Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Severin WK 3342. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Severin WK 3342 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Severin WK 3342 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Severin WK 3342, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Severin WK 3342 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Severin WK 3342
- название производителя и год производства оборудования Severin WK 3342
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Severin WK 3342
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Severin WK 3342 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Severin WK 3342 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Severin, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Severin WK 3342, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Severin WK 3342, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Severin WK 3342. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη γί ε χρήσεω W asserkocher W at er kettle Bouilloir e é[...]
-
Страница 2
2 Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra . Jedes Gerät der M ark e SEVERIN w[...]
-
Страница 3
3 6 7 5 4 2 3 1 10 9 8[...]
-
Страница 4
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind. Anschluss Das Gerät nur an eine v orschri smäßi[...]
-
Страница 5
Achtun g! Der Deckel muss beim Koch vorgang und beim A usschütten geschlossen bleiben. Der W asserbehälter darf nur mit dem vorgesehenen Sockel betrieben werden. Das Gerät auf eine wärmebeständige, wasserunemp ndliche, ebene Fläche stellen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gerät noch die Anschlussleitung einer heißen K[...]
-
Страница 6
T emperat urtaste erneut gedrückt wird. – Zum A usgießen den W asserb ehälter vom Sockel nehmen. – Der Deckel muss beim A usgießen geschlossen bleiben, damit kein heißer Damp f au st rit t. Info! Wir d der W asserkocher nach dem abgeschlossenen Koch vorgan g erneut gestartet, zeigen die T emperaturwahltasten die T empera tur des im Kocher [...]
-
Страница 7
Garan tie erlischt bei Eingri nicht vo n uns aut orisierter Stellen. Sollt e eine Reparat ur erforderlich w erden, senden Sie bit te das Gerät ohne Zubehörteile, gu t verpackt, mit Fehler erklärung und Kau eleg versehen, direkt a n den Severin-S ervice. Die gesetzlichen Gewährleistungsrech te gegenü ber dem V erkäufer und even tuelle V [...]
-
Страница 8
W ater kettle Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence . e appliance must onl y be used by persons familiar wi th these instructions. Connection to the mains supply e app liance should only be connected to a n earthed socket installed in acco[...]
-
Страница 9
be kept closed at all times. e kettle ma y only be operated wi th the base pro vided with the app liance. e appliance m ust be used only on a heat- resistant a nd level surface, impervious to water stains. Do not allow the a ppliance o r its power cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- p[...]
-
Страница 10
a er a heating cycle has been complet ed, the selection butto ns show the tem perature o f the water r emaining in the kettle. If the desired tem peratur e is below that o f the water in the ket tle, a beep signal is heard. e selection butt ons light u p green and sho w the current wa ter tempera ture. – Remove the plug fro m the wall outl[...]
-
Страница 11
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résentes instructions. Branchement au secteur La boui ll[...]
-
Страница 12
pourrait s’ avérer dangereux car il risque d’ entraîner un échappement d’ e au bouilla nt e. Prenez garde également à la vapeur brûlante s’ échappant de la b ouilloire car elle ris que de vous ébouil lanter . Abst enez-vous par co nséquent de to ucher pendant l ’ emploi to ute partie de l ’ appa reil, sauf sa poignée. [...]
-
Страница 13
– U ne fois que le ni veau d ’ ébullition est att eint (ou la tem pératur e sélectionnée), l’ appareil s ’ éteint aut omatiq uement. T ro is signaux sonor es sont émis et la to uche correspondan te rest e allumée. – Envir on 30 secondes ap rès que l ’ appa reil se soit éteint, les v oyan ts des touches de sélection de tempéra[...]
-
Страница 14
cette période, tout e pièce défectueuse sera remp lacée gratui tement. Cette gara ntie ne couvre pas l ‘usure normale de l ‘a ppar eil, les pièces cassables telles q ue du verre, des ampoules, et c., ni les détérioratio ns pro voquées par une ma uvaise utilisa tion et le non-respect du mode d‘ emploi. A ucune garan tie ne sera due si [...]
-
Страница 15
Elektrische waterk oker Beste Klant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing. Aansluiting Deze waterkok er mag alleen worden aangeslo ten op een volgen s de wet g[...]
-
Страница 16
gevaarlijk zijn vanw ege kokend water wat uitgesto ten wordt. Pas ook op voor hete stoom die uitgestoten kan wor den . Daarom, tijdens gebruik geen enkel a nder deel van het appa raat dan de hendelruim te aanraken. De huizing wo rd heet tijden s gebruik. Att en t i e ! Tijdens het kookp roces en als heet water wo rdt ui tgeschonken het [...]
