Skil 9425 ME инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 9425 ME. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 9425 ME или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 9425 ME можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 9425 ME, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 9425 ME должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 9425 ME
- название производителя и год производства оборудования Skil 9425 ME
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 9425 ME
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 9425 ME это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 9425 ME и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 9425 ME, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 9425 ME, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 9425 ME. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ANGLE GRINDER 9425 (F0159425..) ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 26 ORIGINAL BRUGSANVISNING 31 ORIGINAL BRUKSANVISNING 36 ALKUPERÄISET OHJEET 41 MANUAL ORIGINAL 45 MANUAL ORIGINAL 51 ISTRUZIONI ORIGINALI 56 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 62 PŮVODNÍM [...]

  • Страница 2

    2 D B G E H J J A D B C F 1 2 MAX. Ø 125 mm Ø 22 mm M14 RUBBER Wa tt 750 1,8 kg EPT A 01/2003 1 1000/min 9425 4 3[...]

  • Страница 3

    3 5 F X 6[...]

  • Страница 4

    4 8 9 0 max. 125 mm ACCESSORIES ! 7 a 7 b 7 c SKIL Nr. 2610Z00995[...]

  • Страница 5

    5 GB Angle grinder 9425 INTRODUCTION • Thistoolisintendedforgrinding,cuttinganddeburring metalandstonematerialswithouttheuseofwater;with the appropriate accessories the tool can also be used forbrushingandsanding • Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheels?[...]

  • Страница 6

    6 e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindingofmovingparts,breakageofpartsandany otherconditionthatmayaffectthepowertool’s operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired beforeuse. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f[...]

  • Страница 7

    7 a) Maintainafirmgriponthepowertoolandposition yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for maximumcontroloverkickbackortorquereaction duringstart-up. Theoperatorcancontroltor quer[...]

  • Страница 8

    8 OUTDOOR USE • Connectthetoolviaafaultcurrent(FI)cir cuitbreaker withatriggeringcurrentof30mAmaximum BEFORE USE • Beforeusingthetoolforthersttime,itis recommendedtor eceivepracticalinformation • Alwayscheckthatthesupplyvolt[...]

  • Страница 9

    9 - theworkingspeedofthecuttingdiscdependsonthe material to be cut - do not brake cutting discs with side pressur e • Holdingandguidingthetool - alwaysholdthetoolrmlywithbothhands,soyou willhavefullcontrolofthetoolatalltimes ! while?[...]

  • Страница 10

    10 SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions. Nepassuivreles aver tiss ement set ins truct ions peu ten traîn eru nch oc élec triq ue,u nin cend ieet /ou deg rave sble ssur ess urle s[...]

  • Страница 11

    11 e) Pr ene zs oin de so ut ils él ect rop ort ati fs .V éri fie zq ue les partiesenmouvementfonctionnentcorrectementet qu’ellesnesoientpascoincées,etcontrôlezsides par tie ss on tc ass ées ou en dom ma gée sd et ell es ort e que le bo n f[...]

  • Страница 12

    12 o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades matériauxinflammablesàproximité. Lesétincelles risquentd’enammercesmatériaux. p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes liquidesderefroidissement. L ’utilisation d’eau ou d’autres[...]

  • Страница 13

    13 5) AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE a) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions tro pg ran de s, mai sr esp ect ez le si ndi cat ion sd u fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive. Les feu ill es ab ras ive sq u[...]

  • Страница 14

    14 UTILISATION • Montagedesaccessoires 2 ! débranchezlafiche - nettoyezl’arbreAainsiquetouteslespiècesàmonter - serrezlabridedeserrageBaveclacléCtouten appuyant sur le bouton de blocage D ! poussezuniquementleboutondeblocageD lo[...]

  • Страница 15

    15 • Dossiertechniqueauprèsde : SKIL Europe BV (PT -SEU/PJE),4825BDBreda,NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 06.09.2010 BRUIT/VIBRATION • MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonor e decet[...]

  • Страница 16

    16 e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel, dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die AnwendungeinesfürdenAußenbereichgeeigneten V erlängerungskabelsverringertdasRisikoeines elektrischen Schlages. f) Wenn?[...]

  • Страница 17

    17 e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessenes Zubehör kann nicht ausreichend abgeschirmt oder kontr olliert werden. f) Schleifscheiben,Flansche,Schleiftelleroderanderes Zubehör müsseng enauauf dieSchl eifspind[...]

