Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Electric Blanket
Soehnle 68053 Inspiration
84 страниц 6.03 mb -
Electric Blanket
Soehnle 68057 Home Style Purple
84 страниц 6.03 mb -
Electric blanket
Soehnle 68032 7
88 страниц -
Electric Blanket
Soehnle 68058 Home Style Petrol
84 страниц 6.03 mb -
Electric blanket
Soehnle Comfort 2-Zone
88 страниц -
Electric blanket
Soehnle 68033
78 страниц -
Electric blanket
Soehnle Comfort Duo
88 страниц -
Electric blanket
Soehnle 68050
76 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Soehnle 68033. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Soehnle 68033 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Soehnle 68033 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Soehnle 68033, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Soehnle 68033 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Soehnle 68033
- название производителя и год производства оборудования Soehnle 68033
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Soehnle 68033
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Soehnle 68033 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Soehnle 68033 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Soehnle, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Soehnle 68033, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Soehnle 68033, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Soehnle 68033. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
COSY HEA TING BLANKET COMFORT JAZZ XL COMFORT JAZZ BEDIENUNGSANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L ’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO BRUGSANVISNING NÁ VOD K POUŽITÍ ɂɇɋ ɌɊɍɄɐɂɂɉɈ ɗɄɋɉɅɍ Ⱥ Ɍ Ⱥɐɂɂ[...]
-
Страница 2
2 Deutsch 4 English 12 Français 20 Italiano 28 Nederlandse 36 Español 44 Svenska 52 o eský 60 Ɋɭɫɫɤɢɣ 68[...]
-
Страница 3
3 Quick Start[...]
-
Страница 4
4 DE 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 2. Sicherheitshinweise 5 3. Bedienelemente 7 4. Inbetriebnahme 7 5. Automatische Abschaltung 8 6. Reinigung und Pflege 8 7. Aufbewahrung und regelmäßige Überprüfung 9 8. Probleme - Ursachen - Behebung 9 9. T echnische Daten 9 10. Konformität 10 11. Entsorgung 10 12. V erbraucherservice 10 13. Garantie 11[...]
-
Страница 5
5 DE 2. Sicherheitshinweise Gefahr ō 'LHVHV 3URGXNW DUEHLWHW PLW 1HW]VSDQQXQJ 'HVKDOE JHOWHQ GLH gleichen Sicherheitsvorschriften wie für jedes andere elektri- sche Produkt: - Betreiben Sie das Produkt nur mit der angegebenen Netzspannung - Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme, dass sich alle T eil[...]
-
Страница 6
6 DE ō 7 UHQQHQ 6LH GDV 3URGXNW YRU GHP 5HLQLJHQ YRP1HW] Achten Sie beim Reinigen darauf, dass keine Flüssigkeiten in Schalter und Knöpfe gelangen und dass das Produkt nur in absolut trockenem Zustand verwendet werden darf. ō 6WHFKHQ 6LHNHLQH 1DGHOQ RGHU VSLW]H *HJHQ stände in[...]
-
Страница 7
7 DE 3. Bedienelemente Controller mit T emperaturregelung OFF Aus 1 Niedrige T emperatur für eine längere Benutzung. W ählen Sie bitte die niedrigste T emperaturstufe, wenn Sie das Produkt länger als eine Stunde betreiben. 2-3 Mittlere T emperatur +RKH 7 HPSHUDWXU QLFKW IđU OÃQJHUH 9 HUZHQGXQJJHHLJQHW [...]
-
Страница 8
8 DE 5. Automatische Abschaltung Die elektrische W ärmedecke schaltet nach 90 Minuten Dauerbetrieb automatisch aus. Dies spart Energie und gibt zusätzliche Sicherheit, dass die W ärmedecke nie ohne Über - wachung in Betrieb ist. Die LED-Anzeige blinkt. Um die W ärmedecke erneut einzuschal- ten, stellen Sie den Controller zunächst auf Position[...]
-
Страница 9
9 DE 7. Aufbewahrung und regelmäßige Überprüfung ō 'DV 3URGXNW GDUI QLFKW JHNQLWWHUW ZHUGHQ %HZDKUHQ 6LH GDV Produkt sorgfältig zusammengefaltet auf. ō :HQQ6LH GDV :ÃUPHSURGXNWQLFKW EHQXW]HQ EHZDKUHQ 6LH HV an einem trockenen Ort auf. ō /DVVHQ 6LH G[...]
