Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Angle grinder
Skil 1415 AD
172 страниц -
Angle grinder
Skil 9005 AA
182 страниц -
Angle grinder
Skil 9035 AA
168 страниц -
Angle grinder
Skil 9445 MA
156 страниц -
Angle grinder
Skil 9425 ME
160 страниц -
Angle grinder
Skil 9786 MA
164 страниц -
Angle grinder
Skil 9030 AA
168 страниц -
Angle grinder
Skil 9345 AG
176 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 9425 ME. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 9425 ME или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 9425 ME можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 9425 ME, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Skil 9425 ME должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 9425 ME
- название производителя и год производства оборудования Skil 9425 ME
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 9425 ME
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 9425 ME это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 9425 ME и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 9425 ME, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 9425 ME, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 9425 ME. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
ANGLE GRINDER 9425 (F0159425..) ORIGINAL INSTRUCTIONS 5 NOTICE ORIGINALE 9 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 15 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 21 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 26 ORIGINAL BRUGSANVISNING 31 ORIGINAL BRUKSANVISNING 36 ALKUPERÄISET OHJEET 41 MANUAL ORIGINAL 45 MANUAL ORIGINAL 51 ISTRUZIONI ORIGINALI 56 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS 62 PŮVODNÍM [...]
-
Страница 2
2 D B G E H J J A D B C F 1 2 MAX. Ø 125 mm Ø 22 mm M14 RUBBER Wa tt 750 1,8 kg EPT A 01/2003 1 1000/min 9425 4 3[...]
-
Страница 3
3 5 F X 6[...]
-
Страница 4
4 8 9 0 max. 125 mm ACCESSORIES ! 7 a 7 b 7 c SKIL Nr. 2610Z00995[...]
-
Страница 5
5 GB Angle grinder 9425 INTRODUCTION • Thistoolisintendedforgrinding,cuttinganddeburring metalandstonematerialswithouttheuseofwater;with the appropriate accessories the tool can also be used forbrushingandsanding • Cuttingoperationswithabrasivecut-offwheels?[...]
-
Страница 6
6 e) Maintainpowertools.Checkformisalignmentor bindingofmovingparts,breakageofpartsandany otherconditionthatmayaffectthepowertool’s operation.Ifdamaged,havethepowertoolrepaired beforeuse. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f[...]
-
Страница 7
7 a) Maintainafirmgriponthepowertoolandposition yourbodyandarmtoallowyoutoresistkickback forces.Alwaysuseauxiliaryhandle,ifprovided,for maximumcontroloverkickbackortorquereaction duringstart-up. Theoperatorcancontroltor quer[...]
-
Страница 8
8 OUTDOOR USE • Connectthetoolviaafaultcurrent(FI)cir cuitbreaker withatriggeringcurrentof30mAmaximum BEFORE USE • Beforeusingthetoolforthersttime,itis recommendedtor eceivepracticalinformation • Alwayscheckthatthesupplyvolt[...]
-
Страница 9
9 - theworkingspeedofthecuttingdiscdependsonthe material to be cut - do not brake cutting discs with side pressur e • Holdingandguidingthetool - alwaysholdthetoolrmlywithbothhands,soyou willhavefullcontrolofthetoolatalltimes ! while?[...]
-
Страница 10
10 SECURITE INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE ATTENTION!Liseztouslesavertissementsde sécuritéettouteslesinstructions. Nepassuivreles aver tiss ement set ins truct ions peu ten traîn eru nch oc élec triq ue,u nin cend ieet /ou deg rave sble ssur ess urle s[...]
-
Страница 11
11 e) Pr ene zs oin de so ut ils él ect rop ort ati fs .V éri fie zq ue les partiesenmouvementfonctionnentcorrectementet qu’ellesnesoientpascoincées,etcontrôlezsides par tie ss on tc ass ées ou en dom ma gée sd et ell es ort e que le bo n f[...]
-
Страница 12
12 o) Nepasutiliserl’outilélectroportatiflorsqu’ilyades matériauxinflammablesàproximité. Lesétincelles risquentd’enammercesmatériaux. p) Nepasutiliserdesaccessoiresquinécessitentdes liquidesderefroidissement. L ’utilisation d’eau ou d’autres[...]
-
Страница 13
13 5) AVERTISSEMENTSPARTICULIERSPOURLE PONÇAGEAUPAPIERDEVERRE a) Nepasutiliserdesfeuillesabrasivesdedimensions tro pg ran de s, mai sr esp ect ez le si ndi cat ion sd u fabricantconcernantlatailledelafeuilleabrasive. Les feu ill es ab ras ive sq u[...]
-
Страница 14
14 UTILISATION • Montagedesaccessoires 2 ! débranchezlafiche - nettoyezl’arbreAainsiquetouteslespiècesàmonter - serrezlabridedeserrageBaveclacléCtouten appuyant sur le bouton de blocage D ! poussezuniquementleboutondeblocageD lo[...]
-
Страница 15
15 • Dossiertechniqueauprèsde : SKIL Europe BV (PT -SEU/PJE),4825BDBreda,NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 06.09.2010 BRUIT/VIBRATION • MesuréselonEN60745leniveaudelapressionsonor e decet[...]
-
Страница 16
16 e) WennSiemiteinemElektrowerkzeugimFreien arbeiten,verwendenSienurVerlängerungskabel, dieauchfürdenAußenbereichzugelassensind. Die AnwendungeinesfürdenAußenbereichgeeigneten V erlängerungskabelsverringertdasRisikoeines elektrischen Schlages. f) Wenn?[...]
-
Страница 17
17 e) AußendurchmesserundDickedesZubehörs müssendenMaßangabenIhresElektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemessenes Zubehör kann nicht ausreichend abgeschirmt oder kontr olliert werden. f) Schleifscheiben,Flansche,Schleiftelleroderanderes Zubehör müsseng enauauf dieSchl eifspind[...]
-
Страница 18
18 d) Arbeite nSie bes onde rsvo rsic htig im Berei chv on Ecke n,s charf enK ante nusw .Ve rhin dern Sie, das s ZubehörvomWerkstückzurückpralltundverklemmt. Das rot ier end eZub ehör nei gtb eiEc ken, sch arfen Kan ten oder wen nes abpr allt ,daz u,[...]