  • Страница 18

    18 d) Arbeite nSie bes onde rsvo rsic htig im Berei chv on Ecke n,s charf enK ante nusw .Ve rhin dern Sie, das s ZubehörvomWerkstückzurückpralltundverklemmt. Das rot ier end eZub ehör nei gtb eiEc ken, sch arfen Kan ten oder wen nes abpr allt ,daz u,[...]

  • Страница 19

    19 ANWENDUNG IM FREIEN • DasW erkzeugübereinenFehlerstrom-(FI) SchutzschaltermiteinemAuslösestromvon30mA Max.anschließen VORDERANWENDUNG • V ordererstmaligenAnwendungdesW erkzeugeswird dieEinholungpraktischerInformationenempfohlen • Stetsnachprüfe[...]

  • Страница 20

    20 • Ein-/AusArretierungsschalterH 7 - das W erkzeug einschalten 7 a ! beachtenSiedenplötzlichenRuckbeim EinschaltendesWerkzeuges ! bevordasZubehörindasWerkstückeingeführtwird,  mußerstHöchstgeschwindigkeiterreichtwerden - Schalter arretier en 7 b - Arretierung l?[...]

  • Страница 21

    21 NL Haakseslijper 9425 INTRODUCTIE • Dezemachineisbestemdvoorhet(door)slijpenen afbramenvanmetaalensteenzondergebruikvan water;metdejuisteaccessoireskandemachineook gebruiktwordenvoorborstelenenschur en • Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorsl[...]

  • Страница 22

    22 f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende kledingofsieraden.Houdharen,kledingen handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen. Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang- voorzie[...]

  • Страница 23

    23 h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 4 . Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige gezichtsbescherming,oogbeschermingof veiligheidsbril.Draagvoorzovervantoepassingeen stofmasker,eengehoorbescherming, werkhandschoenenofeenspeciaalschortdatkleine sl[...]

  • Страница 24

    24 d) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzeninde juistemaatenvormvoordedoorugekozen slijpschijf. Geschikteenzensteunendeslijpschijfen verminderenzohetgevaarvaneenslijpschijfbr euk. Flenzenvoordoorslijpschijvenkunnenverschillenvan deenzen[...]

  • Страница 25

    25 • Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdals kankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),met nameincombinatiemettoevoegingsmiddelenvoor houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmeteen stofopvang-voorzieningalsdiekanwordenaangesloten • Neem[...]

  • Страница 26

    26 ONDERHOUD/SERVICE • Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamede ventilatie-openingenJ 2 ) ! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie- openingensteken ! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhetreinigen • Moch the tele ktri sche ger eed scha pond [...]

  • Страница 27

    27 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst. Oordningpå arbetsplatsenellerdåligtbelystarbetsområdekanleda till olyckor . b) Användinteelverktygetiexplosionsfarligomgivning medbrännbaravätskor,gaserellerdamm. Elverktygenalstrargnistorsom[...]

  • Страница 28

    28 c) Användintetillbehörsomtillverkareninte uttryckligengodkäntochrekommenderatfördetta elverktyg. Ävenomtillbehörkanfästaspåelverktyget nnsdetingengarantiförensäkeranvändning. d) Insatsverktygetstillåtnavarvtalmåsteåtminstone motsvara?[...]

  • Страница 29

    29 c) Slipkropparfåranvändasendastför rekommenderadearbeten, t.ex.: Slipa aldrig med kapskivanssidoyta.Kapskivoräravseddaför materialavverkningmedskivanskant.Omtryckfrån sidanutövasmotslipkroppenkandenspricka. d) Förvaldslipskivaskaalltidoskadade[...]

  • Страница 30

    30 UNDERANVÄNDNINGEN • Inko ppli ngsfö rlop pen orsa kar korta spä nnin gssä nknin gar; vid ogyn nsamm anä tför utsät tnin gar kan dessa men ligt påverkaandramaskiner(vidnätimpendaserunder0,25 ohmbehöverintestörningarbefaras);ifallniönskar ytterligare?[...]

  • Страница 31

    31 -FÖRSÄKRANOM ÖVERENSSTÄMMELSE • Viintygarochansvararför ,attdennaprodukt överensstämmermedföljandenormochdokument: EN60745,EN61000,EN55014,enl.bestämmelseroch riktlinjema2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG • Teknisktillverkningsdokumentation?[...]

