Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Portable Generator
Sears APG3004A
15 страниц 2.35 mb -
Portable Generator
Sears 005735-0
22 страниц 3.38 mb -
Portable Generator
Sears 950
13 страниц 0.48 mb -
Portable Generator
Sears 005734-0
22 страниц 3.38 mb -
Portable Generator
Sears 919
32 страниц 1.13 mb -
Portable Generator
Sears CAMPANION 919.32721
26 страниц 1.78 mb -
Portable Generator
Sears S2800
44 страниц 0.97 mb -
Portable Generator
Sears 329
32 страниц 1.13 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sears S2800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sears S2800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sears S2800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sears S2800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sears S2800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sears S2800
- название производителя и год производства оборудования Sears S2800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sears S2800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sears S2800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sears S2800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sears, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sears S2800, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sears S2800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sears S2800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
04/12 0069439 Enter the Model and Serial numbers of your generator in the spaces provided below . Retain these numbers for future reference. The Model and Serial numbers are located on the generator dat a plate on the alternator case or generator frame, along with other important information. This manual contains import ant safety information. This[...]
-
Страница 2
0069439 2 English CONT ACT INFORMA TION For Part s, Service or your nearest distributor call: U.S. and Canada (800) 445-1805 Latin America (305) 888-991 1 W ebsite: www .pramac.com[...]
-
Страница 3
0069439 3 T able of Content s ENGLISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Страница 4
4 0069439 SP ANISH INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 5
0069439 5 English GENERAL INFORMA TION This manual is provided so that your generator may be properly , safely and effectively applied and operated. Please read and understand all aspect s of this manual before operating your generator set. Please also read and understand the documentation supplied with this generator regarding the engine and alter[...]
-
Страница 6
DANGER: DO NOT MODIFY OR MISAPPL Y YOUR GENERA TOR SET . OPERA TION OF THE GENERA TOR OTHER THAN INTENDED COULD RESUL T IN GENERA TOR SET DAMAGE, BODIL Y INJURY OR EVEN DEA TH FROM ELECTROCUTION. DANGER: NEVER T OUCH A RECEPT ACLE OR BARE WIRE. ELECTROCUTION OR SHOCK COULD RESUL T . FIRE W ARNING: AL WA YS INSURE THA T A T LEAST 6 FEET OF CLEARANCE[...]
-
Страница 7
0069439 7 English W ARNING: REFER TO LOCAL AND NA TIONAL ELECTRICAL CODES T O DETERMINE GROUNDING REQUIREMENTS AS THIS CAN V ARY PER APPLICA TION. THE GENERA TOR IS GROUNDED INTERNALL Y NEUTRAL TO FRAME. WHERE APPLICA TIONS REQUIRE EXTERNAL GROUNDING , A CONNECTION MUST BE MADE FROM THE GENERA TOR TO A SOLID EARTH GROUND. A CONTINUOUS LENGTH OF SPL[...]
-
Страница 8
8 0069439 English LIMITED W ARRANTY FOR PRAMAC POWER SYSTEMS PRODUCTS This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discr[...]
-
Страница 9
0069439 9 English INITIAL INSPECTION Upon receiving your generator set, inspect the product to make sure it is complete and in good condition. Handle with care and place in a suitable site for storage or operation. GROUND CONNECTION The generator can be grounded to earth to reduce the chance of electrical shock. T o do this you will need a groundin[...]
-
Страница 10
NOTE: Many appliances such as saws or drills draw more current than indicated on the manufacturer ’ s nameplate when under severe load. ST ARTING THE GENERA TOR SET Before attempting to start the generator set, ensure that all instructions given in previous sections have been followed completely . • Check oil and fuel levels. • T urn the fuel[...]
-
Страница 11
0069439 11 English GENERA TOR APPLICA TION WHA T IS A GENERA TOR A generator is basically a prime mover , typically a gasoline or diesel engine, coupled to an alternator to produce electricity . It is very useful as a substitute power source during power outages or as the primary source in remote locations where power is not available. Generators a[...]
