Russell Hobbs Chester Compact инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Russell Hobbs Chester Compact. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Russell Hobbs Chester Compact или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Russell Hobbs Chester Compact можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Russell Hobbs Chester Compact, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Russell Hobbs Chester Compact должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Russell Hobbs Chester Compact
- название производителя и год производства оборудования Russell Hobbs Chester Compact
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Russell Hobbs Chester Compact
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Russell Hobbs Chester Compact это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Russell Hobbs Chester Compact и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Russell Hobbs, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Russell Hobbs Chester Compact, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Russell Hobbs Chester Compact, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Russell Hobbs Chester Compact. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    instructions 2 Be dienungs anleitung 4 mode d’ em plo i 6 instruc ties 8 istruzion i per l’ u so 1 0 instruc c iones 1 2 instruções 1 4 brugsan vis ni ng 1 6 bruk sanvisning (S venska ) 1 8 bruk sanvisning (Nor sk) 20 k äy t tö o hje e t 22 инс трук ции (Р усс кий ) 2 4 po k y ny ( Čeština) 26 p ok y ny (Slove n čin a) 2[...]

  • Страница 2

    2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. R emove all pack aging b efore us e. A IMP OR T ANT SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Th is appl ianc e can be used b y chi ld ren a ged from 8 y ea rs and abo v e an d person s with r edu c ed ph ysic al , sen sor y or men tal c[...]

  • Страница 3

    3 C SWITCHING ON 5 Put the st and on a s tabl e, level sur face. 6 Check that the switch is off – m ove it to 0 . 7 Plug the st and into the wall so cket. 8 Put the ket tle on the s tan d. 9 M ove the switch to 1 . The light will glow. C SWITCHING OF F 1 0 When th e water boils th e ket tle will s witch off. 1 1 T o swi tch off manually, move [...]

  • Страница 4

    4 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entf ernen Si e die Verpackung volls tändi g, bevor Sie das G erät einschalten. A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende grundlegende V orsichtsma ßnah men: 1 D ies es Ger ät i st für d[...]

  • Страница 5

    5 8 Den Wasserkoch er auf de n Sockel se t zen. 9 D en Scha lter drücken auf 1 . Die Kontrolllamp e leuchtet au f. C AUSSCHAL T EN 1 0 Soba ld das Wasser kocht, schal tet sich der Wasserko cher aus. 1 1 Um den Koche r manuell aus zuschalten dr ücken Sie den S chalter auf 0 . C ALLGEM EIN ES 1 2 Wenn Sie den Wasserkocher anh ebe n, können Sie unt[...]

  • Страница 6

    6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil. R etire z tous les emballa ges avant utilisati on. A PRÉCA UTIO NS IMPORT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s avoir: 1 C et appa reil peu t être ut ili sé pa r des e nfa nts âgés d e 8 an s et plus et par d es[...]

  • Страница 7

    7 mode d’ emploi C ÉTEINDRE 1 0 Quand l ’ eau bout , la boui lloire va s’éteindre. 1 1 Pour éteindre la b ouilloir e manuelle ment, p lacez l ’interrupteur sur 0 . C GÉ NÉ R ALITÉS 1 2 Quand vous s oulevez la b ouilloire, vous p ouvez voir d e l’humi dité sur le so cle. Ne vous inquiéte z pas – il s’agit de la vapeu r utilisé[...]

  • Страница 8

    8 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V er wijder alle v erp akkingsmateri alen v oor gebruik. A BELANGRIJKE VEILIGHEIDS MAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre gele n, zoals: 1 D it a ppa raa t kan gebru ik t wor den door kind er en va n 8 jaar e n oud[...]

  • Страница 9

    9 ins tr uc t ie s C UITSCH AKEL EN 1 0 De wat erkoker schakel t uit wanneer het water k o ok t. 1 1 Als u handmatig w ilt uits chakelen, dr aait u de sch akelaar op 0 . C AL GEMEEN 1 2 Het is mo gelijk dat e r condens op d e voet stuk van d e waterkoker ont staat . Maak t u zi ch geen zorgen , dit wordt vero or zaak t d oor d e stoom d ie de water[...]

  • Страница 10

    10 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In cas o di cessione de ll’apparecchio ad altr e per sone, consegnare a nche le ist ruzio ni. Rimuovere tu t to l’imball aggio pr ima dell ’uso. A NORME DI SICUREZ ZA IM PORT ANTI Osser v are le pre cauzio ni fond amentali d i sicurez z a, e in pa r ticolare quanto se gue: 1 L ’ appar e[...]