-
Страница 19
19 ANWENDUNG IM FREIEN • DasW erkzeugübereinenFehlerstrom-(FI) SchutzschaltermiteinemAuslösestromvon30mA Max.anschließen VORDERANWENDUNG • V ordererstmaligenAnwendungdesW erkzeugeswird dieEinholungpraktischerInformationenempfohlen • Stetsnachprüfe[...]
-
Страница 20
20 • Ein-/AusArretierungsschalterH 7 - das W erkzeug einschalten 7 a ! beachtenSiedenplötzlichenRuckbeim EinschaltendesWerkzeuges ! bevordasZubehörindasWerkstückeingeführtwird, mußerstHöchstgeschwindigkeiterreichtwerden - Schalter arretier en 7 b - Arretierung l?[...]
-
Страница 21
21 NL Haakseslijper 9425 INTRODUCTIE • Dezemachineisbestemdvoorhet(door)slijpenen afbramenvanmetaalensteenzondergebruikvan water;metdejuisteaccessoireskandemachineook gebruiktwordenvoorborstelenenschur en • Doorslijpwerkzaamhedenmetdoorsl[...]
-
Страница 22
22 f) Draaggeschiktekleding.Draaggeenloshangende kledingofsieraden.Houdharen,kledingen handschoenenuitdebuurtvanbewegendedelen. Loshangendekleding,sieradenenlangeharenkunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneerstofafzuigings-ofstofopvang- voorzie[...]
-
Страница 23
23 h) Draagpersoonlijkebeschermendeuitrusting 4 . Gebruikafhankelijkvandetoepassingeenvolledige gezichtsbescherming,oogbeschermingof veiligheidsbril.Draagvoorzovervantoepassingeen stofmasker,eengehoorbescherming, werkhandschoenenofeenspeciaalschortdatkleine sl[...]
-
Страница 24
24 d) Gebruikaltijdonbeschadigdespanflenzeninde juistemaatenvormvoordedoorugekozen slijpschijf. Geschikteenzensteunendeslijpschijfen verminderenzohetgevaarvaneenslijpschijfbr euk. Flenzenvoordoorslijpschijvenkunnenverschillenvan deenzen[...]
-
Страница 25
25 • Bepaaldesoortenstofzijngeclassiceerdals kankerverwekkend(zoalsstofvaneikenenbeuken),met nameincombinatiemettoevoegingsmiddelenvoor houtverzorging; draageenstofmaskerenwerkmeteen stofopvang-voorzieningalsdiekanwordenaangesloten • Neem[...]
-
Страница 26
26 ONDERHOUD/SERVICE • Houdmachineensnoeraltijdschoon(metnamede ventilatie-openingenJ 2 ) ! geenpuntigevoorwerpendoordeventilatie- openingensteken ! trekdestekkeruithetstopcontactvóórhetreinigen • Moch the tele ktri sche ger eed scha pond [...]
-
Страница 27
27 1) ARBETSPLATSSÄKERHET a) Hållarbetsplatsenrenochvälbelyst. Oordningpå arbetsplatsenellerdåligtbelystarbetsområdekanleda till olyckor . b) Användinteelverktygetiexplosionsfarligomgivning medbrännbaravätskor,gaserellerdamm. Elverktygenalstrargnistorsom[...]
-
Страница 28
28 c) Användintetillbehörsomtillverkareninte uttryckligengodkäntochrekommenderatfördetta elverktyg. Ävenomtillbehörkanfästaspåelverktyget nnsdetingengarantiförensäkeranvändning. d) Insatsverktygetstillåtnavarvtalmåsteåtminstone motsvara?[...]
-
Страница 29
29 c) Slipkropparfåranvändasendastför rekommenderadearbeten, t.ex.: Slipa aldrig med kapskivanssidoyta.Kapskivoräravseddaför materialavverkningmedskivanskant.Omtryckfrån sidanutövasmotslipkroppenkandenspricka. d) Förvaldslipskivaskaalltidoskadade[...]
-
Страница 30
30 UNDERANVÄNDNINGEN • Inko ppli ngsfö rlop pen orsa kar korta spä nnin gssä nknin gar; vid ogyn nsamm anä tför utsät tnin gar kan dessa men ligt påverkaandramaskiner(vidnätimpendaserunder0,25 ohmbehöverintestörningarbefaras);ifallniönskar ytterligare?[...]
-
Страница 31
31 -FÖRSÄKRANOM ÖVERENSSTÄMMELSE • Viintygarochansvararför ,attdennaprodukt överensstämmermedföljandenormochdokument: EN60745,EN61000,EN55014,enl.bestämmelseroch riktlinjema2006/95/EG,2004/108/EG,2006/42/EG • Teknisktillverkningsdokumentation?[...]
-
Страница 32
32 3) PERSONLIGSIKKERHED a) Detervigtigtatværeopmærksom,se,hvadman laver,ogbrugemaskinenfornuftigt.Manbørikke brugemaskinen,hvismanertræt,harnydtalkohol ellererpåvirketafmedicinellereuforiserende stoffer. Fåsekundersuopmærksomhed[...]
-
Страница 33
33 i) Sørgfortilstrækkeligafstandtilandrepersoner underarbejdet.Enhver,derbetræder arbejdsområdet,skalbrugepersonligt beskyttelsesudstyr. Brudstykkerfraemneteller brækkedeindsatsværktøjerkanyvevækogføretil kvæstelserogsåudenfordetdire[...]
-
Страница 34
34 c) Sidderskæreskiveniklemmeellerafbryderdu arbejdet,slukkesel-værktøjetogmaskinenholdes roligt,tilskivenerstoppet. Forsøgaldrigattrække skæreskivenudafsnittet,mensdenr oterer ,dadette kanføretilettilbageslag.Lokalisérogafhjæ[...]
-
Страница 35
35 BETJENING • Monteringaftilbehør 2 ! trækstikketudafkontakten - rengørspindlenAogallededele,derskalmonter es - stramspændeangenBmednøglenC,mensder trykkespåspindellåseknappenD ! trykkunpåspindellåseknappenD,nårspindlen?[...]
