Sony SPP-934 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sony SPP-934. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sony SPP-934 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sony SPP-934 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sony SPP-934, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sony SPP-934 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sony SPP-934
- название производителя и год производства оборудования Sony SPP-934
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sony SPP-934
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sony SPP-934 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sony SPP-934 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sony, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sony SPP-934, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sony SPP-934, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sony SPP-934. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3-043-723- 21 (1) ©2000 Sony Corporation FR Operating Instructions Mode d‘emploi SPP-934 US Cor dless T elephone[...]

  • Страница 2

    2 US WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. INDUSTRY CANADA NOTICE NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunicatio[...]

  • Страница 3

    3 US Table of contents US T able of contents Getting Started 4 Read this first 5 Step 1: Checking the package contents 6 Step 2: Setting up the base phone 9 Step 3: Preparing the battery pack 11 Identifying the parts Basics 14 Making calls 16 Redialing 17 Receiving calls Telephone Features 18 Speed dialing 18 Storing phone numbers on the handset 19[...]

  • Страница 4

    Getting Started 4 US Getting Started Base phone Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 2 (pages 6 to 8) Next, you need to do three things to set up the base phone, including finding the best location for the base phone. Step 3 (pages 9 to 10) Then, inser[...]

  • Страница 5

    Getting Started 5 US Getting Started SPEED DIALING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Handset AC power adaptor (AC-T129) Base phone Rechargeable battery pack (BP-T18) Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. Directories (2) Telephone line cords (2) [...]

  • Страница 6

    Getting Started 6 US Step 2 Away from television sets and other electronic equipment Away from a microwave oven Away from excessive moisture, extremely low temperatures, dust, mechanical vibration, or shock Away from a personal computer Away from another cordless telephone Near a central location and on a level surface Away from heat sources, such [...]

  • Страница 7

    Getting Started 7 US Getting Started 2 1 continued If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom of the base phone before step 1 as illustrated above. 1 Connect the telephone line cord to the LINE jack and to a telephone outlet. 2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 9V jack and to an AC outlet. 3 Raise the antenna.[...]

  • Страница 8

    Getting Started 8 US Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily. Tip If your telephone outlet is not modular, contact your telephone s[...]

  • Страница 9

    Getting Started 9 US Getting Started Pr eparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. 1 Slide open the battery compartment lid of the handset. 2 Connect the battery connector with correct polarity (black wire goes on left side and red wire goes on right). 3 Close the battery compartment l[...]

  • Страница 10

    Getting Started 10 US Battery duration A fully charged battery pack lasts for about: • approx. 7 hours when you use the handset continuously. • approx. 7 days when the handset is in standby mode. Notes • The battery pack will gradually discharge over a long period of time, even if not in use. • If you leave the battery pack in the handset w[...]

  • Страница 11

    Getting Started 11 US Getting Started 1 8 0 qa qg qj 7 6 5 3 4 2 qh qs qf qd 9 Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 14, 18) Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 14, 17) Adjusts the han[...]

  • Страница 12

    Getting Started 12 US 1 2 4 5 qs qa qd qf qg qh 3 6 7 8 9 q; qj Identifying the parts (continued) Base Phone 1 PGM (Program) button (p. 19) Used to store numbers for speed dialing. 2 Dialing keys (p. 15) 3 TONE button (p. 15, 17) Allows you to switch temporarily to tone dialing. 4 LINE lamp (p. 15, 17, 23) Lights when one of the phones is in use. 5[...]

  • Страница 13

    Getting Started 13 US Getting Started wa w; ql qk qg VOLUME control (p. 15, 17) Adjusts the speaker volume. qh INTERCOM button (p. 26) Used to make an intercom call. qj INTERCOM lamp (p. 25) Lights up during an intercom call. qk RINGER switch (p. 22) Adjusts the ringer volume. ql DIAL MODE switch (p. 8) Selects pulse or tone dialing. w; DC IN 9V ja[...]

  • Страница 14

    Basics 14 US To Put a call on hold Select a better channel Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily Switch to another call (“call waiting” service*) * You need to subscribe to the service from your telephone company. 1 Pick up the handset from the base phone. 2 Press (TALK) . The TALK/BATT LOW lamp on the handset and the LIN[...]

  • Страница 15

    Basics Basics 15 US (SPEAKERPHONE) SPEAKERPHONE lamp VOLUME control LINE lamp (REDIAL/PAUSE) (FLASH) (*TONE) (HOLD) If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum perfo[...]

  • Страница 16

    Basics 16 US Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”). • When the speaker v[...]

