Sony Grand Wega KF-50SX100 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 230 страниц
- 45.87 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Projection Television
Sony KDS-50A2000
2 страниц 1.16 mb -
Projection Television
Sony KP-51WS500
17 страниц 0.68 mb -
Projection Television
Sony KF-50SX100MN
36 страниц 7.18 mb -
Projection Television
Sony KF-50SX200U
39 страниц 14.3 mb -
Projection Television
Sony KP- 65WV600
100 страниц 3.09 mb -
Projection Television
Sony KP-61V90
58 страниц 2.92 mb -
Projection Television
Sony KP-ES43
104 страниц 2.66 mb -
Projection Television
Sony KP-44DX2
40 страниц 2.67 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony Grand Wega KF-50SX100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony Grand Wega KF-50SX100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony Grand Wega KF-50SX100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony Grand Wega KF-50SX100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Sony Grand Wega KF-50SX100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony Grand Wega KF-50SX100
- название производителя и год производства оборудования Sony Grand Wega KF-50SX100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony Grand Wega KF-50SX100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony Grand Wega KF-50SX100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony Grand Wega KF-50SX100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony Grand Wega KF-50SX100, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony Grand Wega KF-50SX100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony Grand Wega KF-50SX100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
R 4-078-836- 11 (1) Instruction Manual KF-50SX100 ©2000 by Sony Corporation GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung IT Manuale d’Istruzioni DE Gebruiksaanwijzing NL Οδηγίες Χρήσης GR Kullanwm Kwlavuzu TR[...]
-
Страница 2
3 GB Introduction Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model. Before operating the set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Informs you of possible hazards. • Important information. • Information on a feature. • 1,2... Sequence of instructions. • Shaded butt[...]
-
Страница 3
4 One Remote Control (RM-903) Overview of TV Buttons (conectores lado izquierdo) Checking the Accessories Supplied Overview Two batteries (R6 type) Lamp indicator (see page 32) Video Input jack Programme up or down buttons (selects TV channels) Selecting input source Volume control buttons On / Off Switch Standby indicator: • By pressing the swit[...]
-
Страница 4
5 GB S RM 903 PROG R MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Overview Overview of Remote Control Buttons Resetting to factory set levels Press the to return the picture and sound settings to factory set levels. This will also return the set to the install condition, the “Auto Tuning” menu will appear on the screen, re[...]
-
Страница 5
6 Installation Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Inserting Batteries into the Remote Control Connecting cables are not supplied. Connecting the Aerial and VCR or VCR The Scart lead is optional. If you use this optional connection it can imp[...]
-
Страница 6
7 GB First Time Operation The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the set, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appe[...]
-
Страница 7
8 First Time Operation S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programme Sorting Select Prog: Confirm: PROG CH LABEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programme Sorting Select Position: Move: OK C03 TV 5 PROG CH LABEL C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13[...]
-
Страница 8
9 GB 1 Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Zoom: widescreen format for letterbox movies. Wide: for 16:9 broadcast. In Smart [...]
-
Страница 9
10 Picture Adjustment Select: Enter: Picture Mode Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Colour T one Personal On Off Normal Audio Adjustment Equaliser Mode Equaliser Adjustment Balance Loudness Space Auto V ol. Control Dual Sound V olume Dual Sound Personal Mono Off Off Off Mono Select: Enter: 0 . 0 0 Set Up Auto T uning Pro[...]
-
Страница 10
11 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick z to enter the Picture Adjustment menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select the item you wish to change, then push z to enter. Refer to the table below to chose the item and for the effect of each control: Picture Mode $ Live (for live broadc[...]
-
Страница 11
12 Menu System Menu System Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Adjusting the Sound 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter to the Audio Adjustmen t menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select [...]
-
Страница 12
13 GB Menu System 4 Push the joystick $ , 4 , Z or z to alter the selected item, then press the OK button to store the new adjustment. 5 Repeat steps 3 and 4 to alter the other items. 6 Press the MENU button to exit and return to the normal TV screen. Changing Sound Mode Quickly You can quickly change Sound mode without entering the Sound Control m[...]
-
Страница 13
14 Menu System Menu System Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the set directly or through an external amplifier. b) Adjust automatically the size of picture. c) Select a time period after which the set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the set. In this way, the set only works b[...]
-
Страница 14
15 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push the joystick $ or 4 to select Manual Programme Preset , then push z to enter. 5 Push the joystick $[...]
-
Страница 15
16 Menu System Menu System Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching. Labelling a c[...]
-
Страница 16
17 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push the joystick $ or 4 to select Manual Programme Preset , then push z to enter. 5 Push the joystick $[...]
-
Страница 17
18 Menu System Menu System With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case of a strong local aerial signal (striped picture). b) Individually adjust the volume level of each channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) is operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better rece[...]
-
Страница 18
19 GB 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then push z to enter. 4 Push $ or 4 to select Personal ID , then push z to enter. 5 Push the joystick $ or 4 to select a letter,[...]
-
Страница 19
20 Menu System This function provides an overview of some of the features available on this set. Using the Demo Mode Menu System 1 Press the MENU button on the remote control to display the menu on the screen. 2 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 3 Push the joystick $ or 4 to select Manual Set Up , then [...]
-
Страница 20
21 GB 1 Press the … button repeatedly on the remote control until the symbol … 1 appears on the screen. 2 Push the MENU button to display the menu on the screen. 3 Push the joystick $ to select the symbol, then push z to enter the Set Up menu. 4 Push $ or 4 to select Manual Set Up then push z to enter. 5 Push the joystick $ or 4 to select RGB S[...]
-
Страница 21
22 Menu System Menu System This function enables you to select the size of the picture coming from the input source as well as designate a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers). Labelling and Selecting the screen format of Input Sources 1 Press the[...]
-
Страница 22
23 GB 1 Press the button on the remote control to select the PIP mode. Now 13 programme positions appear on the screen, with the current channel in the centre. 2 Push the joystick $ , 4 , Z or z to move within the 13 displayed channels. 3 Press the OK button to select the framed channel. The selected channel moves to the centre. 4 Press to return t[...]
-
Страница 23
24 Teletext Teletext Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Teletext Switching Teletext on and off 1 Select the TV channel which carries the [...]
-
Страница 24
25 GB Using the Teletext menu 1 With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the teletext menu on the TV screen. 2 Push the joystick 4 or $ to select your chosen item, then push to z to display the relevant sub menu. 3 To remove the teletext menu from the screen, press the MENU button. Top / Bottom / Full The To[...]
-
Страница 25
26 NexTView NexTView * (depending on availability of service) NexTView is an on-screen electronic programme guide (EPG), providing you with programme information for different broadcasters. NexTView * Selecting your NexTView provider The set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after [...]
-
Страница 26
27 GB Using the Long Info menu With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. 1 Push 4 or $ to select a future programme in the programme list column. 2 Press the OK button to display the Long Info menu on the TV screen. To set the timer Push the joystick 4 or $ to highlight the icon then press the OK button repeatedly to [...]
-
Страница 27
28 Optional Connections Acceptable input signal A Audio/video and RGB signal B Audio/video and S video signal C Audio/video and S video signal D Centre speaker input Set “Speaker” on the Features menu to “Centre in”. E No inputs F S Video signal G Video signal H Audio signal I No input 1 2 B A C H I DVD VCR S.VHS/Hi8/DVC camcorder Dolby Sur[...]
-
Страница 28
29 GB Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the B or C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your V[...]
-
Страница 29
30 Optional Connections Optional Connections Smartlink is a direct link between the set and a VCR. For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. • A fully-wired 21 pin SCART cable to connect your VC[...]
-
Страница 30
31 GB Additional Information Additional Information For the best picture quality, try to position the set so that you can view the screen from within the areas shown below. Optimum Viewing Area Horizontal viewing area (Optimum viewing position) Vertical viewing area (Optimum viewing position) 65º 2 m and more 2 m and more 30º 30º 65º[...]
-
Страница 31
32 Additional Information Additional Information Replacing the Lamp When the lamp becomes dark or the picture colour is not normal or the lamp indicator on the set flashes, replace with a new lamp. • Use the lamp XL-2000E for replacement. If you use another lamp, it may cause damage to the set. • Do not remove the lamp except when replacing it.[...]
-
Страница 32
33 Additional Information Additional Information Specifications TV system B/G/H, D/K, I, L Colour system PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel coverage VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Projected picture size 50 inches (Approx. 127 cm measured diagonally) Re[...]
-
Страница 33
34 GB Problem No picture (screen is dark), no sound. Poor or no picture (screen is dark), but good sound. Poor picture quality when watching a RGB video source. Good picture, no sound No colour on colour programmes Distorted picture when changing programmes or selecting teletext Striped picture Noisy picture when viewing TV channel Remote control d[...]
-
Страница 34
3 FR Consignes de Sécurité Tous les rétroprojecteurs fonctionnent à des tensions très élevées. Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, respectez les consignes de sécurité indiquées dans le dépliant bleu fourni avec l'appareil. Introduction Merci d'avoir choisi ce modèle Sony “Grand Wega”. Av[...]