  • Страница 11

    11 istruzi oni per l ’ uso C GE NE R ALIT À 1 2 Quand o il bollito re viene s ollevato si p uò notar e dell ’ umidità sulla b ase di supp or to. Non c ’è da preo ccuparsi; si trat t a del va pore che h a provocato lo sp egnim ento automatico, si è condens ato ed è sf uggito dai f ori di s fogo s ot to il bollitore. 1 3 Sul fondo d el bo[...]

  • Страница 12

    12 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato. A MEDIDAS DE SE GURIDA D I MPORT ANTES Siga las pre caucion es básicas d e segu ridad, in cluyend o: 1 Es te a parat o puede ser u ti lizado por n iño s may[...]

  • Страница 13

    13 in strucc iones 1 3 Puede qu e vea alguna des colora ción en e l fondo d el her v idor. Otra vez , no se p reocu pe – esto es debido a la adhesión del element o al fondo del hervidor . F USO C ON C ANTID AD INS UFIC IENTE DE A GU A 1 4 Esto re ducirá la v ida útil de l elem ento. Un interruptor dis yuntor que ev ite el her vido en s eco ap[...]

  • Страница 14

    14 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação. A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as prec auções b ásicas de se guran ça, inclui ndo: 1 Es te a parel ho pode se r usado por c ria nças c om idade d [...]

  • Страница 15

    15 in stru ç ões C GE R AL 1 2 Quand o levanta o jar ro, a base p ode conter humi dade. Nã o se pre ocup e, é o vapor u tiliz ado para o de sligamento autom ático que, a segu ir , con densa e s ai pe las aber turas deb aixo do jarro. 1 3 O fundo d o jarro p ode ap resent ar alguma de scolor ação. Uma vez ma is, não se p reocu pe – esta d [...]

  • Страница 16

    16 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug . A VIGTIGE SIKKERHED SINSTR UKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhedsregler , herunder: 1 De tte app ara t kan an vend es a f børn fra 8 å r og dero ver og person er h vis f ys is[...]

  • Страница 17

    17 bru gsanvisning C GENERELLE TIP S 1 2 Når du løf ter elkedle n, kan d er være f ugt på s ok len. D et er he lt norm alt – det e r den damp, som br uges til at sluk ke elkedle n automatisk . Dampe n for tæ t tes til vand, d er løb er ud gennem hullerne under elkedlen. 1 3 Der k an forekom me misf ar vnin g i bunde n af elkedl en. De t er [...]

  • Страница 18

    18 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmater ial före användn ing. A VIK TIGA SKYDDSÅ TG ÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr if ter , där ibland följande: 1 De nn a appara t kan an vända s av ba rn frå n 8 års[...]

  • Страница 19

    19 bruk s anvisning ( S venska ) C ALLM ÄNT 1 2 När man ly f ter upp vat tenkok aren k an det finnas f uk t på b ot tenplat ta n. Det b eror p å at t den uppkomna ån gan, som l eder t ill automatisk avstän gning, kond enser as och för ångas ge nom öppnin gar unde r vat tenkokare n och det ä r ingenting at t o roa sig för. 1 3 Det k an f[...]

  • Страница 20

    20 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner elle[...]

  • Страница 21

    21 bruk s anvisning (Nor sk) F BRUK A V IK KE TILSTREK KELIG MED V ANN 1 4 Elementen es levetid v il reduse res. Kj elen v il tørrkoke o g slås av . 1 5 Du må e rne kj elen f ra so kkele n den st år på fo r å ak tivere den p å ny t t. 1 6 Plasser kj elen p å arbe idsbenken ti l den har bli tt k ald. C HÅND TERING OG VEDLIKEHOLD 1 7 Dra [...]

  • Страница 22

    22 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 De tte app ara tet kan b ruk es a v barn fra ått e år og pers one r med nedsatte f ysisk e, sansende eller mentale evner elle[...]

  • Страница 23

    23 käy t töoh jeet F BRUK A V IK KE TILSTREK KELIG MED V ANN 1 4 Elementen es levetid v il reduse res. Kj elen v il tørrkoke o g slås av . 1 5 Du må e rne kj elen f ra so kkele n den st år på fo r å ak tivere den p å ny t t. 1 6 Plasser kj elen p å arbe idsbenken ti l den har bli tt k ald. C HÅND TERING OG VEDLIKEHOLD 1 7 Dra ut kont [...]

  • Страница 24

    24 Прочти те инс трукц ии, сохраните их , при пе ред аче сопроводите ин с трукци ей. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у . A ВА ЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕ ДОС ТОРОЖНОС ТИ След уйте основным ин?[...]

