Sim2 E-LINK HT300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sim2 E-LINK HT300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sim2 E-LINK HT300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sim2 E-LINK HT300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sim2 E-LINK HT300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sim2 E-LINK HT300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sim2 E-LINK HT300
- название производителя и год производства оборудования Sim2 E-LINK HT300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sim2 E-LINK HT300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sim2 E-LINK HT300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sim2 E-LINK HT300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sim2, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sim2 E-LINK HT300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sim2 E-LINK HT300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sim2 E-LINK HT300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manual de uso e de instalação Projetor para home theatre HT300 PLUS cod.46.0282.000[...]

  • Страница 2

    N ã o ativo neste modelo. N ã o ativo neste modelo. MENU - Ativa o On Screen Display e consente a navega çã o entre as suas p á ginas. PARAGEM IMAGEM Ativa/desativa a paragem da imagem. FOCO Ativa a regula çã o da coloca çã o a foco da lente. STAND-BY Coloca o projetor em stand-by Teclas 0-9 Ligam o projetor da stand-by e consentem a sele [...]

  • Страница 3

    1 1 APRESENT AÇÃO Felicitações por terem escolhido o pr ojetor HT 300 PLUS de SIM2 Multimedia SpA (Fig. 1) C - S Y N C D V I[...]

  • Страница 4

    2 A nova roda cor es, de seis segmentos reduz drasticamente o assim chamado “ efeito arco- í ris ” e fornece uma imagem com um melhor contraste e uma melhor colorimetria. O novo painel DMD ™ , oferece, al é m da elevada r esolu çã o (1280x720 pixels), uma rela çã o de contraste aumentada (agora superior a 1800:1) de modo a fornecer uma [...]

  • Страница 5

    3 1 Lente de pr oje çã o. 2 Bot ã o de regula çã o da al ç a da lente de pr oje çã o. 3 Aberturas da entrada do ar de arrefecimento. 4 Receptor frontal do telecomando a raios infravermelhos. 5 Aberturas da sa í da do ar de arrefecimento. 6 Asa girat ó ria para o transporte. 7P é zinhos regul á veis a parafuso. 8 Furos para os parafusos [...]

  • Страница 6

    4 A TENÇÃO: Para reduzir os perigos de fulguração desligar o cabo de alimentação no painel posteri- or antes de tirar a tampa do projetor . Para a assistência técnica fazer referência a pessoal qualificado e autorizado pelo fabri- cante. ! Ler atentamente todos os capítulos do presente manual antes de acionar o pr ojetor . O manual fornec[...]

  • Страница 7

    5 Para um funcionamento do projetor segur o e prolongado no tempo observem escrupulosamente as seguintes advert ê ncias. • Ligar o projetor a uma r ede el é trica de alimenta çã o com tens ã o nominal compr eendida entre os valores 100-240 V ac, 50/60 Hz e dotada de liga çã o a terra (Fig. 3) 100-240 V ac 50/60 Hz DVI Fig. 3 • O disposit[...]

  • Страница 8

    6 3 EMBALAGEM E SEU CONTE Ú DO A caixa da embalagem cont é m ao seu interno: - o projetor - o telecomando - quatro pilhas de 1.5V tipo AAA para o telecomando - tr ê s cabos r ede (EU, UK, USA) - o livro das instru çõ es. Fig. 5 1 2 3 4 • N ã o sacudir/abanar o projetor quando se transporta o mesmo pela asa frontal. • Posicionem sempre o p[...]

  • Страница 9

    7 Coloquem o projetor sobr e um plano est á vel ou ent ã o utilizem o gancho (opcional) para a instala çã o fixa no teto ou na parede. A TENÇÃO: No caso de instalação no tecto ou na parede com gancho de suspensão, observem es- crupulosamente as instruções e as normas de se- gurança incluídas na embalagem do gancho. Se por acaso se util[...]

  • Страница 10

    8 T rap é zio que se encontra no menu Instala çã o (Fig. 9) . 20% KEYSTONE C-SYNC DVI Fig. 9 Mediante a palavra Orienta çã o no menu Instala çã o é poss í vel inverter baixo-cima ou ent ã o virar especular mente entre dir eita e esquerda a imagem pr ojetada (Fig. 10) , de modo a adequ á - la à s configura çõ es de instala çã o front[...]

  • Страница 11

    9 5 LIGAR E DESLIGAR A TENÇÃO: Ligar o projetor a uma rede elétrica de alimentação com tensão nominal compreendida entre os valor es 100-240 V ac, 50/60 Hz e dotada de ligação a terra (Fig. 13) . Fig. 13 Na posi çã o I o projetor efetua algumas inicializa çõ es (vigias vermelha e verde acesas) e depois se coloca em stand-by (vigia verme[...]

