Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 0770 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 0770 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 0770 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 0770 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Skil 0770 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 0770 AA
- название производителя и год производства оборудования Skil 0770 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 0770 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 0770 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 0770 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 0770 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 0770 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 0770 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
SHREDDER 0770 (F0150770..) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 12/13 2610Z05370 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 7 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 12 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 15 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 18 ORIGINAL BRUGSANVISNING 20 ORIGINAL BRUKSANVISNING 23 ?[...]
-
Страница 2
2 1 0770 B A C D E L F G K H J 2 ✱ ¹ÌÌ ʾʽƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˀ˅ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ✱ S1 - 2000 W S6 - 2400 W (P40)[...]
-
Страница 3
3 3 ! 0 7 5 6 8 IP X4 @ # 9 4[...]
-
Страница 4
4 B C A A D $[...]
-
Страница 5
5 G E F H C F C % ^ &[...]
-
Страница 6
6 180º M L K N * ( )[...]
-
Страница 7
7 Shredder 0770 INTRODUCTION • This tool is not intended for prof essional use • This tool is intended for cutting brous and w oody garden waste f or composting • Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing 2 • When parts are missing or damaged, please contact your dealer • Read this instruction man[...]
-
Страница 8
8 • Store the tool indoors in a dry and locked-up place, out of reach of children BEFORE USE • Check that all screw s, nuts, bolts and other f asteners are properly secured and that guards and scr eens are in place • Ensure that the feed intak e is empty DURING USE • Keep y our face and body a w ay from the f eed intake opening • Do not a[...]
-
Страница 9
9 MAINTENANCE/SERVICE • This tool is not intended for prof essional use • Maintain the tool with care and keep it clean - alwa ys ensure that the v entilation openings are k ept clear of debris ! disconnecttheplugbeforecleaning • Regularly check for de fects such as loose , dislodged or damaged blade, loose xings, and [...]
-
Страница 10
10 5 DANGER Lames rotatives; tenez les mains à l’écar t des ouvertures lorsque l’outil f onctionne 6 Soyezattentifaurisquedeblessuresengendrépar desparticulesquivolentenéclat (tenez les badauds à bonne distance de la zone de tra vail) 7 Attendez que toutes les parties mobiles de l'outil soient co[...]
-
Страница 11
11 • Gardez les évents de r efroidissement dégagés de tout débris ou autres accumulations pour éviter tout dégât au moteur ou incendie éventuel • Ne renv ersez pas ou ne transportez pas l’outil lorsque le moteur tourne UTILISATION • Instructions de montage $ - montez les roues av ec les deux clés A fournies et assemblez l’outil c[...]
-
Страница 12
12 ENVIRONNEMENT • Nejetezpaslesoutilsélectriques,lesaccessoires etl’emballagedanslesorduresménagères (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la légi[...]
-
Страница 13
13 • Niemals Kinder oder P ersonen, die nicht mit der Bedienung/Bedienungsanleitung vertraut sind, das W erkzeug v erwenden lassen (lokal können V orschriften bezüglich des Alters des Benutzers gelten) • Das W erkzeug nie in unmittelbarer Nähe v on P ersonen (insbesondere von Kindern) und Tieren benutzen, ggf. das W erkzeug ausschalten • D[...]
-
Страница 14
14 ! dasWerkzeuglässtsichnichteinschalten,wenn derSicherheitsknopfFnichtfestangezogenist ! dasWerkzeugnichtschnellhintereinander ein-undausschalten • Wiedereinschaltschutz - nach einem Stromausfall schaltet sich das W erkzeug nicht selbsttätig wieder ein - drücken Sie den Schalt[...]
-
Страница 15
15 UMWELT • Elektrowerkzeuge,ZubehörundVerpackungen nichtindenHausmüllwerfen (nur für EU-Länder) - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrow erkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltger echten W[...]
-
Страница 16
16 • De gebruiker is v erantwoor delijk voor ongelukk en of gev aar voor andere personen of hun eigendom • Zorg dat alle beschermingen en deecties ystemen op hun plek zitten en in goede toestand verk eren • Schakel de machine altijd uit, laat het snijmes tot stilstand komen en haal de stekk er uit het stopcontact - wanneer u de machine onb[...]