-
Страница 36
36 STØJ/VIBRATION • MålesefterEN60745erlydtrykniveauafdetteværktøj 91dB(A)oglydeffektniveau102dB(A)(standar d deviation:3dB),ogvibrationsniveauet ✱ m/s² (hånd-armmetoden;usikkerhedK=1,5m/s²) ✱ vedoveradeslibning7,3m/s² ✱ vedpudsning[...]
-
Страница 37
37 c) Unngååstarteverktøyetvedenfeiltagelse.Forviss degomatelektroverktøyeterslåttavførdukobler dettilstrømmenog/ellerbatteriet,løfterdetopp ellerbærerdet. Hvisduholderngerenpåbryter ennår dubærerelektr overktøyetelle[...]
-
Страница 38
38 j) Takuntakielektroverktøyetpådeisolerte gripeflatene,hvisduutførerarbeidderinn- satsverktøyetkantreffepåskjultestrømledninger ellerdenegnestrømledningen. Kontakt med en spenningsførendeledningsetterogsåelektr overktøyets metalldelerunderspenni[...]
-
Страница 39
39 f) Værspesieltforsiktigvedinndykkingssnittivegger ellerandreuoversikteligeområder. Den inntrengende kappeskivenkantref fepågass-ellervannledninger , elektriske ledninger eller gjenstander som kan forårsaketilbakeslag. 5) SPESIELLEADVARSLEROMSANDPAPIRSLIPING a) Ikkebru[...]
-
Страница 40
40 • Førbruk - værsikkerpåattilbehørerkorrektmontertog festetskikkelig - sjekkomtilbehøretr otererfrittvedåsnurreden vedhånd - testverktøyetiminimum30sekunderpåhøyeste hastighetiensikkerstillingutenåberøre arbeids[...]
-
Страница 41
41 FIN Kulmahiomakone 9425 ESITTELY • Koneetontarkoitettukäytettäväksimetallinja kivimateriaalienhiomista,leikkaamistaja purseenpoistamistavartenilmanvedenkäyttämistä; asianmukaistenvarusteidenkanssatyökaluavoidaan käyttäämyösharjaamistajahiekkapaperihiontaa?[...]
-
Страница 42
42 b) Äläkäytäsähkötyökalua,jotaeivoidakäynnistääja pysäyttääkäynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu,jotaei enäävoidakäynnistääjapysäyttää käynnistyskytkimellä,onvaarallinenjasetäytyykorjata. c) Irrotapistotulppapistorasiasta,ennenkuinsuor[...]
-
Страница 43
43 2) TAKAISKUJAVASTAAVATVARO-OHJEET • T akaiskuonäkillinenreaktio,jokasyntyypyörivän vaihtotyökalun,kutenhiomalaikan,hiomalautasentai teräsharjantarttuessakiinnitaijäädessäpuristukseen. T arttuminentaipuristukseenjoutuminenjohtaapyörivän vaihtotyöka[...]
-
Страница 44
44 YLEISTÄ • Käytävaintämätyökalunyhteydessätoimitettujalaippoja • Tätätyökaluasaavatkäyttäävain16vuotta täyttäneethenkilöt • Tämäkoneeioletarkoitettuvesihiontaan/jyrsintään • Irro taa inap isto tulp pap istor asia sta, enne nku in suo[...]
-
Страница 45
45 - vapautakytkin/sammutakoneesi 7 c ! ennenkoneensammuttamistasetuleenostaa irtityökappaleesta ! kuntyökaluonkytkettypoispäältä,tarvikkeen liikejatkuuvielämuutamiasekunteja • Hionta 8 - liikuta työkalua edestakaisin kohtuullisen paineen alaisena ! äläko[...]
-
Страница 46
46 ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2 A Eje B Bridadesujeción C Llave D Botóndebloqueodeleje E Empuñaduraauxiliar F Protector de seguridad G Brida de montaje H Interruptordeencendido/apagadodebloqueo J Ranurasdeventilación SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN!Lea[...]
-
Страница 47
47 d) Guardelasherramientasfueradelalcancedelos niñosydelaspersonasquenoesténfamiliarizadas consuuso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e) Cuidesusherramientasconesmero.Controlesi funcionancorrectamente,sinatascarse,laspa[...]
-
Страница 48
48 n) Limpieperiódicamentelasrejillasderefrigeración desuherramientaeléctrica. Elventiladordelmotor aspirapolvohaciaelinteriordelacarcasa,yencasode unaacumulaciónfuertedepolvometálicoellolepuede provocarunadescar gaeléctrica. o) N[...]
-
Страница 49
49 e) Soportelasplanchasuotraspiezasdetrabajo grandesparareducirelriesgodebloqueoorechazo deldiscotronzador. Las piezas de trabajo extensas tienden a combarse por su propio peso. La pieza de trabajodeberáapoyarsedesdeabajoaamboslados tantocercadelalíne[...]
-
Страница 50
50 USO • Montajedeaccesorios 2 ! desenchufarlaherramienta - limpieelejeAytodaslaspiezasquevayaamontar - aprietelabridadesujeciónBconlallaveCmientras aprietaelbotóndebloqueodelejeD ! sólopulseelbotóndebloqueode[...]
-
Страница 51
51 DECLARACIÓNDECONFORMIDAD • Declaramosbajonuestrasolaresponsabilidadqueeste productoestáenconformidadconlasnormaso documentosnormalizadossiguientes:EN60745, EN61000,EN55014,deacuerdoconlasr egulaciones 2006/95/CE,2004/108/CE,2006/42/CE •[...]
-
Страница 52
52 d) Ocabodoaparelhonãodeveserutilizadoparao transporte,parapenduraroaparelho,nempara puxarafichadatomada.Mantenhaocaboafastado decalor,óleo,cantosafiadosoupartesem movimentodoaparelho. Cabos danificados ou torcidosaumentamorisco[...]
-
Страница 53
53 e) Odiâmetroexterioreaespessuradaferramentade trabalhodevemcorresponderàsindicaçõesde medidadasuaferramentaeléctrica. Ferramentas de trabalhoincorrectamentemedidaspodemnãoser suficientemente blindadas nem controladas. f) Discosabrasivos,flanges,prato[...]
-
Страница 54
54 d) Trabalharcomespecialcuidadonaáreaaoredorde esquinas,cantosafiadosetc.Evitequeferramentas detrabalhosejamricocheteadaspelapeçaaser trabalhadaetravadas. Aferramentadetrabalhoem rotaçãotendeatravaremesquinas,emcantosaado[...]