  • Страница 32

    32 3) PERSONLIGSIKKERHED a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende stoffer. Fåsekundersuopmærksomhed[...]

  • Страница 33

    33 i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersoner underarbejdet.Enhver,derbetræder arbejdsområdet,skalbrugepersonligt beskyttelsesudstyr. Brudstykkerfraemneteller brækkedeindsatsværktøjerkanyvevækogføretil kvæstelserogsåudenfordetdire[...]

  • Страница 34

    34 c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderdu arbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdes roligt,tilskivenerstoppet. Forsøgaldrigattrække skæreskivenudafsnittet,mensdenr oterer ,dadette kanføretilettilbageslag.Lokalisérogafhjæ[...]

  • Страница 35

    35 BETJENING • Monteringaftilbehør 2 ! trækstikketudafkontakten - rengørspindlenAogallededele,derskalmonter es - stramspændeangenBmednøglenC,mensder trykkespåspindellåseknappenD ! trykkunpåspindellåseknappenD,nårspindlen?[...]

  • Страница 36

    36 STØJ/VIBRATION • MålesefterEN60745erlydtrykniveauafdetteværktøj 91dB(A)oglydeffektniveau102dB(A)(standar d deviation:3dB),ogvibrationsniveauet ✱ m/s² (hånd-armmetoden;usikkerhedK=1,5m/s²) ✱ vedoveradeslibning7,3m/s² ✱ vedpudsning[...]

  • Страница 37

    37 c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp ellerbærerdet. Hvisduholderngerenpåbryter ennår dubærerelektr overktøyetelle[...]

  • Страница 38

    38 j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte gripeflatene,hvisduutførerarbeidderinn- satsverktøyetkantreffepåskjultestrømledninger ellerdenegnestrømledningen. Kontakt med en spenningsførendeledningsetterogsåelektr overktøyets metalldelerunderspenni[...]

  • Страница 39

    39 f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittivegger ellerandreuoversikteligeområder. Den inntrengende kappeskivenkantref fepågass-ellervannledninger , elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsaketilbakeslag. 5) SPESIELLEADVARSLEROMSANDPAPIRSLIPING a) Ikkebru[...]

  • Страница 40

    40 • Førbruk - værsikkerpåattilbehørerkorrektmontertog festetskikkelig - sjekkomtilbehøretr otererfrittvedåsnurreden vedhånd - testverktøyetiminimum30sekunderpåhøyeste hastighetiensikkerstillingutenåberøre arbeids[...]

  • Страница 41

    41 FIN Kulmahiomakone 9425 ESITTELY • Koneetontarkoitettukäytettäväksimetallinja kivimateriaalienhiomista,leikkaamistaja purseenpoistamistavartenilmanvedenkäyttämistä; asianmukaistenvarusteidenkanssatyökaluavoidaan käyttäämyösharjaamistajahiekkapaperihiontaa?[...]

  • Страница 42

    42 b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu,jotaei enäävoidakäynnistääjapysäyttää käynnistyskytkimellä,onvaarallinenjasetäytyykorjata. c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuor[...]

  • Страница 43

    43 2) TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET • T akaiskuonäkillinenreaktio,jokasyntyypyörivän vaihtotyökalun,kutenhiomalaikan,hiomalautasentai teräsharjantarttuessakiinnitaijäädessäpuristukseen. T arttuminentaipuristukseenjoutuminenjohtaapyörivän vaihtotyöka[...]

  • Страница 44

    44 YLEISTÄ • Käytävaintämätyökalunyhteydessätoimitettujalaippoja • Tätätyökaluasaavatkäyttäävain16vuotta täyttäneethenkilöt • Tämäkoneeioletarkoitettuvesihiontaan/jyrsintään • Irro taa inap isto tulp pap istor asia sta, enne nku in suo[...]

  • Страница 45

    45 - vapautakytkin/sammutakoneesi 7 c ! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaa irtityökappaleesta ! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvikkeen liikejatkuuvielämuutamiasekunteja • Hionta 8 - liikuta työkalua edestakaisin kohtuullisen paineen alaisena ! äläko[...]

  • Страница 46

    46 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Eje B  Bridadesujeción C  Llave D  Botóndebloqueodeleje E  Empuñaduraauxiliar F Protector de seguridad G Brida de montaje H  Interruptordeencendido/apagadodebloqueo J  Ranurasdeventilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN!Lea[...]