  • Страница 25

    25 инс трукц ии (Р усс кий ) C ВЫК ЛЮЧЕНИЕ 1 0 Когда вода закип ит , чайник вык лючитс я. 1 1 Д ля ручного в ык лючени я чайника , уста новите пе рек л ючатель в пол ожение 0 . C ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1 2 Когда Вы п[...]

  • Страница 26

    26 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před použ itím ods traňte vše chny obaly. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ OP A TŘENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po k yny , jako jsou: 1 T en t o pří stro j moho u použ íva t děti v e věku od 8 l et a os ob y se sn [...]

  • Страница 27

    27 po k y ny ( Čeština ) F POUŽ ÍV ÁNÍ S NEDOST A TEČNÝ M MNOŽSTVÍM VOD Y 1 4 Zkrátí s e tím životnos t topné ho těles a. Při ned ost atku vody s e konvice v ypne. 1 5 Pak musíte konvici sejmout z p ods tavce, aby se v yp ínač rese toval. 1 6 Konvici pol ožte na p racovní pl ochu a po čkejte, dokud n ev ychladne. C PÉČE A ?[...]

  • Страница 28

    28 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu iné mu. Pred p oužitím o dstr áňte všetk y ob aly. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TRE NIA Dodr žujte zákla dné bezp ečnostné op atrenia, vrátane: 1 T en t o prí stro j mô žu pou žív ať d eti od 8 r oko [...]

  • Страница 29

    29 p ok y ny ( Slovenčina ) 1 3 Na spo dnej čas ti kanvice môžete z az rieť v y ble dnutie. Znovu , nemajte ob av y – je to v dôsle dku prip ojenia o hrevnéh o teles a na dne kanvice. F POUŽÍV ANIE S NEDOST A TOČNÝM MNO ŽST VO M VOD Y 1 4 Skráti s a t ým ži votnosť oh rievacie ho teles a. Pri ne dost atku vod y sa ka nvica automat[...]

  • Страница 30

    30 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urz ądze nie innej os obie. W yjmij z opakowani a pr zed uż ycie m. A WSK A ZÓWKI D OT YCZ ĄCE BE ZPIE CZ EŃ ST W A Postępuj zgodnie ze wskazówkami dot ycz ąc ymi be zpiec zeńst wa, międ z y innymi: 1 N in iejszy sprzęt[...]

  • Страница 31

    31 instr ukc ja automat yczn ego s terowania i w yłąc zenia c z ajnika . 1 3 Na dnie c z ajnika m ogą się p ojawić pr zebar wienia. T o również je st nor malne – sku tek prz y legania el ementu do dna c zajnik a. F UŻY CIE Z MAŁ Ą ILO ŚCI Ą WOD Y 1 4 Skró ci ż y wotność ur z ądze nia. Włąc ze nie c zaj nika b ez wod y spowoduje[...]

  • Страница 32

    32 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uk loni te cijelo pakir anje prije uporab e. A V A ŽNE SIGURN OSNE MJER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j uređ aj m ogu k orist iti dj eca od 8 god in a pa na v iš e i os obe smanjenih tjelesnih , osjetilnih ili [...]

  • Страница 33

    33 up u te F UPOR ABA S NEDO V OL JNOM KOL IČINOM V ODE 1 4 T ak vom up orab om se sk raćuje v ijek traja nja eleme nta. U ne dos tatku vod e čajnik pres taje s rado m i isključuje s e. 1 5 Onda m orate sk inuti čajnik s a svog p ostolja k ako biste iz v ršili rese tiranje pre stan ka ra da. 1 6 Postavite čajnik na r adnu pov ršinu do k se [...]

  • Страница 34

    34 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : 1 T o na pra vo s me jo upo rab lj ati o tr oci , stari na jman j 8 let, in o sebe z zmanjšanimi fiz ič[...]

  • Страница 35

    35 na vodila F UPOR ABA Z NEZADOSTNO K O LIČINO V O DE 1 4 T o skr ajša živ ljenjsko dobo g relnika . Kotliček se izk ljuči z varn ostnim s tikal om za suh g relnik . 1 5 Kotliček morate p otem odst raniti iz s tojala, da p onast avite samo dejni iz klo p. 1 6 Kotliček post avite na delov no pov ršino, dok le r ni hladen . C NEGA IN V ZDRŽ[...]

  • Страница 36

    36 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες. Αφαιρέσ τε όλα τα υλικ ά συσ κευασίας πριν από τ[...]

