilizowana w c yk lu wł ąc z /w ył ąc z termostat u. 1 7 Z ac zekaj , aż lampk a termos tatu zgaśni e. 1 8 Ust aw w yłąc zn ik par y na W . 1 9 Ni ech k ilka filiż anek wo dy sp ł y nie do p ojemnik a. 20 Us taw w ył ąc znik par y n a / . 2 1 T era z [...]

  • Страница 60

    60 C WI ĘC E J? 4 1 Pr zesuń gnia zdo filtra w l ewo, aż do lewe go rogu ur z ądzenia , a następ nie odsuń gnia zdo filtra od głowic y par zenia. 4 2 O próżnij fil tr . 43 Poc zek aj, aż filtr o st ygnie i w y jmij go z gnia zda filtra . 4 4 Pr zep łuc z je ś wie żą , c z yst ą wodą. 45 Spr awdź poziom wo dy w zbi orniku , uzu[...]

  • Страница 61

    61 C G O R ĄC A W O DA 73 A by uz ysk ać gorąc ą wodę na he rbatę lub inne na poje, p ostępuj jak p rz y sp ienianiu, a le: 7 4 T rz y mając rur kę par y pr zez tk aninę, aby unik nąć opa rze nia, w yciągnij spi eniac z . 7 5 Ust aw regulację sp ieniac z a na a . 7 6 Po ust awieniu pr ze łąc znik a par y na S a , z r urk i par y w y[...]

  • Страница 62

    62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 O vaj ure đaj je namijenje n upor abi od s tran e odraslih o dgovorn ih osoba ili p od njih ovim nadzoro m. Kori[...]

  • Страница 63

    63 crtež i 1 pok lop ac sprem nika 2 spremnik 3 grijač šali ca 4 glava za ku hanje kave 5 lopatica 6 obrub 7 pad v rećica 8 potiskiv ač 9 mali filter 1 0 veliki filter 1 1 stopic e 1 2 nosač filter a 13 d r š k a 1 4 mlaznice 1 5 poklopac 1 6 š titnik 1 7 p osuda z a kap anje 1 8 cijev za p aru 1 9 pjenjač a 20 svjetlo termo stata 2 1 r[...]

  • Страница 64

    64 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino je e spresso k ava s mliječno m pjenom n a vrhu. 50 Bit će vam p otreban j edan v rč s hladnim mlije kom i šalic a za s akupljanje k apljica . 5 1 Ne mojte napunit i vrč više o d dvije tre ćine, ka ko biste ost avili mjesto z a pjenu. 52 Idea lni oblik v rča je viso ka i usk a posuda , jer k rajnji dio pje n[...]

  • Страница 65

    65 80 Sačekaj te dok se ne o hlade, p otom iz vu cite filter iz nos ača filter a. 8 1 Skinite p ok lopa c s posude z a k apanje. 82 Klizni m pok retom iz vucite p osudu za k apanje. 83 Stavite prst u o tvo r na stra žnjem dijelu š titnik a i lagano ga p ovucite p rema seb i i prema g ore, kako biste ga ot kačili. 84 Omot ajte cijev za p aru [...]

  • Страница 66

    66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o napravo smejo up orabljati i zključn o odrasli ali p a mor ajo odr asli upor abo na dzorovati. Napr[...]

  • Страница 67

    67 na vodila C POLNJENJE S KA VO 22 Pre makni te ročaj dr ža la filtra v levo, in sicer vse d okl er ne dos eže pre dnjega l evega kota aparat a. Dr ž alo filtra n ato odmak nite iz kuhaln e glave. 23 Filter i n drž alo filt ra obriši te s kuhinjsko krp o. 24 N apo lnite filter do rob a s kavo. 25 Potisnite k avo navzdol s p omo čjo poti[...]

  • Страница 68

    68 46 Na daljujte s točko 6. C KO N Č A N O? 4 7 Stikalo p remak nite na 0 . 48 Naprav o odklopite. C K A PUČI N O 49 K apučino j e espresso z d odatkom sp enjene ga mlek a. 50 Za pr ipravo kapu čina bos te potreb ovali v rč s hladnim mle kom in skodeli co za zbi ranje kap alne tekočin e. 5 1 Vrč naj bo nap olnjen do naj več dveh tre tjin [...]

  • Страница 69

    69 7 4 Drži te parno cevko s k rpo (da zavar ujete vaše p rste pr ed vro čino) in potegnite p enilnik ml eka s pa rn e cev ke. 7 5 Prem aknite f unkcijo za na dzor p enjenja mle ka v p olož aj a . 7 6 Ko pre makn ete funkcijo z a nadzo r pare v po lož aj S a , b o iz par ne cevke pritek la vro ča voda . C NEGA IN VZDR ŽE V ANJE 77 Napravo od[...]

  • Страница 70

    70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικά συσκευασ ίας πριν από τ?[...]