  • Страница 47

    47 d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas consuuso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi funcionancorrectamente,sinatascarse,laspa[...]

  • Страница 48

    48 n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeración desuherramientaeléctrica. Elventiladordelmotor aspirapolvohaciaelinteriordelacarcasa,yencasode unaacumulaciónfuertedepolvometálicoellolepuede provocarunadescar gaeléctrica. o) N[...]

  • Страница 49

    49 e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajo grandesparareducirelriesgodebloqueoorechazo deldiscotronzador. Las piezas de trabajo extensas tienden a combarse por su propio peso. La pieza de trabajodeberáapoyarsedesdeabajoaamboslados tantocercadelalíne[...]

  • Страница 50

    50 USO • Montajedeaccesorios 2 ! desenchufarlaherramienta - limpieelejeAytodaslaspiezasquevayaamontar - aprietelabridadesujeciónBconlallaveCmientras aprietaelbotóndebloqueodelejeD ! sólopulseelbotóndebloqueode[...]

  • Страница 51

    51 DECLARACIÓNDECONFORMIDAD • Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadqueeste productoestáenconformidadconlasnormaso documentosnormalizadossiguientes:EN60745, EN61000,EN55014,deacuerdoconlasr egulaciones 2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE •[...]

  • Страница 52

    52 d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao transporte,parapenduraroaparelho,nempara puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem movimentodoaparelho. Cabos danificados ou torcidosaumentamorisco[...]

  • Страница 53

    53 e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentade trabalhodevemcorresponderàsindicaçõesde medidadasuaferramentaeléctrica. Ferramentas de trabalhoincorrectamentemedidaspodemnãoser suficientemente blindadas nem controladas. f) Discosabrasivos,flanges,prato[...]

  • Страница 54

    54 d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredorde esquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentas detrabalhosejamricocheteadaspelapeçaaser trabalhadaetravadas. Aferramentadetrabalhoem rotaçãotendeatravaremesquinas,emcantosaado[...]

  • Страница 55

    55 UTILIZAÇÃONOEXTERIOR • Ligueaferramentautilizandoumdisjuntordecorrente defalha(FI)comumacorrentededispar ode30mA nomáximo ANTESDAUTILIZAÇÃO • Recomenda-seque,antesdeusaraferramentapela primeiravez,outilizadorrecebainforma[...]

  • Страница 56

    56 • Rebarbar 8 - desloqueaferramentaparatráseparaafrente utilizandoumapressãomoderada ! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbelateral • Cortar 9 - nãoinclineaferramentaduranteocorte - desloquesempreaferramentanadir ecçãod[...]

  • Страница 57

    57 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI UTENSILE 2 A Alber o B Flangia di bloccaggio C  Chiave D T asto di bloccaggio dell’albero E Impugnatura ausiliaria F Riparo di pr otezione G Flangia di montaggio H  Interruttoreon/of fdibloccaggio J  Feritoiediventilazione SICUREZZA ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA ATT ENZI ONE![...]

  • Страница 58

    58 c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie oppureprimadiposarel’utensilealterminediun lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. T ale precauzion[...]

  • Страница 59

    59 k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione. Se siperdeilcontr ollosull’elettroutensilevièilpericolodi troncar eodicolpireilcavodicollegamentoelettricoe laV ostramanoobracciopuòa[...]

  • Страница 60

    60 4) ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio dirittooppurediesercitareunapressionetroppo alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico ecces[...]

  • Страница 61

    61 • Rispettareleistruzioninazionaliriguar dantil’estrazione dellapolvereperimaterialiinlavorazione • Fareattenzionequandositaglianodellescanalatur e, specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di supporto sono soggette a regolamenti specifici del paese;questire[...]

  • Страница 62

    62 MANUTENZIONE/ASSISTENZA • T enetesemprepulitiutensileecavo(soprattuttole feritoiediventilazioneJ 2 ) ! noncercatedipulireinserendooggettinelle feritoiediventilazione ! primadipulireestrarrelaspinadallapresa • Senonostantegliaccurati[...]

  • Страница 63

    63 b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető folyadékok,gázokvagyporokvannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemé[...]

  • Страница 64

    64 g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzet[...]

  • Страница 65

    65 • Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő[...]

  • Страница 66

    66 6) KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok. Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy nyomássaladrótokat. A kirep[...]

