Schumacher SC-200A инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 41 страниц
- 1.89 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Automobile Battery Charger
Schumacher 85-5000
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SEM-1562A
52 страниц 0.79 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SC-1200A
44 страниц 2.11 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SC-600A
28 страниц 0.72 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher 00-99-000207/006
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher 85-2250
52 страниц 2.42 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher PS-1562A
16 страниц 1.29 mb -
Automobile Battery Charger
Schumacher SE-1562A
20 страниц 0.5 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Schumacher SC-200A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Schumacher SC-200A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Schumacher SC-200A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Schumacher SC-200A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Schumacher SC-200A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Schumacher SC-200A
- название производителя и год производства оборудования Schumacher SC-200A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Schumacher SC-200A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Schumacher SC-200A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Schumacher SC-200A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Schumacher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Schumacher SC-200A, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Schumacher SC-200A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Schumacher SC-200A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
0099000981WB-03 Automatic Battery Charger / Maintainer Cargador de batería automático / Mantenedor Model / Modelo: SC-200A OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Volt ag e / T ensi ón: 6 , 1 2 Amp er ag e / Amp er aje: 4 , 2 READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT . F AILURE TO DO SO COULD RESUL T IN SERIOUS INJURY OR DEA TH. LEA EL MANUAL[...]
-
Страница 2
• 2 • IMPORT ANT : READ AND SA VE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL. SA VE THESE INSTRUCTIONS – This manual will show you how to use your charger safely and effectively . Please read, understand and follow these instructions and precautions carefully , as this manual contains important safety and operating instructions. The safety messages u[...]
-
Страница 3
• 3 • T o reduce the risk of damage to the electric plug or cord, pull by 1.4 the plug rather than the cord when disconnecting the charger . An ext ension cord sh ould no t be u sed unl ess abs olutely necess ary . 1.5 Use of an improper extension cord could result in a risk of re and electric shock. If an extension cord must be used, make s[...]
-
Страница 4
• 4 • This charger employs parts, such as switches and circuit breakers, 1.12 that tend to produce arcs and sparks. If used in a garage, locate this charger 18 inches (46 cm) or more above oor level. PERSO NA L PRECAUTI ONS 2. RISK OF EXPLOSIVE GASES. NEVER smoke or allow a spark or ame in the 2.1 vicinity of a battery or engine. Remove p[...]
-
Страница 5
• 5 • PRE P A RI NG TO CHA RGE 3. RISK OF CONT ACT WITH BA TTERY ACID. BA TTERY ACID IS A HIGHL Y CORROSIVE SULFURIC ACID. If it is necessary to remove the battery 3.1 from the vehicle to charge it, always remove the grounded terminal rst. Make sure all of the accessories in the vehicle are off to prevent arcing. Be sure the area around the [...]
-
Страница 6
• 6 • Never place the charger directly above the battery being charged; 4.2 gases from the battery will corrode and damage the charger . Do not set the battery on top of the charger . 4.3 Never allow battery acid to drip onto the charger when reading the 4.4 electrolyte specic gravity or lling the battery . Do not operate the charger in a[...]
-
Страница 7
• 7 • For a negative-grounded vehicle, connect the POSITIVE (RED) 6.5 clip from the battery charger to the POSITIVE (POS, P , +) ungrounded post of the battery . Connect the NEGA TIVE (BLACK) clip to the vehicle chassis or engine block away from the battery . Do not connect the clip to the carburetor , fuel lines or sheet-metal body parts. Conn[...]
-
Страница 8
• 8 • Do not face the battery when making the nal connection. 7.5 Connect charger AC supply cord to electrical outlet. 7.6 When disconnecting the charger , always do so in the reverse 7.7 order of the connecting procedure and break the rst connection while as far away from the battery as practical. A marine (boat) battery must be removed [...]
-
Страница 9
• 9 • F E AT U R E S 9. Amp/V olt Selector Switch 1. Battery Status LEDs 2. Battery Clamp Cable Assembly 3. Ring T erminal Cable Assembly 4. 12V Plug Cable Assembly 5. 1 2 3 4 5 ASS EMB L Y I NSTRU CTI ONS 10. Remove all cord wraps and uncoil the cables prior to using the battery charger . CONT ROL P AN EL 1 1. LED Indicators CHECK (red) LED li[...]
-
Страница 10
• 10 • V oltage Selector Switch Use the V oltage Se lect or swit ch to set the out put vo ltag e o f t he c har ger to either 6 volts or 12 volts to match the battery being charged. OPE R A TI NG I NSTRU CTI ONS 12. This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used. The charger does n[...]
-
Страница 11
• 1 1 • 50 Amp Battery Clips Connect the end of the charger output cable to the end of the 1. 50 Amp Battery clips cable. Follow the steps in sections 6 and 7 to connect the output clips 2. to the battery . After a good electrical connection is made to the battery , plug 3. the power cord into a 120V AC electrical wall outlet. Make sure to plac[...]