-
Страница 55
55 UTILIZAÇÃONOEXTERIOR • Ligueaferramentautilizandoumdisjuntordecorrente defalha(FI)comumacorrentededispar ode30mA nomáximo ANTESDAUTILIZAÇÃO • Recomenda-seque,antesdeusaraferramentapela primeiravez,outilizadorrecebainforma[...]
-
Страница 56
56 • Rebarbar 8 - desloqueaferramentaparatráseparaafrente utilizandoumapressãomoderada ! nuncautilizeumdiscodecortepararebarbelateral • Cortar 9 - nãoinclineaferramentaduranteocorte - desloquesempreaferramentanadir ecçãod[...]
-
Страница 57
57 CARATTERISTICHE TECNICHE 1 ELEMENTI UTENSILE 2 A Alber o B Flangia di bloccaggio C Chiave D T asto di bloccaggio dell’albero E Impugnatura ausiliaria F Riparo di pr otezione G Flangia di montaggio H Interruttoreon/of fdibloccaggio J Feritoiediventilazione SICUREZZA ISTRUZIONIGENERALIDISICUREZZA ATT ENZI ONE![...]
-
Страница 58
58 c) Primadiprocedereadoperazionidiregolazione sull’utensile,primadisostituirepartiaccessorie oppureprimadiposarel’utensilealterminediun lavoro,estrarresemprelaspinadallapresadella correntee/oestrarrelabatteriaricaricabile. T ale precauzion[...]
-
Страница 59
59 k) Tenereilcavodicollegamentoelettricosempre lontanodaportautensilioaccessoriinrotazione. Se siperdeilcontr ollosull’elettroutensilevièilpericolodi troncar eodicolpireilcavodicollegamentoelettricoe laV ostramanoobracciopuòa[...]
-
Страница 60
60 4) ULTERIORIAVVERTENZEDIPERICOLO SPECIFICHEPERLAVORIDITRONCATURA a) Evitaredifarbloccareildiscoabrasivodataglio dirittooppurediesercitareunapressionetroppo alta.Noneseguiretaglieccessivamenteprofondi. Sottoponendo la mola da taglio diritto a carico ecces[...]
-
Страница 61
61 • Rispettareleistruzioninazionaliriguar dantil’estrazione dellapolvereperimaterialiinlavorazione • Fareattenzionequandositaglianodellescanalatur e, specialmente su muri di supporto (scanalature nei muri di supporto sono soggette a regolamenti specifici del paese;questire[...]
-
Страница 62
62 MANUTENZIONE/ASSISTENZA • T enetesemprepulitiutensileecavo(soprattuttole feritoiediventilazioneJ 2 ) ! noncercatedipulireinserendooggettinelle feritoiediventilazione ! primadipulireestrarrelaspinadallapresa • Senonostantegliaccurati[...]
-
Страница 63
63 b) Nedolgozzonazelektromoskéziszerszámmalolyan robbanásveszélyeskörnyezetben,aholéghető folyadékok,gázokvagyporokvannak . Az elektromos kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek meggyújthatják a port vagy a gőzöket. c) Tartsatávolagyerekeketésazidegenszemé[...]
-
Страница 64
64 g) Azelektromoskéziszerszámokat,tartozékokat, betétszerszámokatstb.csakezenelőírásoknak használja.Vegyefigyelembeamunkafeltételeketés akivitelezendőmunkasajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzet[...]
-
Страница 65
65 • Ha például egy csiszolókorong beékelődik, vagy leblokkol a megmunkálásra kerülő munkadarabban, a csiszolókorongnak a munkadarabba bemerülő éle leáll és így a csiszolókorong kiugorhat vagy egy visszarúgást okozhat. A csiszolókorong ekkor a korongnak a leblokkolási pontban fennálló forgásirányától függően a kezelő[...]
-
Страница 66
66 6) KÜLÖNFIGYELMEZTETÉSEKÉSTÁJÉKOZTATÓA DRÓTKEFÉVELVÉGZETTMUNKÁKHOZ a) Vegyetekintetbe,hogyadrótkefébőlanormális használatközbeniskirepülnekegyesdrótdarabok. Neterheljetúlaberendezésregyakorolttúlnagy nyomássaladrótokat. A kirep[...]
-
Страница 67
67 • Az oldalfogantyú E felszerelése 5 ! húzzukkiakábeldugójátacsatlakozóaljzatból - csavarozza az E jelű oldalfogantyút a gép jobb vagy bal oldalára, esetleg a tetejére (az elvégzendő munkától függően) • A védőpajzs F eltávolítása/felszerelése/beállitása 6 ! húzzukkiakábeldugój?[...]
-
Страница 68
68 • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel összhangban történt; ez egy eszköznek egy másik eszközzel történő összehasonlítására, illetve a rezgésnek való kitettség előzetes felmérésére használható fel az eszköznek az említett alkalmazásokra történő fel[...]
-
Страница 69
69 f) Nostevhodnýoděv.Nenostežádnývolnýoděvnebo šperky.Vlasy,oděvarukaviceudržujtedalekood pohybujícíchsedílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. g) Lze-linamontovatodsávacíčizachycujícípřípravky, přesvě[...]
-
Страница 70
70 m) Nenechteelektronářadíběžetpodobu,cojej nesete. Váš oděv může být náhodným kontaktem s otáčejícím se nasazovacím nástrojem zachycen a nasazovací nástroj se může zavrtat do Vašeho těla. n) ČistětepravidelněvětracíotvoryVašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do[...]
-
Страница 71
71 6) ZVLÁŠTNÍVAROVNÁUPOZORNĚNÍKPRÁCIS DRÁTĚNÝMIKARTÁČI a) Dbejtenato,žedrátěnýkartáčiběhemběžného užívaníztrácíkouskydrátu.Nepřetěžujtedrátypříliš vysokýmpřítlakem. Odlétající kousky drátu mohou velmi lehce proniknout skrz tenký[...]
