Ryobi 704r инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi 704r. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi 704r или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi 704r можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi 704r, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ryobi 704r должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi 704r
- название производителя и год производства оборудования Ryobi 704r
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi 704r
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi 704r это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi 704r и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi 704r, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi 704r, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi 704r. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    2-Cycle Gas T rimmer OPERA TOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y 704r[...]

  • Страница 2

    THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions. Read the whole manual and follow all the instructions to keep your new outdoor power[...]

  • Страница 3

    3 NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arre[...]

  • Страница 4

    4 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children under the age of 15 must not use the unit; teens may operate the unit with adult guidance. • Insp[...]

  • Страница 5

    5 • Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. Refer to Starting/Stopping Instructions . • Use the right tool. Only use this tool for its intended purpose. • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. • Always hol[...]

  • Страница 6

    6 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operat[...]

  • Страница 7

    7 RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. KNOW YOUR UNIT Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control Cutting Attachment Shaft Grip Primer Bulb Choke Lever Air Filter/Muffler Cover Spark Plug On/Off Stop Control Shaft Housing Starter[...]

  • Страница 8

    8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 2 INST ALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that the handle slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared bolt hole in the handle is to the right. 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push through. On the left side of the handle, place the [...]

  • Страница 9

    9 OIL AND FUEL INFORMA TION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. CAUTION: For proper engine operation and maximum reliability , pay strict attention to the oil and fuel mixing instructions on the 2-cycle oil container . Using impr operly mixed fuel can severely damage the engine. W ARNING: Gas[...]

  • Страница 10

    10 ST ARTING INSTRUCTIONS 1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. Refer to Oil and Fuel Mixing Instructions . 2. Put the On/Off Stop Control in the ON (I) position (Fig. 6). 3. Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly, until FUEL IS VISIBLE IN THE PRIMER BULB (Fig. 7). If you can’t see fuel in the bulb, press an[...]

  • Страница 11

    11 OPERA TING INSTRUCTIONS Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds • Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS FOR BEST TRIMMING RESUL TS • Keep the cutting attachment parallel to the ground. • Do not force the cutting atta[...]

  • Страница 12

    12 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, indivi[...]

  • Страница 13

    13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Standard Single Line Installation Go To Step 9 for Splitline™ Line Installation 6. Cut two (2) equal lengths of new trimming line approximately 10 feet (3 m) long. 7. Holding the two pieces of line together with the ends even, insert the ends into the slotted hole in the inner reel (Fig. 14). Approximately [...]

  • Страница 14

    14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 14. Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spool. Place inner reel inside the outer spool (Fig. 17). 15. While holding the inner reel and outer spool, grasp the ends of the lines and pull firmly. This will release the lines from the holding slots in the inner reel. 16. Press the bottom c[...]

  • Страница 15

    15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS AIR FIL TER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover 1. Place the choke lever in the PARTIAL choke position (B). NOTE: The choke lever must be in the PARTIAL choke position (B) to remove the air filter/ muffler cover. 2. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cover (Fig. 19). Use [...]

  • Страница 16

    16 SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover . 2. Locate muffler front and the two (2) bolts securing it to the engine (Fig. 24). Remove the two (2) bolts using a flatblade screwdriver or 5/16-inch socket or nut driver. Pull muffler off of the engine. 3. Turn muffler over to the b[...]

  • Страница 17

    17 Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh, properly-mixed fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information . Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will[...]

  • Страница 18

    18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled un[...]

  • Страница 19

    19 If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remo[...]

  • Страница 20

    20 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT and CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type..............................................................................................................[...]

  • Страница 21

    21 EP A Emission Contr ol W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog standards. Ry[...]

  • Страница 22

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 IN CANADA OPERATOR’S MANUAL PART NO. 769-00515 1/03 PRINTED IN U.S.A. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the appl[...]

  • Страница 23

    704r SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉT A TS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER MANUEL DE L'UTILISA TEUR Débr oussailleuse à gaz à 2-temps[...]

  • Страница 24

    F2 TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps. Il vous sauvera beaucoup de temps comme vous pourrez vous en rendre compte. Ce manuel de l'utilisateur comporte un mode d'emploi facile à comprendre. [...]

  • Страница 25

    F3 NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exi[...]

  • Страница 26

    F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l[...]