-
Страница 10
10 DE 10. Konformitätserklärung Hiermit erklärt SOEHNLE, dass sich dieses Produkt in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der anzuwendenden europäischen Richtlinien befindet. Konformitätserklärungen finden Sie auf der Homepage: www .soehnle.com 11. Entsorgung von gebrauchten elekt[...]
-
Страница 11
11 DE 13. Garantie SOEHNLE garantiert für 5 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garantieabschnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte das Produkt mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler zurückgeben. Al[...]
-
Страница 12
12 EN 1. Proper use 12 2. Safety information 13 3. Operating elements 15 4. Start-up operation 15 5. Automatic Shut-Off 16 6. Cleaning and care 16 7. Storage and periodic inspection 17 8. Problems – Causes - T roubleshooting 17 9. T echnical information 17 10. Declaration of conformity 18 11. Disposal 18 12. Consumer service 18 13. Guarantee 19 1[...]
-
Страница 13
13 EN 2. Safety information Danger ō 7KLV GHYLFH XVHV VXSSO YROWDJH 7KHUHIRUH WKH VDPH VDIHW regulations apply as for any other electric device. - Operate the device only with the stated supply voltage. - Inspect that all components of the device are in a faultless condition prior to each start-up of the d[...]
-
Страница 14
14 EN ō 'LVFRQQHFW WKH GHYLFH IURP WKH SRZHU QHWZRUN SULRU WR cleaning it. During cleaning, ensure that no liquids come into contact with the switch and buttons and that the device is used only in an absolutely dry condition. ō 'R QRW LQVHUW DQ QHHGOHV RU SRLQW REMHFW[...]
-
Страница 15
15 EN 3. Operating elements Controller with thermostat OFF 1 Low temperature for longer -term use. Please select the lowest possible temperature level if the device is ope- rated for more than one hour . 2-3 Medium temperature +LJKWHPSHUDWXUH QRW VXLWDEOH IRU ORQJWHUP XVH 4. Start-up operation Note En[...]
-
Страница 16
16 EN 5. Automatic shut-off The electric heated blanket shuts off automatically after 90 minutes of continuous use. This saves energy and grants additio- nal safety in that the heated blanket is never in operation without supervision. The LED light will blink. In order to switch the heated blanket back on again, first set the thermostat to “OFF?[...]
-
Страница 17
17 EN 7. Storage and periodic inspection ō 'R QRW ZULQNOH WKH GHYLFH )ROG WKH SURGXFW FDUHIXOO IRU VWR - rage. ō 6WRUHWKH GHYLFH DW D GU ORFDWLRQ LI LW LV QRW LQ XVH ō /HWWKH GHYLFH FRRO RII SULRU WR IROGLQJ RU UROOLQJ LW [...]
-
Страница 18
18 EN 10. Declaration of conformity SOEHNLE herewith declares that this device is in compliance with the basic requirements and all other relevant regulations of applicable European directives. Y ou will find the EU compliance declaration on www .soehnle.com. 11. Disposal of used electronic devices After its service life, please dispose of this dev[...]
-
Страница 19
19 EN 13. Guarantee SOEHNLE guarantees rectification of faults based on material or production errors, free of charge, either by repair or replacement, for 5 years as of the date of purchase. Please retain the receipt of purchase and guarantee slip. In case of a guarantee claim, please return the device, guarantee slip and receipt of purchase to yo[...]
-
Страница 20
20 FR 1. Utilisation conforme Cette couverture douce chauffante électrique vous permet de vous réchauffer ou de chauffer certaines régions de votre corps par une chaleur bienfaisante. Son utilisation favorise la circulati- on sanguine, ce qui permet de mieux détendre les zones muscu- laires tendues et d’augmenter la sensation de bien-être g?[...]
-
Страница 21
21 FR 2. Consignes de sécurité Danger ō &HW DSSDUHLO IRQFWLRQQH VXU OD WHQVLRQ VHFWHXU 3RXU FHWWH UDL - son, il est soumis aux mêmes prescriptions de sécurité que QLPSRUWHTXHO DXWUH DSSDUHLO ÒOHFWULTXHb - Utilisez l'appareil uniquement sur la tension secteur indiquée. - Avant [...]