-
Страница 17
zijn en de correspondeer ende knop zal onafgeb roken o plich ten. – Ongeveer 30 seconden nadat het appa raat is uitg eschakeld, zullen de temperat uurknop indica tielamp jes ook uitgaan. – Om het opwa rmproces te o nderbrek en, kan het ap paraat ui tgeschakelt worden door nogmaals o p de juiste tempera tuurknop t e drukken. – Om heet water te[...]
-
Страница 18
bij r eparatie door niet doo r ons bevoegde instellingen. 18[...]
-
Страница 19
Hervidor de agua Estimado cliente Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red elé ctrica El her vidor de agua sólo debe conectarse a una toma conec[...]
-
Страница 20
del apara to excepto el asa duran te su utilización. Durante el uso la ca ja se calienta muc ho. ¡ Cuidado! Durante el p roceso de her vido del agua y cuando sirva el agua caliente, debe mantener la ta pa cerrada en todo momento . El herv idor sólo puede usarse co n la base suministrada. El aparato sólo se debe utiliza r sobre u[...]
-
Страница 21
– A pro ximadament e 30 segundos después de apagar el a parato , las luces indicadoras del botón de tem peratura tamb ién se apagarán. – Si desea interrumpir el p roceso de calentamien to , puede apagar el apara to pulsando de nuevo el bot ón de temperat ura apr opiado . – Para servir el agua, retire el depósito de su base. – Para evi[...]
-
Страница 22
consecuencia de un uso inadecuado del mismo. N at uralmente esta garan tía no cubre las averías debidas a uso o desgaste no rmales, así como aquellas piezas de fácil r otura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garan tía no afecta a los derechos legales del consumido r ante la fal ta de conformidad del producto co n el contra to [...]
-
Страница 23
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l'appar ecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso familia rità con le seguenti istruzioni. Col legame[...]
-
Страница 24
potr ebbe ve ri c arsi la fuoriuscita d’ acqua boll ente. At tenzione anche al vapor e che fuoriesce dal boll it or e, po tr ebbe sc ot tarvi . Durante l ’uso non toccate quindi nessuna parte dell’ apparecc hio, ma sol tanto l’im pugnatura. Il corpo dell’ apparecchio si riscalda duran te l’ us o. At tenzione! Il coperc hi[...]
-
Страница 25
ebolizione (o della tempera tura impostata), l'ap parecchio si spegnerà aut omatica mente. S i udrà un triplo segnale acustico e il tasto corrispondente rimarrà illuminato in modo costan te. – Dopo circa 30 secondi dallo spegnimento dell'appar ecchio , le spie luminose del tasto della temperat ura si spegneranno. – P er interr ompe[...]
-
Страница 26
vengono rico nosciuti. La present e garanzia non pr egiudica i vostri diritti legali, né i diritti acquisi ti in quant o consuma tore e riconosciuti dalla legislazione nazio nale vigente c he disciplina l‘ acquisto di beni. La garanzia decade nel moment o in cui gli appa recchi vengo no aperti o manomessi da Centri non da noi au torizzati . 26[...]
-
Страница 27
Elektrisk vandkedel Kære kunde! Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er gemmes til senere ref erence. A pparatet bør kun benytt es af personer der er bekendt med denne brugsanvisnin g. El-tilslutning V andkedelen bør k un tilslut tes til et stik med jordfo rbindelse, der er installeret i ov[...]
-
Страница 28
Advarsel! Låget må altid være l ukket, både under opvarmnin gen og når der hældes varmt vand fra kedelen. Kedelen må kun a nvendes med den medfølgende sokkel. Brug kun kedelen på en varmefast plan over ade, som tåler vandstænk. Lad ikke kabinettet eller ledning en komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over[...]
-
Страница 29
Hvis den ø nskede tem peratur er la vere end den på vandet i kedlen, afgi ves en bip pelyd. V algknapperne lyser grø nt og viser den aktuelle vand tempera tur . – T ag stikket ud af stikkontak ten e er brug. – L ad aldrig overskydende vand stå tilo vers i vandbeholderen. Oprulningsrummet til le dningen Oprulningsrummet til ledningen i bu[...]
-
Страница 30
V attenk okar e Kära kund Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida refer ens. A ppara ten bör endast anvä ndas av personer som bekan tat sig med dessa instruktioner . Anslutning till vägguttaget V at tenkoka ren bör enda st ansl utas till ett felfritt jo rdat u ttag installera t [...]