  • Страница 67

    67 • Az oldalfogantyú E felszerelése 5 ! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból - csavarozza az E jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy bal oldalára, esetleg a tetejére (az elvégzendő munkától függően) • A védőpajzs F eltávolítása/felszerelése/beállitása 6 ! húzzukkiakábeldugój?[...]

  • Страница 68

    68 • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő fel[...]

  • Страница 69

    69 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděvnebo šperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedalekood pohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]

  • Страница 70

    70 m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla. n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do[...]

  • Страница 71

    71 6) ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĚNÍKPRÁCIS DRÁTĚNÝMIKARTÁČI a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš vysokýmpřítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenký[...]

  • Страница 72

    72 • Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” H 7 - zapněte nářadí 7 a ! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru ! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení maximálníchotáček - zajistěte spínač 7 b - uvolnění arětace/vypněte nářadí 7 c ! předvypnutímnář[...]

  • Страница 73

    73 ALETBİLEŞENLERİ 2 A Mil B Sıkma kulağı C Anahtarı D Eksen kilitleme düğmesi E Yedek tutamak F Koruyucu G Montaj kulağı H Açma/kapama kilitleme şalteri J Havalandırma yuvaları GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümleriniokuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat h[...]

  • Страница 74

    74 f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıvebenzerlerini bu güv enl ik ta lim atı na uyg un ol ara kk ull anı n. Ale ti niz i kul lan ırk en ça lış[...]

  • Страница 75

    75 d) Öz ell ikl ek öşe le r, kes kin ke nar lı ne sne ler ve be nze ri yer ler de ço kd ikk atl iç alı şın . Ucu ni şp arç ası na ça rpı p geriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin. Dö nme kte o lan uç köş ele rd e, kes kin ke nar lar da ve ya çar pma du rum un da sık ?[...]

  • Страница 76

    76 • Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta bulunulması veya solunması operatörde veya yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum [...]

  • Страница 77

    77 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skileu[...]

  • Страница 78

    78 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymipowierzchniami jakrury,grzejniki,pieceilodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyż[...]

  • Страница 79

    79 d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak największaprędkośćobrotowapodanana elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej niż jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony. e) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego[...]

  • Страница 80

    80 d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować. Obracające się używane narzędzie skłonne jest w kątach, przy ostrych krawędzia[...]

  • Страница 81

    81 STOSOWANIENADWORZE • Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu co najwyżej 30 mA PRZEDUŻYCIEM • Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest zasięgnięcie informacji praktycznych • Każdoraz owo spra wdzać, cz y napięc ie zasila nia jest zgodne z na[...]

  • Страница 82

    82 • Włącznik/wyłącznik z blokadą H 7 - uruchomić elektronarzędzie 7 a ! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia ! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie pełnejprędkościobrotowej - zablokować włącznik/wyłącznik 7 b - odblokować [...]

  • Страница 83

    83 RU Углошлифовальная машина 9425 BBEДЕНИЕ • Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и зачистки металлов и каменныx матеpиалов без использования воды; пpи пpименении соответствующиx насадок ?[...]

  • Страница 84

    84 c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроин[...]

  • Страница 85

    85 g) Не применяйте поврежденные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на тр?[...]

  • Страница 86

    86 d) Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от детали и его заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах, ост[...]

  • Страница 87

    87 НАСАДКИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы SKIL, соблюдайте инстpукции со?[...]

  • Страница 88

    88 • Перед использованием инструмента - убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена - проверьте плавность вращения режущей насадки, вращая ее рукой - опробуйте р[...]

  • Страница 89

    89 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 91 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 102 дБ (A) (стандартное откл[...]

  • Страница 90

    90 f) Якщо не мо жна запо бігт и вик орис танн ю електроприладу у вологому середовищі, вико рист овуйт е пр истр ій за хист у ві д ви току в землю. Використання зристрою захисту від витоку в землю з[...]

  • Страница 91

    91 f) Шліфувальні круги, фланці, тарілчасті шліфувальні круги та інше приладдя повинне точно пасувати до шліфувального шпинделя Вашого електроінструменту. Pобочий інструмент, що не точно пасу?[...]

  • Страница 92

    92 e) Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Такі робочі інструменти часто спричиняють сіпання або втрату контролю над електроприладом. 3) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕН?[...]