-
Страница 35
4 Une télécommande (RM-903) Vérification des accessoires fournis Description générale Description générale Présentation générale des touches de l’appareil Deux piles (type R6) 1 Clé 2 Supports 2 Vis 1 Chiffon nettoyant Témoin (voir p. 32) Prise vidéo Touches de sélection des chaînes Touche de sélection de la source d'entrée [...]
-
Страница 36
5 FR S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Description générale Présentation générale des touches de la télécommande Rétablissement des réglages d'origine N'appuyez sur cette touche que pour rétablir les réglages de l'image et du son tels qu'ils ont été effectués en usine[...]
-
Страница 37
6 Installation Vérifiez que les piles sont correctement placées! Respectez l'environnement. Déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Insertion des piles dans la télécommande Les câbles de connexion ne sont pas fournis. Branchement de l'antenne et du magnétoscope Installation ou Le connecteur Péritel est[...]
-
Страница 38
7 FR Première mise en service La première fois que vous allumerez l’appareil, des séquences de menus apparaîtront sur l'écran. Elles vous permettront de 1) sélectionner la langue des écrans de menu, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement tous les canaux di[...]
-
Страница 39
8 Première mise en service S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Ordre des c haînes Sélect. la chaîne: Conf.: PROG CA NOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Ordre des c haînes Sélect. la pos.: Déplacer: OK C03 TV 5 PROG CA NOM C03 C05 C07 C08[...]
-
Страница 40
9 FR 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande pour sélectionner l'un des formats suivants : Large+ : imitation de l’effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3. 4:3 : image conventionnelle 4:3, affichage complet des informations. 14:9 : compromis entre le format 4:3 et 16:9. Zoom : effet grand écran pour les[...]
-
Страница 41
10 Contrôle de l'image Choisir: Entrer: Réglage de l'image Contraste Luminosité Couleurs Netteté Raz AI Réducteur de bruit Couleur Personnel Oui Non Normal Contrôle du son Mode Egaliseur Réglage égaliseur Balance Loudness Spacial Contrôle Vol.auto. Son stéréo Volume Son stéréo Personnel Mono Non Non Non Mono Choisir: Entrer: [...]
-
Страница 42
11 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers z pour entrer dans le menu Contrôle de l'image . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner le paramètre que vous désirez modifier et orientez-le ensuite vers z . Le tableau ci-dessous vous indiquera l&[...]
-
Страница 43
12 Système des Menus Système des Menus Bien que le son ait été réglé en usine, vous pouvez le modifier en fonction de vos préférences. Contrôle du son 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour faire apparaître le menu sur l'écran du téléviseur. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-[...]
-
Страница 44
13 FR Système des Menus 4 Orientez les sélecteur vers $ , 4 , Z ou z pour modifier le réglage du paramètre sélectionné et appuyez ensuite sur la touche OK pour entrer le nouveau réglage en mémoire. 5 Reprenez à 3 et 4 pour modifier d'autres réglages. 6 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Changement r[...]
-
Страница 45
14 Système des Menus Système des Menus Ce menu permet de : a) Sélectionner votre mode d'écoute : directement à partir de l’appareil ou par un amplificateur externe. b) Régler automatiquement le format de l'image. c) Sélectionner un laps de temps après lequel l’appareil passera automatiquement en mode veille (standby). d) Bloqu[...]
-
Страница 46
15 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur de la télécommande vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuit[...]
-
Страница 47
16 Système des Menus Système des Menus Normalement, les noms des canaux (émetteurs TV) sont automatiquement obtenus par le télétexte s'il est disponible. Cependant, on peut aussi assigner un nom à cinq caractères maximum (lettres ou chiffres) à une chaîne ou à un signal d'entrée vidéo. Il sera ainsi plus facile d'identifi[...]
-
Страница 48
17 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers z . 4 Orientez[...]
-
Страница 49
18 Système des Menus Système des Menus Cette fonction permet: a)D'atténuer individuellement l'intensité d'un signal émetteur lorsque le signal de l'antenne locale est très intense (apparition de rayures sur l'image). b)De régler individuellement le volume de chaque canal. c)Même lorsque la fonction de réglage fin a[...]
-
Страница 50
19 FR 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans le menu Réglage . 3 Orientez le sélecteur vers $ ou 4 pour sélectionner Mise en service et orientez-le ensuite vers z . 4 Orientez[...]
-
Страница 51
20 Système des Menus Système des Menus Cette fonction offre une perspective globale de certaines des fonctions de l’appareil. Démonstration des diverses fonctions 1 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ens[...]
-
Страница 52
21 FR 1 Appuyez plusieurs fois sur la touche … de la télécommande jusqu'à ce que le symbole … 1 s'inscrive sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour que le menu s'inscrive sur l'écran. 3 Orientez le sélecteur vers $ pour sélectionner le symbole et orientez-le ensuite vers z pour entrer d[...]
-
Страница 53
22 Système des Menus Système des Menus Cette fonction permet de sélectionner le type de format d'image de l'équipement optionnel connecté à cet appareil et de donner à cette entrée un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). Identification et sélection du format d'écran des sources d'entrée 1 Appuyez sur[...]
-
Страница 54
23 FR 1 Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner le mode "images multiples". Sur l'écran apparaissent 13 numéros de chaînes, dont celle que vous êtes en train de regarder, qui se trouve au centre. 2 Orientez le sélecteur vers $ , 4 , Z ou z pour vous déplacer dans les 13 chaînes. 3 Appuyez sur la touche OK[...]
-
Страница 55
24 Télétexte Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. ! Vérifiez que vous utilisez une chaîne de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamm[...]
-
Страница 56
25 FR Utilisation du menu du télétexte 1 Lorsque vous vous trouvez dans le service télétexte, appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour voir le menu du télétexte s'inscrire sur l'écran. 2 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner l'option recherchée et orientez-le ensuite vers z pour entrer dans cette o[...]
-
Страница 57
26 NexTView NexTView * (suivant la disponibilité du service) • NexTView est un guide électronique de programmes (EPG) qui contient une information concernant les programmes des divers émetteurs de télévision. • Le fournisseur NexTView est garant du contenu du guide. Le téléviseur gère la présentation, c’est à dire la structure des m[...]
-
Страница 58
27 FR Menu Emission en attente Ce menu vous permet de configurer un aide-mémoire ou d'enregistrer les programmes sélectionnés. 1 Orientez le sélecteur vers 4 ou $ pour sélectionner, dans la colonne de la liste des programmes, un programme qui doit être émis plus tard. 2 Appuyez sur la touche OK pour entrer dans le menu Emission en atten[...]
-
Страница 59
28 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à l’appareil une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous. Connexion des équipements en option Signaux d'entrée acceptés A Signaux audio / vidéo et RGB B Signaux audio / vidéo et S-vidéo C Signaux audio / vi[...]
-
Страница 60
29 FR Informations complémentaires Connexion d’un magnétoscope Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope au connecteur Péritel B ou C sur la partie postérieure de l’appareil. Si vous n'avez pas de câble Péritel, nous vous recommandons de régler le signal du magnétoscope sur le numéro de chaîne “0”; pour ce faire, co[...]
-
Страница 61
30 Connexion des équipements en option Connexion des équipements en option Smartlink établit une liaison directe entre l’appareil et un magnétoscope. Pour utiliser le Smartlink, il faut : • Un magnétoscope disposant du Smartlink, NexTView Link, Easy Link, Megalogic, Q-Link, EURO VIEW LINK, T-V LINK ou NexTView download. Megalogic est une m[...]
-
Страница 62
31 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Pour que la qualité de l'image soit la meilleure possible, faites en sorte de placer l’appareil pour que vous voyiez l'écran sous les angles illustrés ci-dessous. Angle optimum de vision Angle de vision horizontal (position conseillée pour l'utilisateur) Angle de[...]
-
Страница 63
32 Informations complémentaires Remplacement de la lampe Lorsque la lampe devient sombre ou que les couleurs de l'image ne sont pas normales, ou encore si le témoin de la lampe de l'appareil clignote, remplacez la lampe par une nouvelle. • Utiliser une lampe de référence XL-2000E pour le remplacement. Si vous utilisez une autre lamp[...]
-
Страница 64
33 Informations complémentaires Informations complémentaires Spécifications Norme de TV B/G/H, D/K, I, L Standard couleur PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (entrée magnétoscope seulement) Couverture de canaux VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HETPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 I : UHF B21-B69 L : F2-F10, B-Q, F21-F69 Format de l’image p[...]
-
Страница 65
34 FR Problème Pas d'image (écran noir) et pas de son. Mauvaise image ou pas d'image, mais bonne qualité sonore. Mauvaise qualité de l'image avec source vidéo RVB. Bonne image mais pas de son. Pas de couleur (programmes couleur). Distorsion de l'image en changeant de chaîne ou en sélectionnant le télétexte. L'image[...]
-
Страница 66
35 Informations complémentaires Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le num[...]
-
Страница 67
36 FR EMETTEURS CANAUX TF 1 A2 F R 3 CANAL+ ARTE M6 65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38 66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 5 7 54 67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 2 9 32 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68 69 MENTON Cap Martin 62 50 56 6 8 70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 3 9 71 MEZIERES Sury 2 9 23 26 36 72 MILLAU Levezou 47 44 41 1 0 73 MONTLUCON[...]
