Siemens VSZ4G1423 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Siemens VSZ4G1423. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Siemens VSZ4G1423 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Siemens VSZ4G1423 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Siemens VSZ4G1423, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Siemens VSZ4G1423 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Siemens VSZ4G1423
- название производителя и год производства оборудования Siemens VSZ4G1423
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Siemens VSZ4G1423
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Siemens VSZ4G1423 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Siemens VSZ4G1423 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Siemens, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Siemens VSZ4G1423, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Siemens VSZ4G1423, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Siemens VSZ4G1423. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Hygiene-S taubsauger Hyg ienic v acuum c leaner Aspirateur sanitaire Hygiëne-stofzuig er Hygienje-støvsuger Hygiene-støvsuger Hygiendammsugare Hygienia-pölnimuri Aspirador higiénico Aspirador higiénico Ηλεκτρική σκύπα uγιειvής Hijyenik elektrikli süpürge Odkurzacz higieniczny Egészségügyi porszívó Cанитарна [...]

  • Страница 2

    1 de Sicherheitshin weise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  G ebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  en Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Instructi[...]

  • Страница 3

    de 2 Di e G ebra uc h sa n w eis un g bitte auf be w ah r en. Bei W e it e r ga be des S t a ubs au ge rs an Dri t te bit t e G eb rau c hs an w ei su ng mitg eb en . Bestimmungsgemäße V erwendung Di es er S t a ub sa uge r i s t f ür d en G e b rau c h i m H a ush al t u nd n ic ht fü r g e w er bl ic he Z w ec k e b es ti mm t . D en S t a u [...]

  • Страница 4

    de Sicherheitshinw eise Die se r S t aubs aug er en tsp ric ht den ane rk ann t en Re gel n der T ec hn ik un d den ein sc hl äg ige n Si ch er hei t sb es ti mm ung en . S ta ub s au g er n ur ge m äß T y pe n sc h i ld a ns c h li e ße n un d in B etr ie b ne h me n . Ni e ma l s o hn e S t a ub b eh ä lt er un d F e i ns t a ub fi lt er sa [...]

  • Страница 5

    de 4 Um G efä hr du ng en zu ve rm eid en , dü r f en Rep ar atu r en und Er - sat zteilea ustau sch am S taub saug er nur vom au toris ier t en K u nd end ie ns t du rc h ge füh rt w er de n. S t a ubs au ge r vo r Wit t eru ng sei nfl üs se n, F euc ht ig k e it und Hitz e- qu el le n sc hü tz en. K e in e br e nn bar e n od er alk oho lh al[...]

  • Страница 6

    de Hinw eise zur Entsorgung V e rp ac ku ng Di e V e rp ac k un g s c hüt zt de n S tau bs aug er v or Be sc hä di gu ng auf de m T ran sp ort . Sie bes t e ht aus um w e ltf r eu nd li ch en Mat eria lie n un d i st de sh al b rec y ce lb ar . En t so rg en Si e n ic ht m ehr b enö t ig t e Verp acku ng sm ater ia li en an de n Sa mm el stel le[...]

  • Страница 7

    de 6 Pl ea se ke e p th is inst ruc ti on manu al . Wh en pa ss in g th e va cu um cl ea ne r o n t o a t hi r d p arty , p le as e a ls o p a ss on t hi s i n st ruc ti on ma nu al. Intende d use Th is va cu um c le an er is in t e nde d f or do me st ic us e a nd no t f or co mm er ci al us e. On l y u se t hi s v ac uu m c le an er in ac co r da[...]

  • Страница 8

    de de en Safety information Th is va cu um c le ane r com pl ie s wit h th e rec og ni se d rule s of t ech - no lo gy an d th e re le v an t saf ety re gu lat io ns . On ly con ne ct and use the vac uu m cl ea ne r in acc or da nc e wi th th e sp eci fic at ion s on t he rat in g pla t e . Ne ve r va cu um wi th ou t th e dus t co nt ain er and pa[...]

  • Страница 9

    de 8 de en Pro t ect the v acuum cleaner f rom t he w eather , moistur e and sources of he at . Do not pour flammable substances or substances containing alcohol ont o the f ilter s (dust bag, motor prot ection f ilter , exhaus t filter , e tc.). The vacuu m cleaner i s n o t s uit able f or use o n c ons tructi on sit e s. => V acuumin g up bui[...]

  • Страница 10

    de de en Disposal information Pa ck ag in g Th e pac k ag in g is des ig ne d to p r o t e ct the v a cu um c l ea ne r fr om be in g dama ge d dur in g tran sp ortat ion . It is mad e of en vi r on - me nt al ly fri en dl y ma t e ria ls and ca n t he re f o re be re cy c le d. Di sp ose of pa c k ag ing t hat is no lo ng er r eq ui r ed at an ap [...]

  • Страница 11

    de 10 Co ns er v ez cet t e no t ic e d 'u ti lis at io n. Si v o us r em et t e z l 'a sp ir at e ur à une tie rc e pe rs on ne , ve uil le z- y joi nd r e sa no ti ce d'u til is at ion . Utilisation conforme aux pr escriptions et à l'emploi prévu Cet as pi rat e ur es t des ti né à une util is ati on dom es ti qu e et non[...]

  • Страница 12

    de fr fr fr Consignes de sécurit é Cet asp ira t eu r ré pon d aux r èg le s t ec hn iq ue s re co nnu e s et a ux pr e sc rip t io ns de sécu ri t é ap pli ca bl es . Ra cc or de r et m et tr e l'a sp ir at e ur e n se r vic e un iq ue me nt se lo n le s in dic at io ns fig ura nt sur la plaq u e sig na lét iq u e. Ne jam ai s as pir e[...]

  • Страница 13

    de 12 Ne pas e x po ser l 'a sp ir at e ur au x infl ue nce s at mo sp hé riq ue s , à l' hu mid it é ni aux so ur ce s de cha le ur . Ne pas met t r e des subs ta nc es infl amm ab le s ou à bas e d'a lc oo l su r le s filt r es (s ac as pir at e ur , fi ltr e de pr o t e ct ion du mo t e ur , fi lt- r e de so r tie d'a ir [...]

  • Страница 14

    de fr Consignes pour la mise au r ebut Em ba lla ge L' em bal la ge pr o tè ge l' as pi rat e ur pe nd an t le tr ans po r t . Il e st con - st it ué de ma t ér iau x éc ol og iq ue s et es t d onc re cy c la bl e. L e s ma t ér iau x d' em ba ll age qu i ne son t pl us u til is és doi ve nt êtr e mis au re bu t au x po int s [...]