  • Страница 17

    Basics Basics 17 US Receiving calls through the speakerphone When the phone rings, press (SPEAKERPHONE) on the base phone. The SPEAKERPHONE lamp and the LINE lamp light up. To adjust the speaker volume, slide the VOLUME control. When you are done taking, press (SPEAKERPHONE) again. To obtain the best speakerphone performance, see page 16. To adjust[...]

  • Страница 18

    18 US Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset 1 Press (PGM) . The TALK/BATT LOW lamp flashes. The dialing keys light up for 10 seconds. 2[...]

  • Страница 19

    Telephone Features 19 US Telephone Features Storing phone numbers on the base phone 1 Press (PGM) . The SPEAKERPHONE lamp flashes quickly. 2 Press one of the dialing keys ( (0) to (9) ) for the phone number to be stored. You’ll hear a confirmation beep. 3 Enter the phone number you want to store. You can enter up to 16 digits, including a tone an[...]

  • Страница 20

    20 US Telephone Features Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: 1 Enter the outside line access digit (e.g. 9). 2 Press ([...]

  • Страница 21

    Telephone Features 21 US Telephone Features Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press a number button, (1) to (4) , to select a ringer type. You’ll hear the corresponding ringer tone. 4 Press (OFF) . Turning off the ringer 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press[...]

  • Страница 22

    22 US Telephone Features Checking the ringer type 1 Press (PGM) . 2 Press (#) or (*TONE) . 3 Press (0) . The currently selected ringer sounds. 4 Press (OFF) . Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off. Adjusting the ringer volume level of the base phone Set the RINGER switch on the base phone to HIGH o[...]

  • Страница 23

    Telephone Features 23 US Telephone Features Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset 1 Press (HOLD) on the base phone. The LINE lamp and the TALK/ BATT LOW lamp on the handset will flash slowly. 2 Press ([...]

  • Страница 24

    24 US Telephone Features To switch from the handset to the base phone 1 Press (HOLD) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp and the LINE lamp on the base phone will flash slowly. 2 Press (SPEAKERPHONE) . The SPEAKERPHONE lamp on the base phone will light up. The TALK/BATT LOW lamp will flash. 3 When you are done talking, press (SPEAKERPHONE) again.[...]

  • Страница 25

    Telephone Features 25 US Telephone Features T alking between the handset and the base phone (Inter com) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. To talk from the handset to the base phone Press (INTERCOM) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp lights up, and INTERCOM lamp flashes. The base p[...]

  • Страница 26

    26 US Telephone Features Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) (SPEAKERPHONE) INTERCOM lamp To talk from the base phone to the handset Press (INTERCOM) on the base phone. The handset rings. TALK/BATT LOW lamp flashes. When the person at the handset presses (INTERCOM) , you can talk. The call to the handset will stop [...]

  • Страница 27

    Telephone Features 27 US Telephone Features T ransferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset 1 Press (INTERCOM) . The call is put on hold, the handset rings. The TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. 2 Press (INTERCOM) on the handset. [...]

  • Страница 28

    28 US Telephone Features To transfer from the handset to the base phone 1 Press (INTERCOM) . The call is put on hold, the base phone rings. The INTERCOM lamp on the base phone flashes. You will be connected automatically after 3 seconds. The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. When a[...]

  • Страница 29

    Telephone Features 29 US Telephone Features To join the phone conversation Press (TALK) . The TALK/BATT LOW lamp on the handset lights up. The dialing keys on the handset light up for 10 seconds. If you are at the base phone, simply press (SPEAKERPHONE) . The SPEAKERPHONE lamp on the base phone lights up. Having a thr ee-way confer ence The handset[...]

  • Страница 30

    Additional Information 30 US Mounting the base phone on a wall 1 Raise the hang-up tab. 2 Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords. Use the shorter cord for mounting. 3 Attach the wall bracket to the center of the base phone. Align the f marks of the wall bracket with those of t[...]

  • Страница 31

    Additional Information Additional Information 31 US On safety • Do not unnaturally bend or crimp the cord, and do not place heavy objects on it. • If the cord or plug is damaged, do not continue to use it. Contact your local Sony dealer for replacement. On power failure During a power interruption, you cannot make or receive calls. Notes on pow[...]

  • Страница 32

    Additional Information 32 US Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK) . You hear no dial tone. The phone does not connect at all, even though the number you have dialed is correct. The phone does not redial correctly. The handset does not ring. The base phone does not ring. You hear interference during conversation. You hear a [...]