-
Страница 68
37 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Informations complémentaires Répartition Européenne des normes et standards 37 FR[...]
-
Страница 69
2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1996 Si dichiara che l’apparecchio mod. KF-50SX100 è stato fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M. DICHIARAZIONE DI [...]
-
Страница 70
3 IT Introduzione Grazie per aver scelto questo modello Sony “Grand Wega”. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. • Simboli utilizzati in questo manuale: • Rischi potenziali. • Informazioni importanti. • Informazioni in merito alla funzione. • 1,2.. Sequenza de[...]
-
Страница 71
4 Un telecomando (RM-903) Descrizione generale Descrizione generale Verifica degli accessori forniti Descrizione generale dei pulsanti dell’apparecchio Due pile (tipo R6) 1 Chiave 2 Staffe 2 viti 1 panno per pulizia Indicatore della lampada (vedi pag. 32) Presa di entrata video Pulsanti di selezione di programma seguente o precedente (seleziona l[...]
-
Страница 72
5 IT S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Descrizione generale Descrizione generale dei pulsanti del telecomando Ripristino delle regolazioni di fabbrica Prema questo pulsante non solo per ripristinare le regolazioni di immagine e suono prestabiliti in fabbrica, bensì anche per reinstallare l’apparecc[...]
-
Страница 73
6 Installazione Si assicuri di collocare le pile con le polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso dell’ambiente e depositi le pile usate negli appositi contenitori. Inserimento delle pile nel telecomando I cavi di collegamento non vengono forniti Collegamento dell’antenna e del videoregistratore Installazione o Il connettore Euro AV è[...]
-
Страница 74
7 IT Operazioni preliminari La prima volta che si accende l’apparecchio, appariranno sullo schermo delle sequenze di menu attraverso le quali potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese dove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) cercare e memorizzare automaticamente tutti i canali dispon[...]
-
Страница 75
8 Operazioni preliminari S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Ordinamento Pr ogrammi Selez. Prog.: Conferma: PROG CA NOME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Ordinamento Pr ogrammi Selez. Posizione: Spost a: OK C03 TV 5 PROG CA NOME C03 C05 C07 C08[...]
-
Страница 76
9 IT 1 Prema ripetutamente il pulsante del telecomando per selezionare uno dei seguenti formati: Smart: imitazione dell’effetto schermo esteso per trasmissioni in formato 4:3. 4:3: formato d’immagine 4:3 normale, con immagine intera. 14:9: via di mezzo tra il formato 4:3 e il formato 16:9 . Zoom: effetto schermo esteso per film in formato Cinem[...]
-
Страница 77
10 Regolazione Immagine Seleziona: Invio: Modalità Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Ripristino Intell. Artif. Riduzione rumore T onalità Personale Si No Normale Regolazione Audio Modalità Ecualiz. Regolazione Equalizzatore Bilanciamento Loudness Spazio Contr. V ol. Auto. Doppio Audio Volume Doppio Audio Personal Mono No No No Mono[...]
-
Страница 78
11 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinch é il men ù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso z per entrare nel men ù Regolazione Immagine . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare l ’ elemento che desidera modificare e, in seguito, prema verso z . Per una descrizione delle voci di menu e delle relative funzioni, co[...]
-
Страница 79
12 Menu Menu Sebbene il suono venga regolato in fabbrica, è possibile modificarlo secondo le proprie preferenze. Regolazione Audio 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinch é il men ù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso $ per entrare nel men ù Regolazione Audio . 3 Prema[...]
-
Страница 80
13 IT Menu 4 Prema il joystick verso $ , 4 , Z o z per modificare la regolazione dell ’ elemento selezionato e, in seguito, prema OK per memorizzare la nuova regolazione. 5 Ripeta i passi 3 e 4 per modificare altre regolazioni. 6 Prema il pulsante MENU per tornare allo schermo normale del televisore. Cambio rapido della modalità del suono La mod[...]
-
Страница 81
14 Menu Menu Questo menù consente di effettuare le seguenti operazioni: a) Selezionare se desidera ascoltare il suono direttamente dall’apparecchio o attraverso un amplificatore esterno. b) Impostare automaticamente il formato dell’immagine. c) Selezionare un intervallo di tempo dopo il quale l’apparecchio passa automaticamente alla modalit?[...]
-
Страница 82
15 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick del telecomando verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso[...]
-
Страница 83
16 Menu Menu Normalmente, i nomi dei canali (emittenti televisive) si ottengono in maniera automatica attraverso il televideo, se questo è disponibile. Ciò nonostante, si può anche assegnare un nome di cinque caratteri al massimo (lettere o numeri) a un canale o a un segnale di entrata video. In maniera tale, potrà facilmente identificare il ca[...]
-
Страница 84
17 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per selez[...]
-
Страница 85
18 Menu Menu Questa funzione consente di realizzare le seguenti operazioni: a) Attenuare individualmente l’intensità di un segnale emittente quando il segnale dell’antenna locale è molto intenso (righe nell’immagine). b) Regolare individualmente il volume di ogni canale. c) Anche quando la sintonizzazione fine automatica (AFT) è attivata, [...]
-
Страница 86
19 IT 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 Prema il joystick verso $ o 4 per selezionare Impostazione manuale e, in seguito, prema verso z . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per selez[...]
-
Страница 87
20 Menu Questa funzione fornisce una descrizione di alcune delle caratteristiche di questo apparecchio. Dimostrazione delle varie funzioni Menu 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menù appaia sullo schermo. 2 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 3 P[...]
-
Страница 88
21 IT 1 Prema ripetutamente il pulsante … del telecomando fino a che il simbolo … 1 appare sullo schermo. 2 Prema il pulsante MENU del telecomando affinché il menu appaia sullo schermo. 3 Prema il joystick verso $ per selezionare il simbolo e, in seguito, prema verso z per entrare nel menù Impostazione . 4 Prema il joystick verso $ o 4 per se[...]
-
Страница 89
22 Menu Menu Questa funzione permette di selezionare il tipo di formato dell’immagine dell’apparecchio opzionale collegato a questo televisore, nonché di assegnare alla suddetta entrata un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). Identificazione di una sorgente di entrata 1 Prema il pulsante MENU del telecomando affi[...]
-
Страница 90
23 IT 1 Prema il pulsante del telecomando per selezionare la modalità Multi PIP. Sullo schermo appaiono 13 numeri di programmi, con quello che stava vedendo situato al centro. 2 Prema il joystick verso $ , 4 , Z o z per spostarsi attraverso i 13 programmi. 3 Prema OK per selezionare il canale inquadrato. Questo canale si sposterà al centro dello [...]
-
Страница 91
24 Televideo Televideo Quasi tutti i canali TV trasmettono informazioni tramite il Televideo. La pagina d’indice del servizio Televideo (in genere, la pagina 100) contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. ! Accertarsi che il canale TV utilizzato abbia un buon segnale, altrimenti possono comparire errori nelle pagine del Televideo. T[...]
-
Страница 92
25 IT Utilizzo del Menu Televideo 1 All’interno del servizio del televideo, prema il pulsante MENU del telecomando per vedere il menù televideo sullo schermo. 2 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare l’opzione desiderata e, in seguito, prema verso z per entrare nella suddetta opzione. 3 Per togliere il menù del televideo dallo schermo,[...]
-
Страница 93
26 NexTView NexTView * (dipende dalla disponibilità del servizio) NexTView è una guida elettronica ai programmi (EPG) che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. NexTView * Visualizzazione del canale fornitore di NexTView L’apparecchio seleziona automaticamente i canali che forniscono il servizio NexT[...]
-
Страница 94
27 IT Utilizzo del Menu “Long Info” Con questo menù può configurare un timer o registrare i programmi selezionati. 1 Prema il joystick verso 4 o $ per selezionare nella colonna della lista dei programmi, un programma che verrà trasmesso più avanti nel tempo. 2 Prema OK per entrare nel menù Long Info . Per impostare il timer Prema il joysti[...]
-
Страница 95
28 Collegamenti opzionali Segnali di entrata ammessi A Segnali audio/video e RGB B Segnali audio/video e S video C Segnali audio/video e S video D Entrata del diffusore centrale. Nel menù Caratteristiche, regolazione dell’opzione “Diffusore” in “Centrale”. E Senza entrate F Segnale S Video G Segnale video H Segnale audio I Senza entrata [...]
-
Страница 96
29 IT Ulteriori informazioni per il collegamento di apparecchiature Collegamento di un videoregistratore Le consigliamo di collegare il videoregistratore al Connettore Euro AV B o C della parte posteriore del televisore. Se non ha un cavo con Connettore Euro AV, le consigliamo di sintonizzare il segnale del videoregistratore nel numero di programma[...]
-
Страница 97
30 Collegamenti opzionali Collegamenti opzionali Smartlink è un collegamento diretto tra il televisore e il videoregistratore. Per utilizzare Smartlink è necessario disporre di: • Un Videoregistratore che disponga di Smartlink, NextView Link, Easy Link o Megalogic. Megalogic è marchio registrata Grundig Corporation. EasyLink è marchio Philips[...]