  • Страница 15

    de 14 it nl De g eb rui k saa n wi j zi ng goe d be w ar e n. W an ne er u d e st of zu ig er do or ge eft aan de rd en de geb rui ks aa n wi j zi ng er bi j v oe gen . G ebr uik volgens de v oorschriften De ze s t o fz uig er is all ee n vo or huis ho ud el ij k en n i et vo or za k el i jk ge bru ik b e st emd. D e s t of zui ge r u it s lui t e [...]

  • Страница 16

    de nl nl nl V eiligheidsvoorsc hriften De ze s t of zui ge r v ol do et aan de e rk e nd e r eg el s va n de t ec h ni ek e n de betre ff en de v ei lig he id sb epa li ng en . De sto fz ui ge r all e en vol ge ns het typ epl aa tj e aan sl ui t en en in ge bru ik ne me n. Noo it zuig en zond er sto fr e se r v oir en fij ns to ffil t er . => He[...]

  • Страница 17

    de 16 it nl De s to fz ui ge r niet in gebr uik n em en w an ne er h i j bes ch ad ig d is. In h et g ev a l z ic h e en s t ori ng v oo r do et d e s t e kk er u it h et s t op - co nt ac t hal en . Om ris ic o' s t e v oo rk o me n m og en r epa rat ie s aan de st o fz ui ger en de v ervang in g v an o nde r de le n a ll ee n w o r den u itg[...]

  • Страница 18

    de it nl Instructies voor r ecycling V e rp akk in g De v erp ak kin g b e sc he rmt d e s to fz ui ge r t e ge n b e sc ha di gi ng ti j- de ns het t ra nsp ort . De ze be st aa t u it mi li eu vri en del i jk ma t er ia al en is d aar o m r e cy c le baa r . Br e ng v erp ak ki ng sma t e ria al da t u n iet me er nod ig he eft na ar ee n ve rzam[...]

  • Страница 19

    de 18 da da da Op be va r b rug san v is ni ng en. Sø rg f or , at brug sa n vi sni ng en me df ø l- ge r , hv is De giv er st øv s ug er en vid er e ti l and r e. Anv endelse iht . formål De nn e støv s ug er er ku n ber e gnet til bru g i pri va t e hus ho ld nin ge r og ikk e til erhv e r vs mæ ss ig an v en del se . S tøv su ge r en må [...]

  • Страница 20

    de da da Sikk erhedsanvisninger De nn e st øv s uge r op fy ld er de an er k en dt e te kn is k e s ta nd ar de r og de rel e va nt e sik k er he ds an vi sn in ge r . S t øv s ug er e n må k un ti ls lutte s og an ve nd es iht . ty pe sk il t et . S t øv s ug aldr ig ud en støv be ho ld er og finst øv fil t er . => appa rat e t ka n bl iv[...]

  • Страница 21

    de 20 da da F or at der ikk e sk al op st å fa re , må r epa rat ion er af stø v su ge r en og uds ki ftni ng af r es erve del e k un udf øre s a f et aut o ris er et se r- vi ce væ rk s t e d. S t øv s ug er e n sk a l bes kytte s mod fug t , vej r og vi nd sam t påv ir - kn in g fra va rm eki ld er . Hæ ld i kk e bræ nd bar e e ll er a l[...]

  • Страница 22

    da Anvisninger om bortskaffelse Em ba lla ge Em ba lla ge n b es ky t t er st øv s uge r en mo d b es k ad ig els e u nd er tra ns po r t . Den be st år af milj øv e nl ige mat eria le r og ka n de r f or ge nb ruge s . Em ba ll age , d er ikk e sk al an v end e s me r e, b ør borts - k aff e s på ge nb rugs s tat io ne r ell er lign en de . K[...]

  • Страница 23

    de 22 da no T a go dt var e på b ruk s an vi sn in ge n. Bruk s an vi sn in ge n må f øl ge me d nå r stø v su ge re n sk ift e r eie r . Tiltenkt bruk S t øv s ug er e n er k un be r egn et f o r b ruk i hu sh ol dn ing er og ik k e til næ rin gs - o g i nd us tr if o rmå l. S tøv s uge r en må b ar e b ru k e s s om be s- kr e v et i de[...]

  • Страница 24

    de da no Sikk erhe tsanvisninger De nn e s tø vs ug er e n e r l ag et i h en ho ld t il an er kje nt e t ek ni sk e pr in - si pp er og gjel de nd e sik k e rhet sb es t e mme ls er . S t øv s ug er e n sk al ba r e k ob le s ti l og bru k e s i hen ho ld ti l typ e ski l- t et . Bru k ald ri st øv s ug er en ut en stø vb eho ld er og fins tø[...]

  • Страница 25

    de 24 no no no S t øv s ug er e n egn er se g ikk e ti l bruk på b y gge pl as se r . = > Op p s u g i ng a v b y gg e m a t e r i a l er k an f ø r e t i l s k a d e r p å a p p a r at et . Sl å av appa rat e t når du ikk e st øv s ug er . Ut sl it t e app ar at e r sk a l s tra k s g jør e s u bru k e lig e f o r d er et t er å le v e[...]

  • Страница 26

    no Informasjon om k assering Em ba lla sj e Em ba lla sj en bes kytte r st øv su ge r en mo t sk a de r und er tra ns po r t . De n b e st år a v m il jø ve nn li ge ma t er ia le r o g ka n de r f or g jen v in ne s. K as t emb al la sj e du ikk e har bru k f or , på en mi lj øs ta sj on . G amm elt app ara t G aml e appa ra t er i nne ho ld [...]

  • Страница 27

    de 26 sv sv sv Sp ara bru k sa n vi sni ng en . S e t il l s å a t t bru ks an v is ni ng en me df ö lj er da mm sug ar e n vid äga rb yt e. Av sedd användning Da mm sug ar e n är ba ra a v s ed d f ö r he mm ab ruk, in t e f ö r k omm er si - el lt b ruk. D am ms uga r en ä r bara a v se dd f ör a n vä nd ni ng e nl igt an v isn in ga rn[...]

  • Страница 28

    de sv sv Barn under 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighe t eller s om saknar e r farenhe t eller kun- skaper får bara använda enhe t en under öv erinseende av någon eller om de f år lära sig h ur man använder enhe ten säk er t och vilka r isk er som f inns. Låt inte barn lek a med enhe t en. Barn får [...]