-
Страница 12
12 0069439 GENERAL ST ORAGE GUIDELINES W ARNING: GASOLINE FUEL FUMES ARE FLAMMABLE. DO NOT ST ORE YOUR GENSET IN ANY AREA THA T IS INDOOR OR IN POORL Y VENTILA TED AREAS. GASOLINE FUEL FUMES CAN IGNITE IN THE PRESENCE OF ANY OPEN FLAME, PILOT LIGHT , CLOTHES DRYER, W A TER HEA TER, ETC. Y our generator should be started and operated for several min[...]
-
Страница 13
13 0069439 English OIL SELECTION Proper oil selection as well as proper oil level is critical to achieve maximum engine life. Use high detergent, premium quality motor oil certified for service class SJ that should be designated on the container . SAE 10W-30 is recommended for general, all temperature use. Use the table below to select the proper o[...]
-
Страница 14
14 0069439 F AUL T FINDING GUIDE English SYMPTOMS PROBABLE CAUSES CORRECTION ENGINE WILL NOT ST ART 1. Oil level too low . 2. No fuel or valve(s) turned off. 3. S tart switch turned Of f. 4. Blocked or leaking fuel system. 5. Clogged air filter . 6. Genset under load at start-up. 1. Add oil. 2. Add fuel and/or turn valve(s) on. 3. T urn switch On. [...]
-
Страница 15
0069439 15 English P ARTS ORDERING GENERAL The manual Insert, which contains an illustrated p arts breakdown, has been prepared as an aid in locating those p arts which may be required in the maintenance of the unit. All of the parts listed in the part s breakdown are manufactured with the same precision as the original equipment. For the greatest [...]
-
Страница 16
0069439 16 English In the event part s are being returned to your nearest sales office, autonomous company or authorized distributor , for inspection or repair , it is important to include the serial number of the unit from which the part s were removed. TERMS AND CONDITIONS ON P ARTS ORDERS Accept ance: Acceptance of an offer is expressly limited [...]
-
Страница 17
17 0069439 S2800 WIRING SCHEMA TIC / SCHÉMA ÉLECTRIQUE D'INST ALLA TION / ALAMBRADO ESQUEMA TICO[...]
-
Страница 18
18 0069439 S2800 P ARTS DRA WING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS[...]
-
Страница 19
19 0069439 REF . P ART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QTY NO. NO. 1 0069433 Handle, assembly Ensemble de Poignée Manija, conjunto 1 2 Note A Engine 169 cc Subaru OHC Moteur 169 cc Subaru Motor 169 cc Subaru 1 3 AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte Alternateur Mecc Alte Alternador Mecc Alte 1 4 G052132 Isolator Sectionneur Aislador 2 5 0057254[...]
-
Страница 20
20 0069439 INFORMA TION GENERALE Ce manuel est fourni pour que l'utilisation et l'opération de votre génératrice soient conformes sécuritaires et ef ficaces. S.V .P . lire attentivement tout le manuel et comprendre chacun des aspects avant d'utiliser votre ensemble de génératrice. S.V .P . lire et bien comprendre la documentati[...]
-
Страница 21
21 0069439 Français DANGER: POUR ÉVITER LES RET OURS DE COURANT DANS LE SECTEUR, IL EST NÉCESSAIRE D’ASSURER L ’ISOLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON. A V ANT D’EFFECTUER LA CONNEXION TEMPORAIRE DU GÉNÉRA TEUR SUR L ’INST ALLA TION ÉLECTRIQUE DE LA MAISON, COUPER LE COURANT À L ’INTERRUPTEUR PRINCIP AL. A V ANT DE RÉALISER DES CONNE[...]
-
Страница 22
22 0069439 Français SÉCURITÉ GENERALE PRUDENCE : TOUJOURS SUIVRE LES RÈGLES ÉLECTRIQUES NA TIONALES ET LOCALES PERTINENTES À LA GÉNÉRA TRICE. LES CODES NA TIONAUX ET LOCAUX REMPLACENT LES RÈGLES OU LES INFORMA TIONS CONTENUS DANS CE MANUEL. PRUDENCE: NE P AS F AIRE FONCTIONNER SI LA TEMPÉRA TURE AMBIANTE EXCÈDE 104ºF/40ºC. PRUDENCE: NE[...]