  • Страница 71

    71 σ χέδ ια 1 καπάκι δοχείου νερού 2 δοχείο νερού 3 θερμικό φλιτζανιών 4 κεφα λή παρασκευής ρ οφημά των 5 σέσ ουλα 6 πρ ο εξ οχ ή 7 φορέας 8 συμπιεστ ής 9 μικρ ό φίλτρο 1 0 με γά λο φίλτ ρο 1 1 π τερύγια 1 2 θ?[...]

  • Страница 72

    72 38 Αν φτιάχ νε τε καπου τσίνο, με ταβεί τε σ τ ην ενό τητα Κ ΑΠΟΥ Τ ΣΙΝΟ. C ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡ Α 39 Με τακιν ήσ τε τ η χειρολαβή της θήκης του φί λ τρου προς τα αρισ τερ ά, έω ς ότου φτάσει σ τ ην εμπρός αρισ τ?[...]

  • Страница 73

    73 6 7 Γ υρίσ τε τον διακόπ τη α τμού σ τη θέση / . C ΘΕΡΜΑΝΣΗ Γ Α Λ ΑΚ ΤΟ Σ 68 Εφαρμόσ τε τ η διαδικασία για τ ην παρασκευή αφρού, α λ λά βυθίσ τ ε το εξάρτημα αφρισ μού εν τε λώς μέσα σ το γάλα . Προσέξ τε [...]

  • Страница 74

    74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő biztonsági ó vint ézkedéseket: 1 E z t a kész üléket c sak eg y fel el[...]

  • Страница 75

    75 ut asít áso k C K Á VÉ BE TÖL TÉSE 22 Fo rgassa el b alra a s zűrőtar tó fo gant yúját, am íg az el ne m éri a kész ülék ba l első sar kát, maj d vegye le s zűrőtar tót f őzőfejről. 23 Törö lje le a szűrőt é s a szűrőt ar tót egy d arab konyhai törl őpapí rral. 24 A p erem ig tölts e fel k ávéval a szűrőt.[...]

  • Страница 76

    76 C KÉ SZ? 4 7 Állít sa a k apc solót 0 -r e. 48 Hú z za k i a készül éket az aljz atb ól. C C APPUCCIN O 49 A ca ppuccino e gy es zpress zó kávé, mely nek tejhab v an a tetején. 50 Készít sen e lő eg y bö gre hide g tejet és e gy cs észé t, me lyb e fel tudja f ogni a c sepp eket. 5 1 Mive l a tejhabnak hel yre van s zük sé [...]

  • Страница 77

    77 C ÁPOL Á S ÉS K ARBANT AR T ÁS 77 H úz z a ki a kés züléket a z aljzatb ól. 78 For gassa el b alra a sz űrőtar tó fo gant yúját, am íg az el ne m éri a készü lék bal e lső sar kát, maj d vegye le s zűrőtar tót f őzőfejről. 79 A s zűrő k iürítése. 80 Várjon, amíg a szűrő k ihűl, majd e melje k i a szűrőt a s[...]

  • Страница 78

    78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u cihaz sa dece so rumlu bir yetişk in ta rafınd [...]

  • Страница 79

    79 çizimler 1 hazne k apağı 2 hazne 3 fincan ısıtıcı 4 demle me başlığı 5 kep çe 6 volan 7 kapsül 8 sıkıştır ıcı 9 küçük filtre 1 0 bü yük filtre 1 1 çıkıntılar 1 2 filtre yuv ası 13 s a p 1 4 nozullar 1 5 kapak 16 s i p e r 1 7 damlama tepsisi 1 8 buhar bo rusu 1 9 köpürtücü 20 ter most at lambası 2 1 köpür [...]

  • Страница 80

    80 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino, üze rinde süt k atmanı bulu nan espresso k ahvedir. 50 İçinde s oğuk süt bulu nan bir kup aya ve damlaları top lamak için bir fin cana ihtiy acınız olacak tır . 5 1 Süte yer bır akmak i çin, kupayı ü çte ik isinde n faz la doldur mayın. 52 Sütün, kup anın dibin e değm emesi ge reken köpür [...]

  • Страница 81

    81 C TEMİZL İK VE BA KIM 77 Cih azın fişini pri zden çek in. 78 Filtre y uvasının s apını, ciha zın sol ö n köşesine ge lene de k sola k aydırın, sonra fil tre yuv asını demle me başlığın dan aşağı d oğru in dirin. 79 Filtre yi boş altın. 80 Soğu yana dek b ek leyin , sonra filt reyi, filtre y uvasınd an kaldır ara[...]

  • Страница 82

    82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 Aces t aparat tre buie fo losit doa r de c?[...]

  • Страница 83

    83 instr uc ţiuni 23 Ș tergeţi fi ltrul și supo r tul filtrului c u un șer veţel d e bucăt ărie. 24 Um pleţi filt rul cu caf ea, până la s emn. 25 Pres aţi cafeau a cu un pilon . 26 Trebuie să fie bin e presat ă, însă nu comp ac tată. 27 Î ndep ăr taţi bo abe le de caf ea de pe m argine; în ca z contrar , nu va sta b ine î[...]