-
Страница 98
31 IT Informazioni Aggiuntive Informazioni Aggiuntive Affinché la qualità dell’immagine sia ottima, si renderà necessario situare l’apparecchio in maniera tale che si possa vedere lo schermo dagli angoli di visione che sono indicati in seguito. Area per una visione ottimale Angolo di visione orizzontale (posizione raccomandata per l’utente[...]
-
Страница 99
32 Informazioni Aggiuntive Sostituzione della lampada Quando la luminosità della lampada si riduce drasticamente o il colore dell’immagine non è normale, o se l’indicatore della lampada dell’apparecchio lampeggia, sostituire la lampada. • Utilizzare la lampada XL-2000E come ricambio. L'utilizzo di una lampada differente può causare [...]
-
Страница 100
33 Informazioni Aggiuntive Informazioni Aggiuntive Specifiche Tecniche Sistema televisivo B/G/H, D/K, I, L Sistema colore PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (solo entrata video) Copertura di canale VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Frequenza intermedia Mono-Standard FI-Video: 3[...]
-
Страница 101
34 IT Problema Assenza di immagine (lo schermo appare scuro) e assenza di suono. L’immagine è scadente o assente ma la qualità del suono è buona. La qualità di immagine è scadente quando si vede una fonte video RGB. Buona qualità di immagine ma assenza di suono. I programmi a colori non si vedono a colori. L’immagine appare distorta al mo[...]
-
Страница 102
3 DE Einleitung Wir danken Ihnen, dass Sie das Modell Sony “Grand Wega” ausgewählt haben. Bevor Sie dieses Gerät einschalten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie als künftige Referenz auf. • Symbole, die in diesen Bedienungsanleitungen verwendet werden. • Potentielle Risiken • Wichtige Info[...]
-
Страница 103
4 Eine Fernbedienung (RM-903) Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Allgemeine Beschreibung der Tasten am Gerät Zwei Batterien (Typ R6) 1 Schraubenschlüssel 2 Halterungen 2 Schrauben 1 Reinigungstuch Anzeige der Lampe (siehe Seite 32). Cinch- Buchse Videoeingang Tasten zur schrittweisen Programm[...]
-
Страница 104
5 DE S RM 903 PROG R MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung Wiederherstellung der werkseitig vorgenommen Einstellungen der Normwerte Drücken Sie diese Taste nicht nur, um die werkseitig eingestellten Bild- und Ton- Einstellungen der Normwer[...]
-
Страница 105
6 Installation Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. Anschluss der Antenne und des Videogerätes Installat[...]
-
Страница 106
7 DE Erstmalige Inbetriebnahme Beim erstmaligen Einschalten des Geräts erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speiche[...]
-
Страница 107
8 Erstmalige Inbetriebnahme S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programme Or dnen Progr . wählen: Markieren: PROG KA NAME 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programme Or dnen Pos. wählen: Speichern: OK C03 TV 5 PROG KA NAME C03 C05 C07 C08 C09 [...]
-
Страница 108
9 DE p 1 Drücken Sie mehrmals die Taste der Fernbedienung, um eines der folgenden Formate auszuwählen: Smart: Simulations eines Breitbildeffekts bei 4:3-Sendungen. 4:3: Normales 4:3-Bild, gesamtes Bild wird angezeigt. 14:9: Kompromiß zwischen 4:3- und 16:9-Format. Zoom: Breitbildformat für Spielfilme im Letterbox-Format. Wide: Format für 16:9-[...]
-
Страница 109
10 Bild-Einstellungen Wählen: Bestätigen: Bild-Modus Kontrast Helligkeit Farbe Bildschärfe Normwerte AI dyn.NR Farbton Anwender Ein Aus Normal Bild-Einstellungen T on-Einstellungen Equalizer-Modus Equalizer- Einstellungen Balance Loudness Raumklang Autom.Lautstärke Zweiton Lautstärke Zweiton Anwender Mono Aus Aus Aus Mono Wählen: Bestätigen:[...]
-
Страница 110
11 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf z , um das Menü Bild-Einstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um das Element auszusuchen, das Sie ändern wollen und gehen Sie danach auf z . Konsultieren Sie die folgende Tabelle zum Au[...]
-
Страница 111
12 Menü- System Menü- System Auch wenn der Ton werkseitig eingestellt ist, kann er individuell abgeändert werden Einstellen des Tons 1 Drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um in das Menü T[...]
-
Страница 112
13 DE Menü- System 4 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , 4 , Z oder z , um das Einstellen des ausgewählten Elements zu ändern, und anschließend drücken Sie OK , um die neue Einstellung zu speichern. 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um andere Einstellungen zu ändern. 6 Drücken Sie die Taste MENU , um zum normalen Fernsehbild zurückzuke[...]
-
Страница 113
14 Menü- System Menü- System Mit diesem Menü können Sie: a) Auswählen, ob Sie den Ton direkt vom Gerät oder über einen externen Verstärker hören wollen. b) Das Bildformat automatisch einstellen. c) Eine Zeitspanne auswählen, nach der das Gerät automatisch auf den Modus des Bereitschaftsbetriebs (Standby) übergeht. d) Die Tasten des Ger?[...]
-
Страница 114
15 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, um das Menü auf dem Bildschirm einzublenden. 2 Gehen Sie mit dem Joystick der Fernbedienung auf $ , um das Symbol zu wählen, und danach, gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschl[...]
-
Страница 115
16 Menü- System Menü- System Normalerweise erhält man die Namen der Kanäle (Fernsehsender) automatisch durch den Videotext, falls er verfügbar ist. Sie können jedoch einem Kanal oder einem Videoeingangs- Signal auch einen Namen mit höchstens 5 Zeichen (Buchstaben oder Zahlen) zuweisen. Auf diese Weise können Sie den Kanal (Fernsehsender) od[...]
-
Страница 116
17 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung zum Aufrufen des Menüs auf dem Bildschirm. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend gehen[...]
-
Страница 117
18 Menü- System Menü- System Mit dieser Funktion können Sie: a) Individuell die Intensität eines Sendesignals abschwächen, wenn das Signal der Ortsantenne sehr intensiv ist (Streifen im Bild). b) Individuell die Lautstärke jedes Kanals einzustellen c) Auch manuell die Feinabstimmung vornehmen, um einen besseren Bildempfang zu erhalten, wenn d[...]
-
Страница 118
19 DE 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen aufzurufen. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ oder 4 , um Manuelle Einstellungen auszuwählen, und anschließend ge[...]
-
Страница 119
20 Menü- System Diese Funktion bietet eine Gesamt- Perspektive einiger der Funktionen, die das Gerät aufweist. . Demonstration der verschiedenen Funktionen Menü- System 1 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm erscheint. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend [...]
-
Страница 120
21 DE 1 Drücken Sie die Taste … der Fernbedienung mehrmals bis das Symbol … 1 auf dem Bildschirm erscheint. 2 Drücken Sie die Taste MENU der Fernbedienung, damit das Menü auf dem Bildschirm eingeblendet wird. 3 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , um das Symbol auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um das Menü Grundeinstellungen a[...]
-
Страница 121
22 Menü- System Menü- System Diese Funktion erlaubt Ihnen die Art des Formats des Bildes der frei wählbaren Anlage auszuwählen, die an dieses Gerät angeschlossen ist, sowie dem besagten Eingang einen Namen mit höchstens fünf Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zuzuweisen. . Erkennen und Auswahl des Bildschirm- Formats der Eingangsquellen 1 Dr?[...]
-
Страница 122
23 DE 1 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um den Modus der Mehrfach- Bilder auszuwählen. Auf dem Bildschirm erscheinen 13 Programm- Nummern, wobei in der Mitte das Programm gezeigt wird, das Sie gerade betrachtet haben. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf $ , 4 , Z oder z , damit Sie sich innerhalb der 13 Programme bewegen können. 3 Drücken[...]
-
Страница 123
24 Videotext Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen die Seite 100) stellt Information zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. ! Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wir[...]
-
Страница 124
25 DE Verwenden des Videotext- Menüs 1 Wenn Sie sich im Videotextdienst befinden, drücken Sie die Taste MENÜ der Fernbedienung, um das Videotextmenü auf dem Bildschirm zu sehen. 2 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $ , um die gewünschte Option auszuwählen, und anschließend gehen Sie auf z , um die besagte Option aufzurufen. 3 Drücken Sie[...]
-
Страница 125
26 NexTView NexTView *(Dieser hängt von der Verfügbarkeit dieses Dienstes ab). NexTView ist ein elektronischer Programm- Führer (EPG), der Informationen über die Programmierung verschiedener Fernsehsender beinhaltet. NexTView * Auswählen des Anbieters von NexTView Das Gerät wählt automatisch den besten Anbieter von NexTView aus. Dieser Anbie[...]
-
Страница 126
27 DE Menü Warteliste-Sendungen Mit diesem Menü können Sie die Grundeinstellung eines Timers (Zeitschalter) vornehmen oder die ausgewählten Programme speichern. 1 Gehen Sie mit dem Joystick auf 4 oder $ , um in der Spalte der Programmliste ein Programm auszuwählen, das zu einem späteren Zeitpunkt gesendet wird. 2 Drücken Sie die Taste OK , u[...]