  • Страница 29

    de 28 sv sv ! Ob se r v era ! Gå r säk ri ng en nä r du sta r ta r dam ms ug ar en , k an det ber o på at t du h ar a nd ra elp r od uk t er med h ög e ff ek t ans lut na samt id ig t til l sa mm a av s äkr in g (pr o pp ). S t äl l in e n het e n på l ä gs ta e ff ek tl äg et i n nan d u s lå r på o c h ö k a se da n eff ek t , så g?[...]

  • Страница 30

    de sv fi Sä il yt ä k ä yt t ö oh je et . Jos ann at pö l yni mu ri n k o lma nn el le osa puo - le ll e, li it ä kä y t t öo hj eet mu k aa n. Määräy stenmuk ainen kä yt tö T äm ä pöl yni mu ri o n t a rk o it et tu k ot ik ä ytt öön . Kä y tä p öl yn imu ri a va in t äs sä kä y t tö oh je e ss a ann et t uj en o hj ei de[...]

  • Страница 31

    de 30 sv fi Lait et ta voivat käyt tää 8 vuot ta täyt tänee t lapse t ja henkilöt , joiden fyy siset tai henkiset kyvyt o vat rajoit tuneet tai joilta puut tuu kok emus ja/tai tie to lait t een kä yt östä, valvonnan alaisina tai kun heitä on opast et tu lait te en k äyt össä ja he ovat ymmär tänee t lait een kä yt ön vaarat . Lapse[...]

  • Страница 32

    de fi fi fi ! Hu om io Jo s s ul ak e p al aa ky tk ie ss äs i l ai t t ee n p ää ll e, se v oi j oh tua s iit ä, et tä sama an v irtap ii rii n on lii t et ty muit a säh k ö la it t ei ta s am an ai - k ai se st i. Su la kk e en p ala mi ne n v o id aa n e st ää sä ät äm äl lä la it e p ien im mä l- le t eh ol le enn en k ä yn ni s[...]

  • Страница 33

    de 32 fi pt P or fa vo r , gua rd e o ma nu al de ins tru çõ es e jun t e -o ao asp ir ad or se mp r e qu e o ent r ega r a t er c eir o s. Uso a que se destina Es t e as pi rad or des ti na -se ex c lu si va me nt e a us o dom és ti co , não de v en do ser uti li za do para fins ind us tri ai s. Uti li ze o asp ira do r ap en as de a cor d o c[...]

  • Страница 34

    de fi pt Indicações de segurança Es t e a sp ira do r est á em c on f or mi da de c om as reg ra s té cn ic as r ec onh ec id as e cu mp r e as in st ruç õe s de se gu ran ça apli cá v ei s. L ig ue o as pi ra dor e col oq ue -o em fun cio na me nt o ap en as de ac or do com a pla ca de car act erí st ica s. Nun ca asp ir e se m re ci pi [...]

  • Страница 35

    de 34 pt pt pt Pa ra evi ta r a oc orr ê nc ia de dan os , as rep ar açõ e s e a sub st i- tu iç ão de pe ça s no asp ir ad or só po de m ser ef e ct ua da s pel o Se r viç o de As si st ên cia Té cn ic a aut o riz ad o. Pr o t e ja o asp ira do r de int e m pé rie s e mant enha -o afa st a do de f on t e s de hu mi da de e de ca lo r . [...]

  • Страница 36

    de pt pt Recomendações de eliminação Em ba lag em A em ba lag em p r o t eg e o a spi ra do r co ntr a da nos dur an t e o tr an s- po r t e. El a é f e it a de mat e ri ai s am ig os d o am bi en t e, sen do , po r is so , r ecic lá v el . Colo qu e os m a t er iai s de e m ba lag em d e que j á nã o pr ec is a nos ecop on t os. Ap ar el h[...]

  • Страница 37

    de 36 pt es Co ns er va r las in st ruc ci one s de u so. E n c as o de e nt re ga r el a sp i- ra dor a una t e rc er a per so na , ad jun ta r la s ins tru cc io ne s de us o. Uso de acuerdo con las especificacione s Es t e as pi ra do r e s tá in di ca do p ara e l u so d omé st ic o y no p ara a pl i- ca ci one s ind us tri al es . U sar el a[...]

  • Страница 38

    de pt es Consejos y advertencias de seguridad Es t e aspi ra do r cu mp le las re gla s r ec on oc ida s de la t é cni ca y las co rr es po nd ie nt e s no rma s y dis po si ci on es de seg uri da d. L a con e xi ón y p u es ta e n fun ci on am ie nt o del a sp ir ad or d eb e ef e ct ua rs e de ac uer d o co n la s i nd ic aci on es de l a p lac[...]

  • Страница 39

    de 38 pt es No p on er en m ar c ha el asp ir ad or si p r es en ta alg ún de sp erfe ct o . Ex tra er el enc h uf e en cas o de av e rí a. Pa ra e v it ar r ie sg os , l a s rep ar aci on es y e l c a mb io de p i ez as d el as pi rad or sól o deb en ser lle va do s a ca bo po r el ser vi ci o de as is t e nci a t éc ni ca aut ori za do . Pr o[...]

  • Страница 40

    de es es es Indicaciones para eliminar el mate rial de embalaje Em ba la je El emb al aj e pr ot ege el asp ira do r de po si ble s de sp erfe ct os du ran t e el tra nsp ort e. Est á com p ue st o por ma t er ia le s no co nt a- mi na nt e s y , po r tan to , se pue de n r e ci cla r . E ntr e ga r los mat e ri a- le s del emb al aj e que ya no s[...]

  • Страница 41

    de 40 es el Πα ρα καλ ώ φυλά ξτ ε τις οδηγ ίε ς χρήσ ης . Σ ε περί πτ ωσ η π αρ άδ οση ς τη ς ηλ εκ τρι κή ς σκ ού πα ς σε τρί το υς , δώ στ ε πα ρα καλ ώ μ αζί κα ι τι ς οδ ηγ ίες χρή σης . Χρήση σύμφωνα με το σκο?[...]

  • Страница 42

    de es el Υποδείξεις ασφαλείας Αυ τή η ηλε κτ ρι κή σκο ύπ α αντ απο κρ ίν ετ αι στο υς α να γνω ρι σμ έν ους κα νό νες της τεχ νι κή ς κα ι στ ου ς σχ ετι κο ύς καν ον ισμ ού ς ασ φα λε ίας . Συ νδ έστ ε σ το ρ[...]