  • Страница 27

    F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire de coupe reste stationnaire lorsque le moteur est au ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien agréé. • Ajustez la poignée en D selon votre taille pour mieux l'agripper. • N'utilisez l'appare[...]

  • Страница 28

    F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]

  • Страница 29

    F7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC L ’APP AREIL APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en D Accessoire de coupe Poignée de[...]

  • Страница 30

    F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1). Le trou de boulon carré de la poignée se trouve à droite. 2. Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée et enfoncez-le complèt[...]

  • Страница 31

    F9 MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Définition des carburants mélang?[...]

  • Страница 32

    F10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoir avec le mélange d'essence et d'huile. Voir Instructions de mélange d'huile et de carburant . 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position MARCHE (I) (Fig. 6). 3. Enfoncez complètement [...]

  • Страница 33

    F11 MODE D'EMPLOI Le fil peut se briser dans les cas suivants : •H appement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des murs ou des poteaux de clôture CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER • Le bon angle pour l'accessoire de coupe est parall[...]

  • Страница 34

    INST ALLA TION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil à SplitLine MC et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de remplacement d'origine de 2,03 mm (0,080 po). Un autre fil pourrait surchauffer ou endommager le moteur. Vous pouvez remplacer le fil de deux façons : • Rembobinez du fil neuf dans le mou[...]

  • Страница 35

    F13 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Installation de fil simple standard Pour l’installation du fil de SplitLine MC , passez à l’étape 9. 6. Découpez deux longueurs égales de fil neuf d'environ 3 m (10 pi). 7. Tenez ensemble les deux (2) morceaux de fil, extrémités au même niveau, et insérez-les dans le t[...]

  • Страница 36

    F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 17 15. Tout en tenant le moulinet intérieur et la bobine extérieure, saisissez les extrémités et tirez fermement pour dégager le fil des fentes de retenue du moulinet intérieur. 16. Enfoncez le couvercle inférieur dans la bobine extérieure jusqu'à ce qu'il se mette en place d'un déclic. [...]

  • Страница 37

    F15 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Filtre à air Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Protection du filtre dans le silencieux 6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 20). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du silencieux ANNULERA la garantie. [...]

  • Страница 38

    F16 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS ENTRETIEN DU P ARE-ÉTINCELLES 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux . 2. Repérez le devant du silencieux et les deux (2) boulons qui le retiennent au moteur (Fig. 24). Retirez les deux (2) boulons à l'aide d'un tournevis à lame plate, [...]

  • Страница 39

    F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 34 3. Si le ralenti semble trop rapide, dévissez la vis de réglage du ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti. La vérification du mélange de carburant, le nettoyage du filtre à air et le réglage de la vis de ralenti devraient résoudre la plupart des problèm[...]

  • Страница 40

    F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. • Attachez bien l'appareil lors du transport. •V idez tout le carburant de l’appareil. • Serrez le bouchon du réservoir avant le transport. NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N&ap[...]

  • Страница 41

    F19 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soud?[...]

  • Страница 42

    F20 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur ....[...]

  • Страница 43

    F21 REMARQUES[...]

  • Страница 44

    F22 REMARQUES[...]

  • Страница 45

    F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os dr oits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs à usage tou[...]

  • Страница 46

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE UL TÉRIEURE. POUR TOUTE QUESTIONS, VEUILLEZ CONTACTER LE 1-800-345-8746 AUX ÉTATS-UNIS OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA GUIDE DE L’UTILISATEUR PARTIE NUMÉRO 769-00515 1/03 IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur m[...]

  • Страница 47

    SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORT ANTE NO LO DESECHE 704r MANUAL DEL OPERADOR Recortador de 2 ciclos a Gasolina[...]

  • Страница 48

    E2 MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil. Usted comprobará que es un artefacto que le ahorrará mucho trabajo. Este manual del operador le brinda instrucciones de operación de fácil comprensión. Lea todo el manual[...]

  • Страница 49

    E3 NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Toda la tierra forestal de EE.UU. y del estado de California *Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington requieren, por ley, que ciertos motores de combustión operados en áreas de pasturas forestales o r[...]

  • Страница 50

    E4 • IMPORT ANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los[...]

  • Страница 51

    E5 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No intente tocar ni detener el accesorio de corte mientras gira. • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con la operación. Luego de apagar la unidad, permanecen calientes du[...]