-
Страница 12
• 12 • Battery Connection Indicator If the charger does not detect a properly connected battery , the CHECK LED will light. Charging will not begin if the CHECK LED is on. Automatic Charging Mode When an Automatic Charge is performed, the charger switches to the Maintain Mode (see below) automatically after the battery is charged. For a battery[...]
-
Страница 13
• 13 • maintaining a fully charged large battery , you will be properly utilizing the battery charger . However , if you were to use this battery charger to charge a large battery , such as a marine deep cycle battery , that was not fully charged, you may lose some of the battery’s capacity . This would cause the large battery to be unable to[...]
-
Страница 14
• 14 • 4 Amp, 6 V olt Battery Battery Condition Ampere Hour Battery Capacity Approximate Average Charge T ime in Hours 50% Discharged 100% Discharged 10 1.6 3.2 12 2.0 4.0 20 3.2 6.4 MA INT ENA NCE I NSTR UCTI ON S 1 4. After use and before performing maintenance, unplug and 14.1 disconnect the battery charger (see sections 6, 7 and 8). Use a d[...]
-
Страница 15
• 15 • TROUBL ESHOO TING 16. PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Battery clips do not spark when touched together . The charger is equipped with an auto-start feature. It will not supply current to the battery clips until a battery is properly connected. Meaning, the clips will not spark if touched together . No problem; this is a normal con[...]
-
Страница 16
• 16 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION The charger is making an audible clicking sound. (continued) Reverse connections at battery . Shut the charger off and correct the lead connections. Charger makes a loud buzz or hum. T ransformer laminations vibrate (buzz). No problem; this is a normal condition. CHECK BA TTERY (red) LED is on. Clip[...]
-
Страница 17
• 17 • PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTION Charger will not turn on when properly connected. AC outlet is dead. Poor electrical connection. Connections are reversed. Battery voltage is too low . Battery is defective. Check for open fuse or circuit breaker supplying AC outlet. Check power cord and extension cord for loose tting plug. Unplu[...]
-
Страница 18
• 18 • If the above solutions do not eliminate the problem or for information about troubleshooting, call toll-free from anywhere in the U.S.A. 1-800-621-5485 7:00 am to 5:00 pm Central T ime Monday through Friday LI MIT ED WAR R ANT Y 18. W ARRANTY NOT V ALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORA TION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPEC[...]
-
Страница 19
• 19 • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or length of implied warranty , so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and it is possible you may have other rights which vary from this warranty . THIS LIMITED W ARRANTY IS THE [...]
-
Страница 20
• 20 • 5 YEAR LIMITED W ARRANTY PROGRAM REGISTRA TION MODEL: ___________________ DESCRIPTION: ___________________________ This is the only express limited warranty , and the manufacturer neither assumes nor authorizes anyone to assume or make any other obligation. There is no other warranty , other than what is described in the product owner ?[...]
-
Страница 21
• 21 • PROGRAMA DE REGISTRO DE 5-AÑOS DE GARANTÍA LIMIT ADA MODELO: ___________________ DESCRIPCIÓN: ___________________________ Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tar[...]
-
Страница 22
• 22 • IMPORT ANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES – Este manual le mostrará cómo utilizar su cargador en forma segura y efectiva. Por favor , lea, comprenda y siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de imp[...]
-
Страница 23
• 23 • Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un 1.3 accesorio no recomendado o suministrado por Schumacher ® Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad. Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale 1.4 del enchufe en lugar de ja[...]
-
Страница 24
• 24 • RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. RESUL T A PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA 1.10 CERCANA A UNA BA TERÍA DE PLOMO. LAS BA TERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO, RESUL T A DE SUMA IMPORT ANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILIZA EL CARGADOR. Para reducir el riesgo de explosión de una baterí[...]
-
Страница 25
• 25 • NUNCA cargue una batería congelada. 2.5 NUNCA sobrecargue una batería. 2.6 Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca 2.7 suyo para poder ayudarlo cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido. Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano 2.8 en caso de que el ácido de la batería tenga[...]
-
Страница 26
• 26 • Agregue agua destilada a cada pila hasta que el ácido de la 3.4 batería alcance el nivel especicado por el fabricante de la batería. No provoque derrames. En lo que concierne a baterías que no cuentan con tapas extraíbles para pilas, tales como baterías de plomo-ácido reguladas por válvulas (VRLA, por sus siglas en inglés), s[...]
-
Страница 27
• 27 • PRECAUCI ON ES DE CON E XI ÓN EN CC 5. Conecte y desconecte los ganchos de salida C.C. sólo después 5.1 de haber establecido todos los interruptores del cargador a la posición de “apagado” (si es aplicable) y de haber desconectado el enchufe de C.A. del tomacorriente eléctrico. Nunca permita que los ganchos tengan contacto entre[...]
-
Страница 28
• 28 • líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor . En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte 6.6 el gancho NEGA TIVO (NEGRO) del cargador de batería al borne NEGA TIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte el gancho POSIT[...]