  • Страница 12

    10 DESLIGA ÇÃ O E RETORNO EM ST AND-BY Do telecomando: pressione a tecla . Do teclado: pressione a tecla . Ao desligar o projetor , o mesmo se coloca novamente no estado de stand-by memorizando a entrada selecionada no momento em que foi desligado. As ventoinhas per manecem em fun çã o at é ao arr efecimento da l â mpada (vigias vermelha e ve[...]

  • Страница 13

    11 C-SYNC DVI Fig. 19 Os sinais v í deo ou gr á ficos aplic á veis a esta fonte podem haver freq üê ncia de varr edura eletr ó nica horizontal (H-sync) compreendida entr e 15 e 80 kHz e freq üê ncia de quadro (V - sync) compreendida entr e 40 e 100 Hz. A resolu çã o da imagem pode variar entre 640 x 480 e 1600 x 1200 pixel (VGA, SVGA, XGA[...]

  • Страница 14

    12 Os sinais v í deo aplic á veis a esta entrada podem haver s ó freq üê ncia de varr edura eletr ó nica a 15 kHz (v í deo com resolu çã o standar d) ou ent ã o com 32 kHz (v í deo de alta defini çã o, v í deo com varredura eletr ó nica pr ogressiva). Mediante um opor tuno cabo de adapta çã o do conector SCAR T a conectores de tipo[...]

  • Страница 15

    13 A sa í da +12V se ativa quando o projetor est á ligado (vigia ver - de acesa) e se desativa quando o projetor est á no estado de stand-by (vigia vermelha acesa). O estado da sa í da pode ser pr ogramado com a palavra Controle de tela do menu Aspecto . Com esta sa í da é poss í vel por tanto comandar as telas motorizadas laterais que delim[...]

  • Страница 16

    14 8 TELECOMANDO O telecomando funciona com quatro pilhas de 1.5 V formato AAA. Metam as pilhas tendo o cuidado de lhe respeitar a polaridade, como indicado ao interno do v ã o pilhas do pr ó prio telecoman- do (Fig. 26) . + - + - + - + - Fig. 26 Substituam as pilhas quando o telecomando n ã o consegue enviar comandos ao projetor . Tirem as pilh[...]

  • Страница 17

    15 9 MENU Vídeo NTSC/60Hz Normal Fig. 28 MENU PRINCIP AL Para aceder ao menu principal do On Screen Display pr emir a tecla Menu no teclado ou ent ã o a tecla Menu + ou Menu - no telecomando (Fig. 29) . O menu principal est á subdividido em v á rias pontos que agrupam as v á rias regula çõ es do pr ojetor segundo um crit é rio de car á ter[...]

  • Страница 18

    16 IMAGEM Este menu agrupa as regula çõ es que agem na qualidade da imagem projetada BRILHO CONTRASTE COR NITIDEZ FIL TER 20 50 50 7 6 MODO CINE No IMAGEM Auto TIPO DE V Í DEO Normal VCR V Í DEO TONALIDADE 85 BRILHO CONTRASTE COR NITIDEZ FIL TER 20 50 50 7 6 MODO CINE No IMAGEM Auto TIPO DE V Í DEO Normal VCR V Í DEO-NTSC BRILHO CONTRASTE 50 [...]

  • Страница 19

    17 SINAIS DE ENTRADA E REGULA ÇÕ ES AJUSTES DE IMAGEM RGB RGB-DVI POSICIONAR ASPECTO FREQU Ê NCIA/F ASE AJUSTES A V AN Ç ADOS AMPLIA ÇÃ O AJUSTES DE IMAGEM ASPECTO AJUSTES A V AN Ç ADOS AMPLIA ÇÃ O AJUSTES DE IMAGEM Este menu agrupa as regula çõ es que agem na qualidade e nas caracter í sticas geom é tricas da imagem projetada. POSICIO[...]

  • Страница 20

    18 POSICIONAR Regula a posi çã o da imagem em sentido horizontal e vertical. HORIZONT AL: 9 VERTICAL: 6 ASPECTO Determina o aspecto da imagine projetada. Deste menu é poss í vel programar dir etamente o for mato usan- do as teclas 1...8 do telecomando. ASPECTO 5 PIXEL TO PIXEL 7 USU Á RIO 2 8 USU Á RIO 3 6 USU Á RIO 1 1 NORMAL 2 ANAM Ó RFIC[...]

  • Страница 21

    19 Freq üê ncia A correta regula çã o da fr eq üê ncia elimina os dist ú rbios a bandas verticais. Fase A regula çã o de fase determina o pormenor e a estabilidade das linhas verticais na imagem projetada. ADJUSTES A V AN Ç ADOS Do interno deste menu se acede a regula çõ es que determinam as caracter í sticas colorim é tricas da image[...]