-
Страница 23
23 0069439 GARANTIE LIMITÉE This warranty applies to generators, pressure washers, and water pumps commercialized by Pramac America, LLC in the USA and Canada. The warranty period begins from the date of purchase and is in ef fect for two (2) years or 1500 hours. Pramac will repair or replace, at it s discretion, any parts determined to be defecti[...]
-
Страница 24
24 0069439 Français INSPECTION INITIALE Une fois que vous aurez reçu votre ensemble de génératrice, inspecter le produit afin de vous assurer qu'il est complet et en bonne condition. Manipuler avec soin et placer dans un endroit convenable pour l'utilisation ou le remisage. MISE À LA TERRE La génératrice peut être mise à la terre[...]
-
Страница 25
25 0069439 Français NOTE: Plusieurs appareils tels que les scies ou les perceuses demandent plus de courant qu'indiqué sur la plaque lorsque surchargés. DÉMARRER LA GÉNÉRA TRICE Avant de démarrer votre génératrice, assurez-vous d'avoir suivi toutes les instructions des sections précédentes. • Vérifier les niveaux d'huil[...]
-
Страница 26
26 0069439 Français USAGE DE LA GÉNÉRA TRICE QU'EST -CE QU'UNE GÉNÉRA TRICE? Une génératrice est principalement un moteur à essence ou au diesel couplé à un alternateur pour produire de l'électricité. C'est une bonne alternative d'énergie lorsqu'il y a des pannes d'électricité ou encore lorsque vous[...]
-
Страница 27
27 0069439 Français • De l'air compressé (max.25 psi) peut être utilisé pour enlever la saleté de votre génératrice. NE P AS ENVOYER D'AIR DIRECTEMENT DANS AUCUNE OUVERTURE DE LA GÉNÉRA TRICE OU DU MOTEUR. • Utiliser un linge humide pour nettoyer les surfaces extérieures. • Utiliser une brosse à poil doux pour nettoyer la[...]
-
Страница 28
28 0069439 Français SPÉCIFICA TIONS DU MOTEUR ET CAP ACITÉS SÉLECTION D'HUILE Le choix d'une bonne huile ainsi que du bon niveau d'huile sont primordial pour atteindre une plus grande longévité du moteur . Utiliser une huile à moteur haute en détersif de première qualité certifiée de classe SJ qui devrait être inscrit sur[...]
-
Страница 29
29 0069439 Français HORAIRE D'ENTRETIEN DU MOTEUR Notes: (1) Faire l'entretien plus souvent dans les endroits poussiéreux. (2) L'entretien devrait être fait par un marchand autorisé à moins que le propriétaire possède les outils requis et des compétences en mécanique. V oir le manuel du moteur . INSPECTION QUOTIDIENNE 1. Cor[...]
-
Страница 30
30 0069439 Français GUIDE DES F AILLES COMMANDE DES PIÈCES GÉNÉRAL L'Additif de manuel a été préparée pour vous aider à localiser les pièces qui peuvent être nécessaires à l'entretien de votre unité. Elle contient une liste illustrée des ces pièces qui sont fabriquées avec la même précision que les équipements d'o[...]
-
Страница 31
31 0069439 Français MARQUES ET DÉCALQUES NOTE: Ne pas peinturer p ar-dessus les avertissements de sécurité ou les décalques d'instructions. Commander des décalques de rechange auprès de l'usine dès qu'ils deviennent illisibles. Le numéro de la pièce pour les décalques originaux et leurs locations sont illustrés dans la se[...]
-
Страница 32
32 0069439 Español INFORMACION GENERAL Este manual ha sido proporcionado para que su generador sea operado y aplicado apropiadamente, con seguridad y eficacia. Por favor lea y entienda todos los aspectos de este manual antes de operar su generador . Por favor lea y entienda la documentación proporcionada con este generador sobre el motor y altern[...]
