Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ryobi RY24200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ryobi RY24200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ryobi RY24200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ryobi RY24200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Ryobi RY24200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ryobi RY24200
- название производителя и год производства оборудования Ryobi RY24200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ryobi RY24200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ryobi RY24200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ryobi RY24200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ryobi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ryobi RY24200, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ryobi RY24200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ryobi RY24200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Su recortadoras de hilo/r ecortadora de bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para r educir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y[...]
-
Страница 2
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over string head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario) C - Line head (tête de lligne, cabezal del línea) D - Line cut-off blade (lame de sectionnement de [...]
-
Страница 3
iii A A - Knob (bouton, perilla) A - Direction of rotation (sens de rotation , sentido de la rotación) B - Best cutting area (d’efficacité , á rea de corte óptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa) Fig. 10 A B C A B C A - Black button (bouton noir , botón negro) B - Line (ligne, línea) A - Flower[...]
-
Страница 4
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions ......................................................................................[...]
-
Страница 5
3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions sho uld always be followed to reduce the r isk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct. Follow all safety instructions. Failure to follow all sa[...]
-
Страница 6
4 — English Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. Do not place battery tools or their batterie[...]
-
Страница 7
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . WARNING: Indicates a potentially hazar dous situation, which, if not avoid[...]
-
Страница 8
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 24 V DC Adjustable Cutting Swath ................................ 11 in. / 13 in. Line Size ................................................................. 0.065 in. KNOW YOUR STRING TRIMMER See Figure 1. The safe use of th[...]
-
Страница 9
7 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always remove the battery pack fr om the product when assembling parts. TOOLS NEEDED See Figure 2. The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly: Phillips screwdriver ASSEMBLING THE TOOL See Figure 3. [...]
-
Страница 10
8 — English OPERA TION ST ARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 7. T o start: Press and hold the lock-out button. Depress the switch trigger . Release the lock-out button. Continue to depress the switch trigger for extended operation. T o stop: Release the switch trigger to stop the string trimmer . Upon release of the[...]
-
Страница 11
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could r esult in objects being thrown into your eyes r esulting in possible serious inj[...]
-
Страница 12
10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when using the auto-feed head: Line is welded to itself. Not enough line on spool. Line is worn too short. Line is tangled on spool. Lubricate with silicone spray . Install more line. Refer to Line Replacement earlier in this manual. Pull line while pressing button[...]
-
Страница 13
11 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.’ s, discretion, any defective product free of [...]
-
Страница 14
3 — Français A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions avant d?[...]
-
Страница 15
4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement assujettis. Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas utiliser un autre accessoir e de coupe, tel que fil métallique, cor[...]
-
Страница 16
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Symbole d’alerte de sécur[...]
-
Страница 17
6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur ..... .................................................................24 V C.C. Lar geur de coupe (réglable).... 279 mm/330 mm (11 po/13 po) Diamètre du fil ........................................... 1,65 mm (0,065 po) VEILL ER À BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE À FOUET V oir la figure 1. L ’utilisation sû[...]
-
Страница 18
7 — Français ASSEMBLAGE AV E RTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. OUTILS NÉCESSAIRES V oir la figure 2. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) sont nécessaires pour ef [...]
-
Страница 19
8 — Français UTILISA TION Appuyer sur la gâchette. Relâcher le bouton de verr ouillage. Maintenir la gâchette enfoncée pour le travail en continu. Pour arrancar : Pour arrêter le taille bordur es, relâcher la gâchette. Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouil- lage se remet automatiquement en position ver[...]
-
Страница 20
9 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produits motorisés ou des [...]
-
Страница 21
10 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le ligne n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine. 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2 . Installer une nouvelle ligne. V oir Re[...]
-
Страница 22
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes i[...]
-
Страница 23
12 — Français NOTES[...]
-
Страница 24
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Para la operación segura, l[...]
-
Страница 25
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES autorizado para evitar todo riesgo de lesiones. Asegúrese de que todas las pr otecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segura. En el cabezal de corte use únicamente hilo de re puesto del fabricante original. No use ningún otro adit[...]
-
Страница 26
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un pel[...]
-
Страница 27
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ............................................................................ 4 V c.c. Ancho de corte (ajuste) ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) Diámetro del hilo ................................... 1,65 mm (0,065 pulg.) F AMILIARÍCESE CON SU RECORT ADORA DE HILO V ea la figura 1. El uso s[...]
-
Страница 28
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pr o- ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. HERRAMIENT AS NECESARIAS V ea la figura 2. Para armar la unidad se necesitan las siguientes herramientas (no incluido o dibujado para escalar):[...]
-
Страница 29
8 — Español FUNCIONAMIENTO Oprima el gatillo del interruptor . Suelte el botón del seguro. Para accionar la unidad con- tinúe oprimiendo el gatillo. Para apagado: Suelte el gatillo cuando desee apagar la r ecortadora de hilo. Al soltar el gatillo, el botón del seguro r egresa automáti- camente a la posición de aseguramien[...]
-
Страница 30
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos pr otectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire c[...]
-
Страница 31
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El línea no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El línea se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente línea en el carrete 3. El línea se desgastó hasta quedar muy corto. 4. El línea está enredado en el carrete. 1. Lubrique con rociador de s[...]
-
Страница 32
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda r eparar o remplazar , a la sola discreción de T echtronic Industries North America, In[...]
-
Страница 33
12 — Español NOT AS[...]
-
Страница 34
12 — English 988000-396 1-18-11 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate. • MODEL NO. ____[...]