-
Страница 31
hälls ut. V at tenkokar en får bara an vändas tillsamman s med sin medföl jande underdel. Använd va ttenko karen endast på en värmebeständig, plan yta som inte ä r känslig fö r vatten stänk. Låt inte höl jet eller elsladden komma i kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hän[...]
-
Страница 32
Om den önskade tem peraturen ä r under det kvarvarande vattnets tem peratur hörs en pipsignal. V äljarknapparna l yser upp och visar den aktuella va tten tempera turen. – Dra stickpro ppen ur vägguttaget e er anvä ndningen. – L ämna inte va tten i behållar en. Elsladdens förvaring Elsladden förvaras uppvirad under basp lattan vilke[...]
-
Страница 33
V e denkeitin Hyvä A siakas! Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n. V armista, että verkkojännit e vasta[...]
-
Страница 34
kuum uudenkestä vällä ja tasaisella pinnalla, johon ei vo i syntyä vesitahr oja. V aro , ettei liitäntäjoh to tai kann u kosketa avoliekkiä tai k uumia pin toja (esim. lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitä ntäjo htoa r oikkumaan äläkä anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pisto tulppa pistorasiasta aina - jos l[...]
-
Страница 35
– Irrota p istotulp pa pistorasiasta käytö n jälkeen. – Älä jätä yhtään vettä kann uun. Kelat tavan liitäntäjohdon säilytystila Alaosan pohjassa oleva kela ttava n liitän täjohdon säil ytystila helpottaa lai tteen varastoimista sekä johdon p ituuden sää telyä käytön a ikana. Kalkin poisto Paikallisen veden laad usta riippu[...]
-
Страница 36
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją. P odłączenie d o sieci zasil ającej Zgodnie z pr[...]
-
Страница 37
bez nadzoru . Używać wyłącznie czystej wody i uważać, ab y przy napełniani u pojemnika poziom wody za wsze znajdował się pomiędzy o znaczeniami: minimum / maksimum . Przepełnieni e pojemnika grozi wylaniem się w rzątku z urządzenia. Należy także uważać, aby nie oparzyć się gorącą parą w ydobywającą się po dczas got[...]
-
Страница 38
kon trolne przyciskó w tempera tury w kolejności czerwona - zielona. – W celu włączenia urządzenia należy użyć odpowiedniego p rzycisku, kt óry zacznie mrugać na czer wono . W czasie podgrzewania wody w każdej chwili można zmienić ustawienie tem peratury . – Rozpocznie się proces podgrzewania wody . – Kied y woda osiągnie wybra[...]
-
Страница 39
Gwarancja Gwarancja na pr odukt obejmu je wady materiału i wykonania p rzez okres dwóch lat od daty zak upu p roduk tu. W ramac h gwarancji producen t zobowiązuje się do napra wy lub wymiany wszelkic h wadliwych elementó w , pod warunkiem, że produkt zostanie odniesiony p rze klienta do punkt u zakup u, a później odesłany przez sklep do se[...]
-
Страница 40
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Π ρος του ς αγαπητ ούς μας πελάτες και πελάτισσες, Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάσ τε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήσ η και φυλάξτε το παρόν ε?[...]
-
Страница 41
Μη θέτετ ε τη συ σκε υή σε λειτουργία κάτ ω από κρεαστό ντουλάπι ή πα ρόοιο αντικείενο. Υ πάρχει κί νδυνο ο ατό που απελευθ ερώνεται να παγιδευτεί κά τω από τέτοια α ντικείενα. Μη[...]
-
Страница 42
ξ α ν ά τ ο δ ο χ ε ί ο σ τ η β ά σ η τ ο υ . Σ υ ν δ έ σ τ ε τη συ σκε υή στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή. Πλ ηροφορίε ς: Ότ αν η συσκ ευή είναι συνδεδεέν η στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή και το δο χείο [...]
-
Страница 43
εντελώ. Γ ια να αποφύγετε τον κί νδυνο τη ηλεκτ ροπληξία, ην καθαρίζετε το βραστήρα και τη β άση ε νερό και ην τα τοποθετεί τε έσα σε νερό. Μ ην τα καθαρίζετε κρατώ ντα τα κά τω από [...]
-
Страница 44
У важаемые пок упатели! , , ?[...]
-
Страница 45
. : [...]
-
Страница 46
, минимального максима льного Min Max . – . [...]
-
Страница 47
Общий уход и чис тка , . [...]
-
Страница 48
48 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικό σέρβις SEVERIN Ser vice Am Br[...]
-
Страница 49
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon Khoury Home 7th Floor , Cité Dora 3 Building, Dora P .O.Box 70611 Ante[...]
-
Страница 50
I/M No.: 8557.0000[...]