-
Страница 17
17 • Hakselen ^ - voer het te hakselen materiaal door via toev oeropening H - plaats net zo veel materiaal dat de toe voer niet blokkeert ! langermateriaalkantijdenshethakselen uitzwaaien ! kleinestukkengehakseldmateriaalkanvanuitde toevoeropeningwordenuitgeworpen ! draageenveiligheidsbr[...]
-
Страница 18
18 GELUID • Gemeten volgens 2000/14/EG (EN/ISO 3744) is het gegarandeerde geluidsv ermogenniveau lager dan 113 dB(A) (wegingsmethode v an de conformiteit volgens aanhangsel V) Aangemelde instantie: KEMA, Arnhem, NL ID aangemelde instantie: 0344 Kompostkvarn 0770 INTRODUKTION • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig använ[...]
-
Страница 19
19 • Kör inte över , kläm inte och dra inte i (förlängnings) sladden • Använd bara förlängningssladdar som är högst 20 meter långa (1,5 mm²) eller 50 meter (2,5 mm²) PERSONSÄKERHET • Använd inte v erktyget om du är barfota eller an vänder sandaler; an vänd alltid kraftiga skor och långb yx or • Undvik att ha löst sittand[...]
-
Страница 20
20 UNDERHÅLL/SERVICE • Det här verkty get är inte avsedd för yrk esmässig användning • Underhåll verkty get noggrant och håll det rent - se alltid till att ventilationsöppningarna hålls fria från skräp ! dragurstickkontakteninnanrengöring • Kontr ollera regelbundet om det förek ommer def ekter , t.ex. löst,[...]
-
Страница 21
21 6 Væropmærksompådenrisikoforskade,derkan forårsagesafflyvendeaffald (andre personer skal bende sig sikkert på afstand af arbejdsområdet) 7 V ent, indtil alle værktøjets bev ægelige komponenter er standset helt, før du rører dem 8 Bær beskyttelseshandsker 9 Brug beskyttelsesbriller og hørev ærn[...]
-
Страница 22
22 • T ænd/sluk % - start/afbr yd v ærktøjet ved at skubbe afbryderen E i “I”/”O” stilling ! nårværktøjeterslukket,fortsætterbladetmedat roterenoglefåsekunder - lad skærebladet stoppe med at roter e, før du tænder igen ! værktøjetvilikkestarte,medmindre sikringshåndtaget?[...]
-
Страница 23
23 • Tekniskdossierhos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 19.12.2013 [...]
-
Страница 24
24 • Slå alltid av v erktøyet og trekk ut støpselet fr a strømkilden hvis strømledningen eller skjøteledningen kuttes o ver , skades eller sammenltres ( ikkerørledningenførdu trekkerdustøpselet ) • En skadd strømledning skal skiftes på et SKIL - servicesenter bare for å unngå far e • Bruk helt utrullet og [...]
-
Страница 25
25 VEDLIKEHOLD/SERVICE • Dette verktøy et er ikke beregnet på pr ofesjonell bruk • Sørg for v edlikehold a v verktøy et og hold det rent - pass alltid på at ventilasjonsåpninger er frie f or restmaterialer ! drautstøpseletførrengjøring • Kontr oller regelmessig for de fekter som løs , forskjøv et eller skadd kn[...]
-
Страница 26
26 6 Huomioilentävistäroskistajohtuva loukkaantumisriski (pidä sivulliset turvallisen matkan päässä työskentely alueelta) 7 Odota, kunnes työkalun kaikki liikkuv at osat py sähtyneet kok onaan, ennen kuin kosk et niihin 8 Käytä suojahanskoja 9 Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia 0 Suojele työkalua sateelta ! Kaksoiseristy[...]
-
Страница 27
27 ! työkalueikäynnisty,elleikiinnitysnuppiaFole kiristettykokonaan ! äläkatkaisejakytkevirtaanopeasti • Käynnistä suojaus uudelleen - sähkökatk oksen jälkeen työk alu ei käynnisty uudelleen itsestään - käytä painiketta E % työkalun uudelleenkäynnistykseen • Ylikuormitussuojaus Yliku[...]