  • Страница 33

    Additional Information 33 US Additional Information Symptom You cannot store a speed dialing number. You cannot make a speed dialing call. Speed dialing is incorrect. The handset does not ring when calling from the base phone. The CHARGE lamp does not light up when you place the handset to charge. The battery duration is short. Remedy • Make sure[...]

  • Страница 34

    Additional Information 34 US General Frequency band 902 - 928 MHz (0.4 mW) Operating channel 40 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 5. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T18 Battery charging time Approx. 12 hours Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx. 7 hours Dimensions Appro[...]

  • Страница 35

    35 US Additional Information Additional Information Index A Adjusting volume handset volume 14, 17 speaker volume 15, 17 B Battery pack charging 9 duration 10 C Connection 7 D, E, F, G, H Dialing mode choosing 8 switching to the tone temporarily 14, 17 I, J, K Identifying the parts 11 Intercom 25 L Location, base phone 6 M, N, O Making calls 14 Mou[...]

  • Страница 36

    2 FR Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui- même; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.” AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux [...]

  • Страница 37

    3 FR T able des matières FR T able des matièr es Informations préliminaires 4 A lire en premier 5 Etape 1: Vérification du contenu du carton d’emballage 6 Etape 2: Installation de la base 9 Etape 3: Préparation de la batterie 11 Identification des éléments Opérations de base 14 Emission d’un appel 16 Recomposition d’un numéro 17 Réc[...]

  • Страница 38

    Informations préliminaires 4 FR A propos du code de sécurité numérique Ce téléphone sans fil utilise un code de sécurité numérique qui empêche à un tiers d’accéder à la base. Le code de sécurité bloque les appels que d’autres personnes seraient tentées de faire par la base avec d’autres combinés sans fil. Un code de sécurit?[...]

  • Страница 39

    Informations préliminaires 5 FR Informations préliminaires Cordons de ligne téléphonique (2) Combiné Adaptateur secteur (AC-T129) Applique murale/support pour la base Base Batterie rechargeable (BP-T18) Etape 1 Vérification du contenu du carton d’emballage Assurez-vous que le carton d’emballage contient bien tous les accessoires suivants.[...]

  • Страница 40

    Informations préliminaires 6 FR Etape 2 à l’écart de téléviseurs et d’autres appareils électriques à l’écart d’un four à micro- ondes à l’écart d’une humidité excessive, de températures extrêmes, de la poussière, de vibrations mécaniques ou de chocs à l’écart d’un ordinateur personnel à l’écart d’un autre té[...]

  • Страница 41

    Informations préliminaires 7 FR Informations préliminaires 2 1 Si vous voulez utiliser l’applique murale comme support, fixez-la sous la base, comme indiqué sur l’illustration ci-dessus, avant l’étape 1. 1 Raccordez le cordon de ligne téléphonique à la prise LINE et à une prise téléphonique. 2 Raccordez l’adaptateur secteur à la [...]

  • Страница 42

    Informations préliminaires 8 FR Remarques • Utilisez seulement l’adaptateur secteur fourni AC- T129 à l’exclusion de tout autre. • Raccordez l’adaptateur secteur à une source d’alimentation toujours sous tension. • Placez la base le plus près possible d’une prise murale pour que l’adaptateur secteur puisse être facilement dé[...]

  • Страница 43

    Informations préliminaires 9 FR Informations préliminaires Préparation de la batterie Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le téléphone. 1 Ouvrez le couvercle du logement de la batterie du combiné en le faisant coulisser. 2 Brachez le connecteur de batterie en respectant la polarité (le fil noir du côté gauche [...]

  • Страница 44

    Informations préliminaires 10 FR Autonomie de la batterie Une batterie complètement chargée dure environ: • approx. 7 heures lors d’une communication continue avec le combiné. • approx. 7 jours lorsque le combiné est en veille. Remarques • La batterie se décharge lentement à longue terne, même si elle n’est pas sollicitée. • Si[...]

  • Страница 45

    Informations préliminaires 11 FR Informations préliminaires 1 8 0 qa qg qj 7 6 5 3 4 2 qh qs qf qd 9 Identification des éléments Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses pour les détails. Combiné 1 Antenne 2 Haut-parleur 3 Témoin TALK/BATT LOW (p. 14, 18) S’allume pendant un appel, clignote lorsque le numéro de composition ra[...]

  • Страница 46

    Informations préliminaires 12 FR 1 2 4 5 qs qa qd qf qg qh 3 6 7 8 9 q; qj Identification des éléments (suite) Base 1 Touche PGM (programme) (p. 19) Pour mémoriser des numéros de compositon rapide. 2 Touches de composition (p. 15) 3 Touche TONE (p. 15, 17) Pour passer provisoirement à la numérotation à fréquences vocales. 4 Témoin LINE (p[...]