  • Страница 52

    E6 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]

  • Страница 53

    E7 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Protector accesorio de corte Tapa del combustible Control del regulador Manija en D Accesorio de corte Mango del eje Bombilla del cebador Palanca del obturador Cubie[...]

  • Страница 54

    E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 1 Perno Arandela Tuerca de mariposa Ajuste Mango del eje Manija en D INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha.[...]

  • Страница 55

    E9 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nu[...]

  • Страница 56

    E10 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible y aceite. Lea las Instrucciones para mezclar aceite y combustible . 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de ENCENDIDO (I) (Fig. 6). 3. Oprima y suelte por completo l[...]

  • Страница 57

    E11 INSTRUCCIONES DE OPERACION La línea puede cortarse por: • Enredarse con un objeto extraño • Fatiga normal de la línea • Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas • Forzar la línea en objetos como paredes o postes de cercos. CONSEJOS P ARA OBTENER MEJORES RESUL T ADOS AL RECORT AR • El ángulo correcto para ubicar el accesorio de [...]

  • Страница 58

    INST ALACIÓN DE LA LÍNEA Esta sección cubre la instalación de la SplitLine™ y de una línea estándar. Use siempre la línea de repuesto de 2,03 mm (0,080 pulgadas) del fabricante. El uso de una línea distinta a la especificada puede causar recalentamiento o fallas en la unidad. Existen dos métodos para cambiar la línea de corte. • Enrol[...]

  • Страница 59

    E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Instalación de una Línea Individual Normal Pase al paso 9 para la instalación de la SplitLine™ 6. Corte dos (2) longitudes iguales de aproximadamente 3m (10 pies) de línea de recorte. 7. Sujetando los dos pedazos de línea con sus puntas parejas, inserte las punt[...]

  • Страница 60

    E14 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 17 14. Inserte las puntas de la línea a través de los ojalillos del bobina exterior, luego ponga el carrete interno dentro de la bobina exterior (Fig. 17). 15. Mientras sostiene el carrete interior y la bobina exterior, tome los extremos y tire con firmeza para soltar la línea de las ranuras [...]

  • Страница 61

    E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Limpieza del Filtro de Air e Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. Si no realiza el mantenimiento del filtro de aire, su garantía quedará ANULADA. 1. Saque la cubierta del silenciador / filtro de aire. Lea la [...]

  • Страница 62

    E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Fig. 24 Silenciador - Lado Frontal Silenciador - Lado Posterior Pernos Junta de escape Parachispas Fig. 25 Silenciador - Lado Posterior Parachispas Destornillador de vástago plano Parachispas MANTENIMIENTO DEL P ARACHISP AS 1. Quite el filtro de aire / tapa del silenciador. Ver Remoción de la Tapa [...]

  • Страница 63

    E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 26). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado. Contr[...]

  • Страница 64

    E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con u[...]

  • Страница 65

    E19 RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se [...]

  • Страница 66

    E20 MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* ESPECIFICACIONES *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor..............................................[...]

  • Страница 67

    E21 NOT AS[...]

  • Страница 68

    E22 NOT AS[...]

  • Страница 69

    E23 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPA Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MTD) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeños para uso fu[...]

  • Страница 70

    E24 PA R TS LIST Item Part No. Description 1 791-182059 Air Cleaner/Muffler Cover Assembly (includes 2 & 35) 2 791-180350 Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor Mounting Screw Assembly 4 791-180226 Wavey Washer 5 791-182061 Choke Lever Assembly (includes 6) 6 791-182070 Choke Knob and Screw 7 791-182060 Choke Lever and Plate (includes 5) 8 [...]

  • Страница 71

    E25 PA R TS LIST 10 9 8 13 17 16 11 12 14 19 18 15 20 1 1 5 6 7 4 3 2 Item Part No. Description 1 791-182808 Throttle Housing & Trigger Assembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger Spring 3 791-182385 Throttle Trigger 4 791-182068 Throttle Cable Assembly 5 791-153064 D-Handle Assembly (includes 6) 6 791-153317 D-Handle Hardware 7[...]

  • Страница 72

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita, incluyendo cualquier garantía implícita de comercio o conveniencia para un propósito particular, se aplica después del período pertinente de la garantía explícita escrita que aparece anteriormente en cuanto a las partes como se identifican. Ninguna otra garantía o gara[...]