  • Страница 93

    93 ВИКОРИСТАННЯ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМ • Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент через запобіжник короткого замикання (FI) з максимальним пусковим струмом 30 мА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Перед [...]

  • Страница 94

    94 • Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача Н 7 - увімкніть інструмент 7 a ! будьте готові до ривка інструмента при увімкненні ! перш ніж приладдя торкнеться оброблюваного виробу, інстру[...]

  • Страница 95

    95 GR Γωνιακς τρς 9425 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Αυτ τ εργαλεί πρρίεται για τ τρισμα, την κπή και την αφαίρεση γρειών μετάλλυ και πέτρας ωρίς τη ρήση νερύ - με τα κατάλληλα εαρτήμα[...]

  • Страница 96

    96 e) Μην υπερκτιµάτε τν εαυτ σας. Φρντίετε για την ασφαλή στήριη τυ σώµατς σας και διατηρείτε πάνττε την ισρρπία σας. Αυτ σας επιτρέπει τν καλύτερ έλεγ τ ηλεκτρικύ ερ[...]

  • Страница 97

    97 g) Μη ρησιµπιείτε αλασµένα εργαλεία. Να ελέγετε πάνττε τα εργαλεία πυ πρκειται να ρησιµπιήσετε, π. . τυς δίσκυς κπής για σπασίµατα και ρωγµές, τυς δίσκυς λείανσης γ?[...]

  • Страница 98

    98 d) Να εργάεστε µε ιδιαίτερη πρσή σε γωνίες, κφτερές ακµές κτλ. Φρντίετε τ λειαντικ εργαλεί να μην ανατινατεί απ τ υπ κατεργασία υλικ και να μη σφηνώσει σα αυτ. Τ περ?[...]

  • Страница 99

    99 ΓΕΝIΚΑ • Να ρησιμπιείτε μν τις φλάντες πυ παραδίδνται με τ εργαλεί • Αυτ τ εργαλεί δεν πρέπει να ρησιμπιείται απ άτμα κάτω των 16 ετών • Aυτ τ εργαλεί δεν είν[...]

  • Страница 100

    100 • Τπθέτηση της πλευρικής λαής E 5 ! γάλτε τ φις απ την πρία - ιδώστε την πλευρική λαή E στη δειά, επάνω ή την αριστερή πλευρά τυ εργαλείυ (ανάλγα με την εργασία πυ έετε να[...]

  • Страница 101

    101 • Τενικς φάκελς απ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 06.09.2010 ΘΡΥΒ/ΚΡΑΔΑΣΜΥΣ • Μετρημένη σύμφωνα με EN 60745 η στάθμη ακ?[...]

  • Страница 102

    102 f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. 3) SECURITATEAPERSOANELOR a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţila?[...]

  • Страница 103

    103 g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înaintede  utilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucruca discuriledeşlefuitnusuntspartesaufisurate,dacă discurileabrazivenusuntfisurate,uzatesautocite puternic,dacăperiiledesârmănu[...]

  • Страница 104

    104 c) Co rpu ril ea bra ziv e tre bie fo los ite nu ma ip ent ru posibilităţiledeutilizarerecomandate. De exe mpl u: nu şle fui ţi ni cio dat ă c u p art ea la ter ală a unu i d isc d e t ăie re. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu mar gin ea di scu lui . E xer cit ar ea une i f o[...]

  • Страница 105

    105 • Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi omascădeprafşilucraţicuundispozitivde extragereaprafuluicândpoateficonectat • Respectaţi reglementările naţion[...]

  • Страница 106

    106 ÎNTREŢINERE/SERVICE • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de ventilaţie J 2 ) ! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţie înfigândobiecteascutiţeînele ! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi [...]

  • Страница 107

    107 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. b) [...]

  • Страница 108

    108 d) Съхр аня ва йте ел ект рои нст рум ен тит е н а м ест а, къд ето не м ога т д а б ъда т д ост иг нат и о т д еца . Н е доп уск айт е те да бъд ат изп олз ва ни от лиц а, кои то не са зап оз нат и с на чин а[...]

  • Страница 109

    109 k) Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящия се работен инструмент. Ако изгубите контрол над електроинструмента, кабелът може да бъде прерязан или увлечен от работния ин[...]

  • Страница 110

    110 4) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕ a) Избягвайте блокиране на режещия диск или силното му притискане. Не изпълнявайте твърде дълбоки срезове. Претоварването на реже[...]