-
Страница 127
28 Frei wählbare Anschlüsse Zulässige Eingangs- Signale A Audio- / Video und RGB- Signale B Audio- / Video und S-Video- Signale C Audio- / Video und S- Video Signale D Eingang des Hauptlautsprechers. Stellen Sie die Option „Lautsprecher“ in „Center LS“ im Menü der Grundeinstellungen ein. E Ohne Eingänge F S- Video- Signal G Video- Sign[...]
-
Страница 128
29 DE Weitere Information zum Anschluss eines Zusatzgerätes Anschluss eines Videogerätes Wir empfehlen, das Videogerät an die Eurobuchse B oder C an der hinteren Seite des Geräts anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, empfehlen wir, das Video- Signal einzustellen unter der Programm- Nummer „0“; hierzu finden Sie w[...]
-
Страница 129
30 Frei wählbare Anschlüsse Frei wählbare Anschlüsse Mit Smartlink kann Ihr Fernsehgerät mit einem angeschlossenen Videorecorder „kommunizieren“. Bedingungen dafür sind: • Ein Videorecorder, der über Smartlink, NexTView Link, Easy Link oder Megalogic verfügt. Megalogic ist ein Markenzeichen von Grundig, EasyLink ist ein Markenzeichen [...]
-
Страница 130
31 DE Zusätzliche Information Zusätzliche Information Damit die Bildqualität optimal ist sorgen Sie dafür, dass das Gerät so aufgestellt wird, dass Sie den Bildschirm von den anschließend aufgeführten Sichtwinkeln aus sehen können. Optimaler Sichtwinkel Waagerechter Sichtwinkel (empfohlene Position für den Benutzer) Senkrechter Sichtwinkel[...]
-
Страница 131
32 Zusätzliche Information Austauschen der Lampe Wenn die Lampe dunkel wird oder die Farbkraft des Bildes nachlässt oder wenn die Anzeige der Lampe des Geräts blinkt, die Lampe des Geräts austauschen. • Als Ersatzteil ausschließlich die Lampe XL-2000E verwenden. Wird eine andere Lampe eingesetzt, kann dies zu Schäden am Gerät führen! • [...]
-
Страница 132
33 Zusätzliche Information Zusätzliche Information Technische Daten Fernseh- System B/G/H, D/K, I, L Farb- System PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (nur Videoeingang) Kanal- Bereich VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Größe des projezierten Bildes 50 Zoll (ca. 127 cm diagona[...]
-
Страница 133
34 DE Problem Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton Schlechtes oder kein Bild aber guter Ton Schlechte Bild- Qualität wenn eine RGB- Videoquelle gesehen wird Gute Bild- Qualität aber kein Ton Sendungen in Farbe werden schwarzweiß angezeigt. Das Bild erscheint verzerrt beim Wechsel von Programmen oder Auswählen des Videotextes. Es erschein[...]
-
Страница 134
3 NL Inleiding Bedankt voor het selecteren van dit model Sony “Grand Wega”. Lees deze handleiding voor het in gebruik nemen van dit toestel aandachtig door en bewaar deze om in de toekomst na te kunnen slaan. • De in deze handleiding gebruikte symbolen: • Potentiële risico’s. • Belangrijke informatie. • Functie-informatie • 1,2.. O[...]
-
Страница 135
4 Een afstandsbediening (RM-903) Overzicht Overzicht Controleren van de meegeleverde accessoires Overzicht van de toetsen van het toestel Twee batterijen (type R6) 1 Inbussleutel 2 Muursteun 2 Schroeven 1 Stofdoek Lampindicat ie (zie blz. 32) Video-ingang Keuzetoetsen voor het volgende of voorgaande kanaal (om TV zender te selecteren) Keuzetoetsen [...]
-
Страница 136
5 NL S RM 903 PROG R MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Overzicht Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening De fabrieksinstellingen herstellen Indrukken om niet alleen de beeld- en geluidinstellingen die in de fabriek waren voorgeprogrammeerd te herstellen maar ook om het toestel net zo te installeren als de e[...]
-
Страница 137
6 Installatie Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste positie van de + en de - polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen De aansluitingskabels worden niet meegeleverd. De antenne en de videorecorder aansluiten Installatie Voor de klanten in Ned[...]
-
Страница 138
7 NL Ingebruikname De eerste maal dat u het toestel aanzet zal een reeks menu’s in beeld verschijnen waarmee u 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kan selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 4) de volgorde waarin de kanalen (TV zenders[...]
-
Страница 139
8 Ingebruikname S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Programma's sorter en Kies programma: Bevestig: PROG KA NAAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Programma's sorter en Kies positie: Verplaats: OK C03 TV 5 PROG KA NAAM C03 C05 C07 C08 [...]
-
Страница 140
9 NL 1 Druk herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening om één van de volgende formaten te selecteren: Smart Zoom : imitatie van breedbeeldeffect voor 4:3 uitzendingen. 4:3: gewon 4:3 beeldformaat, volledige beeldinformatie. 14:9: compromis tussen 4:3 en 16:9 beeldformaat. Zoom: breedbeeldformaat voor films in bioscoopformaat. Vol beeld: vo[...]
-
Страница 141
10 Beeldinstellingen Kies: Enter: Beeldinstellingen Contrast Helderheid Kleur Beeldscherpte Herstellen AI Ruisonderdrukking Kleurtint Voorkeur Aan Uit Normaal Geluidinstellingen Equalizer stand Equalizer -instellingen Balans Loudness Space Auto vol. control T weekan. geluid Volume 2 kan. geluid Voorkeur Mono Uit Uit Uit Mono Kies: Enter: 0 . 0 0 In[...]
-
Страница 142
11 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar z voor het menu Beeldinstellingen . 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om het element te selecteren dat u wilt wijzigen en duw de joystick vervolgens naar z . Raadpleeg het volgende schema om te kunnen selecteren en om de uitwerking van[...]
-
Страница 143
12 Menusysteem Menusysteem Hoewel het geluid in de fabriek is ingesteld kunt u het naar uw eigen wensen bijstellen. Het geluid instellen 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Geluidinstellingen te komen. 3 Duw de [...]
-
Страница 144
13 NL Menusysteem 4 Duw de joystick naar $ , 4 , Z of naar z om de instelling van het gekozen element te wijzigen en druk vervolgens op OK om de nieuwe instelling op te slaan. 5 Herhaal de stappen 3 en 4 om de overige instellingen te wijzigen. 6 Druk op de MENU toets om naar het gewone TV-beeld terug te keren. Snel wisselen van geluidinstellingen D[...]
-
Страница 145
14 Menusysteem Menusysteem Met dit menu kunt u: a) Selecteren of u het geluid rechtstreeks van het toestel wilt horen of via een externe versterker. b) Automatisch het beeldformaat afstellen. c) Een tijdsduur programmeren waarna het toestel automatisch in standby springt. d) De toetsen van het toestel vergrendelen zodat deze alleen aangezet kunnen [...]
-
Страница 146
15 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick op de afstandsbediening naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $[...]
-
Страница 147
16 Menusysteem Menusysteem Gewoonlijk verschijnen de namen van de TV zenders automatisch op het beeldscherm via teletekst als dat voorhanden is. U kunt echter ook zelf een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers of letters) aan een kanaal of video-ingangssignaal toewijzen. Op die manier kunt u de TV zender of de videobron die in beeld kom[...]
-
Страница 148
17 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig [...]
-
Страница 149
18 Menusysteem Menusysteem Met deze functie kunt u: a) De sterkte van het afzonderlijke zendsignaal verzwakken wanneer het signaal van de plaatselijke antenne te sterk is (strepen in beeld). b) Het geluidsvolume van de verschillende zenders op elkaar afstemmen. c) Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan de fijnafstemmi[...]
-
Страница 150
19 NL 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en duw deze vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 3 Duw de joystick naar $ of naar 4 om Handmatig Configureren te selecteren en duw deze vervolgens naar z . 4 Duw de joystick naar $ of na[...]
-
Страница 151
20 Menusysteem Deze functie geeft een overzicht van enkele functie waarover dit toestel beschikt. Demonstratie van de verschillende functies Menusysteem 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 2 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen.[...]
-
Страница 152
21 NL 1 Druk herhaaldelijk op de toets … op de afstandsbediening totdat het symbool … 1 in beeld verschijnt. 2 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in beeld verschijnt. 3 Duw de joystick naar $ om het symbool te selecteren en vervolgens naar z om in het menu Instellingen te komen. 4 Duw de joystick naar $ of naar 4 om H[...]
-
Страница 153
22 Menusysteem Menusysteem Met deze functie kunt u het beeldformaattype van aangesloten extra apparatuur selecteren , alsook een naam van ten hoogste vijf karaktertekens (cijfers en letters) aan deze ingang geven. De herkenning en keuze van het beeldformaat voor de ingangsbronnen 1 Druk op de MENU toets van de afstandsbediening zodat het menu in be[...]
-
Страница 154
23 NL 1 Druk op toets op de afstandsbediening om de stand multi-beeld te selecteren. Op het scherm verschijnen 13 zendernummers met het programma waar u naar keek in het midden. 2 Duw de joystick naar $ , 4 , Z of naar z om u langs de 13 zenders te verplaatsen. 3 Druk op OK om het ingelijste kanaal te selecteren. Deze zender komt nu in het midden. [...]