-
Страница 28
28 MELU • Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu äänenv oimakkuustaso L WA on alle 113 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen V muk aan) Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344 Trituradora 0770 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta no está concebida para uso pr[...]
-
Страница 29
29 • Utilice únicamente un cable de prolongación de los tipos H05VV -F o H05RN-F , adecuados para su uso en el exterior y equipados con toma de acoplamiento y enchufe herméticos • Apague la herramienta y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación siempre que el cable de dicha fuente o el cable de alimentación sufran un corte, se da[...]
-
Страница 30
30 • Eliminación de bloqueos & ! parelaherramientaydesenchúfela - aoje el botón de jación F y abra la herramienta como se muestra en la ilustración - limpie el área de la cuchilla (retire los r estos compactados con un elemento de madera o plástico) - limpie también todos los residuos de la salida C - cierre la he[...]
-
Страница 31
31 Triturador 0770 INTRODUÇÃO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Esta ferramenta destina-se ao corte de lix o do jardim broso e lenhoso para compostagem • V erique se a embalagem contém todas as peças conforme apresentado no desenho 2 • Quando faltarem peças ou estiv erem danicadas, contac[...]
-
Страница 32
32 • Não passe por cima, esmague ou puxe o cabo (extensão) • Utilize apenas cabos de e xtensão com um comprimento máximo de 20 metros (1,5 mm²) ou 50 metros (2,5 mm²) SEGURANÇA DE PESSOAS • Não utilize a ferr amenta quando estiver descalço ou com sandálias abertas; use sempr e sapatos fortes e calças longas • Evite usar v estuár[...]
-
Страница 33
33 - inv erta e monte a lâmina de corte conforme ilustrado - aperte ambos os parafusos da lâmina com a chave hex agonal L enquanto utiliza a placa metálica M como suporte - feche a f erramenta e aperte o botão de xação F rmemente CONSELHOS DE APLICAÇÃO • P ara obter melhores resultados , triture os ramos após o corte • Utilize o [...]
-
Страница 34
34 F P omello di ssaggio G Pulsante per il riavvio H Apertura di alimentazione J Feritoie di v entilazione K Spingitore L Chiave esagonale M Piastra di metallo N Lucchetto di sicurezza SICUREZZA ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER BIOTRITURATORI SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL’UTENSILE 3 Leggereilmanualediistruzionip[...]
-
Страница 35
35 • Evitare che il materiale lav orato si accumuli nell’area di uscita; ciò potr ebbe impedir e il corretto scarico , causando un rinculo del materiale attra verso l’apertura di alimentazione • Se l’utensile si intasa, spegnerlo , aspettare che la lama sia ferma e scollegare la spina, prima di rimuo vere i detriti • T enere le v entol[...]
-
Страница 36
36 TUTELA DELL’AMBIENTE • Nongettarel’utensileelettrico,gliaccessorie l’imballaggiotrairifiutidomestici (solo per paesi UE) - secondo la Direttiva Eur opea 2012/19/CE sui riuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, glil utensili elettrici esausti dev[...]
-
Страница 37
37 • A balesetekért vagy másokat, illetve anyagi javakat érintő károkért, sérülésekért a felhasználó a felelős • Tartsa az összes védőburkolatot és terelőlapot a helyén és megfelelő üzemállapotban • Mindig kapcsolja ki a gépet, várja meg, amíg a vágókések leállnak, és húzza ki a tápcsatlakozó dugót - ha a g?[...]
-
Страница 38
38 ! viseljenvédőszemüveget,hallásvédőtés védőkesztyűtagéphasználataközben - ne töltsön lágy hulladékot, például konyhai maradékot az aprítógépbe - ügyeljen arra, hogy a felaprított anyag szabadon kihullhasson a kimeneti nyílásból C - gondoskodjon róla, hogy a szellőzőnyílásokat J 2 ne tak[...]
-
Страница 39
39 Drtič 0770 ÚVOD • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Tento nástroj slouží k drcení vláknitého a dřevěného zahradního odpadu ke kompostování • Zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny součásti, jak je zobrazeno na schématu 2 • Pokud některé součásti chybí nebo jsou poškozené, o[...]