-
Страница 22
22 FR ō $YDQWGH QHWWRHUODSSDUHLO GÒEUDQFKH]OH GX VHFWHXU Pendant le nettoyage, veillez à ce qu'aucun liquide ne pénèt- re dans l'interrupteur ou les boutons et à ce que l'appareil ne soit utilisé que s'il est absolument sec. ō 1LQVÒUH] DXFXQH DLJXLOOH RX RE[...]
-
Страница 23
23 FR 3. Eléments de commande Contrôleur avec thermostat 0 - OFF 1 T empérature basse pour une utilisation prolongée. Sélectionnez le niveau de température le plus faible si vous utilisez l’appareil pendant plus d’une heure. 2-3 T empérature moyenne 4 T empérature élevée. Ne convient pas pour une utili- sation prolongée. * 4. Mise en[...]
-
Страница 24
24 FR 5. Extinction automatique La couverture chauffante électrique s'éteint automatiquement après une utilisation continue de 90 minutes. Ceci permet d’économiser l’énergie et à l'utilisateur d’être sûr que la couver - ture chauffante ne fonctionne jamais sans surveillance. Le témoin de fonctionnement clignote. Pour rallum[...]
-
Страница 25
25 FR ō /DLVVH] OD FRXYHUWXUH FKDXIIDQWH VÒFKHU ¿ OłDLU OLEUH 1XWLOLVH] pas de pinces à linge pour l’accrocher . Les câbles risqueraient d'être endommagés. 7. Rangement et contrôle régulier ō /DSSDUHLO QH GRLW SDV ÓWUH IURLVVÒ 5DQJH] OH SURGXLW VRLJQ[...]
-
Страница 26
26 FR 10. Déclaration de conformité SOEHNLE déclare ici que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions respectives des directives euro- péennes applicables. V ous trouverez la déclaration de conformité CE sur www .soehnle.com 11. Élimination des appareils électriques usagés Merci d'éliminer cet appareil[...]
-
Страница 27
27 FR 13. Garantie SOEHNLE garantit, pour une durée de 5 ans, la suppression gra- tuite des défauts provenant de vices de matériaux ou de fabrica- tion par une réparation ou un échange, à compter de la date d'achat. Conservez soigneusement la facture et le coupon de garantie. En cas de garantie, retournez l’appareil à votre reven- deu[...]
-
Страница 28
28 IT 1. Impiego conforme alle disposizioni 28 2. Indicazioni di sicurezza 29 3. Elementi di controllo 31 4. Messa in esercizio 31 5. Spegnimento automatico 32 6. Pulizia e manutenzione 32 7. Conservazione e controllo regolare 33 8. Problemi - Cause - Eliminazione 33 9. Dati tecnici 33 10. Conformità 34 11. Smaltimento 34 12. Assistenza al consuma[...]
-
Страница 29
29 IT 2. Indicazioni di sicurezza Pericolo ō 'DWR FKH ODSSDUHFFKLR IXQ]LRQD FRQ OD WHQVLRQH GL UHWH YLJR - no le stesse disposizioni di sicurezza valide per ogni altro apparecchio elettrico: - azionare l'apparecchio esclusivamente con la tensione di rete indicata. - Prima di ogni azionamento verifi[...]
-
Страница 30
30 IT ō 3ULPD GL SXOLUOR VHSDUDUH ODSSDUHFFKLR GDOOD UHWH Al momento della pulizia assicurarsi che non penetrino liquidi negli interruttori e nei pulsanti e che l'apparecchio possa essere utilizzato solo se completamente asciutto. ō 1RQ LQILODUHDJKL R RJJHWWL DSSXQWLWL nell&apo[...]
-
Страница 31
31 IT 3. Elementi di controllo Controller con termostato 0 OFF 1 T emperatura bassa per un impiego prolungato. Se si desidera utilizzare l'apparecchio per più di un'ora, selezionare il livello di temperatura più basso. 2-3 T emperatura media 4 T emperatura elevata, non indicata a un uso prolungato. 4. Messa in esercizio Nota Assicurarsi[...]