-
Страница 155
24 Teletekst Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina (meestal nr. 100) geeft u gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. ! Gebruik een TV kanaal met een sterk signaal, anders zouden er storingen in teletekst kunnen optreden. Teletekst Teletekst aan- en uitzetten 1 Kies het ka[...]
-
Страница 156
25 NL Het teletekstmenu gebruiken 1 Druk terwijl u naar teletekst kijkt op de MENU toets op de afstandsbediening om het teletekstmenu op het scherm weer te geven. 2 Duw de joystick naar 4 of naar $ om de gewenste optie te selecteren en duw deze vervolgens naar z om in deze optie te komen. 3 Druk om het teletekstmenu weer van het scherm te verwijder[...]
-
Страница 157
26 NexTView NexTView * (hangt van de beschikbaarheid van deze dienst af) NexTView is een elektronische programmagids (EPG) die voorlichting over de programmering van de verschillende TV zenders bevat. NexTView * De aanbieder van NexTView selecteren Het toestel kiest automatisch de beste NexTView aanbieder. Deze aanbieder is gedurende 30 minuten na [...]
-
Страница 158
27 NL Het menu Latere uitzendingen Met dit menu kunt u een timer programmeren of de gekozen programma’s opnemen. 1 Duw de joystick naar 4 of naar $ om een programma dat later wordt uitgezonden in de kolom van de programmalijst te selecteren. 2 Druk op OK om in het menu Latere uitzendingen te komen. De timer instellen Duw de joystick naar 4 of naa[...]
-
Страница 159
28 Extra aansluitingen Ondersteunde ingangssignalen A Audio / video en RGB signalen B Audio-/videosignalen en S-video (Smartlink) C Audio-/videosignalen en S-video D Ingang middelste luidspreker. In het menu Kenmerk, “Midden”. afstellen in de optie “Luidspreker”. E Geen uitgangen F S-videosignaal G Videosignaal H Audiosignaal I Geen uitgang[...]
-
Страница 160
29 NL Nadere toelichting om een apparaat aan te sluiten Een videorecorder aansluiten Het wordt aanbevolen de videorecorder op de scart-aansluiting B of C aan de achterzijde van het toestel aan te sluiten. Indien u niet over een scart-aansluiting-kabel beschikt, raden wij u aan het videosignaal op het programmanummer “0” af te stemmen; raadpleeg[...]
-
Страница 161
30 Extra aansluitingen Extra aansluitingen Smartlink is een rechtstreekse verbinding tussen het toestel en een videorecorder. Om Smartlink te kunnen gebruiken heeft u nodig: • Een videorecorder die over Smartlink, NexTView Link, Easy Link of Megalogic beschikt. Megalogic is een geregistreerd handelsmerk van de Grundig Corporation. EasyLink is een[...]
-
Страница 162
31 NL Aanvullende informatie Aanvullende informatie Probeer om voor een zo goed mogelijke beeldkwaliteit te zorgen het toestel zo te plaatsen dat men het scherm vanuit alle hoeken die hieronder worden aangegeven kan zien. Optimale gezichtshoek Horizontale gezichtshoek (aanbevolen positie van de kijker) Verticale gezichtshoek (aanbevolen positie van[...]
-
Страница 163
32 Aanvullende informatie De lamp vervangen Wanneer de lamp donker wordt, de beeldkleur niet normaal is of wanneer de lampindicatie van het toestel knippert, dient de lamp te worden vervangen. • Gebruik bij vervanging de lamp altijd de XL-2000E. Een ander type lamp kan schade veroorzaken aan de TV. • Verwijder de lamp alleen als u deze wilt ver[...]
-
Страница 164
33 Aanvullende informatie Aanvullende informatie Technische gegevens TV systeem B/G/H, D/K, I, L Kleursysteem PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (alleen video-ingang) Dekking van de kanalen VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 Geprojecteerde beeldafmeting 50 inches (ca. 127 cm bee[...]
-
Страница 165
34 NL Probleem Geen beeld (scherm is zwart) en geen geluid. Geen of slecht beeld, maar goed geluid. Slechte beeldkwaliteit wanneer gekeken wordt naar een RGB videobron. Goed beeld, maar geen geluid. Geen kleur bij een programma in kleur. Vervormd beeld bij veranderen van TV kanalen of het overschakelen op teletekst. Strepen door het beeld. Storing [...]
-
Страница 166
3 GR Εισαγωγή Ευχαριστούµε που διαλέξατε αυτ το µοντέλο Sony «Grand Wega». Πριν βάλετε σε λειτουργία αυτήν τη συσκευή, διαβάστε προσεχτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για µελλοντικές συµβουλ?[...]
-
Страница 167
4 Ένα τηλεχειριστήριο (RM - 903) Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή Έλεγχος των παρεχµενων εξαρτηµάτων Γενική παρουσίαση των πλήκτρων oτη συσκευής MENU K 1 Kατσαβιδάκι 2 Στηρίγµατα 2 Βίδες 1 Πανί καθ?[...]
-
Страница 168
5 GR S RM 903 PROG R MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Γενική περιγραφή Γενική περιγραφή των πλήκτρων του τηλεχειριστηρίου Αποκατάσταση των αρχικών ρυθµίσεων του εργοστασίου Πιέστε χι µνο για [...]
-
Страница 169
6 Mετά την τoπoθέτηση, σταθερoπoιήστε τη συσκευής σε έvαv τoίχo κ.λ.π. µε τα παρεχµεvα στηρίγµατα για λγoυς ασφαλείας. 1 Avαρτήστε τα δυo παρεχµεvα στηρίγµατα µε τις βίδες στηv πάvω πίσω πλευρ της [...]
-
Страница 170
7 GR Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά Την πρώτη φορά που θα ανάψετε τη συσκευή, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθνη, απ τα οποία θα µπορέσετε 1) να επιλέξετε την γλώσσα των µενού, 2) να επιλ[...]
-
Страница 171
8 Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Τ αξινµηση Προγραµµάτων Επιλέξτε: Επιβεβαίωση: ΠΡΟΓ ΚA ΤΙΤΛΟ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB[...]
-
Страница 172
9 GR Σύστηµα των µενού Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να αλλάξετε τη µορφή της τηλεοπτικής εικνας. Aλλαγή τoυ µεγέθoυς της oθvης 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU για να εµφανιστεί το πρώτο επίπεδο µενού [...]
-
Страница 173
10 Ρύθµιση Εικνας Επιλέξτε: Εισαγωγή : Λειτουρ. Εικνας Κοντράστ Φωτειντητα Χρώµα Οξύτητα Μηδενισµς Τ εχνητή Νοηµοσύνη Μείωση Θορύβου Colour T one Χρήστης Ναι Ναι Normal Ρύθµιση Ηχου Λειτ. ισοστ/?[...]
-
Страница 174
11 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το z για να εισέλθετε στο µενού Ρύθµιση Eικνας . 3 Πιέστε το joystick πρ?[...]
-
Страница 175
12 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Παρλο που ο ήχος έχει ρυθµιστεί απ το εργοστάσιο, µπορείτε να τον τροποποιήσετε ανάλογα µε τις προτιµήσεις σας. Ρύθµιση του ήχου 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU [...]
-
Страница 176
13 GR Σύστηµα των µενού 4 Πιέστε το joystick προς το $ , 4 , Z ή z για να τροποποιήσετε την ρύθµιση του επιλεγµένου στοιχείου και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο ΟΚ για να αποθηκευτεί η νέα ρύθµιση. 5 Επανα?[...]
-
Страница 177
14 Σύστηµα των µενού 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το $ για να επιλέξετε το σύµβ?[...]
-
Страница 178
15 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick του τηλεχειριστηρίου προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέ[...]
-
Страница 179
16 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Συνήθως τα ονµατα των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), λαµβάνονται αυτµατα µέσου του Teletext, ταν αυτ διατίθεται. Παρλα αυτά µπορείτε να καταχωρίσετε[...]
-
Страница 180
17 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το z γ[...]
-
Страница 181
18 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Η λειτουργία αυτή επιτρέπει: α) Την ελάττωση της έντασης του σήµατος ενς συγκεκριµένου τηλεοπτικού σταθµού ταν το σήµα της τοπικής κεραίας είναι πολύ [...]
-
Страница 182
19 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µενού στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το joystick προς το $ για να επιλέξετε το σύµβολο και στην συνέχεια πιέστε προς το z γ[...]
-
Страница 183
20 Σύστηµα των µενού Αυτή η λειτουργία προσφέρει µια σφαιρική εικνα ορισµένων λειτουργιών που διαθέτει η συσκευή. Επίδειξη των διαφρων λειτουργιών Σύστηµα των µενού 1 Πιέστε το πλήκτρο MENU ?[...]
-
Страница 184
21 GR 1 Πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο … απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το σύµβολο … 1 στην οθνη της τηλερασης. 2 Πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανιστεί το µ[...]