  • Страница 43

    de 42 es el Μη θέ σετ ε σε λει το υρ γί α μια χαλ ασ μέ νη ηλε κτ ρι κή σκ ούπ α. Σε πε ρί πτω ση πο υ παρ ου σι ασ τεί μ ια βλ άβ η, τρ αβ ήξτ ε το φι ς α πό τη ν πρ ίζ α. Οι επ ισ κευ ές και η αν τικ ατά στ αση τω[...]

  • Страница 44

    de es el Υποδείξεις για την απόσυρση Συ σκ ευα σί α Η συ σκ ευ ασί α π ροσ τα τε ύε ι τη ν ηλ εκ τρ ική σκ ούπ α α πό ζ ημι ά κ ατά τη μ ε τα φορ ά. Α π οτ ελ είτ αι α π ό φιλ ικ ά προς το π ε ρι βά λλ ον υλι κά ?[...]

  • Страница 45

    de 44 it it tr K u ll anm a kıl a vuz un u lüt f en i tin a y la sak la y ın ız . Elek tr ik li süp ür ge y i ba şk a b ir is ine v er ec ek ol ur sa nı z, lü tf e n k ul la nm a k ıl av uz un u d a v eri ni z. Amaca uygun k ullanım Bu ele ktrik li süpü rge e vde k ull anım iç in üretil mişt ir , sana y i ortam ın da k u ll an ım[...]

  • Страница 46

    de it tr As la t oz ha zn es i ve ince toz filt re s i olm ad an kul la nı lm ama lı dı r . => Ciha z zar ar gör eb il ir! Bu cihaz 8 yaşın altındaki çocuklar ve fiziksel, algısal ve ya mental ye t eneklerinde ek siklikler olan ve ya tecrübe ve/ve ya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak, gözetim altında olmaları v e y[...]

  • Страница 47

    de 46 it tr Y anı cı ve al k ol içer e n mad de le r filt re üzer in e (fil tr e to rb as ı, moto r koru ma fi lt res i, dış ar ı üf le me fi lt res i vb .) uy g ul anm am al ıd ır . El ek tri kl i süp ür ge inşa at işle ri nde ku ll an ım iç in uy g un deği ld ir . => İnşa at artık lar ın ın em ilm e si cih azı n zara r [...]

  • Страница 48

    de it tr Es ki ci ha z Es ki ci ha zl ar bi r ço k değe rl i m al ze me ler i ht iv a ede r . Bu ned enl e, Al ma n ya 'd a e s ki cih az ını z t ekr ar de ğe rle nd iri lm es i içi n y etk il i sa tıc ıy a v e y a b i r g eri k az an ma v e ya dö nü şüm m erk ezin e v e ril ir . Gü nc el gi de rm e y ön t em le ri ha kk ın da b[...]

  • Страница 49

    de 48 hu pl In st ruk cję uż ytk ow an ia nal eż y za c ho w ać . W p rzyp ad k u prze k aza - ni a odk u rzac za inne j oso bi e na leż y do łąc zy ć ins tr ukc ję obsł ug i. Użytk owanie zgodne z przeznaczeniem Od k urza cz prze zn acz on y jes t do uży tk u w g o spo da rs tw ie domo - wy m i nie nad aj e się do cel ó w prze m y s?[...]

  • Страница 50

    de hu pl Wskazó wki doty czące bezpieczeństwa Od k u rzac z spe łn i a wy mo gi t ec h ni k i or az prze pi sy bez p ie cz eń s tw a . Od k urza cz n al eży po dłą cz ać i uru ch am ia ć wy łą czn ie zgo dn ie z in f or mac ja mi zaw a r ty mi na tabl ic zc e zna mi on o w ej. Ni gd y nie odk urza ć be z poj em nik a na py ł i mik r o[...]

  • Страница 51

    de 50 pl pl pl W cel u unik ni ęc ia zag r oż eń nap ra w y urządz en ia ora z wym ian a cz ęś ci w od k urzac zu mog ą by ć wy k on ywa ne wyłą cz ni e przez au to r yz o wa n y se r wi s. Od k urza cz na le ży c h r oni ć prze d wp ły w em cz yn ni k ó w at mo s- f eryc zn y c h, wil go cią i źró dł am i cie pł a. Un ik ać k o[...]

  • Страница 52

    de pl pl Ws k azó w ki d ot y cz ąc e ut yl iza cj i Op ak o w an ie Op ak o w a ni e chr o ni od k urza cz prze d usz k o dz en ie m podc za s tra ns po r tu . S kł ad a się ono z ma t e ria łó w be zp ie cz n y c h d la śr o do wi sk a natu ra lne go i z te go wzg lęd u na da je się do odz y sk u su r ow c ó w wt ó rn y c h. Nie po t r[...]

  • Страница 53

    de 52 hu Ké rjü k, őri zz e m eg a ha sz ná lat i ut as ít ás t . A po rs zí v ó t o v áb ba dás a- k o r adj a od a a has zn ála ti uta sít ás t is . Rendeltetésszerű használat Ez a por sz ív ó nem ip ar i c él ok ra, ha ne m c sa k a h ázt artá sba n t ö r t én ő a lk a lm az ásr a k észü lt . A po rs zí v ót kizá r [...]

  • Страница 54

    de hu hu Biztonsági útmutat ó Ez a por sz ív ó megf el el a t e ch ni k a m ai á ll ás a s ze rin t elf o ga do t t sz ab ál y ok nak és az id e vo na tk o zó biz to ns ág i elő írá so kn ak. A por szí v ót cs ak is a típu st áb la sz er int c sat la k o zt as sa és he l ye z- ze üzem be . So ha ne hasz ná lj a porta r tá ly ?[...]

  • Страница 55

    de 54 hu hu Óv ja a p ors zí vót a z i dő jár á s ha tá sa itól , ned ves sé gt ől é s hő f or rás ok t ól . Ne t e gy en égh ető v agy alk oho lt artal mú an ya go k at a s zűr őr e (p orzs ák, mot o r vé dő szű rő , kif úv ó sz űr ő stb .) . A por s zív ó nem al k al ma s épí tk e zé se k e n val ó al ka lm az á[...]

  • Страница 56

    hu K örn yezetvédelmi tudnivalók Cs om ago lá s A cs om ag ol ás v éd i a por sz ív ó t a s zál lí tá s so rá n k e letk ező sé rü lés ek tő l. A cso ma go lá s k ö rn y ez etba rá t an y ag ok bó l k é sz ült , és ezé r t új raf e ld ol go zá sra alk a lm as . A t o vá bb iak ba n má r ne m sz üks ég es cs om ag ol ?[...]