-
Страница 29
• 29 • No se ubique en posición frontal a la batería al realizar la 7.5 conexión nal. Conecte el condón de alimentación del cargador de CA al 7.6 tomacorriente. Al desconectar el cargador , siempre hágalo en forma inversa al 7.7 procedimiento de conexión y realice la primera conexión tan lejos de la batería como sea posible. Una bat[...]
-
Страница 30
• 30 • CAR ACTE RÍ ST ICAS 9. Selector de Amperaje y V oltaje 1. Luces LED para vericar condición de la Batería 2. Cable para ensamble con pinzas para Batería. 3. Cable para ensamble con terminal de anillo 4. Cable para ensamble con enchufe de 12V 5. 1 2 3 4 5 IN STRUCC ION ES DE M ONT AJ E 10. Desenrede todos los cordones y extienda los[...]
-
Страница 31
• 31 • Selector de voltaje Útilice este selector de voltaje para elegir la salida de voltaje de entre 6 y 12 volts para igualar la batería a cargar . IN STRUCC ION ES DE O PER ACI ÓN 1 2. Este cargador de baterías debe ser ensamblado correctamente de acuerdo a las instrucciones de ensamble antes de usar . El cargador carece de interruptor p[...]
-
Страница 32
• 32 • NOT A: Nunca conecte la pinza y las terminales de los conectores de argolla juntos, para aplicarlo de otra forma, tal como batería externa u otra fuente de poder de carga, o para alargar el cable de salida, esto ocasionará polaridad invertida o sobrecarga. Pinzas De Bateria De 50 Amps Conecte la punta del cable de salida del cargador a[...]
-
Страница 33
• 33 • Dirija el cable de corriente del cargador por la ventana abierta 3. del vehículo. Conecte el cable del cargador a un tomacorriente de pared 4. de 120 V olts de CA. Asegúrese de colocar el cargador en una supercie seca, no ammable como metal o concreto. Indicador de conexión de la batería Si el cargador no detecta una batería c[...]
-
Страница 34
• 34 • la batería totalmente cargada mediante una pequeña corriente cuando corresponda. Si el cargador tiene que funcionar al máximo en corriente continua de mantenimiento a un periodo de 12 horas, se transladará al Modo de Interrumpir (véase la sección Carga Interrumpida). Esto es ocacionalmente causado por una pérdida de energía en la[...]
-
Страница 35
• 35 • Batería de 2 amperios, 12 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carga promedio aproximado en horas Descargada al 50% Descargada al 100% 10 3.2 6.2 12 4.0 7.5 20 6.4 12.4 Batería de 4 amperios, 6 voltios Condición de la batería Capacidad de la batería en amperios/horas T iempo de carg[...]
-
Страница 36
• 36 • Cualquier otro servicio debe realizarse por personal calicado en 14.5 el ramo. IN STRUCC ION ES P AR A E L MA NEJ O Y ALM ACENA MI ENTO 15. Gua rde el carg ado r d esen chu fado en po sici ón ver tica l. El c abl e 15.1 se guir á co nd uc ie nd o el ec tr ic id ad h as ta q ue s e de se nc hu fe d el t om a. Almacene en el interior [...]
-
Страница 37
• 37 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Se escucha un sonido seco en el cargador (“clic”). (continuado) Cables o ganchos de la batería en cortocircuito. Buena batería pero extremadamente descargada. Conexiones inversas en la batería. El disyuntor se resetea cuando el consumo de corriente es demasiado elevado. Controle la posible presenci[...]
-
Страница 38
• 38 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN LED VERIFICACIÓN (rojo) encendido. Los ganchos no se encuentran bien conectados a la batería. Conexiones inversas. Batería defectuosa (no acepta una carga). V erique la posible presencia de una conexión defectuosa a la batería o al bastidor . Asegúrese de que los puntos de conexión estén limpio[...]
-
Страница 39
• 39 • PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El cargador no se enciende incluso al estar bien conectado. (continuado) Conexión eléctrica deciente. El voltaje de la batería es muy bajo. Batería defectuosa. Controle la posible pérdida del enchufe perteneciente a los cables de alimentación o al alargador . Este cargador tiene un dispositivo de[...]
-
Страница 40
• 40 • Si las soluciones descriptas no eliminan el problema o por información sobre la solución de problemas, puede llamar a la línea gratuita desde cualquier lugar de los EE.UU. 1-800-621-5485 7:00 a. m. a 5:00 p. m. hora central de lunes a viernes GA R ANT ÍA LI MI T A DA 18. GARANTIA LIMIT ADA NO V ALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CO[...]
-
Страница 41
• 41 • personas asocia das al producto, incluidas, a títu lo enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades c omerciales, el bu en nombre, la int errupción de la actividad comer cial o cualquier otro daño que hay a provocado. T odas las garantías, excepto la garant ía limitada inclu ida en el present[...]