-
Страница 32
32 IT 5. Spegnimento automatico La coperta termica elettrica si spegne automaticamente dopo 90 minuti di esercizio continuo. Così si risparmia energia e aumenta la sicurezza di non lasciare mai in funzionamento la coperta ter - mica senza sorveglianza. La spia di esercizio lampeggia. Per riaccendere la coperta termica impostare il regolatore della[...]
-
Страница 33
33 IT 7. Conservazione e controllo regolare ō 1RQ VJXDOFLUH ODSSDUHFFKLR &RQVHUYDUH LO SURGRWWR DFFXUDWD - mente ripiegato. ō ,Q FDVR GL LQXWLOL]]R FRQVHUYDUH ODSSDUHFFKLR WHUPLFR LQ XQ luogo asciutto. ō /DVFLDUH UDIIUHGGDUH ODSSDUHFFKLR SULPD GL [...]
-
Страница 34
34 IT 10. Dichiarazione di conformità Con la presente, SOEHNLE dichiara che quest'apparecchio è con- forme ai requisiti fondamentali e alle restanti disposizioni perti- nenti delle direttive europee applicabili. La dichiarazione di conformità UE è disponibile alla pagina www .soehnle.com. 11. Smaltimento di apparecchi elettrici usati Al te[...]
-
Страница 35
35 IT 13. Garanzia SOEHNLE garantisce l'eliminazione gratuita, mediante riparazio- ne o sostituzione, dei difetti causati da errori di materiale o fabbricazione per 5 anni dalla data di acquisto. Conservare accu- ratamente la ricevuta di acquisto e il talloncino di garanzia. In caso di richiesta di prestazioni in garanzia restituire l'app[...]
-
Страница 36
36 NL 1. Doelmatig gebruik 36 2. Veiligheidsinstructies 37 3. Bedieningselementen 39 4. Inbedrijfstelling 39 5. Automatische uitschakeling 40 6. Reiniging en onderhoud 40 7. Bewaring en regelmatige controle 41 8. Problemen - Oorzaken - Oplossing 41 9. T echnische gegevens 41 10. Conformiteit 42 11. V erwijdering 42 12. Klantendienst 42 13. Garantie[...]
-
Страница 37
37 NL 2. V eiligheidsinstructies Gevaar ō 'LW WRHVWHO ZHUNW PHW QHWVSDQQLQJ 'DDURP JHOGHQ GH]HOIGH veiligheidsvoorschriften als voor elk ander elektrisch toestel. - Het toestel alleen met de aangegeven netspanning bedrijven. - V oor elke inbedrijfstelling controleren of alle delen van het toestel in perf[...]
-
Страница 38
38 NL ō 9 RRU GH UHLQLJLQJ KHW WRHVWHO YDQ KHW QHW RQWNRSSHOHQ T ijdens de reiniging moet verzekerd worden dat geen vloeistof- fen in schakelaar en knoppen komen en dat het toestel alleen absoluut droog gebruikt wordt. ō 6WHHNJHHQ QDDOGHQ RI VFKHUSH YRRUZHUSHQ in het verwarmingstoe[...]
-
Страница 39
39 NL 3. Bedieningselementen Controller met thermostaat 0 OFF 1 Lage temperatuur voor een lange gebruiksduur . Gebruik het laagste temperatuurniveau indien u het apparaat langer dan een uur laat werken. 2 - 3 Gemiddelde temperatuur +RJHWHPSHUDWXXUQLHW JHVFKLNW YRRU HHQ ODQJH JHEUX - iksduur). 4. Ingebruikn[...]
-
Страница 40
40 NL 5. Automatische uitschakeling De elektrische warmtedeken schakelt na een ononderbroken wer - king van 90 minuten automatisch uit. Dit bespaart energie en zorgt voor een extra zekerheid dat de warmtedeken nooit zonder toezicht werkt. Het controlelampje knippert. Om de warmtedeken opnieuw aan te zetten, de temperatuurregelaar eerst op "OFF[...]
-
Страница 41
41 NL 7. Opberging en regelmatige controle ō +HW DSSDUDDW QLHW NUHXNHQ +HW SURGXFW ]RUJYXOGLJ RSJHYRXZHQ opbergen. ō %HZDDU KHW YHUZDUPLQJVWRHVWHO RS HHQ GURJH SODDWV ZDQQHHU het niet gebruikt wordt. ō /DDWKHW DSSDUDDW DINRHOHQ YRRUGDW X KHW RSYRXZW RI[...]