-
Страница 72
72 • Zajištovací spínač ”zapnuto/vypnuto” H 7 - zapněte nářadí 7 a ! dejtepozornareakcinářadípřizapnutímotoru ! nástrojpřikládejtekobrobkuažpodosažení maximálníchotáček - zajistěte spínač 7 b - uvolnění arětace/vypněte nářadí 7 c ! předvypnutímnář[...]
-
Страница 73
73 ALETBİLEŞENLERİ 2 A Mil B Sıkma kulağı C Anahtarı D Eksen kilitleme düğmesi E Yedek tutamak F Koruyucu G Montaj kulağı H Açma/kapama kilitleme şalteri J Havalandırma yuvaları GÜVENLİK GENELGÜVENLİKTALİMATI DİKKAT!Bütünuyarılarıvetalimathükümleriniokuyun. Açıklanan uyarılara ve talimat h[...]
-
Страница 74
74 f) Kesiciuçlarıkeskinvetemiztutun. İyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. g) Elektriklielaletlerini,aksesuarı,uçlarıvebenzerlerini bu güv enl ik ta lim atı na uyg un ol ara kk ull anı n. Ale ti niz i kul lan ırk en ça lış[...]
-
Страница 75
75 d) Öz ell ikl ek öşe le r, kes kin ke nar lı ne sne ler ve be nze ri yer ler de ço kd ikk atl iç alı şın . Ucu ni şp arç ası na ça rpı p geriçıkmasınıvesıkışmasınıönleyin. Dö nme kte o lan uç köş ele rd e, kes kin ke nar lar da ve ya çar pma du rum un da sık ?[...]
-
Страница 76
76 • Bualetleasbestiçerenmalzemeleriişlemeyin (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta bulunulması veya solunması operatörde veya yakında bulunan kişilerde alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum [...]
-
Страница 77
77 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine ulaştırın (adresler ve aletin servis şemaları www.skileu[...]
-
Страница 78
78 b) Należyunikaćkontaktuzuziemnionymipowierzchniami jakrury,grzejniki,pieceilodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. c) Urządzenienależyprzechowywaćzabezpieczone przeddeszczemiwilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyż[...]
-
Страница 79
79 d) Dopuszczalnaprędkośćobrotowaużywanego narzędziamusibyćconajmniejtakwysokajak największaprędkośćobrotowapodanana elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej niż jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony. e) Średnicazewnętrznaigrubośćużywanego[...]
-
Страница 80
80 d) Należypracowaćszczególnieostrożniewzakresach kątów,ostrychkrawędziitd.Należyzapobiec,by używanenarzędziamogłyzostaćodrzuconeod obrabianegoprzedmiotuimogłysięzablokować. Obracające się używane narzędzie skłonne jest w kątach, przy ostrych krawędzia[...]
-
Страница 81
81 STOSOWANIENADWORZE • Poączyć narzędzie za pośrednictwem wyłącznika prądu zakłóceniowego (FI) wyzwalanego prądem o natężeniu co najwyżej 30 mA PRZEDUŻYCIEM • Przed pierwszym użyciem narzędzia zalecane jest zasięgnięcie informacji praktycznych • Każdoraz owo spra wdzać, cz y napięc ie zasila nia jest zgodne z na[...]
-
Страница 82
82 • Włącznik/wyłącznik z blokadą H 7 - uruchomić elektronarzędzie 7 a ! uwaganaszarpnięciewmomencieuruchomienia ! tarczęzbliżaćdoobrabianegoprzedmiotu dopieropoosiągnięciuprzezelektronarzędzie pełnejprędkościobrotowej - zablokować włącznik/wyłącznik 7 b - odblokować [...]
-
Страница 83
83 RU Углошлифовальная машина 9425 BBEДЕНИЕ • Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и зачистки металлов и каменныx матеpиалов без использования воды; пpи пpименении соответствующиx насадок ?[...]
-
Страница 84
84 c) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроин[...]
-
Страница 85
85 g) Не применяйте поврежденные рабочие инструменты. Проверяйте каждый раз перед использованием рабочие инструменты, как то, шлифовальные круги на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на тр?[...]
-
Страница 86
86 d) Особенно осторожно работайте на углах, острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от детали и его заклинивание. Вращающийся рабочий инструмент склонен на углах, ост[...]
-
Страница 87
87 НАСАДКИ • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx пpиспособлений • Пpи установке/использовании насадок не от фиpмы SKIL, соблюдайте инстpукции со?[...]
-
Страница 88
88 • Перед использованием инструмента - убедитесь, что режущая насадка правильно установлена и надежно закреплена - проверьте плавность вращения режущей насадки, вращая ее рукой - опробуйте р[...]
-
Страница 89
89 ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ • При измерении в соответствии co стандартoм EN 60745 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 91 дБ (A) и уровeнь звуковой мощности - 102 дБ (A) (стандартное откл[...]
-
Страница 90
90 f) Якщо не мо жна запо бігт и вик орис танн ю електроприладу у вологому середовищі, вико рист овуйт е пр истр ій за хист у ві д ви току в землю. Використання зристрою захисту від витоку в землю з[...]
-
Страница 91
91 f) Шліфувальні круги, фланці, тарілчасті шліфувальні круги та інше приладдя повинне точно пасувати до шліфувального шпинделя Вашого електроінструменту. Pобочий інструмент, що не точно пасу?[...]
-
Страница 92
92 e) Не використовуйте ланцюгові пиляльні диски та пиляльні диски з зубцями. Такі робочі інструменти часто спричиняють сіпання або втрату контролю над електроприладом. 3) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕН?[...]
-
Страница 93
93 ВИКОРИСТАННЯ ПОЗА ПРИМІЩЕННЯМ • Під час роботи на вулиці, підключайте інструмент через запобіжник короткого замикання (FI) з максимальним пусковим струмом 30 мА ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ • Перед [...]
-
Страница 94
94 • Увімкнення/вимкнення блокувального перемикача Н 7 - увімкніть інструмент 7 a ! будьте готові до ривка інструмента при увімкненні ! перш ніж приладдя торкнеться оброблюваного виробу, інстру[...]
-
Страница 95
95 GR Γωνιακς τρς 9425 ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Αυτ τ εργαλεί πρρίεται για τ τρισμα, την κπή και την αφαίρεση γρειών μετάλλυ και πέτρας ωρίς τη ρήση νερύ - με τα κατάλληλα εαρτήμα[...]
