Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Trimmer
Ryobi RY30004D
6 страниц 0.75 mb -
Trimmer
Ryobi 105r, 132r, 137r
16 страниц 0.69 mb -
Trimmer
Ryobi RY15522
30 страниц 1.45 mb -
Trimmer
Ryobi LE720r
10 страниц 0.52 mb -
Trimmer
Ryobi 725r
26 страниц 1.43 mb -
Trimmer
Ryobi P2001
38 страниц 4.58 mb -
Trimmer
Ryobi RY15525
30 страниц 2.65 mb -
Trimmer
Ryobi HT816r, HT818r, HT822r
14 страниц 1 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi P2002. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi P2002 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi P2002 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi P2002, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ryobi P2002 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi P2002
- название производителя и год производства оборудования Ryobi P2002
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi P2002
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi P2002 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi P2002 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi P2002, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi P2002, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi P2002. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Su re cort ador as de hilo ha sido diseñ ada y fabr icad a de confo rmida d con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el m[...]
-
Страница 2
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario) C - Line cut-off blade (lame de sectionnement de ligne, cuchilla de corte del hilo) See this fold-out sectio[...]
-
Страница 3
iii Fig. 13 Fig. 7 a A - Knob (bouton, perilla) Fig. 8 A - Pivot button ( bouton de pivot, botón del pivote) B - Notches 1 and 2: trimming and edging (enchoches 1 et 2 : taille et coupe, muescas 1 y 2: rocartar y cortar bordes) C - Notch 3: storage position only (enchoche 3 : position de rangement seulement, muesca 3: posición solamente) A - Dire[...]
-
Страница 4
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions ......................................................................................[...]
-
Страница 5
3 — English WARNING! When using electric gar dening appliances, basic safety pr ecautio ns should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, r ead and understand all instructions before using this product. Follow all safety instructions. Failure to follow all s[...]
-
Страница 6
4 — English Do not dispose of the batteries in a fir e. The cell may expl ode. Chec k with loca l cod es for possi ble s pecial disposal instructions. Do not open or muti lat e the batte ri es. Rele as ed elec tr olyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. Do not place battery tools or[...]
-
Страница 7
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoide[...]
-
Страница 8
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 18 V DC Cutting Swath .............................................................. 12 in. Line Size ................................................................. 0.065 in. KNOW YOUR STRING TRIMMER See Figure 1. The safe[...]
-
Страница 9
7 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always remove the battery pack from the product when assembling parts. A TT ACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2 - 3. WARNING: The line cut-off blade on the grass deflector is sharp. Avoid contact with the blade. Failure to avoid contact can r[...]
-
Страница 10
8 — English For trimming, adjust the handle upward. For edging, adjust the handle downward. T urn the knob clockwise until the handle is securely tightened before r einstalling the battery pack. THREE-POSITION PIVOTING HEAD See Figure 8. The trimmer head can be adjusted to three differ ent positions. Remove the battery pack. ?[...]
-
Страница 11
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thr own into your eyes r esulting in possible serious in[...]
-
Страница 12
10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION String will not advance when using the auto-feed head: String is welded to itself. Not enough string on spool. String is worn too short. String is tangled on spool. Lubricate with silicone spray . Install more string. Refer to String Replacement earlier in this manual. Pull string while[...]
-
Страница 13
11 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this R YOBI ® brand outdoor product is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective pr oduct free of c[...]
-
Страница 14
12 — English NOTES[...]
-
Страница 15
3 — Français A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions avant d?[...]
-
Страница 16
4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ sécurité d’utilisation. Un protecteur ou une autre pièce endommagé(e) doit êtr e réparé convenablement ou remplacé par un centre d’entretien agréé afin d’éviter des blessures corpor elles. S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’her[...]
-
Страница 17
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent êtr e utilisés sur produit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécu[...]
-
Страница 18
6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur .................................................................18 V C.C. Lar geur de coupe ...................................... 305 mm (12 po) Diamètre du fil ...................................... 1,65 mm (0,065 po) VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE À FOUET V oir la figure 1. L ’utilisation sûre[...]
-
Страница 19
7 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-r espect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. FIXA TION DU DÉFLECTEUR D’HERBE V oir les figures 2 et 3. A VERTISSEMENT : La lame coupe ligne du déflecteur est tranchan[...]
-
Страница 20
8 — Français Pour tailler l’herbe, régler la poignée vers le haut. Pour couper des bor dures, régler la poignée vers le bas. T ourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à ce que la poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile. TÊTE PIVOT ANTE À TROIS POSITIONS V oir la figure 8. La tête du taille bordu[...]
-
Страница 21
9 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produits motorisés ou des [...]
-
Страница 22
10 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le fil n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine. 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. I n s t a l l e r u n e n o u v e l l e l[...]
-
Страница 23
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteu r original que ce pr oduit R YOBI ® est exempt de tous vices de maté riaux ou de fabrica tion et s’eng age à répar er ou remp lace r gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des pér[...]
-
Страница 24
12 — Français NOTES[...]
-
Страница 25
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, l[...]
-
Страница 26
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES T oda protección o pieza que esté dañada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio autorizado para evitar todo riesgo de lesiones. Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segur[...]
-
Страница 27
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peli[...]
-
Страница 28
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor .....................................................................18 V c.c. Ancho de corte ....................................... 305 mm (12 pulg.) Diámetro del hilo .............................. 1,65 mm (0,065 pulg.) F AMILIARÍCESE CON SU RECORT ADORA DE HILO V ea la figura 1. El uso se[...]
-
Страница 29
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pr o- ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. ACOPLAMIENTO DEL DEFLECTOR DE HIERBA V ea las figuras 2 y 3. ADVERTENCIA: La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está afilada. E[...]
-
Страница 30
8 — Español Coloque la recortadora en una superficie plana y gire la perilla hacia la izquierda para aflojar el mango. Para recortar , ajuste el mango hacia arriba. Para cortar bordes, ajuste el mango hacia abajo. Gire la perilla hacia la der echa hasta que el mango esté firmemente apretado antes de volver a instalar el paquete [...]
-
Страница 31
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de r epuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire c[...]
-
Страница 32
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El hilo no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El hilo se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente hilo en el carrete 3. El hilo se desgastó hasta quedar muy corto. 4. El hilo está enredado en el carrete. 1. Lubrique con rociador de silicón. 2[...]
-
Страница 33
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este produc to de la marca R YOBI ® car ece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuer da reparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, In[...]
-
Страница 34
12 — Español 987000-887 3-10-10 (REV :02) W ARNING: The engine exhaust from this pr od- uc t con ta in s che mica ls know n to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050?[...]