-
Страница 42
42 NL 10. Conformiteitverklaring Hiermee verklaart SOEHNLE dat dit toestel de fundamentele vereisten en de andere geldende bepalingen van de toe te passen Europese richtlijnen vervult. De EG-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder www .soehnle.com. 11. V erwijdering van gebruikte elektrische toestellen Na zijn levensduur moet dit toeste[...]
-
Страница 43
43 NL 13. Garantie SOEHNLE garandeert voor 5 jaar vanaf datum van aankoop de kosteloze herstelling van defecten te wijten aan materiaal- of fabricatiefouten door reparatie of vervanging. Het koopbewijs en het garantiecertificaat bewaren. In een garantiegeval het toestel met garantiecertificaat en koopbewijs aan uw handelaar teruggeven. Alle SOEHNLE[...]
-
Страница 44
44 ES 1. Uso conforme a lo previsto 44 2. Advertencias de seguridad 45 3. Descripción del aparato y elementos de control 47 4. Puesta en marcha 47 5. Desconexión automática 48 6. Limpieza y cuidados 48 7. Conservación y comprobaciones periódicas 49 8. Problemas - Causas - Solución 49 9. Datos técnicos 49 10. Conformidad 50 11. Eliminación 5[...]
-
Страница 45
45 ES 2. Advertencias de seguridad Peligro ō (VWH DSDUDWR IXQFLRQD FRQ WHQVLöQ GH UHG 3RU WDQWR OH VRQ aplicables las normativas de seguridad generales para equipos eléctricos: - Utilice el aparato únicamente con la tensión de red indicada - Antes de cada puesta en marcha, compruebe que todas las p[...]
-
Страница 46
46 ES ō $QWHV GH OLPSLDUOR VHSDUH HO DSDUDWR GH OD UHG Al limpiarlo, vigile que no entre líquido en el interruptor o los botones, y asegúrese que el aparato esté completamente seco antes de volver a ponerlo en funcionamiento. ō 1RLQVHUWH DJXMDV X REMHWRV FRUWDQWHV HQ el dis[...]
-
Страница 47
47 ES 3. Elementos de control Controlador con termostato 0 OFF 1 T emperatura baja para una utilización larga. Elija el nivel de temperatura más bajo, cuando haga funcio- nar el aparato durante más de una hora. 2-3 T emperatura mediana 7 HPSHUDWXUDDOWD QR DGHFXDGD SDUD XQD XWLOL]DFLöQ larga). 4. Puesta[...]
-
Страница 48
48 ES 5. Apagado automática La manta eléctrica se apagará automáticamente al cabo de 90 minutos de funcionamiento continuo. Esto ahorra energía y ofrece una mayor seguridad para que la manta térmica no funcione nunca sin vigilancia. La luz de control parpadea. Para encender la manta térmica de nuevo, ponga primero el regulador de temperatura[...]
-
Страница 49
49 ES 7. Almacenamiento y revisión periódica ō 1R VH SXHGH DUUXJDU HO GLVSRVLWLYR *XDUGH HO SURGXFWR FXLGD - dosamente doblado. ō &XDQGR QR XWLOLFH HO GLVSRVLWLYR WÒUPLFR FRQVÒUYHOR HQ XQ lugar seco. ō 'HMH TXH VH HQIUâH HO GLVSRVLWLYR?[...]
-
Страница 50
50 ES 10. Declaración de conformidad SOEHNLE declara que este aparato está conforme a los requisitos fundamentales y a todas las disposiciones relevantes de las direc- tivas europeas aplicables. La la declaración de conformidad CE se puede ver en www .soehnle.com. 11. Eliminación de aparatos eléctricos usados Elimine este aparato cuando termin[...]
-
Страница 51
51 ES 13. Garantía SOEHNLE concede una garantía de 5 años desde la fecha de compra para la solución gratuita de defectos de material o fabricación mediante reparación o sustitución. Conserve el comprobante de compra y el certificado de garantía. En caso de reparación o sustitución dentro del período de garantía, devuelva el aparato a la[...]