-
Страница 33
33 0069439 Español SIEMPRE SIGA LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES LOCALES QUE SE APLICAN A LA INST ALACIÓN DE CUALQUIER ELEMENTO QUE TENGA RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO. 1. NFP A 70 - Código Nacional de Electricidad. 2. NFP A 37 - Estándar para la inst alación y uso de motores estacionarios de combustible. 3. Manual de cableado agrícola de la energí[...]
-
Страница 34
0069439 34 GARANTIA LIMIT ADA Pramac America, LLC, a través de sus distribuidores, garantiza al usuario inicial que cada generador será libre de defectos en material y fabricación por un periodo de los primeros dos (2) años del cargamento o la acumulación de 1,500 horas de servicio por el usuario inicial, cual sea que ocurra primero. Pramac Am[...]
-
Страница 35
0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www .powermate.com. Español REGISTRE SU PRODUCT O[...]
-
Страница 36
INSPECCIÓN INICIAL En cuanto reciba su generador , inspeccione el producto para asegurarse que esta completo y en buena condición. Manéjese con cuidado y colóquelo en un sitio adecuado para almacenarlo o ponerlo en función. PUEST A A TIERRA El generador puede ser puesto a la tierra para reducir la posibilidad de un impacto eléctrico. Para hac[...]
-
Страница 37
0069439 37 Español NOT A: Muchos aparatos como sierras o taladros toman mas corriente que la indicada en la placa del fabricante cuando esta bajo carga severa. ARRANQUE DEL GENERADOR Antes de intentar arrancar el generador , asegúrese que todas las instrucciones proporcionadas en previas secciones se han seguido completamente. • Cheque el nivel[...]
-
Страница 38
APLICACIÓN DEL GENERADOR QUE ES UN GENERADOR Un generador es básicamente un prime mover , típicamente un motor de gasolina o de diesel, unidos a un alternador para producir electricidad. Es muy útil como fuente de luz durante apagones o como fuente princip al en localidades remotas donde no hay luz disponible. Los generadores son fundamentales [...]
-
Страница 39
0069439 39 MANTENIMIENTO GENERAL Mantenimiento y servicio apropiado se requiere para conseguir máxima vida del motor y mantener la garantía. Las siguientes tablas proporcionan especificaciones del motor al igual que el programa de mantenimiento del motor . Note que los modelos de generador son relacionados con el modelo del motor . El manual de u[...]
-
Страница 40
40 0069439 ESPECIFICACIONES Y CAP ACIDADES DEL MOTOR SELECTION DE ACEITE Selección de aceite apropiado al igual que nivel de aceite es critico para conseguir vida máxima del motor . Use aceite con alto detergente y alta calidad certificado p ara la clase CC y CD que debe ser designado en el contenedor . SAE 20W -40 es recomendado para uso general[...]
-
Страница 41
41 0069439 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO DE MOT OR Notas: (1) Revise mas frecuente en áreas polvosas. (2) Deben ser revisados a menos que un comerciante o dueño tenga la herramienta apropiada y es experto mecánicamente. V ea el Manual de T aller de motor para instrucciones. INSPECCION DIARIA 1. Cuerda para arranque manual 2. Nivel de Aceite de Motor[...]
-
Страница 42
GUIA P ARA ENCONTRAR F ALLAS ORDENANDO PIEZAS GENERAL La adición manual que contiene desglosé ilustrados, ha sido preparado como una ayuda p ara localizar esas partes que pueden requerirse para el mantenimiento de la unidad. T odas las piezas en la lista de del desglosé, son fabricadas con la misma precisión que las originales. Para la mejor pr[...]
-
Страница 43
Español MARCAS Y CALCOMANIAS NOT A: No pinte sobre advertencias de seguridad o calcomanías instrucionales. Si las calcomanías de seguridad dejan de ser legibles, ordene reemplazos inmediatamente de la fabrica. Números de pieza para las originales calcomanías individuales y sus localidades p ara montarlas están mostradas en la sección de List[...]
-
Страница 44
PRAMAC America 1300 Gresham Road Mariett a, GA 30062 www .pramac.com © 2012 Pramac America, LLC. All rights reserved. © 2012 Pramac America, LLC. T ous droits réservés. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos.[...]