  • Страница 111

    111 • Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) • Обезопасете ?[...]

  • Страница 112

    112 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи J 2 ) ! нe сe опитвайтe да почистватe инструмента като пъxатe заостpeни пpeдмeти [...]

  • Страница 113

    113 BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY PO ZOR !P re čít ajt es iv šet ky vý str ažn éu poz orn eni a a bezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania výs tra žný ch up ozo rne ní a p oky no v u ved ený ch v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar[...]

  • Страница 114

    114 e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte, čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia. Pr[...]

  • Страница 115

    115 n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručného elektrickéhonáradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom. o) Nepoužívajtetotoručnéelektrickénáradiev blízkostihor?[...]

  • Страница 116

    116 f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanídoneznámych stienalebodoinýchneprehľadnýchmiest. Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz. 5) OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPRE[...]

  • Страница 117

    117 • Montáž pomocnej rukoväte E 5 ! odpojtezástrčku - priskrutkujte pomocnú rukoväť E na pravú, hornú alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá sa má vykonávať) • Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu F 6 ! odpojtezástrčku ! zabezpečte,abyuzatvorenástranaochranného krytub[...]

  • Страница 118

    118 • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s [...]

  • Страница 119

    119 f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei hvatanjepraši[...]

  • Страница 120

    120 o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala. Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće rashladnosredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može doći do električnog udara. 2) POVRATNIUDARIODGOVARAJUĆENAPOM[...]

  • Страница 121

    121 b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitniki žičanačetkamogudodirnuti. Tanjuraste i lončaste četke mogu zbog sile pritiska i centrifugalnih sila povećati svoj promjer. OPĆENITO • Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godin[...]

  • Страница 122

    122 • Prekidač za aretiranje uključivanja/isključivanja H 7 - uređaj uključiti 7 a ! trebapazitinaiznenadnitrzajkoduključivanjauređaja ! prijenegoštopriborazarežeizradak,trebase postićimax.brojokretaja - prekidač aretirati 7 b - osloboditi aretiranje/uređaj isključiti 7 c !?[...]

  • Страница 123

    123 ELEMENTIALATA 2 A Vreteno B Spone štitnik C Ključ D Dugme za zaključavanje vretana E Pomoćna ručica F Štitnik G Podloška štitnik H Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje J Prorezi za hlađenje BEZBEDNOST OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod prid[...]

  • Страница 124

    124 5) SERVIS a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata. UPUTSTVAZABEZBEDANRADSAKRUŽNOM TESTEROM 1) UPUTSTVAZABEZBEDANRADZASVEPRIMENE a) Ova[...]

  • Страница 125

    125 b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućeg upotrebljenogpribora. Upotrebljeni pribor se može kod povratnog udarca kretati preko Vaše ruke. c) Izbegav ajte saV ašim tel ompo druč je, uko jebi se kod povratnogudarcaelektričnipriborkretao. Povratan udar ac t era e[...]

  • Страница 126

    126 • Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa električnim vodovima može izazvati požar ili električni udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju; probijanje cevi sa vodom[...]

  • Страница 127

    127 • Držanje i upravljanje alata - elek trič ni al at u vek snažn o dr žite obe ma ru kama , ta ko da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim ! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su označenasivombojom 0 - uvek budite u sigurnom stavu - obratite pažnju na smer rotacije; električni alat u[...]

  • Страница 128

    128 VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite, kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Poje[...]

  • Страница 129

    129 5) SERVIS a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. VARNOSTNANAVODILAZAKOTNEBRUSILNIKE 1) VARNOSTNANAVODILAZAVSEDELOVNEOPERACIJE a) Toelektričnoorodje[...]

  • Страница 130

    130 b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnih orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo roko. c) Nepribližujtetelesapodročju,vkateregaselahkov primerupovratnegaudarcapremakneelektrično orodje. Povratni udarec potisne električno or[...]

  • Страница 131

    131 • Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim ročajem E 2 in varnostnim ščitom F 2 ; nikoli ne uporabljajte brusilnika brez njiju • Zais kan je sk rit ih ele ktr ičn ih, p lin ski hi nv odo vod ni h ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave(detektorje) aliseposvetujtezlokalnimipo[...]