-
Страница 185
22 Σύστηµα των µενού Σύστηµα των µενού Η λειτουργία αυτή σας επιτρέπει να επιλέξετε τη µορφή της εικνας της εξωτερικής συσκευής που συνδέθηκε στη συσκευή σας καθώς και να κάνετε καταχώρηση, ?[...]
-
Страница 186
23 GR 1 Πιέστε το πλήκτρο του τηλεχειριστηρίου για να επιλέξετε τον τύπο πολλαπλών εικνων. Στην οθνη εµφανίζονται 13 αριθµοί προγραµµάτων, µε αυτ το οποίο βλέπατε στο κέντρο. 2 Πιέστε το joystick [...]
-
Страница 187
24 Teletext Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία πληροφοριών που µεταδίδεται απ τουσ περισστερουσ τηλεοπτικούσ σταθµούσ. Η σελίδα περιεχοµένων του Teletext (συνήθωσ είναι η σελίδα 100) παρέχει πληροφορί?[...]
-
Страница 188
25 GR Χρήση του µενού του Teletext 1 Βρισκµενοι µέσα στην υπηρεσία του Teletext, πιέστε το πλήκτρο MENU απ το τηλεχειριστήριο για να εµφανίσετε το µενού του Teletext στην οθνη τησ τηλερασησ. 2 Πιέστε το joy[...]
-
Страница 189
26 NexTView NexTview * (εξαρτάται απ την διαθεσιµτητα τησ υπηρεσίασ) NexTview είναι ένασ ηλεκτρονικσ οδηγσ προγραµµάτων (EPG) ο οποίοσ περιέχει πληροφορίεσ περί του προγράµµατοσ διαφρων εκποµπών τη?[...]
-
Страница 190
27 GR Μενού Εκποµπές σε Εκρεµ!τητα Με αυτ το µενού µπορείτε να ρυθµίσετε ένα χρονοδιακπτη ή να γράψετε επιλεγµένα προγράµµατα. 1 Πιέστε το joystick προσ το 4 ή $ για να επιλέξετε απ την στήλη του κ[...]
-
Страница 191
28 Εξωτερικέσ συνδέσεισ Αποδεκτά σήµατα εισδου A Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και RGB B Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και βίντεο S C Σήµατα εισδου ήχου / εικνασ και βίντεο S D Είσοδοσ του κεντ[...]
-
Страница 192
29 GR Πρσθετες πληροφορίες για την σύνδεση µιας συσκευής Σύνδεση βίντεο Συνδέστε το βίντεο στον Euro connector B ή C στο πίσω µέροσ τησ συσκευήσ. Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σασ καλώδιο Euro connector, σασ προτ[...]
-
Страница 193
30 Εξωτερικέσ συνδέσεισ Εξωτερικές συνδέσεις Το Smartlink είναι µια άµεση σύνδεση ανάµεσα στη συσκευή σασ και ένα βίντεο. Για το Smartlink χρειάζεστε: • Ένα βίντεο που να υποστηρίζει Smartlink, NexTView Link, Easy Li[...]
-
Страница 194
31 GR Πρσθετεσ πληροφορίεσ Πρσθετες πληροφορίες Εάν επιθυµείτε µια ιδανική ποιτητα εικνασ, τοποθετείστε τη συσκευή κατά τέτοιο τρπο ώστε να µπορείτε να βλέπετε την οθνη απ τισ θέσε?[...]
-
Страница 195
32 Πρσθετες πληροφορίες Avτικατάσταση της λυχνίας ταν η λάµπα γίνεται σκούρα ή το χρώµα τησ εικνασ δεν είναι κανονικ ή ταν η ένδειξη τησ λάµπασ τησ συσκευήσ αναβοσβήνει, αντικαταστήστε[...]
-
Страница 196
33 Πρσθετες πληροφορίες Πρσθετες πληροφορίες Τεχνικά χαρακτηριστικά Τηλεοπτικ σύστηµα B/G/H, D/K, I, L Έγχρωµο σύστηµα PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (µνο Video in) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D[...]
-
Страница 197
34 GR Πρβληµα ∆εν υπάρχει εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), δεν υπάρχει ήχοσ. Κακή ή καθλου εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή), αλλά µε καλ ήχο. Κακή ποιτητα εικνασ ταν παρακολουθείτε RGB βί?[...]
-
Страница 198
3 TR Önsöz Sony “Grand W ega” modelini seçtiqiniz için texekkür ederiz. Bu cihazw kullanmadan önce bu kullanwm kwlavuzunu dikkatle okuyunuz ve gelecekte danwxmak için saklaywnwz. • Bu kwlavuzda kullanwlan semboller: • Muhtemel riskler. • Önemli bilgi. • Fonksiyon hakkwnda bilgi. • 1,2.. Wzlenecek talimatlarwn swrasw. • Uzakt[...]
-
Страница 199
4 Bir uzaktan kumanda cihazw (RM-903) Genel tanwtwm Genel tanwtwm Cihazla verilen aletlerin kontrol edilmesi Cihazwn düqmelerinin ixlevlerinin genel açwklamasw Wki pil (R6 tipi) 1 Vida anahtarw 2 Kol 2 vida 1 temizleyici bez lamba göstergesi (32 say. bakwnwz) Video girixi Bir önceki veya sonraki program seçim düqmesi (Seçilen TV yaywnwnwn) G[...]
-
Страница 200
5 TR S RM 903 PROG R MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 K VID EO TV VID EO TV VT R 1 2 3 4 DVD CH Genel tanwtwm Uzaktan kumanda tuxlarwnwn genel açwklamasw Fabrikadan çwkan ayarlarwn kontrolü Düqmeye sadece fabrikadan ses ve görüntü ayarw yapwlmwx olarak çwkan TV’nin kontrolü için deqil, hemde cihazw sanki ilk defa kuruluyormux gibi baswnwz.Daha [...]
-
Страница 201
6 Cihazwn kurulmasw Pilleri doqru olarak yerlextirdiqinizden emin olunuz. Kullanwlmwx pilleri çevreye zarar vermiyecek bir xekilde yok ediniz. Uzaktan kumanda cihazwna pil takwlmasw Baqlantw kablolarw cihazla beraber tedarik edilmez. Anten ve Video baqlantwsw Cihazwn kurulmasw Eurokonektör kablo tercih edilebilinir. Eqer bu yolu seçerseniz, Bu b[...]
-
Страница 202
7 TR TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw Wlk kez televizyonu açtwqwmwzda ekrana menünün bazw bölümleri gelecektir, bunlar 1) Menü dil seçimi 2) Ülke seçimi 3) Olabilecek tüm kanallarw aramak ve otomatik olarak hafwzaya almak (TV yaywnlarwnwn) 4) Kanal swralamaswnw isteqinize göre seçmek. Elbette, bir zaman sonra xayet dili, ülkeyi, tekrar [...]
-
Страница 203
8 TV´nin ilk kez çalwxtwrwlmasw S RM 903 PROGR MENU 1 4 7 2 5 8 0 3 6 9 V I D E TV O Program Swralama Program Seçimi: Onay: PROG KA WSMW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 C03 C05 C07 C08 C09 C11 C12 C13 C14 C15 C16 TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SA T MDR DDI DSF RTL 2 KAB 1 Program Swralama Pozisyon Seçimi: O yn a: O K C03 TV 5 PROG KA WSMW C03 C05 C07 C08 C09[...]
-
Страница 204
9 TR 1 Devamwnda gösterilen bir format seçimini için, uzaktan kumandanwn düqmesine tekrar tekrar baswnwz: Akwllw: 4:3 yaywnlar için genix ekran etkisinin yaratwlmasw. 4:3: Normal 4:3 görüntü ebatw, tam görüntü bilgisi. 14:9: 4:3 ile 16:9 görüntü ebatlarw araswnda denge saqlar. Zoom: Mektup zarfw büyüklüqünde gösterimler için-ekr[...]
-
Страница 205
10 Resim Ayarlar w Seç: Menüde Gir: Resim Modu Kontrast Parlaklwk Renk Keskinlik Normal Sanal Zeka Gürültü T arama Renk T onu Açk Kapalw Normal Kixisel Audio Ayarlarw E q ualizer Modu Ekolayzer Ayarw Hoparlör Ayarlarw Loudness Boxluk Otomatik Ses Kont. Çift Ses Ses Ayarw Çift Ses Mono Kap Kap Kap Mono Seç: Menüde Gir: 0 . 0 0 Kixisel Aya[...]
-
Страница 206
11 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 Resim Ayarlarw menüsüne girmek için joystiqi z bastwrwn. 3 Deqixtirmek istediqiniz modu seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. Her modun ixlev ve etkisini görebilmek için axaqwdaki tabloya bax vurunuz: Resim modu $ Canlw (Canl[...]
-
Страница 207
12 Menü sistemi Menü sistemi Fabrikada ayarlanmaswna raqmen, ses ayarwnw kendi ihtiyaçlarwnwza göre deqixtirebilirsiniz. Ses ayarw 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Audio Ayarlarw menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Deqixtirm[...]
-
Страница 208
13 TR Menü Sistemi 4 Seçilen ixlevin ayarwnw deqixtirmek için joystiqi $ , 4 , Z / z bastwrwn ve ardwndan yeni ayarw hafwzaya almak için OK tuxuna baswn. 5 Diqer ayarlarw deqixtirmek için 3 - 4. safhalarw tekrarlaywn. 6 Normal TV ekranwna dönmek için MENU tuxuna baswnwz. Ses modunun hwzlw deqixtirilmesi Menüdeki Ses ayarw bölümüne hiç g[...]
