Russell Hobbs 20193-70 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs 20193-70. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs 20193-70 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs 20193-70 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs 20193-70, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs 20193-70 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs 20193-70
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs 20193-70
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs 20193-70
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs 20193-70 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs 20193-70 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs 20193-70, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs 20193-70, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs 20193-70. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th is appl ianc e can be used b y chi ld ren a ged from 8 y ea rs and abo v e an d person s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal c[...]

  • Страница 3

    3 C FILLING 1 Ope n the lid. 2 Fill with at leas t 1 cup of water , but not ab ove max . 3 If you w ant to boil onl y 1 , 2, or 3 c ups of water, fill t o the 1 , 2 , or 3 mar k s inside the ket tl e. 4 Clo se the lid, an d press down to l ock it. C SWITCHING ON 5 Put the st and on a s tabl e, level sur face. 6 Check that the switch is off – m [...]

  • Страница 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 D ies es Ger ät i st für d[...]

  • Страница 5

    5 Be dienungs anleitun g C EINSCHAL TE N 5 Den So ckel auf ein e feste, eb ene Fläche s tellen . 6 Vergewissern Sie sich , dass der Scha lter ausges chaltet ist – s chalten Sie ihn auf 0 . 7 Den Stecker des Sockels in di e Steckdose ste cken. 8 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 9 D en Scha lter drücken auf 1 . Die Kontrolllamp e leuch[...]

  • Страница 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t être ut ili sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d es[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi 8 Met tez la b ouillo ire sur le so cle. 9 Place z l’interr upteur sur 1 . Le vo yant s’ allume. C ÉTEINDRE 1 0 Quand l ’ eau bout , la boui lloire va s’éteindre. 1 1 Pour éteindre la b ouilloir e manuelle ment, p lacez l ’interrupteur sur 0 . C GÉ NÉ R ALITÉS 1 2 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez [...]

  • Страница 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan gebru ik t wor den door kind er en va n 8 jaar e n oud[...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s 1 0 De wat erkoker schakel t uit wanneer het water k o ok t. 1 1 Als u handmatig w ilt uits chakelen, dr aait u de sch akelaar op 0 . C AL GEMEEN 1 2 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet stuk van d e waterkoker ont staat . Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de waterkoker au tomatisc[...]

  • Страница 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 2 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 3 Sul fondo d el bo[...]

  • Страница 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a parat o puede ser u ti lizado por n iño s may[...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones C GENER AL 1 2 Cuando levante el he r vid or , puede q ue vea hume dad en la bas e. No se pr eocup e – es el vapo r usado p ara ap agarlo au tomáticam ente, el cual entonces se con densa y e scap a por las venti laciones debajo del hervidor. 1 3 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no[...]

  • Страница 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a parel ho pode se r usado por c ria nças c om idade d [...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões C DE SLIGAR 1 0 Quand o a água fer ver, o jarro desliga. 1 1 Para desligar m anualmente, pass e o interrupto r para 0 . C GE R AL 1 2 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo [...]

  • Страница 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero ver og person er h vis f ys is[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning C SLU K MASKINEN 1 0 Når vand et koge r , e lkedlen sluk kes. 1 1 Du kan s lukke for e lkedlen ma nuelt ved at sk ubbe a f br yder knap pen over på 0 . C GENERELLE TIP S 1 2 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk[...]

  • Страница 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 De nn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års[...]

  • Страница 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) C ST ÄNGA A V STRÖMMEN 1 0 När vat tne t kokar komm er vat tenkok aren at t stä ngas. 1 1 Vrid strömb r y tare n till 0 för manuell avstän gning. C ALLM ÄNT 1 2 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t den uppkomna ån gan, som l eder t ill aut[...]

  • Страница 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner elle[...]

  • Страница 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) C GENEREL T 1 2 Når du løf ter kanne n, så k an det fo rekomme mu gg på so kkel en. Ik ke bli be k ymre t – det te er damp som e r blit t danne t for automatisk avslåing , som slipp er ut o g renner un der k annen. 1 3 Du kan s e noe mis fargi ng i bunne n av kannen. I gje n, ikke b ek ym re deg – de t te komme[...]

  • Страница 22

    22 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä. A T ÄRKE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia ohje ita: 1 Laitet t a s aavat k äy t tää yli 8 -v uotiaat lapse t ja henk ilöt , jo iden [...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet C Y L E I S TÄ 1 2 Kun nostat ve denkeitintä , voit havaita alus talla kos teut ta. Ei s y y t ä huole en – se o n höyr y ä, jota k äy tetään autom aat tisessa ja j oka tii vist y y ja purk autuu keit time n alla olev ista aukois ta. 1 3 V oit huomat a, et t ä keit timen p ohjan väri muu t tuu. Täst äkään e i pi[...]

  • Страница 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Страница 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) 7 Подключи те подс тавк у к сети. 8 У с т ановите чай ник на подс тавк у . 9 Устан овите пер ек лючате ль в положе ние 1 . Включитс я индик атор. C ВЫК ЛЮЧЕНИЕ 1 0 Когда вода заки[...]