  • Страница 22

    20 Atraso Y / C Alinha em sentido horizontal as cores entr e os bordos dos v á rios sujeitos que comp õ em a imagem projetada. AMPLIA Ç AO Consente o engrandecimento da imagem (Zoom eletr ó nico) e a sele çã o da á rea que se deseja engrandecer . A regula çã o do n í vel de engrandecimento acontece na moda- lidade Zoom (diferenciada por u[...]

  • Страница 23

    21 Se a regula çã o da al ç a da lente n ã o fosse suficiente para cen- trar a imagem sobre é cran de pr oje çã o, inclinem o projetor e em seguida utilizem a regula çã o Keystone vertical para com- pensar a distor çã o que resulta a Keystone. 0 -10 KEYSTONE HORIZONT AL VERTICAL LENTE DE PROJE Ç AO As regula çõ es Foco e Zoom consente[...]

  • Страница 24

    22 IDIOMA Enumera os idiomas dispon í veis para os menu do On Screen Display . ENGLISH IT ALIANO FRANCAIS IDIOMA DEUTSCH ESP ANOL PORT OGUES POSI ÇÃ O OSD Permite de posicionar o On Screen Display em correspond ê ncia de uma determinada zona da imagem projetada. Se usem a tal finalidade as teclas seta (Fig. 31a) para uma regula çã o fina ou a[...]

  • Страница 25

    23 - V erificar que os sinais v í deo ou gr á ficos for necidos pela fonte sejam compat í veis com as especifica çõ es t é cnicas do projetor . - V erificar a integridade dos cabos utilizados para ligar o projetor à s v á rias fontes. - No caso de utiliza çã o da Interface Entradas Remotas pre- star aten çã o a n ã o confundir o menu S[...]

  • Страница 26

    24 Nenhuma imagem - V erificar que a entrada selecionada esteja efetivamente ligada a uma fonte de sinal v í deo ou gr á fico e que tal fonte esteja a funcionar . - V erificar que os sinais v í deo ou gr á ficos for necidos pela fonte sejam compat í veis com as especifica çõ es t é cnicas do projetor - V erificar a integridade dos cabos uti[...]

  • Страница 27

    25 A ESPECIFICA ÇÕ ES T É CNICAS ELECTR Ó NICA Sinais de entrada: CVBS sobre conector tipo RCA S-V Í DEO sobr e conector mini-DIN RGBHV sobre conector DB15HD RGBS / YCrCb sobre conector es tipo RCA Impedi ê ncia carater í stica 75 ohm DVI-D Freq üê ncia horizontal: desde 15 at é 80 kHz (at é ao formato UXGA, 60 Hz) Freq üê ncia vertica[...]

  • Страница 28

    26 B DIMENS Õ ES 74 352 174 102 318 GERAIS Alimenta çã o: desde 100 at é 240 V ac, toler â ncia - 10% + 6%, freq üê ncia desde 48 at é 62 Hz Consumo: 180 W max Fus í vel: T 3,15A H, 5 x 20 mm Dimens õ es pr ojetor: 350 x 18 5 x 318 mm (LxAxP) Peso: 5,5 k g Embalagem: 400 x 275 x 405 mm (LxAxP), em papel ã o duplo r efor ç ado e inv ó l[...]

  • Страница 29

    27 B DIST Â NCIAS DE PROJE ÇÃ O Utilizem os gr á ficos aqui fornecidos para deter minar a dist â ncia de proje çã o ó tima que V os permite de haver a dimens ã o desejada da base da imagem projetada. As dist â ncias de pr oje çã o, medem-se entre o externo da lente e o é cran. Dimens õ es Base Base ecr ã ecr ã ecr ã (polegadas) min[...]

  • Страница 30

    28 1 APRESENT A ÇÃ O3 2 ADVERT Ê NCIAS P ARA A SEGURAN Ç A4 3 EMBALAGEM E SEU CONTE Ú DO 5 4 INST ALA ÇÃ O7 5 LIGAR E DESLIGAR 9 Liga çã o de stand-by 9 Desliga çã o e retorno em stand-by 10 6 CONEX Õ ES 10 Entrada V Í DEO COMP Ó SITO 11 Entrada S-V Í DEO 11 Entrada VGA 11 Entrada RGB/YCrCb 11 Entrada DVI-D 12 Conector cabo Interface[...]

  • Страница 31

    29 • Devido ao desenvolvimento cont í nuo do produto, especifica çõ es e projeto poderiam sofr er modifica çõ es sem pr é vio aviso. SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - IT AL Y Phone +39.434.383.253-256 • Fax +39.434.383260-261 www .sim2.com • e-mail: info@sim2.it SIM2 USA Inc. • 10108 USA T oday Wa[...]