-
Страница 96
96 e) Μην υπερκτιµάτε τν εαυτ σας. Φρντίετε για την ασφαλή στήριη τυ σώµατς σας και διατηρείτε πάνττε την ισρρπία σας. Αυτ σας επιτρέπει τν καλύτερ έλεγ τ ηλεκτρικύ ερ[...]
-
Страница 97
97 g) Μη ρησιµπιείτε αλασµένα εργαλεία. Να ελέγετε πάνττε τα εργαλεία πυ πρκειται να ρησιµπιήσετε, π. . τυς δίσκυς κπής για σπασίµατα και ρωγµές, τυς δίσκυς λείανσης γ?[...]
-
Страница 98
98 d) Να εργάεστε µε ιδιαίτερη πρσή σε γωνίες, κφτερές ακµές κτλ. Φρντίετε τ λειαντικ εργαλεί να μην ανατινατεί απ τ υπ κατεργασία υλικ και να μη σφηνώσει σα αυτ. Τ περ?[...]
-
Страница 99
99 ΓΕΝIΚΑ • Να ρησιμπιείτε μν τις φλάντες πυ παραδίδνται με τ εργαλεί • Αυτ τ εργαλεί δεν πρέπει να ρησιμπιείται απ άτμα κάτω των 16 ετών • Aυτ τ εργαλεί δεν είν[...]
-
Страница 100
100 • Τπθέτηση της πλευρικής λαής E 5 ! γάλτε τ φις απ την πρία - ιδώστε την πλευρική λαή E στη δειά, επάνω ή την αριστερή πλευρά τυ εργαλείυ (ανάλγα με την εργασία πυ έετε να[...]
-
Страница 101
101 • Τενικς φάκελς απ : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL Arno van der Kloot Vice President Operations & Engineering SKIL Europe BV, 4825 BD Breda, NL Jan Trommelen Approval Manager 06.09.2010 ΘΡΥΒ/ΚΡΑΔΑΣΜΥΣ • Μετρημένη σύμφωνα με EN 60745 η στάθμη ακ?[...]
-
Страница 102
102 f) Atuncicândnupoatefievitatăutilizareasculei electriceînmediuumed,folosiţiunîntrerupătorde circuitcuîmpământare. Folosirea unei întrerupător de circuit cu împământare reduce riscul de electrocutare. 3) SECURITATEAPERSOANELOR a) Fiţivigilenţi,fiţiatenţila?[...]
-
Страница 103
103 g) Nufolosiţidispozitivedelucrudeteriorate.Înaintede utilizarecontrolaţidacădispozitiveledelucruca discuriledeşlefuitnusuntspartesaufisurate,dacă discurileabrazivenusuntfisurate,uzatesautocite puternic,dacăperiiledesârmănu[...]
-
Страница 104
104 c) Co rpu ril ea bra ziv e tre bie fo los ite nu ma ip ent ru posibilităţiledeutilizarerecomandate. De exe mpl u: nu şle fui ţi ni cio dat ă c u p art ea la ter ală a unu i d isc d e t ăie re. Discurile de tăiere sunt destinate îndepărtării de material cu mar gin ea di scu lui . E xer cit ar ea une i f o[...]
-
Страница 105
105 • Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi omascădeprafşilucraţicuundispozitivde extragereaprafuluicândpoateficonectat • Respectaţi reglementările naţion[...]
-
Страница 106
106 ÎNTREŢINERE/SERVICE • Păstraţi aparatul şi cablul curat (mai ales fantele de ventilaţie J 2 ) ! nuîncercaţisăcurăţaţifanteledeventilaţie înfigândobiecteascutiţeînele ! deconectaţidelaprizăînaintedeacurăţa • Dacă în ciuda procedeelor de fabricaţie şi [...]
-
Страница 107
107 1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. b) [...]
-
Страница 108
108 d) Съхр аня ва йте ел ект рои нст рум ен тит е н а м ест а, къд ето не м ога т д а б ъда т д ост иг нат и о т д еца . Н е доп уск айт е те да бъд ат изп олз ва ни от лиц а, кои то не са зап оз нат и с на чин а[...]
-
Страница 109
109 k) Дръжте захранващия кабел на безопасно разстояние от въртящия се работен инструмент. Ако изгубите контрол над електроинструмента, кабелът може да бъде прерязан или увлечен от работния ин[...]
-
Страница 110
110 4) СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕ a) Избягвайте блокиране на режещия диск или силното му притискане. Не изпълнявайте твърде дълбоки срезове. Претоварването на реже[...]
-
Страница 111
111 • Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) • Обезопасете ?[...]
-
Страница 112
112 ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ • Поддъpжайте винаги електpоинстpумента и заxpанващия кабел чисти (особено вентилационните отвоpи J 2 ) ! нe сe опитвайтe да почистватe инструмента като пъxатe заостpeни пpeдмeти [...]
-
Страница 113
113 BEZPEČNOSŤ VŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNY PO ZOR !P re čít ajt es iv šet ky vý str ažn éu poz orn eni a a bezpečnostnépokyny. Zanedbanie dodržiavania výs tra žný ch up ozo rne ní a p oky no v u ved ený ch v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar[...]
-
Страница 114
114 e) Elektrickénáradiestarostlivoošetrujte.Skontrolujte, čipohyblivésúčiastkynáradiabezchybnefungujúa neblokujúačiniesúzlomenéalebopoškodené niektorésúčiastky,ktorébymohlinegatívne ovplyvniťfungovanieručnéhoelektrickéhonáradia. Pr[...]
-
Страница 115
115 n) Pravidelnečistitevetracieotvorysvojhoručného elektrickéhonáradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik nebezpečného zásahu elektrickým prúdom. o) Nepoužívajtetotoručnéelektrickénáradiev blízkostihor?[...]
-
Страница 116
116 f) Mimoriadneopatrenýbuďteprirezanídoneznámych stienalebodoinýchneprehľadnýchmiest. Zapichovaný rezací kotúč (zanorenie) môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný ráz. 5) OSOBITNÉBEZPEČNOSTNÉPRE[...]