  • Страница 57

    de 56 pl bg Мо ля у к аза ни ят а за по лз ва не да бъд ат съ хр аня ва ни . При пр ед ава не на п ра хос му ка чк ата н а т ре ти ли ца мо ля д а б ъд ат пр ед ава ни и ук аз ани ят а за по лз ван е. Използване по [...]

  • Страница 58

    de pl bg Указания за безопасност Тази пра хосмукачка отговаря на призн атите пра вила на те хн ик ат а и на съ от ве тн ит е п ра ви ла на те хн ик ат а з а бе зо пас но ст . Вк лю чв ай те къ м е ле кт ри ч?[...]

  • Страница 59

    de 58 pl bg За да и зб егн ет е опа сн ос ти , р ем он тит е и смя на та на р ез ерв ни ча ст и на пр ах ос мук ач ка та тря бв а д а с е и звъ рш ва т с амо от от ор изи ра н сер ви з. Па зе те п р ахо см ук ач кат а[...]

  • Страница 60

    de it bg bg Указания за унищожаване Оп ак овк а Оп ак овк ат а п ази пр ах ос мук ач ка та от п ов ре ди п о в ре ме на тр ан спо рт ир ане . Тя е нап ра ве на о т бла го пр ия тни з а ок ол на та ср ед а м а тер ?[...]

  • Страница 61

    de 60 r u ru ro Vă ru gă m s ă p ăs tra ţi i ns tru cţi un il e d e u ti liz ar e . Î n c az ul pre dă ri i as pi rat o rulu i une i t erţ e per so an e vă rugă m să înmâ na ţi t o t od ată şi in st ruc ţiu ni le de uti li zar e . Utilizare conf orm destinaţiei Ac es t a spi ra to r e st e de st in at u ti liz ăr ii î n go sp o[...]

  • Страница 62

    de it ru ro Instrucţiuni de siguranţă Aces t aspirat or cor espun de regu lament e lor re cunoscu t e ale t e hni ci i şi di sp ozi ţi il or de sec uri ta t e în vigo ar e . Ra co rd aţ i şi pun eţ i în fun cţi un e as pi rat o rul num ai con f orm da t el or de pe plă cu ţa de iden ti fic ar e. N u a s p ir a ţ i n i c i od at ă f ?[...]

  • Страница 63

    de 62 it ro Pr o t e ja ţi a sp ira t orul de i nfl ue nţ el e atmo sf e ri ce , umid it at e şi su rs e de că ld ură . N u aş e z a ţ i p e f i l t r u m a t er i a l e i n f l a m a b i l e s a u ca r e c o n ţ i n a l c o o l ( s a c i de fi l t r u , fi l t r e de p r o t e c ţ i e a mo t o a r e lo r , fi l t r e de su f l a r e et c [...]

  • Страница 64

    ro I n di c a ţ i i a su p r a în d e p ă rt ă ri i a m b a l a ju l u i ş i ap a r a t u l ui s c o s d in u z Am ba la jul Am ba la ju l pr o t e je ază a sp ir at oru l îm po t ri va d et eri or ări i pe t im pu l tra ns po r tu lu i. Am ba la jul est e f ab ric at d in mat e ria le e co lo gi ce şi es t e de ace ea re ci cla bi l. Pre [...]

  • Страница 65

    64 " れゅヘヤカョャや"ラョ"ソヤカゎャや"れやキゅセケま フΑヤピゎャや"りヱよハ "" "リョ "るルヲムョ "ヶワヱ "0ゅヰヤボル "¬ゅレをぺ "ケゲツヤャ "チゲバわャや "リョ"るジレムヨャや "るΑゅヨ[...]

  • Страница 66

    " "ラヱギよ "ュギガわジヨヤャ "ゅヰよ "ゥヲヨジヨャや "るルゅΒダャや "メゅヨハぺ "¬やゲィま "ヱぺ "るジレムヨャや "ブΒヌレゎ "メゅヘデΖャ "コヲイΑ "Ι" " 0るらホやゲョ "ヶもゅよゲヰムャ?[...]

  • Страница 67

    66 " ラゅョΕや"れやキゅセケま "0るヤダャや"れやク"ラゅョΕや"ヅヱゲセヱ"りギヨわバヨャや"るΒレボわャや"ギハやヲボャゅよ"ヶヘゎ"るジレムヨャや"ログワ "0ノレダャや"るェヲャ"ヶプ"りキギエヨャ[...]

  • Страница 68

    " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "ユ " " ヰ ま" Β " "リ " Β " Β Β " &qu[...]

  • Страница 69

    68 Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staubsauger der Baureihe Z4.0 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedene Z4.0 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich, dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmale und Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten nur das Original Zubehör von Siemens verwe[...]

  • Страница 70

    69 Bild ●  Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die ge- wünschte Länge herausziehen und Netzstecker ein- stecken. Bild Ein- / Ausschalten ●  Staubsaug er durch Betätigen der Ein- / Austaste in Pfeilrichtung einschalten. Bild Saugkraft regeln Durch Drehen des Regelknopfes in Pfeilrichtung kann die gewünschte Saugkraft stufenlos e[...]

  • Страница 71

    70 Bild a) Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen. b) Filterbeutel herausnehmen. c) Neuen Filterbeutel einsetzen. d ) Filterbeutel bis zum Anschlag in die Halterung einschieben. ! Achtung: Deckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel. Motorschutzfilter r einigen Der Motorschutzfilter sollte in regelmäßigen Abstände[...]

  • Страница 72

    71 Congratulations on your purchase of a Siemens Z4.0 vacuum cleaner. This instruction manual describes various Z4.0 models, which means that some of the equipment features and functions described may not be available on your model. You should only use original Siemens accessories, which have been specially developed for your vacuum cleaner, to ach[...]

  • Страница 73

    72 Figure Switching on and off ● Press the ON/OFF button in the direction of the arrow to switch your vacuum cleaner on. Figure Controlling the suction level The suction level can be infinitely adjusted to the level required by turning the control knob in the direction of the arrow. Low power range => For vacuuming delicate materials,e.g. uph[...]

  • Страница 74

    73 ! Please note: the lid will only close if a dust bag has been inserted. Cleaning the motor pro tection filter The motor protection filter should be cleaned regularly by knocking out the dirt and rinsing. Figure ● Open the dust bag compartment lid. Figure a) Release the motor protection filter from the catch by pulling it sideways, and pull i[...]