-
Страница 52
52 SV 1. Avsedd användning 52 2. Säkerhetsanvisningar 53 3. Reglage 55 4. Idrifttagande 55 5. Automatisk avstängning 56 6. Rengöring och skötsel 56 7. Förvaring och regelbunden kontroll 57 8. Problem – Orsaker – Åtgärder 57 9. T ekniska Data 57 10. Konformitet 58 11. Återvinning 58 12. Kundtjänst 58 13. Garanti 59 1. Avsedd användnin[...]
-
Страница 53
53 SV 2. Säkerhetsanvisningar V arning ō 3URGXNWHQ DQYÃQGHU QÃWVSÃQQLQJ 'ÃUIùU JÃOOHU VDPPD VÃNHU - hetsföreskrifter som för alla andra elektriska apparater . - Anslut produkten endast till angiven nätspänning - Kontrollera varje gång produkten ansluts till nätet, att alla delar av den är i felfritt [...]
-
Страница 54
54 SV ō 'UD XU NRQWDNWHQ LQQDQ SURGXNWHQ UHQJùUV Se vid rengöringen till att ingen vätska kommer in i strömbry- tare eller knappar och att produkten inte används förrän den är absolut torr . ō 6WLFN LQWHLQ QÆODU HOOHU VSHWVLJD IùUHPÆO i värmaren. V arningar ō 5Æ[...]
-
Страница 55
55 SV 3. Reglage Controller med termostat O OFF 1 Låga temperaturer för längre användning. Välj det lägsta temperatursteget om du ska använda produk- ten mer än en timme. 2 - 3 Medelhög temperatur +ùJWHPSHUDWXU VRP LQWH ÃU OÃPSDG IùU OÃQJUH WLGV användning). * 4. Idrifttagande Observer[...]
-
Страница 56
56 SV 6. Automatisk avstängning Efter 2,5 timmes kontinuerlig drift stängs den elektriska värme- madrassen av automatiskt. Det ska förhindra att värmemadrassen är på utan övervakning. Kontrollampan blinkar . För att slå på vär- memadrassen igen, ska temperaturreglaget ställas på "OFF" och därefter på önskad temperatur . D[...]
-
Страница 57
57 SV 8. Förvaring och regelbunden kontroll ō 3URGXNWHQ IÆU LQWH NQFNODV LKRS )ùUYDUD SURGXNWHQ RUGHQWOLJW vikt. ō 1ÃU YÃUPHNXGGHQ LQWH DQYÃQGV VND GHQ IùUYDUDV SÆ QÆJRW WRUUW ställe. ō /ÆWSURGXNWHQ NODV DY LQQDQ GHQ YLNV HOOHU UXOOD[...]
-
Страница 58
58 SV 10. Försäkran om överensstämmelse Härmed förklarar Soehnle, att denna apparat överensstämmer med grundläggande krav och övriga tillämpliga bestämmelser i gällande EU-direktiv . EU-konformitetsdeklarationen finns på www .soehnle.com. 11. A vfallshantering av begagnade elektriska apparater När produkten är uttjänt ber vi er lä[...]
-
Страница 59
59 SV 13. Garanti SOEHNLE garanterar under 5 år från inköpsdatum kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller reparation av brister som beror på material- eller tillverkningsfel. V ar noga med att spara köpehand- lingar och garantisedel på säkert ställe. Vid garantifall ska appa- raten jämte garantisedel och köpehandling återlämnas t[...]
-
Страница 60
60 CS 3RXĜLWâ YVRXODGX V XUËHQâP %H]SHËQRVWQâ SRNQ 3RSLV SāâVWURMHD RYOÀGDFâ SUYN 4. Uvedení do provozu 63 5. Automatické vypínání 64 oLĄWÔQâD ĎGUĜED 7. Uchovávání a pravidelná kontrol[...]
-
Страница 61
61 CS %H]SHËQRVWQâ SRNQ 1HEH]SHËâ ō 7 HQWR SāâVWURM SUDFXMH VH VâĈRYĘP QDSÔWâP 3URWR SODWâVWHMQÒ EH]SHËQRVWQâSāHGSLV MDNR SUR NDĜGĘ MLQĘ HOHNWULFNĘ SāâVWURM 3āâVWURMSRXĜâYHMWH MHQ V XYHGHQĘP VâĈRYĘP QDSÔWâP [...]