-
Страница 117
117 • Montáž pomocnej rukoväte E 5 ! odpojtezástrčku - priskrutkujte pomocnú rukoväť E na pravú, hornú alebo ľavú stranu nástroja (podľa práce, ktorá sa má vykonávať) • Demontáž/montáž/nastavenie ochranného krytu F 6 ! odpojtezástrčku ! zabezpečte,abyuzatvorenástranaochranného krytub[...]
-
Страница 118
118 • Hladina emisií od vibrácií bola nameraná v súlade s normalizovaným testom uvedeným v norme EN 60745; môže sa používať na vzájomné porovnávanie náradí a na predbežné posúdenie vystavenia účinkom vibrácií pri používaní náradia pre uvedené aplikácie - používanie náradia na rôzne aplikácie, alebo v spojení s [...]
-
Страница 119
119 f) Nositeprikladnuodjeću.Nenositeširokuodjećuili nakit.Nekavašakosa,odjećairukavicebudušto daljeodpomičnihdijelova. Mlohavu odjeću, nakit ili dugu kosu mogu zahvatiti pomični dijelovi uređaja. g) Akosemogumontiratinapravezausisavanjei hvatanjepraši[...]
-
Страница 120
120 o) Električnialatnekoristiteblizuzapaljivihmaterijala. Iskre mogu zapaliti ovaj materijal. p) Nekoristiteradnealatekojizahtijevajutekuće rashladnosredstvo. Primjena vode ili ostalih tekućih rashladnih sredstava može doći do električnog udara. 2) POVRATNIUDARIODGOVARAJUĆENAPOM[...]
-
Страница 121
121 b) Akosepreporučuještitnik,spriječitedaseštitniki žičanačetkamogudodirnuti. Tanjuraste i lončaste četke mogu zbog sile pritiska i centrifugalnih sila povećati svoj promjer. OPĆENITO • Uređaj koristiti samo sa isporučenom prirubnicom • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godin[...]
-
Страница 122
122 • Prekidač za aretiranje uključivanja/isključivanja H 7 - uređaj uključiti 7 a ! trebapazitinaiznenadnitrzajkoduključivanjauređaja ! prijenegoštopriborazarežeizradak,trebase postićimax.brojokretaja - prekidač aretirati 7 b - osloboditi aretiranje/uređaj isključiti 7 c !?[...]
-
Страница 123
123 ELEMENTIALATA 2 A Vreteno B Spone štitnik C Ključ D Dugme za zaključavanje vretana E Pomoćna ručica F Štitnik G Podloška štitnik H Prekidač za zaključavanje za uključivanje/isključivanje J Prorezi za hlađenje BEZBEDNOST OPŠTAUPUTSTVAOSIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajtesvaupozorenjaiuputstva. Propusti kod prid[...]
-
Страница 124
124 5) SERVIS a) NekaVamVašaparatpopravljasamokvalifikovano stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnim delovima. Na taj način se obezbedjuje da ostane sačuvana sigurnost aparata. UPUTSTVAZABEZBEDANRADSAKRUŽNOM TESTEROM 1) UPUTSTVAZABEZBEDANRADZASVEPRIMENE a) Ova[...]
-
Страница 125
125 b) NegurajtenikadaVašurukuublizinurotirajućeg upotrebljenogpribora. Upotrebljeni pribor se može kod povratnog udarca kretati preko Vaše ruke. c) Izbegav ajte saV ašim tel ompo druč je, uko jebi se kod povratnogudarcaelektričnipriborkretao. Povratan udar ac t era e[...]
-
Страница 126
126 • Koristiteodgovarajućeaparatezaproverudaliseu zidukojibušimonalazeskriveneinstalacije,ilizataj posaonađiteodgovarajućepreduzeće (kontakt sa električnim vodovima može izazvati požar ili električni udar; oštećenje gasovoda može izazvati eksploziju; probijanje cevi sa vodom[...]
-
Страница 127
127 • Držanje i upravljanje alata - elek trič ni al at u vek snažn o dr žite obe ma ru kama , ta ko da u svakom trenutku imate punu kontrolu nad njim ! dokradite,uvekdržitealatzamesto(a)kojo(a)su označenasivombojom 0 - uvek budite u sigurnom stavu - obratite pažnju na smer rotacije; električni alat u[...]
-
Страница 128
128 VARNOST SPLOŠNAVARNOSTNANAVODILA OPOZORILO!Preberitevsaopozorilainnapotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsaopozorilainnapotilashranite, kerjihbostevprihodnješepotrebovali. Poje[...]
-
Страница 129
129 5) SERVIS a) Popraviloorodjalahkoopravisamousposobljena strokovnaosebaintoizključnozoriginalnimi nadomestnimideli. Le tako bo ohranjena nadaljnja varnost orodja. VARNOSTNANAVODILAZAKOTNEBRUSILNIKE 1) VARNOSTNANAVODILAZAVSEDELOVNEOPERACIJE a) Toelektričnoorodje[...]
-
Страница 130
130 b) Nikolizrokonesegajtevbližinovrtečihsevsadnih orodij. V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo roko. c) Nepribližujtetelesapodročju,vkateregaselahkov primerupovratnegaudarcapremakneelektrično orodje. Povratni udarec potisne električno or[...]
-
Страница 131
131 • Vedno uporabljajte brusilnik z nameščenim stranskim ročajem E 2 in varnostnim ščitom F 2 ; nikoli ne uporabljajte brusilnika brez njiju • Zais kan je sk rit ih ele ktr ičn ih, p lin ski hi nv odo vod ni h ceviuporabiteprimerneiskalnenaprave(detektorje) aliseposvetujtezlokalnimipo[...]
-
Страница 132
132 VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE • Priključni kabel in orodje naj bosta vedno čista (posebej še prezračevalne odprtine J 2 ) ! neposkušajtečistitiprezračevalnihodprtinz drezanjemskoničastimipredmetiskoziodprtine ! izvlecitevtikačizvtičnicepredčiščenjem • Če bi kljub skrbnima posto[...]
-
Страница 133
133 2) ELEKTRIOHUTUS a) Seadmepistikpeabpistikupessasobima.Pistiku kallaleitohitehamingeidmuudatusi.Ärgekasutage kaitsemaandusegaseadmetepuhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. b) Vältigekehakontaktimaandatudpindadega[...]