-
Страница 40
40 • Používejte stroj pouze v otevřeném prostoru (ne v blízkosti stěn nebo jiných pevných předmětů) a na pevném, rovném povrchu • Nástroj skladujte uvnitřbudov na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí PŘEDPOUŽITÍM • Zkontrolujte, zda jsou všechny vruty, matky a šrouby a další spojovací materiál řádně[...]
-
Страница 41
41 • Pravidelně kontrolujte možné závady, jako jsou uvolněné, posunuté nebo poškozené čepele, uvolněné spoje a opotřebované nebo poškozené části • Z bezpečnostních důvodů nechejte opotřebené nebo poškození části opravit • Dbejte na to, abyste nezohnuli bezpečnostní pojistku N ) , což by mohlo způsobit nefunkčn[...]
-
Страница 42
42 @ Aleti evdeki çöp kutusuna atmayınız # Su vs. girişine karşı yeterli koruma sağlamak üzere çalışma alanının yakınındaki veya dış alandaki fiş ve prizler BS 5490 IP X4 sınıfından olmalı ve kablo girişleri etkili bir şekilde mühürlenmelidir GENEL • Bu alet, güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından aletin kullan[...]
-
Страница 43
43 • Aşırı yük koruma Aşırı yüklenme (ör: kesici bıçağın tıkanması) aletin durmasına neden olabilir - aleti yeniden çalıştırmadan önce kısa bir süre bekleyin - ilk önce G % tuşuna basarak aleti yeniden başlatın ve daha sonra E % düğmesine basın • Öğütme ^ - parçalanacak malzemeyi H giriş deliğinden atın - sa[...]
-
Страница 44
44 Rozdrabniacz 0770 WSTĘP • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Narzędzie jest przeznaczone do cięcia i kompostowania włóknistych i drewnianych odpadów ogrodowych • Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie części pokazane na rysunku 2 • W razie braku lub uszkodzenia części, skon[...]
-
Страница 45
45 • Narzędzie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, jeśli kabel zasilający lub przedłużacz został przecięty, uszkodzony lub się zaplątał ( kablaniewolno dotykaćprzedwyjęciemwtyczki ) • Uszkodzony kabel zasilający może być wymieniony tylko w centrum serwisowym SKIL; pozwoli to uniknąć za[...]
-
Страница 46
46 - wyczyść obszar ostrza (zbite odpady wyjmuj przy użyciu plastikowego lub drewnianego narzędzia) - pamiętaj także o wyczyszczeniu wylotu C - zamknij narzędzie i dokładnie dokręć pokrętło zabezpieczające F • Odwracanie lub zmiana ostrza tnącego * ! wyłącznarzędzieiwyciągnijwtyczkęzgniazdka - ostrze tnące[...]
-
Страница 47
47 • Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните ее для последующего использования 3 • Обpатитеособоевниманиенаинстpукциипо безопасн?[...]
-
Страница 48
48 • Используйте полностью размотанные и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 16 А • Защищайте (удлинительный) шнур от источников тепла, масла и остpыx кpаев • Не наступайте на (у?[...]
-
Страница 49
49 - очистите зону ножа (удалите утрамбованный мусор с помощью деревянного или пластмассового инструмента) - также очистите выпускное отверстие C от мусора - закройте инструмент и надежно затя?[...]
-
Страница 50
50 ШУМНОСТИ • Гарантированный уровень звуковой мощности LWA, измеренный согласно стандарту 2000/14/EC (EN/ISO 3744) ниже 113 дБ(A) (способ оценки соответствия согласно Приложению V) Уполномоченный орган: KEMA[...]
-
Страница 51
51 ЕЛЕКТРИЧНАБЕЗПЕКА • Перед роботою перевірте відповідність струму в мережі із струмом, позначені на інструменті • Періодично оглядайте шнур та зйого повинен замінити кваліфікований фах[...]
-
Страница 52
52 - не заправляйте в подрібнювач м’яке сміття, таке як кухонні відходи - слідкуйте за тим, щоб подрібнений матеріал виходив з випускного отвору вільно C - переконайтесь, що вентиляційні отвори [...]