-
Страница 62
62 CS Výstrahy ō 3āHG SRXĜLWâP SāâVWURMH VH SRUDÎWH V OÒNDāHP WUSâWHOL MHGQâP ] QÀVOHGXMâFâFKRQHPRFQÔQâ QDSā NāHËRYÒ ĜâO WURPEö]D DSRG ō 3āâVWURM QLNG QHSRXĜâYHMWH X RWHYāHQĘFK UDQ SRSÀOHQLQ KHPDWRPĔ?[...]
-
Страница 63
63 CS 3. Ovládací prvky Regulátor s termostatem 0 OFF 1â]NÀWHSORWD SUR GORXKRGREÒ XĜâYÀQâ Chcete-li SRXĜâYDW]Dāâ]HQâ GÒOH QHĜ KRGLQX ]YROWH SURVâP QHMQLĜĄâWHSORWQâ VWXSHñ 6WāHGQâ WHSORW 9VRNÀ WHSORWD[...]
-
Страница 64
64 CS 5. Automatické vypínání (OHNWULFNÀRKāâYDFâ GHND VH SR PLQXWÀFK QHSāHUXĄRYDQÒKR SUR - YR]XDXWRPDWLFN YSQH &RĜ XĄHWāâ HQHUJLL D ]YĘĄâ EH]SHËQRVW ĜH HOHNWULFNÀRKāâYDFâ GHND QHEXGH SRXĜâYÀQD EH] GR]RUX 3URYR]QâGLRGD ]D?[...]
-
Страница 65
65 CS 7. Uchovávání a pravidelná kontrola ō 3āâVWURM QHVPâ EĘW ]PDËNDQĘ 9ĘUREHNXNOÀGHMWH WDN DE EO SHËOLYÔVORĜHQĘ ō 1HEXGHWHOL QDKāâYDFâ SRGXĄNX SRXĜâYDW XVFKRYHMWH ML QD VXFKÒPPâVWÔ ō 3āâVWURMQHFKWH RFKODGLW Gāâ[...]
-
Страница 66
66 CS 3URKOÀĄHQâ R VKRGÔ 7âPWRVSROHËQRVW 62(+1/( SURKODĄXMH ĜH SāâVWURM RGSRYâGÀ ]ÀNODGQâPSRĜDGDYNĔP D RVWDWQâP RGSRYâGDMâFâP XVWDQRYHQâP DSOLNRYDQĘFKHYURSVNĘFK VPÔUQLF /LNYLGDFH SRXĜLWĘFK HOHNWULFNĘFK SāâVWURMĔ 3RXSOQ[...]
-
Страница 67
67 CS 13. Záruka SOEHNLE poskytuje záruku na dobu 5 let od data zakoupení na EH]SODWQÒRGVWUDQÔQâ ]ÀYDG ]SĔVREHQĘFK PDWHULÀORYĘPL QHER YĘUREQâPLYDGDPL D WR EXÎ IRUPRX RSUDY QHER YĘPÔQ 'RNODG R ]DSODFHQâD ]ÀUXËQâ OLVW GREāH XVFKRYHMWH 9 Sā?[...]
-
Страница 68
68 RU ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɩɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɸ ɍ ɤɚɡɚɧɢɹɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɗɥɟɦɟɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɉɪɢɜɟɞɟɧɢɟɜɞɟɣɫɬɜɢɟ Ⱥɜɬɨɦɚ ɬ[...]
-
Страница 69
69 RU ɍɤɚɡ ɚɧɢɹ ɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ Ɉɩɚɫɧɨɫɬɶ ɗɬɨɬɩɪɢɛɨɪɪɚɛɨɬɚɟ ɬɫ ɫɟɬɟɜɵɦɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦɉɨɷɬɨɦɭ ɡɞɟɫɶɞɟɣɫɬɜɭɸ ɬɬɚɤɢɟ ɠɟ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɩɨ ɬɟɯɧɢɤɟ ɛɟ ɡɨ?[...]