  • Страница 75

    74 Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens de la série Z4.0. Cette notice d'utilisation présente différents modèles Z4.0. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécial[...]

  • Страница 76

    75 Fig. ●  D éverrouiller le tube télescopique en tirant le manchon coulissant / poussoir dans le sens de la flèche et régler le tube à la longueur désirée. Fig. ●  S aisir le cordon électrique par la fiche, le tirer à la longueur désirée et brancher la fiche. Fig. Mise sous/hors tension ●  Allumer l'aspirateur [...]

  • Страница 77

    76 Changement du sac aspirateur Fig. ●  Si l'indicateur de changement de sac aspirateur dans le couvercle est complètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols durs est décollée du sol et la puissance est réglée au maximum, vous devez changer le sac, même s'il n'est pas encore plein. La nature de la matière con[...]

  • Страница 78

    77 Het verheugt ons dat u voor een Siemens stofzuiger uit de serie Z4.0 heeft gekozen. In deze gebruiksaanwijzing worden verschillende Z4.0 – modellen beschreven. Het is dan ook mogelijk dat niet alle genoemde kenmerken en functies gelden voor uw toestel. U dient alleen gebruik te maken van originele accessoires van Siemens, die speciaal voor uw [...]

  • Страница 79

    78 Afbeelding ●  Do or de schuifmanchet / schuifknop in de richting van de pijl te schuiven de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen. Afbeelding ●  Elektrici teitssnoer bij de stekker vastpakken, tot de gewenste lengte uittrekken en de netstekker in het stopcontact steken. Afbeelding In- / Uitschak elen ●  Stof z[...]

  • Страница 80

    79 ●  Om verstoppingen te verwijderen kan de handgreep gemakkelijk van de slang worden losgemaakt. Afbeelding Deksel openen a) Deksel ontgrendelen door de afsluithendel in de richting van de pijl te trekken. b) Deksel in de richting van de pijl openen. Afbeelding a) Filterzak sluiten door aan het sluitlipje te trekken. b) Filterzak uitnemen. c[...]

  • Страница 81

    80 Det glæder os, at De har valgt en Siemens støvsuger fra Z4.0-serien. I denne brugsanvisning vises forskellige Z4.0-modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den aktuelle model. De bør kun anvende originalt tilbehør fra Siemens, som er udviklet specielt til Deres støvsuger for at sikre det[...]

  • Страница 82

    81 Figur Regulering af sugestyrke Den ønskede sugestyrke kan indstilles trinløst ved at dreje regulatorknappen i pilens retning. Lavt effektområde => Til støvsugning af skrøbelige stoffer, f .eks. polster, gardiner, etc. . Middel effektområde => Til daglig rengøring ved ringe tilsmudsning. Høj sugeeffekt => Til rengøring af robust[...]

  • Страница 83

    82 Rensning af motorbesky ttelsesfiltret Motorbeskyttelsesfiltret skal med regelmæssige mellemrum bankes rent eller vaskes! Figur ● Luk støvrumslåget op. Figur a) F rigør motorbe skyt telsesfiltret ved at trække det sideværts ud af låsemekanismen, og træk det ud i pilens retning. b) Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til [...]

  • Страница 84

    83 Med forbehold for tekniske ændringer.Det gleder oss at du har valgt en Siemens støvsuger i serie Z4.0. I denne bruksanvisningen vises ulike Z4.0-modeller. Det kan derfor hende at ikke alle kjennetegn og funksjoner gjelder for akkurat din modell. Bruk bare originaltilbehør fra Siemens som er spesielt utviklet for din støvsuger for å oppnå b[...]

  • Страница 85

    84 Figur Regulere sugekraft Ønsket sugekraft kan stilles inn trinnløst ved at du dreier regulatorknappen i pilretningen. Lavt effektnivå => Til støvsuging av ømfintlige stoffer, f .eks. møbeltrekk, gardiner osv.. Middels effektnivå => For daglig rengjøring av lite skitne flater. Høyt effektområde => Til rengjøring av robuste g[...]

  • Страница 86

    85 Rengjøring av motorfilteret Motorfilteret må rengjøres med jevne mellomrom ved at du banker det rent eller skyller det. Figur ● Åpne lokk et til støvbeholderen. Figur a) Løsne mo torf ilteret ved å tr ekke det sidelengs ut av låsen og dra det ut i pilretningen. b) Rengjør motorf ilter et ved å banke let t på det. c) Er motorfiltere[...]

  • Страница 87

    86 B TURBO-UNIVERSAL®-borste för dynor VZ46001 Borstning och dammsugning av stoppade möbler, madrasser, bilstolar osv i ett arbetsmoment. Väldigt effektiv för att suga upp djurhår. Borstvalsarna drivs med dammsugarens sugström. Kräver ingen elanslutning. C TURBO-UNIVERSAL®-borste för golv VZ102TBB Borstning och dammsugning av korthåriga [...]

  • Страница 88

    87 Bild Vid kortare pauser i dammsugningen kan man använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida. ●  När du har slagit av enheten, skjut in golvmunstycket i fästet på enhetens baksida. Bild För att komma över hinder som trappor kan du bära enheten i handtagen. Efter dammsugningen Bild a) Dra ur nätkontakten. b) Lossa nätanslu[...]

  • Страница 89

    88 Kiitos, että valitsit Siemens-mallisarjan Z4.0 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa kuvataan erilaiset Z4.0-mallit. Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria. Käytä vain Siemens in alkuperäisiä varusteita, jotka on kehitetty erityisesti valitsemaasi pölynimuria varten. [...]

  • Страница 90

    89 Kuva Imutehon säätö Haluttu imuteho voidaan säätää portaattomasti säätönuppia kiertämällä. Pieni teho => Herkkien materiaalien imurointiin, e sim. pehmusteet, verhot, jne. Keskimääräinen teho => Päivittäiseen siivoukseen, kun likaantuminen on vähäistä. Suuri teho => Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, k ovat latti[...]

  • Страница 91

    90 Kuva ● Avaa pölypussisäiliön k ansi. Kuva a) Irro ta moottorinsuojasuodatin lukituksestaan vetämällä sivusuuntaan ja vedä se nuolen suuntaan pois paikaltaan. b) Puhdista moot torinsuojasuodatin ravistamalla. c) Jos moo ttorin suoj asuo datin on hy vin lik aine n, pe se se. ● Anna suodattimen kuivua sen jälkeen vähintään 24 tuntia.[...]