  • Страница 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a os ob y se sn [...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) C OBECNÉ 1 2 Kdy ž nakl oníte konvici, můžete z ahlé dnout na p ods tavci vlhko. Neob ávejte se – jde o pár u, dík y níž se konvice automatick y v ypn e, pak konde nzuje a v y tratí se ot vor y p od konvicí . 1 3 Na spo dní str aně konvice může dojít ke změ ně bar v y . O pět s e není čeho o báva[...]

  • Страница 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať d eti od 8 r oko [...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) C VŠEO BECN E 1 2 Pri zdvihnu tí kanvice môžete z azr ieť na p odst avci vlhkosť. Nem ajte obav y – je to pa ra, k tor á automatick y v ypne k anvicu, keď kond enzuje a un iká cez vetr acie ot vor y p od k anvicou. 1 3 Na spo dnej čas ti kanvice môžete z az rieť v y ble dnutie. Znovu , nemajte ob av y –[...]

  • Страница 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 U r ządzen ie moż[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja C W Y Ł ĄC Z E N I E 1 0 Kie dy woda si ę za gotuje, c z ajnik się w ył ąc z y . 1 1 Aby w ył ącz yć cz ajnik ręc zni e, pr zesuń w ył ącz nik w poz ycję 0 . C OGÓLNE UW AGI 1 2 Po uniesieniu c z ajnika, m oże się ok az ać, że p odst awa zasilając a jes t wilgotn a. T o nor malne - jest to sk ropl ona par a wodna[...]

  • Страница 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj m ogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na v iš e i os obe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili [...]

  • Страница 33

    33 up u te C OPĆE UPUTE 1 2 Kad p odig nete čajnik , m oguće je pr imijetiti v lagu na p ostolju. N e brinite; rad i se o pari koja se koristi z a automat sko isključenje, a koja se p oslije konden zira i izl azi van p reko odvod a koji se nalaze isp od čajn ika. 1 3 Možda ćete primij etiti slabi g ubitak b oje na dnu čaj nika. Ponavljamo, [...]

  • Страница 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab lj ati o tr oci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Страница 35

    35 na vodila C S PLOŠ N O 1 2 Ko dvigne te kotliček, b oste mo rda vide li vlag o na stojalu. N e skrb ite – to je para , ki s e upor ablja pri s amo dejnem iz klo pu in k i potem kon denzir a ter uide skozi zra čnike pod kotli čkom . 1 3 Na dnu kotlička s e lahko spremen i bar va . T udi to naj vas ne sk rb i – to se zgodi z ar adi spoja [...]

  • Страница 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσκευ ασίας πριν από τ[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 5 Τ οποθε τήσ τε τη β άση πάν ω σε μια σ ταθ ερή, ε πίπεδη επιφ άνεια . 6 Ε λέ γξτε ό τι ο διακόπ της είνα ι απε νεργοποιημέ νος – γυρ ίσ τε τον σ το 0 . 7 Σ υνδέσ τ ε τη βάσ η σ ?[...]

  • Страница 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; ha továbbadj a a készülé ket, mell ékelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t. A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk özt 8 év es ( vagy i dő se[...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 2 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 3 A kanna fe nekén els zínező dés t láthat. Ne a ggó djon – ez a[...]

  • Страница 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukla r ve ye t ers [...]

  • Страница 41

    41 talimatlar C C I H A Z I K A PAT M A 1 0 Su kaynadı ğında su ısıtıcı kendiliğin den k apanac ak . 1 1 Manuel k apatma k için düğmey i 0 konumuna getirin. C GENEL 1 2 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . Endişele nmeyin; bu, cihaz ı otomatik olar ak kap atmada kulla [...]

  • Страница 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A parat ul poat e fi fol os it de co pi i[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni C GENER AL 1 2 Când luaţi vasul, e ste posib il să des coper iţi că supo r tul este um ed. nu vă f aceţi griji - es te aburul fo losit p entru op rirea automat ă, care mai a poi se con densea ză şi es te evacuat pr in orificii le de sub vas . 1 3 Este p osibil să o bser v aţi o decolo rare p e fundul vasulu i. din no[...]

  • Страница 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ИЗК ЛЮЧВАНЕ 1 0 Когато водат а заври, к аната ще се изк лючи. 1 1 За да я изк лючите ръчно, преме с тете к л юча в позиция 0 . C ОБЩИ У К А ЗАНИЯ 1 2 Когато вди гнете ка ната, е [...]

  • Страница 46

    46 ΓΩ ϋΎϘϟ΍ϰϠϋΔϳϼϐϟ΍ϊ ο  8 ΑϝϳϐηΗ ϟ΍ ΡΎΗϔϣϊο Δ ϳόοϭ   Δ Αϣ Ϡϟ΍Ίο Η ϑϭ γ 9 ˯Ύϔρϻ΍  ˯ Ύϣϟ΍ϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟ΍ϑϗϭΗΗϑϭγ 10 Δ ϳό οϭϲϓ ϝϳϐηΗϟ΍ΡΎΗϔϣϊοˬΎϳϭΩϳΔϳ?[...]

  • Страница 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Страница 48

    48 552- 457 20193-70 220 - 240V~50 /60 Hz 1850-2200Watts 20193-70 220 - 240 В~50/ 6 0Г ц 1850-2200 В т[...]