-
Страница 70
70 RU ɋɥɟɞɢɬɟɡɚɬɟɦ ɱɬɨɛɵɞɟɬɢɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢ ɩɪɢɛɨɪɜ ɤ ɚɱɟɫɬɜɟɢɝɪɭɲɤɢ ɉɟɪɟɞɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦɨɱɢɫɬɤɢɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬ ɟ ɩɪɢɛɨɪɨɬ ɫɟɬɢ ɉɪɢɨɱɢɫɬɤɟ ɫɥɟɞɢɬɟ?[...]
-
Страница 71
71 RU 3. ɗ ɥɟ ɦɟɧɬɵ ɭɩɪɚɜɥ ɟɧɢɹ Ʉɨɧɬɪɨ ɥɥɟɪɫ ɬɟɪɦɨɫɬɚɬ ɨɦ ȼɕɄɅ ɇɢɡɤɚɹɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɥɹ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝ ɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ȿɫɥɢȼɵ ɫɨɛɢɪɚɟɬɟɫɶɢɫɩɨɥɶɡɨɜ ɚɬɶɭɫɬɪɨ?[...]
-
Страница 72
72 RU Ⱥɜɬɨɦ ɚɬɢɱɟɫɤ ɨɟɜɵɤ ɥɸ ɱɟɧɢɟ ɗ ɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɟ ɨɞɟɹɥɨ ɚɜɬɨɦɚ ɬɢɱɟɫɤɢ ɜɵɤɥɸɱɚɟɬ ɫɹɱɟɪɟɡ ɦɢɧɭɬɩɨɫɬɨɹɧɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵɗɬɨ ɷɤɨɧɨɦɢɬ ɷɧɟɪɝɢɸ ɢ ɡɚɳɢɳɚɟ ɬɨɬ ɬɨɝ ɨ?[...]
-
Страница 73
73 RU ɏɪɚɧɟɧɢɟ ɢ ɪɟɝɭɥɹɪɧɵɣɤɨɧɬɪɨɥɶ Ɉ ɞɟɹɥɨ ɧɟɥɶɡɹɫɦɢɧɚɬɶɏɪɚɧɢɬɟɟɝɨ ɚɤɤɭɪɚɬɧɨ ɫɥɨɠɟɧɧɵɦ ȿɫɥɢɨɞɟɹɥɨɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟ ɬɫɹ ɬɨɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨɜ ɫɭɯɨɦ ɦ?[...]
-
Страница 74
74 RU Ⱦɟɤ ɥɚɪɚɰɢɹ ɫɨɨɬɜ ɟɬ ɫɬɜɢɹ ɇɚɫɬɨɹɳɢɦɮɢɪɦɚ 62(+1/( ɡɚɹɜɥɹɟ ɬ ɱɬɨ ɞɚɧɧɵɣɩɪɢɛɨɪ ɧɚɯɨ ɞɢɬɫɹɜ ɫɨɨɬɜɟ ɬɫɬɜɢɢɫ ɨɫɧɨɜɨɩɨɥɚɝ ɚɸɳɢɦɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢɢ ɩɪɨɱɢɦɢɫɨɨɬɜɟ ɬ[...]
-
Страница 75
75 RU Ƚɚɪɚɧɬɢɹ Ɏɢɪɦɚ62(+1/( ɝɚɪɚɧɬɢɪɭɟ ɬ ɜ ɬɟ ɱɟɧɢɟ ɥɟɬɫɨ ɞɧɹ ɩɪɨɞɚɠɢɛɟɫɩɥɚɬɧɨɟɭɫɬɪɚɧɟɧɢɟɧɟɞɨɫɬɚ ɬɤɨɜ ɜɫɥɟ ɞɫɬɜɢɟ ɨɲɢɛɨɤɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢɥɢɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚɩɨɫɪɟɞɫ[...]
-
Страница 76
76 [...]
-
Страница 77
77 Garantieabschnitt | Guarantee slip | Coupon de garantie | Ta l loncino di garanzia | Garantiecer tificaat | Certificado de garantía | Garantisedel | =iUXþQtOLVW | Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣɬɚɥɨɧ Name | Nom | Nome | Naam | Nombre | Namn | Jméno | ɂɦɹ Anschrift | Address | Adresse | Indirizzo | Adres | Dirección | Adress [...]
-
Страница 78
Quality & Design by Leifheit AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany Service +49 (0)26 04 - 977 - 0 www .soehnle.com 002579/C 07/2012 JFS[...]