  • Страница 37

    37 ο δ ηγ ί ε ς 8 Τ οποθε τήσ τε το βρασ τ ήρα σ τη βά ση – προσέξ τε να μη χυ θεί νερό. 9 Μ ε τακινήσ τε το διακόπ τη σ το 1 . Θα ανάψει η λυχ νία. C ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 1 0 Ότα ν βράσει το νερ ό, ο βρασ τήρ ας θα α[...]

  • Страница 38

    38 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbadja . Hasz nálat előt t telje s egés zéb en távolíts a el a c somag olást . A FONT OS Ó V INTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi ala pvet ő biz tonsági ó vintézk e déseket: 1 Az eszk özt 8 év es ( vagy i dő seb[...]

  • Страница 39

    39 ut asít áso k C ÁL T AL ÁN OS 1 2 Amikor fele meli a k annát, le het, h ogy a t ar tót ned vesnek tal álja. Ne ag gódjo n – ez az automatikus k ikap cs oláshoz has znált gőz, a mi lec sap ódik és a k anna alat t levő s zellőző nyílás okon át távozik. 1 3 A kanna fe nekén els zínező dés t láthat. Ne a ggó djon – ez a[...]

  • Страница 40

    40 T alimatları o kuy un, güvenli bir yer de sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halinde cih azla bir lik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın . A ÖNE MLI G ÜVE NLIK KUR ALL AR I Aşağıd akiler dahil, tüm temel gü venlik önlemlerini izl eyin: 1 B u ci haz, 8 yaş v e üzeri ç ocukla r ve ye t ers [...]

  • Страница 41

    41 talimatlar C C I H A Z I K A PAT M A 1 0 Su kaynadı ğında su ısıtıcı kendiliğin den k apanac ak . 1 1 Manuel k apatma k için düğmey i 0 konumuna getirin. C GENEL 1 2 Su ısıtıcısını yuk arı kal dırdığınızda, t aban üni tesi üzerin de nem gö rebilir siniz . Endişele nmeyin; bu, cihaz ı otomatik olar ak kap atmada kulla [...]

  • Страница 42

    42 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPO RT ANTE DE SIGUR ANŢ Ă Respe c taţi măsuril e de siguranţ ă de baz ă, in clusiv: 1 A parat ul poat e fi fol os it de co pi i[...]

  • Страница 43

    43 instr uc ţiuni 1 3 Este p osibil să o bser v aţi o decolo rare p e fundul v asului. din nou, nu v ă faceţi griji – e ste din cauz a combinări i elem entului cu fun dul vasului. F FOLO SIREA CU AP Ă INSUFIC IENT Ă 1 4 Aceasta va s cur ta viaţ a elem entului. Fierb erea f ără apă v a opri autom at aparatul . 1 5 Pentru a reset a fie[...]

  • Страница 44

    44 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. О тс тране те вси чки оп ак овки п реди упо треба. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С ледв айте осно вните м ерки з а безо[...]

  • Страница 45

    45 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ОБЩИ У К А ЗАНИЯ 1 2 Когато вди гнете ка ната, е въз можно д а заб еле жите в лага на по с тавк ата. Не се прите снявай те – това е пар ата, която спо мага з а автом атично[...]

  • Страница 46

    46 ˯Ύϔρϻ΍  ˯ Ύϣϟ΍ϲϠϐϳ Ύϣ ΩϧϋΔϳϼϐϟ΍ϑϗϭΗΗϑϭγ 10 Δ ϳό οϭϲϓ ϝϳϐηΗϟ΍ΡΎΗϔϣϊοˬΎϳϭΩϳΔϳϼϐϟ΍˯Ύϔρ΍ϑΩϬΑ   11  ˷ ϡΎ ϋ  Ύ ϳϟ ΁Δϳ ϼϐϟ΍˯ΎϔρϻϡΩΧΗγϳϱΫϟ΍ϑΛ ϛϣ ϟ΍έΎΧΑ ϟ΍[...]

  • Страница 47

    47 ϊ ϳϣΟ Δϟ΍ί΍ΏΟ ϳΕΎϣϳϠόΗϟ΍Ϫόϣϕϓ έ΍ έΧ΁ι Χη ϟίΎϬΟϟ΍ ˯΍Ω ϫ΍ ΔϟΎΣ ϲϓϥϣ΁ϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣ΍ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍΃έϗ ΍  ϝΎϣόΗγϻ΍ϝΑϗΔϔϠϏϷ΍ ΔϳέϭέοϥΎϣ ΃Ε΍˯΍έΟ΍  Δ ϳϟΎΗ [...]

  • Страница 48

    48 552- 32 3 20190-70 220-240V~50/60Hz 2200-2600Watts[...]