-
Страница 209
14 Menü sistemi Menü Sistemi Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Eqer cihazwn sesini direk olarak dwx anfi(güçlendirici) yoluyla dinlemek isterseniz. b) Görüntü formatwnw otomatik olarak ayarlamak. c) Cihaz sizin belirliyeceqiniz bir süre sonunda otomatik olarak bekleme konumuna(standby) geçer. d) Cihazwn tuxlarwnw bloke eder ve bu[...]
-
Страница 210
15 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Manuel Program Ayarw seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrw[...]
-
Страница 211
16 Menü sistemi Menü sistemi Genelde, kanallarwn isimleri (TV yaywnlarw) otomatik olarak teleteÍtte çwkar. Bunun yanwnda, kanallara veya video sinyal girixlerine en fazla 5 harften oluxan bir isim koyabilirsiniz. Böylece ekranda görünecek olan kanalw daha çabuk tanwmlwyabilirsiniz. Vericinin bireysel tanwtwmw 1 Menüyü TV ekranwnda görün[...]
-
Страница 212
17 TR 1 Menüyü TV ekran nda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Manuel program ayarw seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwr[...]
-
Страница 213
18 Menü sistemi Menü sistemi Bu menünün size izin verdiqi noktalar: a) Yaywn anteninden gelen yoqun sinyalin etkisini zaywflatwr. (parazitli görüntü) b) Tek tek her kanalwn sesini ayarlar. c) Otomatik hassas ayar (AFT) ixlemde olmaswna raqmen, gürültülü, parazitli gelen bir görüntüyü daha iyi almak için manuel(elle) ayar yapabilirsi[...]
-
Страница 214
19 TR 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndakw MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 4 Kixisel Bilgi seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamwnda z bastwrwn. 5 B[...]
-
Страница 215
20 Menü sistemi Bu ixlev cihazwn sahip olduqu bazw niteliklerin toptan bir perspektifini sunar. Deqixik görevler gösterimi Menü sistemi 1 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 2 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 3 Manuel Ayarlar[...]
-
Страница 216
21 TR 1 Uzaktan kumandanwn … tuxunu ekrana … 1 sembolü çwkwncaya kadar bir kaç kere baswn. 2 Menüyü TV ekranwnda görüntülemek için uzaktan kumanda cihazwndaki MENU tuxuna baswn. 3 $ sembolünü seçmek için joystiqi bastwrwn ve ardwndan Ayar menüsüne girmek için z bastwrwn. 4 Manuel Ayarlar seçmek için joystiqi $ veya 4 ve devamw[...]
-
Страница 217
22 Menü sistemi Menü sistemi Bu ixlev size TV cihazwna baqlanabilecek olan isteqe baqlw bir cihazwn görüntü formatw tipini seçmenizi ve böylece istenilen her hangi bir girixe en fazla bex karakterden oluxan bir isim vermenizi mümkün kwlar.(harf veya numara). Girix kaynaklarwnwn tanwtwmw ve ekran formatwnwn seçimi 1 Menüyü TV ekranwnda g[...]
-
Страница 218
23 TR 1 Çok resimli xekli seçmek için uzaktan kumandanwn tuxuna baswn. Ekrana 13 tane program gelecek, merkezde gördüqünüzle birlikte. 2 13 programwn yerlerini deqixtirmek için joystiqi $ , 4 , Z ve z bastwrwn. 3 Çerçeve içindeki resmi seçmek için OK tuxuna baswn. Bu kanal yerine merkezdekiyle deqixtirecek. 4 Normal TV ekranwna dönmek[...]
-
Страница 219
24 TeleteÍt TeleteÍt TeleteÍt coqu TV kanallarwnwn yaywnladwqw bir bilgi hizmetidir.TeleteÍt servisinin içindeki lerin listesi (genelde sayfa 100), bu hizmetin naswl kullanwlacaqw hususunda bilgileri oranlw bir biçimde düzenler. ! TeleteÍi kullanacaqwnwz TV kanalwnwn sinyalinin kuvvetli olduqundan emin olunuz, aksi taktirde teleteÍtte hata[...]
-
Страница 220
25 TR TeleteÍt menüsünün kullanwmw 1 TeleteÍt hizmette iken, uzaktan kumandanwn MENU tuxuna basarak teleteÍti ekrana getirin. 2 Wstenilen seçimi yapmak için joystiqin 4 veya $ bastwrwn ve seçime girmek için devamwnda z bastwrwn. 3 TeleteÍt ekranwndan çwkmak için MENU tuxuna baswn. Üst/Alt/Tamamw Bu seçim teleteÍtin deqixik alanlarwn[...]
-
Страница 221
26 NeÍTVieË seçimi NeÍTVieË seçimi * (Hazwr bulunan hizmetlere baqlw) NeÍTVieË deqixik TV yaywn programlarwnwn hakkwnda bilgi veren bir elektronik rehberdir (EPG). NeÍTVieË * NeÍTVieË provider(Vericinin) seçimi Cihaz en iyi NeÍTVieË vericisini otomatik olarak seçer.bu verici kanal ayarlandwktan yarwm saat sonraswna kadar görev yapa[...]
-
Страница 222
27 TR Beklenen yaywn menüsü Bu menüyle bir zamanlaywcwnwn ayarwnw ve seçilen programwn kaydwnw yapabilirsiniz. 1 Program liste sütununda daha sonra yaywna gelecek olan bir programw joystiqi 4 veya $ bastwrarak seçin. 2 Beklenen yaywn menüsüne girmek için OK tuxuna baswn. Zamanlaywcwyw ayarlamak için Wkonu vurgulamak için joystiqi 4 veya [...]
-
Страница 223
28 Baqlantw seçimi Onanan Girix sinyalleri A Audio/video ve RGB sinyali B Audio/video ve S video sinyali C Audio/video ve S video sinyali D Merkez hoparlör girixi. Menüdeki “Özellikler” bölümüne girerek, “Hoparlör” ayarwnw “Merkez” seçimi yaparak tamamlaywnwz E Girixsiz F S video sinyali G Video sinyali H Audio sinyali I Girixs[...]
-
Страница 224
29 TR Bir cihazwn baqlantwsw için ek bilgi Video baqlantwsw Videonuzu cihazwn arka panelindeki B veya C eurokonektör girixine takwnwz. Eqer eurokonektör kablonuz yoksa, bu kwlavuzun «TV cihazwnwn elle ayarlanmasw» bölümünde verilen talimatlarw uyguluyarak videonun sinyalini «0» no. lu TV programa ayarlamanwzw öneririz. Bunun yanwnda, vid[...]
-
Страница 225
30 Baqlantw seçimi Baqlantw seçimi Smartlink video ve cihaz araswndaki direk bir baqdwr. Smartlink kullanwmw için gerekli olan: • Smartlink, NeÍTVieË, Easy link veya Megalogic’i olan bir video cihazw. Megalogic Grundig corporation’wn tescilli bir ticari markaswdwr. Easylink Philips Corporation’in bir ticari markaswdwr. • 21 pimli eur[...]
-
Страница 226
31 TR Ek bilgiler Ek bilgiler Mükemmel bir görüntü kalitesi için cihazwn yer seçimine, axaqwdaki açwlarda izlenebilmesi için dikkat gösterin. Mükemmel görüntü açwsw Yatay görüntü açwsw (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) Dik görüntü açwsw (kullanan için tavsiye edilen pozisyon) 30º 30º 65º 65º en kwsa uzaklwk mesafes[...]
-
Страница 227
32 Ek bilgiler Lambanwn Deqixtirilmesi Eger lamba söndüyse veya görüntünün rengi normal deqilse veya cihazwn lamba göstergesi yanwp sönüyorsa, lambayw bir yenisiyle deqixtiriniz. • Yenilemek üzere X L-2000E ampulünü kullanwnwz. Baxka bir ampül kullanwrsanwz TV'ye hasar verebilirsiniz. • Lambayw deqixtirme dwxwnda herhangi bir [...]
-
Страница 228
33 Ek bilgiler Ek bilgiler Özellikler Televizyon sistemi B/G/H, DK, I, L Renk sistemi PAL, SECAM NTSC, 3.58, 4.43 (yalnwzca video girixi) Kapsadwqw kanallar VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 I: UHF B21-B69 L: F2-F10, B- Q , F21-F69 Ekran ebadw 50 inç (Çapraz olarak yaklaxwk 127 cm gorüntü) Arka terminall[...]
-
Страница 229
34 TR Sorun Görüntü yok (ekran karanlwk) ve ses yok Görüntü kötü ya da hiç yok, ses kalitesi iyi RGB video kaynaqwndan gelen görüntü bozuk Görüntü iyi, ses yok Renkli programlarda renk yok Program deqixtirildiqinde veya TeleteÍt ixleme girdiqinde gürültülü görüntü Görüntüde çizikler beliriyor Gürültülü görüntü Uzak[...]
-
Страница 230
Sony España, S.A. Printed in Spain[...]