  • Страница 132

    132 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej še prezračevalne odprtine J 2 ) ! neposkušajtečistitiprezračevalnihodprtinz drezanjemskoničastimipredmetiskoziodprtine ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • Če bi kljub skrbnima posto[...]

  • Страница 133

    133 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistiku kallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutage kaitsemaandusegaseadmetepuhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega[...]

  • Страница 134

    134 f) Lihvkettad,seibid,lihvtalladjateisedtarvikudpeavad elektrilisetööriistaspindligatäpseltsobima. Ebasobivad tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle. g) Ärgekasutagevigastatudtarvikuid.Igakordenne kasutamist[...]

  • Страница 135

    135 b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävatpiirkonda.  Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi korral otse Teie peale. c) KuilõikeketaskinnikiildubvõikuiTetöökatkestate, lülitagetööriistväljajah[...]

  • Страница 136

    136 KASUTAMINE • Tarviku paigaldamine 2 ! eemaldageseadevooluvõrgust - puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad - pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades samal ajal spindlilukustusnupule D ! spindlilukustusnupuleDtohibvajutadaainultsiis, kuispindelAseisab - tarviku eemaldamiseks toimige v[...]

  • Страница 137

    137 MÜRA/VIBRATSIOON • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk 91 dB(A) ja helitugevus 102 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon ✱ m/ s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²) ✱ pinda lihvimisel 7,3 m/s² ✱ lõikamisel 3,5 m/s² ! teisedkasutusviisid[...]

  • Страница 138

    138 3) PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis v[...]

  • Страница 139

    139 g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizi pirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitie navbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiskinav atslāņojušiesvaiieplaisājuši,vaislīpēšanas pamatnēnavvērojamasplaisasunvaistiepļusuku veidojošā[...]

  • Страница 140

    140 c) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgi tādāveidā,kādamtasirparedzēts. Piemēram, nekad neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu. Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var sagraut šo darbinstrumentu.[...]

  • Страница 141

    141 • Daž u v eid u put ekļ i i r k las ifi cē ti kā kan cer ogē ni (p iem ēra m, ozo la vai d ižs kāb arž a p ute kļi ), jo īp aši ap vie noj um ā a r koksnes kondicionēšanas piedevām; izm ant oji et pu tek ļu maskuunputekļsūcēju,jatoiespējamspievienot • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistīto[...]

  • Страница 142

    142 APKALPOŠANA/APKOPE • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2 ) ! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadottajās smailuspriekšmetus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojietto noelektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalit[...]

  • Страница 143

    143 b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,  dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į[...]

  • Страница 144

    144 c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos, kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsir rekomendavęsšiamelektriniamprietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. d) Naudoj[...]

  • Страница 145

    145 3) SPECIALIOSĮSPĘJAMOSIOSNUORODOS,KURIOMIS REIKIAVADOVAUTISŠLIFUOJANTIRPJAUSTANT a) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudoti šlifavimoįrankiusiršiemsįrankiamspritaikytus apsauginiusgaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra numatyti šiam prietaisui, gali būti[...]

  • Страница 146

    146 • Kai kuri ų med žiag ų, k aip a ntai daž ų, k urių sudė tyje yra švin o, k ai ku rių medž ių rū šių medi enos , min eral ų ir metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba kvėpavimo sistemos sus[...]

  • Страница 147

    147 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas J 2 ) ! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštriusdaiktus ! priešvalydamiištraukitekištukąišelektros tinklolizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos [...]

  • Страница 148

    148 ✎[...]

  • Страница 149

    149  ) 2    ?[...]

  • Страница 150

    150   SKIL    SKIL ?[...]

  • Страница 151

    151      4                   [...]

  • Страница 152

    152     [...]

  • Страница 153

    153  7     7    ?[...]

  • Страница 154

    154    ?[...]

  • Страница 155

    155     [...]

  • Страница 156

    156 AR          ?[...]

  • Страница 157

    157 8 9 0 max. 125 mm ACCESSORIES ! 7 a 7 b 7 c SKIL Nr. 2610Z00995[...]

  • Страница 158

    158 5 F X 6[...]

  • Страница 159

    159 D B G E H J J A D B C F 1 2 MAX. Ø 125 mm Ø 22 mm M14 RUBBER Wa tt 750 1,8 kg EPT A 01/2003 1 1000/min 9425 4 3[...]

  • Страница 160

    2610Z00784 10/10 60  -  .    4825  -    .  AR FA    9425[...]