  • Страница 92

    91 Peças de substituição e acessórios especiais A Pacote de filtros de substituição Filtro Tipo G (VZ41AFG) Para o melhor desempenho: GXXL (VZ41AFGXXL) Conteúdo: 4 sacos de filtro com fecho 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-siemens.com B Escova TURBO-UNIVERSAL® par a estofos VZ46001 Para escovar e aspirar, numa só passagem, mo[...]

  • Страница 93

    92 Figur a Aspirar com acessórios Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega, conforme necessário: a) Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e cantos, etc. b ) Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobiliário estofado, cortinados, etc. c) Bocal para pavimentos rijos que se destina a aspirar pavimentos rijos (tijoleira,[...]

  • Страница 94

    93 Substituir o filtro de saída do ar Aspirador com microfiltro higiénico Quando devo substituí-lo: sempre que utilizar uma nova embalagem de filtros de substituição Figur a ●  Abra a tampa do compartimento do pó. Figura a) Accionando o manípulo de fecho no sentido da seta, desbloqueie o suporte do filtro. b) Retire o microfiltro [...]

  • Страница 95

    94 Piezas de repuesto y accesorios especiales A Paquete de filtros de repuesto Filtro TIPO G (VZ41AFG) Para un resultado óptimo: GXXL (VZ41AFGXXL) Contenido: 4 bolsas filtrantes con cierre 1 microfiltro higiénico http://www.dust-bag-siemens.com B Cepillo TURBO-UNIVERSAL® para tapicería VZ46001 Para cepillar y aspirar muebles tapizados, colcho[...]

  • Страница 96

    95 Figur a Aspiración con accesorios adicionale s Acoplar las boquillas al tubo de aspiración o a la empuñadura según las necesidades: a) Boquilla para juntas para aspirar en juntas y esquinas, etc. b ) Boquilla para tapicería para aspirar en muebles tapizados, cortinas, etc. c) Boquilla para suelos duros Para aspirar revestimientos del suelo [...]

  • Страница 97

    96 Figur a ●  Abrir la tapa del compartimento general. Figura a) Desbloquear el soporte del filtro accionando la palanca de cierre en la dirección de la flecha. b) Extraer el microfiltro higiénico. c ) El microfiltro higiénico se puede lavar. ● A continuación, se ha de dejar secar un mínimo de 24 horas. d) Extraer el microfiltro hi[...]

  • Страница 98

    97 B Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL® για ταπετσαρίες επίπλων VZ46001 Βούρτσισμα και αναρρόφηση σκόνης σε μία κίνηση για έπιπλα με ταπετσαρία, στρώματα, καθίσματα αυτοκινήτου κ.λπ. Ιδιαίτερα κατάλληλη για απορρ?[...]

  • Страница 99

    98 Εικ. Αναρρόφηση με πρόσθετα αξεσουάρ Συνδέστε τα στόμια ανάλογα με τις ανάγκες στο σωλήνα αναρρόφησης ή στη χειρολαβή: α) Στόμιο αναρρόφησης για το σκούπισμα αρμών και γωνιών, κλπ. β ) Στόμιο [...]

  • Страница 100

    99 Αντικατάσταση του φίλτρου εξόδου του αέρα Ηλεκτρική σκούπα με μικροφίλτρο υγιεινής Πότε πρέπει να αντικαθίσταται: Με κάθε καινούργια συσκευασία ανταλλακτικού φίλτρου Εικ. ●  Α ν ο ί ξτ ε ?[...]

  • Страница 101

    100 Yedek parça ve özel aksesuarlar A Değişim filtresi paketi Filtre TİP G (VZ41AFG) En iyi performans için: GXXL (VZ41AFGXXL) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası 1 mikro-hijyen filtresi http://www.dust-bag-siemens.com B TURBO-UNIVERSAL® döşeme fırçası VZ46001 Döşemeli mobilyalar, yataklar, otomobil koltukları[...]

  • Страница 102

    101 Resim Ek aksesuar ile süpürme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa takınız: a) Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için dar aralık süpürme başlığı. b ) Kumaşlı mobilyaların, perdelerin vb. süpürülmesi için koltuk süpürme başlığı. c) Sert zemin süpürme başlığı Sert zemin kaplamalar[...]

  • Страница 103

    102 Resim ● Toz haznesi kapağı açılmalıdır. Resim a) Kilitleme koluna ok yönünde basılarak filtre tutucunun kilidi açılmalıdır. b) Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır. c ) Mikro hijyen filtresi değiştirilebilir. ● Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız. d) Mikro hijyen filtresi çıkartılmalıdır. Yeni mikro hi[...]

  • Страница 104

    103 Części zamienne i wyposażenie dodatkowe A Pakiet filtrów wymiennych Filtr TYP G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: GXXL (VZ41AFGXXL) Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem 1 mikrofiltr higieniczny http://www.dust-bag-siemens.com B Szczotka TURB O-UNIVERSAL® do tapicerki VZ46001 Jednoczesne szczotkowanie i odkurzanie mebli ta[...]

  • Страница 105

    104 Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem wyposażenia dodatko wego W zależności od potrzeby nasadzić szczotkę na rurę ssącą lub uchwyt: a) Ss awka do szcz elin . Do odku rzan ia s zcze lin, rog ów i tp. b ) Szczotka do tapicerki. Do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp. c) Szczotka do podłóg twardych Do odkurzania twardych podłóg (p[...]

  • Страница 106

    105 Rysunek ● Otworzyć pokrywę komory pyłowej. Rysunek a) Odblokować uchwyt filtra poprzez naciśnięcie dźwigni zamykającej zgodnie z kierunkiem strzałki. b) Wyjąć mikrofiltr higieniczny. c ) Mikrofiltr higieniczny można wypłukać. ● Następnie filtr należy pozostawić do wyschnięcia na co najmniej 24 godziny. d) Wyjąć mikro[...]

  • Страница 107

    106 B TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe kárpitokhoz VZ46001 Kárpitozott bútorok, matracok, autóülések stb. kefés tisztításához és porszívásához egy munkamenetben. Különösen alkalmas állatszőr felszívására. A kefehen- gert a porszívó szívóárama hajtja meg. Ehhez elektromos áramot nem igényel. C TURBO-UNIVERZÁLIS®-kefe padlóti[...]