-
Страница 53
53 ШУМ • Гарантований рівень звукової потужності LWA, який виміряно згідно зі стандартом 2000/14/EG (EN/ISO 3744) нижчий за 113 дБ(A) (процедура оцінки відповідності згідно з Додатком V) Уповноважений орган: [...]
-
Страница 54
54 • Κατά το χειρισμό του εργαλείου σε υγρό περιβάλλον, να χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας από διαρροή ρεύματος (RCD) με ρεύμα ενεργοποίησης 30 mA το μέγιστο • Xρησιμοποιείτε μόνο προέκταση καλ[...]
-
Страница 55
55 - μην εισάγετε στον κλαδοτεμαχιστή μαλακά υπολείμματα όπως υπολείμματα τροφών - φροντίστε το τεμαχισμένο υλικό να μπορεί να πέφτει ελεύθερα από την έξοδο C - φροντίστε οι θυρίδες εξαερισμού [...]
-
Страница 56
56 • Τεχνικόςφάκελοςαπό : SKIL Europe B V (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹÆ?[...]
-
Страница 57
57 • Atunci când folosiţi instrumentul în medii cu umiditate crescută, utilizaţi un dispozitiv de curent rezidual (RCD) cu un curent de declanşare de maxim 30 mA • Folosiţi doar un cablu prelungitor de tipul H05VV-F sau H05RN-F destinat utilizării în aer liber şi echipat cu un ştecher şi o priză protejate contra stropirii • Opri?[...]
-
Страница 58
58 - curăţaţi zona lamei (îndepărtaţi reziduurile compactate cu un instrument din lemn sau plastic) - de asemenea, curăţaţi ieşirea C de orice reziduuri - închideţi instrumentul şi strângeţi bine butonul de siguranţă F • Inversarea/schimbarea lamei de tăiere * ! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză - lama de tă[...]
-
Страница 59
59 • Когато има липсващи или повредени части, моля, свържете се с Вашия дилър • Прочетете внимателно това ръководство преди употреба и го запазете за справки в бъдеще 3 • Объpнетеспециално?[...]
-
Страница 60
60 • Не настъпвайте, не премазвайте и не дърпайте кабела (удължителя) • Ползвайте само удължители с дължина до 20 метра (1,5 mm²) или до 50 метра (2,5 mm²) БЕЗОПАСЕННАЧИННАРАБОТА • Не работете с ко[...]
-
Страница 61
61 - почистете пространството около режещия нож (отстранете полепналите сбити отпадъци с подходящ дървен или пластмасов инструмент) - също така почистете отвора за изхвърляне C от полепнали от[...]
-
Страница 62
62 Sekačka 0770 ÚVOD • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Tento nástroj je určený na rezanie vláknitého a drevného záhradného odpadu pre kompostovanie • Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky súčasti podľa obrázka 2 • Ak sú niektoré súčasti poškodené, alebo chýbajú, obráťte sa [...]
-
Страница 63
63 BEZPEČNOSŤOSÔB • Kosačku nepoužívajte naboso ani v otvorených sandáloch; vždy noste pevné topánky a dlhé nohavice • Nenoste voľné oblečenie s visiacimi šnúrkami alebo kravatu • Nástroj používajte len v otvorenom priestranstve (nie príliš blízko pri stene alebo iných pevných predmetoch) a na pevnom, rovnom povrch[...]
-
Страница 64
64 • Mäkký záhradný odpad sekajte v menších dávkach, najmä keď je mokrý • Upchaniam možno zabrániť prerušovaným sekaním vetiev ÚDRŽBA/SERVIS • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Venujte pozornosť údržbe nástroja a udržujte ho čistý - vždy sa ubezpečte, že z vetracích otvorov je od[...]
-
Страница 65
65 SIGURNOST POSEBNESIGURNOSNEUPUTEVEZANOUZREZAČE POJAŠNJENJESIMBOLANAUREĐAJU 3 Prijeupotrebepročitajtekorisničkipriručnik 4 Isključiteiiskopčajteutikačpriječišćenja/ održavanjailiakoje(produžni)kabeloštećenili zapetljan 5 OPASNOST Rotirajući noževi; [...]