  • Страница 84

    84 C C APPUCCIN O 49 Cap puccino es te un espresso c u spumă de lapte d easupra. 50 Veţi av ea nevoie de o can ă cu lapte rece și o ceașcă p entru cole c tarea s tropil or . 5 1 Pentru a lăs a spaţiu pentr u spumă, nu um pleţi c ana mai mult de d ouă treimi . 52 Idea l, cana treb uie să fi e înaltă și îngus tă, d eoare ce laptele [...]

  • Страница 85

    85 80 Aștep taţi să s e răcească , apoi s coateţi filtrul din sup or tul p entru filtr u. 8 1 Ridicaţi c apacul d e pe t ava pentru s tropi. 82 Scoateţi prin glis are tava p entru st ropi. 83 Introduceţi un d ege t în orificiu l din spatele p rotec ţiei și tra geţi ușo r înspre dvs . și în sus, pentr u a o elibe ra. 84 Ț ine ţ[...]

  • Страница 86

    86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. Отс тр анете всичк и опаковки пр еди у потре ба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безоп[...]

  • Страница 87

    87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) 1 9 И зсипете н яколко чаши вода и г и ос таве те да изте кат в с ъд а. 20 Наст рой те контро ла на парата на / . 2 1 Сега уре дъ т е топ ъл и готов з а упот реб а. C ПЪ ЛНЕНЕ НА К ?[...]

  • Страница 88

    88 43 Изчакайте д а се охла ди и с лед т ова изв адете ф илт ъра о т пос тавк ата. 4 4 Почис те те с ъс све жа, чис т а вода. 45 Про вере те резер воара и з адъ лжи телно го з атвор ете. 46 Пре мине те к ъм точ?[...]

  • Страница 89

    89 C ГОР ЕЩ А В ОД А 73 За да з агре ете вод а или друг а напитк а, с лед вайте пр оцед урат а за обр азуван е на пяна, но: 7 4 Дръж те тр ъбата з а образу ване на п яна с к ърпа, з а да пре дпазв ате пръс ти т[...]

  • Страница 90

    90[...]

  • Страница 91

    91 Ύ ϬϧϋϊϓΩϳˬϡΎυΗϧΎΑΥΎγϭϷ΍ΔϘΑρΔϟ΍ί·ϡΩϋΏΑγΑϝρϋϥϣϲϧΎόΗϲΗ ϟ ΍ϭ ΔϧΎϣοϟ΍ Γ Ωϣ ϝϼΧΕ ΎΟ Ηϧϣ ϟ΍Ρϼλ΍  ϱ ΩΎϣϊϠΑ ϣ  ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ΓΩΎϋ·έϳϭΩΗϠϟίϭϣέ έυϧϟΎΑΔΣλϟ ΎΑ [...]

  • Страница 92

    92 ΩΑί ϟΎΑ ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑυϧ έηΎΑϣϝΎϣόΗγϻ΍ΩόΑέΎΧΑϟ΍ΏϭΑϧ΃ϭΩΑίϟΎΑ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑ υϧ ϡϫ ΩγϥϣΏϳϠΣϟ΍Ώγ΍ϭέϊϧϣϟ Γ 67 Ώ ϭϛϟ΍ϲϓΩΑίϟΎΑ˯Ύγϛϟ΍ίΎϬΟϑέρϥϭϛϳΙϳΣΑΩΑίϟΎΑ?[...]

  • Страница 93

    93 ˮϙϟΫϥϣέΛϛ΃ έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϝϳίϧΗΑϡϗϡΛίΎϬΟϠϟϯέ γϳ ϟ΍ ΔϳϣΎϣϷ΍ Δϳ ϭ΍ίϟ΍ϰϟ·ϝλϳ ϥ΃ϰϟ·έΎγϳϟ΍ϰϟ·έΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣνΑϘϣϙέΣ έϳϣΧΗϟ΍α΃έϥ ϣ 41 έ ΗϠ ϔϟ΍ύέϓ΃ 42 έ ΗϠϔϟ΍ϝϣ[...]

  • Страница 94

    94 Ηϟ΍α΃έ ϝ ϭΣΓΩϭΟϭϣϟ΍Ε΍ϭέόϟ΍ϲϓέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϕ ϭϓ Γ Ωϭ Οϭϣϟ΍ Ε΍ϭέόϟ ΍ ϕϳηό ΗΏΟ ϳ έ ϳϣ Χ 10 Ϫ ϧΎϛϣϲ ϓέΗϠϔϟ΍ϝϣΎΣϝϔϘϟ ϥΎ ϛϣϹ΍έΩϘΑϥϳϣϳϟ΍ϰϟ·νΑϘϣϟ΍ϙέ Σ 11  ˴ ˯Ύ ϋϭ?[...]

  • Страница 95

    95 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍ Δ ϳϟΎΗ ϟ΍[...]

  • Страница 96

    96 551- 5 4 3[...]