  • Страница 47

    Informations préliminaires 13 FR Informations préliminaires wa w; ql qk qg Commande VOLUME (p. 15, 17) Pour ajuster le volume du haut- parleur. qh Touche INTERCOM (p. 26) Pour les communications internes. qj Témoin INTERCOM (p. 25) S’allume pendant une communication interne. qk Commutateur RINGER (p. 22) Pour régler le volume de la sonnerie. [...]

  • Страница 48

    Opérations de base 14 FR Autres fonctions Pour Mettre un appel en attente Sélectionner un autre canal Régler le volume Passer temporairement à la numérotation à fréquences vocales Prendre un autre appel (service de mise en attente*) * Vous devez souscrire un abonnement à ce service auprès de votre compagnie de téléphone. Remarques • Av[...]

  • Страница 49

    Opérations de base Opérations de base 15 FR Si la batterie du combiné s’épuise en cours d’appel Vous entendez un bip toutes les trois secondes et le témoin TALK/ BATT LOW du combiné clignote. L’appel sera bientôt interrompu. Reposez le combiné sur la base pour recharger la batterie. Pour des performances optimales, rechargez la batter[...]

  • Страница 50

    Opérations de base 16 FR Pour obtenir du haut-parleur des performances optimales • Vous risquez de ne pas entendre votre correspondant dans un environnement bruyant. Utilisez donc le haut-parleur dans une pièce silencieuse. • Ne mettez pas la main ou un autre objet trop près du microphone, sinon vous entendrez un bruit aigu (rétroaction). ?[...]

  • Страница 51

    Opérations de base Opérations de base 17 FR 1 Lorsque vous entendez le téléphone sonner : • Appuyez sur (TALK) (ou sur toute autre touche sauf (OFF) ). ou • Décrochez le combiné de la base s’il est accroché. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné ainsi que le témoin LINE sur la base s’allument. Les touches de composition s’allum[...]

  • Страница 52

    18 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez composer un numéro de téléphone à l’aide d’une seule touche en mémorisant ce numéro sur une touche de composition rapide. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 10 numéros de téléphone différents sur le combiné et la base. Mémorisation d’un numéro de téléphone sur le combiné 1 Appuyez s[...]

  • Страница 53

    Fonctions du téléphone 19 FR Fonctions du téléphone suite 1 Appuyez sur (PGM) . Le témoin SPEAKERPHONE clignote rapidement. 2 Appuyez sur une des touches de composition ( (0) à (9) ) pour mémoriser le numéro souhaité. Vous entendez un bip de confirmation. 3 Indiquez le numéro de téléphone que vous voulez enregistrer. Vous pouvez enregis[...]

  • Страница 54

    20 FR Fonctions du téléphone Pour mémoriser le dernier numéro composé Appuyez sur (REDIAL/PAUSE) directement après l’étape 2 et passez à l’étape 4. Pour mémoriser un numéro passant par un standard téléphonique (PBX) Avant d’entrer un numéro de téléphone à l’étape 3 de la page précédente, effectuez les points suivants: 1 [...]

  • Страница 55

    Fonctions du téléphone 21 FR Fonctions du téléphone Réglage du type de sonnerie Vous avez le choix entre quatre types de sonnerie. 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE) . 3 Appuyez sur une touche numérique de (1) à (4) pour sélectionner le type de sonnerie. Vous entendrez la sonnerie correspondante. 4 Appuyez sur (OFF) . Po[...]

  • Страница 56

    22 FR Fonctions du téléphone Réglage du type de sonnerie (suite) Vérification du type de sonnerie sélectionné 1 Appuyez sur (PGM) . 2 Appuyez sur (#) ou sur (*TONE) . 3 Appuyez sur (0) . La sonnerie actuellement sélectionnée retentit. 4 Appuyez sur (OFF) . Remarque La sonnerie du combiné est désactivée si vous n’entendez aucun son (seu[...]

  • Страница 57

    Fonctions du téléphone 23 FR Fonctions du téléphone Remarques • Si vous prenez le combiné pendant que vous parlez par le haut-parleur de la base, l’appel sera commuté sur le combiné. • Si vous n’appuyez pas sur (HOLD) à l’étape 1 et si vous appuyez sur (TALK) à l’étape 2, vous pourrez communiquer à trois personnes (voir “C[...]