-
Страница 66
66 POSLUŽIVANJE • Upute za sklapanje $ - montirajte kotače uz pomoć dva isporučena ključa A i sklopite alat kao što je prikazano na slici - postavite vreću za sakupljanje B ispod izlaznog otvora C - montirajte nosač nabijača D • Uključivanje/isključivanje % - uređaj uključiti/isključiti pritiskom na prekidač E u “I”/”O” p[...]
-
Страница 67
67 • Tehničkadokumentacijasemožedobitikod : SKIL Europe B V (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ?[...]
-
Страница 68
68 • Isključivo koristite produžni kabl tipa H05VV-F ili H05RN-F koji je namenjen za korišćenje na otvorenom i opremljen vodonepropusnim utikačem i dvostrukom utičnicom otpornom na kvašenje • Uvek isključite alat i izvucite utikač iz izvora napajanja ukoliko je kabl napajanja ili produžni kabl presečen, oštećen ili zapleten ( kabl?[...]
-
Страница 69
69 - zamenite nož za sečenje kad se obe strane istupe (broj SKIL rezervnog dela 2610Z02553, sa oznakom YAT 8231-545201) - odvijte dugme za pričvršćivanje F i otvorite alat kao što je prikazano na slici - odvijte oba zavrtnja na nožu pomoću imbus ključa L koristeći metalnu ploču M kao oslonac - okrenite i montirajte nož za sečenje kao ?[...]
-
Страница 70
70 H Odprtina za dovajanje J Ventilacijske reže K Drog za potiskanje L Imbus ključ M Kovinska plošča N Varnostno zaklepanje VARNOST POSEBNA VARNOSTNA NAVODILA ZA DROBILNIKE POJASNILO OZNAK NA ORODJU 3 Preduporabopreberitenavodilazauporabo 4 Orodjeizklopiteinizvleciteelektričnivtičizvtičnice pred?[...]
-
Страница 71
71 • Reže za hlajenje motorja varujte pred umazanijo in drugimi tujki, da preprečite škodo ali morebiten požar na motorju • Orodja ne nagibajte ali prevažajte, dokler motor deluje UPORABA • Navodila za sestavljanje $ - kolesa vgradite z dvema priloženima ključema A in sestavite orodje, kot kaže slika - namestite zbiralno vrečo B pod [...]
-
Страница 72
72 IZJAVA O SKLADNOSTI • Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod “Tehnični podatki” ustreza naslednjim standardom oz. standardiziranim dokumentom: EN 60335, EN 13683, EN 61000, EN 55014 v skladu z določili direktiv 2006/95/ES, 2004/108/ES, 2006/42/ES, 2000/14/ES, 2011/65/EU • Tehničnadokumentacijasenahajapri [...]
-
Страница 73
73 ELEKTRIOHUTUS • Kontrollige alati, kas võrgupinge ühtib tööriista andesildil toodud pingega • Kontrollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe ilmnemisel vastava kvalifikatsiooniga isikul välja vahetada • Kontrollige pikendusjuhet regulaarselt ja kui juhe on vigastatud, vahetage see välja ( mittevastavad pikendusjuhtmed[...]
-
Страница 74
74 - samuti tehke väljalaskeava C prahist puhtaks - sulgege masin ja keerake kinnitusnupp F korralikult kinni • Lõiketera pööramine/vahetamine * ! lülitageseadeväljajaeemaldagepistik pistikupesast - lõiketeral on lõikepind mõlemal poolel; kui üks pool on nüri, saab kasutada teist - asendage lõiketera, kui mõlemad[...]
-
Страница 75
75 TEHNISKIE PARAMETRI 1 ✱ ) Darba režīms S6 (P40 = 40%) nozīmē, ka instruments 4 minūtes tiek darbināts ar slodzi un 6 minūtes darbojas tukšgaitā (praksē ir pieοaujama instrumenta nepārtraukta darbība) INSTRUMENTA ELEMENTI 2 A Uzgriežņu atslēga (2) B Savākšanas maiss C Izvade D Zondes turētājs E Ieslēdzējs F Drošības svir[...]
-
Страница 76
76 PIRMSDARBAUZSĀKŠANAS • Pārliecinieties, ka visas skrūves, bultskrūves, uzgriežņi un citi stiprinājuma materiāli ir atbilstoši nostiprināti un aizsargi un aizslietņi atrodas tiem paredzētajās vietās • Pārliecinieties, ka padeves atvere ir tukša DARBALAIKĀ • Netuviniet seju vai ķermeni padeves atverei • Izvairie[...]