-
Страница 134
134 f) Lihvkettad,seibid,lihvtalladjateisedtarvikudpeavad elektrilisetööriistaspindligatäpseltsobima. Ebasobivad tarvikud pöörlevad ebaühtlaselt, vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse tööriista üle. g) Ärgekasutagevigastatudtarvikuid.Igakordenne kasutamist[...]
-
Страница 135
135 b) Vältigepöörlevalõikekettaettejatahajäävatpiirkonda. Kui juhite lõikeketast toorikus endast eemale, võib tööriist koos pöörleva kettaga lennata tagasilöögi korral otse Teie peale. c) KuilõikeketaskinnikiildubvõikuiTetöökatkestate, lülitagetööriistväljajah[...]
-
Страница 136
136 KASUTAMINE • Tarviku paigaldamine 2 ! eemaldageseadevooluvõrgust - puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad - pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades samal ajal spindlilukustusnupule D ! spindlilukustusnupuleDtohibvajutadaainultsiis, kuispindelAseisab - tarviku eemaldamiseks toimige v[...]
-
Страница 137
137 MÜRA/VIBRATSIOON • Vastavalt kooskõlas normiga EN 60745 läbi viidud mõõtmistele on tööriista helirõhk 91 dB(A) ja helitugevus 102 dB(A) (standardkõrvalekalle: 3 dB), ja vibratsioon ✱ m/ s² (käe-randme-meetod; mõõtemääramatus K = 1,5 m/s²) ✱ pinda lihvimisel 7,3 m/s² ✱ lõikamisel 3,5 m/s² ! teisedkasutusviisid[...]
-
Страница 138
138 3) PERSONISKĀDROŠĪBA a) Darbalaikāsaglabājietpaškontroliunrīkojieties saskaņāarveselosaprātu.Pārtraucietdarbu,ja jūtatiesnogurisvaiatrodatiesalkohola,narkotiku vaimedikamentuizraisītāreibumā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis v[...]
-
Страница 139
139 g) Neizmantojietbojātusdarbinstrumentus.Ikreizi pirmsdarbinstrumentulietošanaspārbaudiet,vaitie navbojāti,piemēram,vaislīpēšanasdiskinav atslāņojušiesvaiieplaisājuši,vaislīpēšanas pamatnēnavvērojamasplaisasunvaistiepļusuku veidojošā[...]
-
Страница 140
140 c) Slīpēšanasdarbinstrumentudrīkstizmantotvienīgi tādāveidā,kādamtasirparedzēts. Piemēram, nekad neizmantojiet slīpēšanai griešanas diska sānu virsmu. Griešanas disks ir paredzēts materiālu apstrādei ar malas griezējšķautni. Stiprs spiediens sānu virzienā var sagraut šo darbinstrumentu.[...]
-
Страница 141
141 • Daž u v eid u put ekļ i i r k las ifi cē ti kā kan cer ogē ni (p iem ēra m, ozo la vai d ižs kāb arž a p ute kļi ), jo īp aši ap vie noj um ā a r koksnes kondicionēšanas piedevām; izm ant oji et pu tek ļu maskuunputekļsūcēju,jatoiespējamspievienot • Ievērojiet ar putekļu savākšanu saistīto[...]
-
Страница 142
142 APKALPOŠANA/APKOPE • Uzturiet tīru instrumentu un elektrokabeli (īpaši ventilācijas atveres J 2 ) ! nemēģiniettīrītventilācijasatveres,ievadottajās smailuspriekšmetus ! pirmsinstrumentatīrīšanasatvienojietto noelektrotīkla • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalit[...]
-
Страница 143
143 b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių, dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. c) Dirbdamisuelektriniuįrankiuneleiskitešaliabūti žiūrovams,vaikamsirlankytojams. Nukreipę dėmesį į[...]
-
Страница 144
144 c) Nenaudokitejokiųpriedųirpapildomosįrangos, kuriųgamintojasnėraspecialiainumatęsir rekomendavęsšiamelektriniamprietaisui. Vien tik tas faktas, kad Jūs galite pritvirtinti kokį nors priedą prie Jūsų elektrinio prietaiso, jokiu būdu negarantuoja, kad juo bus saugu naudotis. d) Naudoj[...]
-
Страница 145
145 3) SPECIALIOSĮSPĘJAMOSIOSNUORODOS,KURIOMIS REIKIAVADOVAUTISŠLIFUOJANTIRPJAUSTANT a) Naudokitetiksušiuoprietaisuleidžiamusnaudoti šlifavimoįrankiusiršiemsįrankiamspritaikytus apsauginiusgaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra numatyti šiam prietaisui, gali būti[...]
-
Страница 146
146 • Kai kuri ų med žiag ų, k aip a ntai daž ų, k urių sudė tyje yra švin o, k ai ku rių medž ių rū šių medi enos , min eral ų ir metalo dulkės gali būti kenksmingos (kontaktas su šiomis dulkėmis arba įkvėptos dulkės gali sukelti operatoriui arba šalia esantiems žmonėms alergines reakcijas ir/arba kvėpavimo sistemos sus[...]
-
Страница 147
147 PRIEŽIŪRA/SERVISAS • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines angas J 2 ) ! nemėginkitevalytiangų,kišdamiįjasaštriusdaiktus ! priešvalydamiištraukitekištukąišelektros tinklolizdo • Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo kruopštaus gamybos [...]
-
Страница 148
148 ✎[...]
-
Страница 149
149 ) 2 ?[...]
-
Страница 150
150 SKIL SKIL ?[...]
-
Страница 151
151 4 [...]
-
Страница 152
152 [...]
-
Страница 153
153 7 7 ?[...]
-
Страница 154
154 ?[...]
-
Страница 155
155 [...]
-
Страница 156
156 AR ?[...]
-
Страница 157
157 8 9 0 max. 125 mm ACCESSORIES ! 7 a 7 b 7 c SKIL Nr. 2610Z00995[...]
-
Страница 158
158 5 F X 6[...]
-
Страница 159
159 D B G E H J J A D B C F 1 2 MAX. Ø 125 mm Ø 22 mm M14 RUBBER Wa tt 750 1,8 kg EPT A 01/2003 1 1000/min 9425 4 3[...]
-
Страница 160
2610Z00784 10/10 60 - . 4825 - . AR FA 9425[...]