  • Страница 108

    107 ábra Kemén y padlóhoz való szívófej tisztítása a) Tisztításként alulról porszívózza le a szívófejet. b) A rácsavarodott szálakat és hajat ollóval vágja át és porszívózza le. T urbókef e Ha az Ön készüléke turbókefével van felszerelve, kérjük olvassa el a mellékelt használati utasítás használatról és karb[...]

  • Страница 109

    108 Ápolás A porszívót minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni és ki kell húzni a hálózati csatlakozódugóját. A porszívó és a műanyag tartozékok kereskedelmi forgalomban kapható műanyagtisztító szerrel tisztítható. ! Ne használjon súrolószert, üvegtisztít ót vagy univerzális tisztítószert. A porszívót soha ne t [...]

  • Страница 110

    109 B TURBO-UNIVERSAL®-четка за тапицерия VZ46001 Изчеткване и изсмукване на прах от тапицирани мебели, матраци, автомобилни седалки и т.н. в една работна операция. Особено пригодена за изсмукване на живот[...]

  • Страница 111

    110 Фиг. Изсмукване на прах с допълнителни принадлежности Поставете дюзите според нуждата върху смукателната тръба или ръкохватката: a) дюза за фуги за изсмукване на прах от фуги и ъгли, и т.н. b) [...]

  • Страница 112

    111 Смяна на издухващия филтър Прахосмукачка с микрохигиеничен филтър Кога трябва да се сменя: при всяка нова опаковка сменяеми филтри Фиг. ● Отворете капака на прахоуловителното отделение. Ф[...]

  • Страница 113

    112 Piese de schimb şi accesorii speciale A Pachet filtre de schimb Filtru TIP G (VZ41AFG) Pentru per formanţă maximă: GXXL (VZ41AFGXXL) Conţinut: 4 saci de filtrare cu închizătoare 1 microfiltru de igienă http://www.dust-bag-siemens.com B Peri e pe ntr u ta pis eri e TU RBO- UN IVE RS AL® VZ46001 Periile şi aspirarea mobilelor tapiţat[...]

  • Страница 114

    113 Fig. Aspirarea cu accesoriile suplimentare Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner, în funcţie de necesităţi: a) Duza pentru locuri înguste, utilă în aspirarea în rosturi şi colţuri etc. b ) Duza pentru tapiserie, utilă în aspirarea capitonajelor de mobilă, draperiilor etc. c) Peria pentru suprafeţe dure Pentru aspirare[...]

  • Страница 115

    114 Schimbarea filtrului de evacuare Aspiratorul cu microfiltru de igienă Când se efectuează înlocuirea: în cazul fiecărui pachet cu filtre de schimb noi Fig. ● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig. a) Prin acţionarea pârghiei de închidere în direcţia săgeţii deblocaţi suportul filtrului. b) Extrageţi microfiltrul [...]

  • Страница 116

    115 " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " "" " " " "" " " " " " " " "[...]

  • Страница 117

    116 " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " "[...]

  • Страница 118

    117 " " " " " " " " " " " " " "" " " " " " " " " " " " "" " "" " "" " " " " " " "" " " " " " " "" &q[...]

  • Страница 119

    09/11 D E D e u t s c h l a n d , G e r m a n y BSH Hausgeräte Serv ice GmbH Zentra lwerks tatt für k leine Hausgerä te Trautskirchener St rasse 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatu s, Filterbeutel- Konfigurator und v iele weitere Infos unter : www.sieme ns-home .de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h e rreichbar) Tel.: 01801 33 53 03[...]

  • Страница 120

    119 F R F r a n c e BSH Electroména ger S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 11 0 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 00 9 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-si emens-conso@ bshg.com www.siemens-home.fr G B G r e a t [...]

  • Страница 121

    120 F R F r a n c e BSH Electroména ger S .A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 12 00 Service Consomm ateurs: 0 892 698 11 0 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 00 9 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-si emens-conso@ bshg.com www.siemens-home.fr G B G r e a t[...]

  • Страница 122

    121 M K M a c e d o n i a , M a k e  o   GORENEC Jane Sandanski 69 lo k. 3 1000 Skopje T e l . : 0 2 2 4 5 4 6 0 0 Mobil: 070 697 463 mailto:gorenec@yaho o.com M T M a l t a A plan Limited A plan Centre B – Kara By P ass B – Kara BKR T e l . : 0 2 1 4 8 0 5 9 0 F a x : 0 2 1 4 8 0 5 9 8 mailto:lapap@ aplan.com.mt N L N e d e r l a n [...]

  • Страница 123

    122 "Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt- geräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rückn ahm e un d Ver wer t ung der Altg erä te vor." "This appliance is labelled in accord[...]

  • Страница 124

    123 "Este aparelho está identificado em conformidade com a D irectiva 2 002/96/CE relativa aos resíduos de equi- pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabe lece o quadro para um sistema de recolha e valoriza ção dos equipamentos usado s, válido em toda União Europeia.&quo[...]

  • Страница 125

    124 AE DE Garantie Bu n de sr e p ub li k De ut s ch la n d siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unser es Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Gar[...]

  • Страница 126

    125 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌo?[...]

  • Страница 127

    126    1.                   (24)    ?[...]

  • Страница 128

    127[...]

  • Страница 129

    128[...]

  • Страница 130

    Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (D E) Die nachs tehenden Bedingu ngen, d ie Vora ussetzun gen und Umfang unser er Garan tieleist ung bes chreiben , lassen die Gewäh rleistungsv erpflichtu ngen des V erkäufer s aus dem Kauf vertrag mi t dem End abnehme r unberührt . Für dies es Gerät lei sten w ir Garantie gemäß na chstehend en Bedingungen: 1[...]

  • Страница 131

    A C B D 2 20 21 3 2 1 1 11 9 8 13 12 18 15 17 19 7 4 6 5 10 16 14[...]

  • Страница 132

    3* a b 6 1 7 5 8 9 4* 1 a b a b Click! Click! Click! Click! 2[...]

  • Страница 133

    14 Click! 10* 12 ab 13 10* 15 c 11* b a 16 a b a b[...]

  • Страница 134

    18 18 a b ab cd 17 24h 19 b c a d[...]

  • Страница 135

    21* 22* 24h 21* a b c de ab 24h 20 b c a d[...]

  • Страница 136

    Siemens- Elec troge räte GmbH Car l-W ery- S tr . 34, 81 73 9 Mü nc hen © Siem ens - Ele c tro ger äte G mbH , 201 2. www . si em e ns -h o me . co m 9000 7 5 9 982 9000 803 707[...]