-
Страница 77
77 PRAKTISKI PADOMI • Vislabākajiem slacināšanas rezultātiem smalciniet svaigi nogrieztus zarus uzreiz pēc to nogriešanas • Mīksta materiāla padevei K izmantojiet zondi ( • Smalciniet mīkstus dārza atkritumus mazākās partijās, īpaši, ja tie ir mitri • Varat izvairīties no nosprostojumiem, pārmaiņus smalcinot zarus APKALPO?[...]
-
Страница 78
78 SAUGA SPECIALŪSDARBOSMULKINTUVAISSAUGOS NURODYMAI ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS 3 Priešnaudodamiįrankįperskaitykiteinstrukcijų vadovą 4 Priešvalydamiaratlikdamipriežiūrąarbajei pažeistasarsusipainiojęsmaitinimolaidasar ilginamasiskabelis[...]
-
Страница 79
79 • Stebėkite, kad atliekos ir kiti besikaupiantys nešvarumai nesikauptų variklio ventiliatoriuje, kad apsaugotumėte variklį ir kad nekiltų gaisro • Nekelkite ir neperkelkite įrenginio veikiančiu varikliu NAUDOJIMAS • Surinkimo instrukcijos $ - ratams montuoti naudokite du kartu tiekiamus sraigtus A, prietaisą sukinkite, kaip pavaiz[...]
-
Страница 80
80 APLINKOSAUGA • Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosir pakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2012/19/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrank[...]
-
Страница 81
81 • Никогаш не дозволувајте деца или други лица коишто не ги знаат упатствата за работа да го користат алатот (локалните одредби може да ја ограничуваат возраста на операторот) • Никогаш не р[...]
-
Страница 82
82 • Рестартирајте за заштитата - ако снема струја, алатот нема сам да се рестартира - користете се со прекинувачот E % за да го рестартирате алатот • Заштита за преоптоварување Преоптоварување[...]
-
Страница 83
83 ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ • Со целосна одговорност изјавуваме дека производот опишан кај “Технички податоци” е усогласен со следните стандарди или документи за стандардизација: EN [...]
-
Страница 84
84 SIGURIA ELEKTRIKE • Kontrolloni gjithmonë që voltazhi i energjisë është i njëjtë me voltazhin e treguar në etiketën e veglës • Kontrolloni periodikisht kordonin dhe zëvendësojeni me ndihmën e një personi të kualifikuar, nëse dëmtohet • Kontrollojeni kordonin zgjatues periodikisht dhe zëvendësojeni, nëse dëmtohet ( kord[...]
-
Страница 85
85 - shmangni bllokimin e daljes C me materiale të grira pasi kjo mund të shkaktojë kthimin e materifaleve nëpërmjet vrimës së ushqimit H • Lirimi i bllokikmit & ! fiknipajisjendhehiqnispinën - lironi çelësin e sigurisë F dhe hapni pajisjen si në ilustrim - pastroni zonën e thikës (hiqni copat e ngjeshura me një [...]
-
Страница 86
86 ?[...]
-
Страница 87
87 ?[...]
-
Страница 88
88 [...]
-
Страница 89
89 ?[...]
-
Страница 90
90 [...]
-
Страница 91
91 180º M L K N * ( )[...]
-
Страница 92
92 G E F H C F C % ^ &[...]
-
Страница 93
93 B C A A D $[...]
-
Страница 94
94 3 ! 0 7 5 6 8 IP X4 @ # 9 4[...]
-
Страница 95
95 1 0770 B A C D E L F G K H J 2 ✱ ¹ÌÌ ʾʽƓ˅ÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ˀ˅ÅÅ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ ✱ S1 - 2000 W S6 - 2400 W (P40)[...]
-
Страница 96
Се рт ификат о соотв ет ствии KZ.7500052.22.01.00081 Срок де йствия сертифика та о соотв ет ствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации про дукции и ус луг» г. Алм ат ы, у л Кабанбай батыра, уг . Калдая ко ва 51/7 8 ق?[...]