  • Страница 58

    24 FR Fonctions du téléphone Témoin SPEAKERPHONE Passer du combiné à la base 1 Appuyez sur (HOLD) du combiné. Le témoin TALK/BATT LOW ainsi que le témoin LINE de la base clignotent lentement. 2 Appuyez sur (SPEAKERPHONE) . Le témoin SPEARKERPHONE sur la base s’allume. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. 3 Quand vous avez fini de parler, a[...]

  • Страница 59

    Fonctions du téléphone 25 FR Fonctions du téléphone Communication entr e le combiné et la base (Communication inter ne) La communication entre la base et le combiné est également possible. L’appel peut venir de l’un ou l’autre. Appeler la base par le combiné Appuyez sur (INTERCOM) sur le combiné. Le témoin TALK/BATT LOW s’allume e[...]

  • Страница 60

    26 FR Fonctions du téléphone Communication entre le combiné et la base (Communication interne) (suite) Appeler le combiné par la base Appuyez sur (INTERCOM) sur la base. Le combiné sonne. Le témoin TALK/BATT LOW clignote. Lorsque l’autre personne au combiné appuie sur la touche (INTERCOM) , vous pouvez parler. La communication s’interrom[...]

  • Страница 61

    Fonctions du téléphone 27 FR Fonctions du téléphone Vous pouvez transférer un appel du combiné sur la base sans couper la communication. Transférer un appel de la base sur le combiné 1 Appuyez sur (INTERCOM) . L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné clignote. 2 Appuyez sur (INTERCOM) du c[...]

  • Страница 62

    28 FR Fonctions du téléphone Transférer un appel du combiné sur la base 1 Appuyez sur (INTERCOM) . L’appel est mis en attente et le combiné sonnet. Le témoin INTERCOM sur la base clignote. La liaison sera établie dans les 3 secondes qui suivent. Le témoin TALK/BATT LOW sur le combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s?[...]

  • Страница 63

    Fonctions du téléphone 29 FR Fonctions du téléphone Conversation à tr ois Se joindre à une conversation téléphonique Appuyez sur (TALK) . Le témoin TALK/BATT LOW du combiné s’allumet. Les touches de composition du combiné s’allument pendant 10 secondes. Si vous utilisez la base, appuyez simplement sur (SPEAKERPHONE) . Le témoin SPEA[...]

  • Страница 64

    Informations complémentaires 30 FR Fixation murale de la base 1 Levez le contacteur du combiné. 2 Branchez le cordon de ligne téléphonique sur la prise LINE et l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 9V et accrochez les cordons. Utilisez le cordon le plus court pour le montage. 3 Fixez l’applique murale au centre de la base. Alignez les rep[...]

  • Страница 65

    Informations complémentaires Informations complémentaires 31 FR Remar ques sur les sources d’alimentation Batterie • Rangez la batterie à une température comprise entre 5 ° C (41 ° F) et 35 ° C (95 ° F) de manière à pouvoir en obtenir les meilleures performances. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser le combiné pendant une périod[...]

  • Страница 66

    Informations complémentaires 32 FR Symptôme Vous entendez cinq bips brefs lorsque vous appuyez sur (TALK) . Vous n’entendez pas la tonalité de ligne. La connexion est impossible bien que le numéro composé soit correct. Le téléphone ne recompose pas correctement le numéro. Le combiné ne sonne pas. Le poste de base ne sonne pas. Vous enten[...]

  • Страница 67

    Informations complémentaires 33 FR Informations complémentaires Symptôme Impossible de mémoriser un numéro de composition rapide. Impossible de faire un appel avec la composition rapide. Composition rapide incorrecte. Le combiné ne sonne pas quand vous l’appelez à partir de la base. Le témoin CHARGE ne s’allume pas lorsque vous posez le[...]

  • Страница 68

    Informations complémentaires 34 FR Généralités Fréquence de fonctionnement 902 - 928 MHz (0,4 mW) Canaux de fonctionnement 40 Canaux Signaux de numérotation Au choix, Fréquences vocales, 10 PPS (Décimale) Accessoires fournis Voir page 5. Combiné Source d’alimentation Batterie rechargeable BP-T18 Temps de recharge de la batterie Approx. 1[...]

  • Страница 69

    35 FR Informations complémentaires Informations complémentaires Index A, B Batterie rechargeable Autonomie 10 Recharge 9 C, D Changement de téléphone pendant un appel 23 Communication entre les téléphones 25 Communication interne 25 Composition rapide 18 Contenu du carton d’emballage 5 Conversation à trois 29 E Emission d’un appel 14 Emp[...]

  • Страница 70

    [...]

  • Страница 71

    [...]

  • Страница 72

    Sony Corporation Printed in the Pilippines UCZZ01256GZ[...]