Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Motion detector
Steinel IS-FS 300
24 страниц -
Motion detector
Steinel ST 2794
140 страниц -
Motion detector
Steinel ST 008789
114 страниц -
Motion detector
Steinel ST 008772
49 страниц -
Motion detector
Steinel ST 008796
75 страниц -
Motion detector
Steinel ST 705114
24 страниц -
Motion detector
Steinel ST 008888
68 страниц -
Motion detector
Steinel HF 3600
58 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Steinel ST 008772. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Steinel ST 008772 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Steinel ST 008772 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Steinel ST 008772, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Steinel ST 008772 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Steinel ST 008772
- название производителя и год производства оборудования Steinel ST 008772
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Steinel ST 008772
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Steinel ST 008772 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Steinel ST 008772 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Steinel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Steinel ST 008772, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Steinel ST 008772, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Steinel ST 008772. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
D GB F NL I E P S DK FIN N GR TR IR Quattr o KNX IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DU AL HF KNX Information IR Q uat tr o KN X IR Q uat tr o HD K NX HF 3 60 K NX DUAL HF KNX 110016735 06/2013_E T echnische Änderungen vorbehalten. D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz T el: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 ?[...]
-
Страница 2
- 2 - - 3 - IR Quattro / IR Quattr o HD 햲 햳 HF 360 / DUAL HF 햲 햳 햷 햷 햲 햲 햶 햳 햷 햹 햸 햴 햹 햴 햲 햲 쎻 4 . 2 쎻 4. 1 PC PRO KNX_Zentraleuropa.indd 2-3 PC PRO KNX_Zentraleuropa.indd 2-3 21.06.13 13:09 21.06.13 13:09[...]
-
Страница 3
- 4 - - 5 - 햸 IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX Presence Radial T angential Presence Radial T angential 4,00 m 1 — 3,8 m x 3,8 m 3,8 m x 3,8 m — 6 m x 6 m 7 m x 7 m 2 — 3,8 m x 3,8 m 4,7 m x 4,7 m — 6 m x 6 m 7,5 m x 7,5 m 3 — 3,8 m x 3,8 m 5,6 m x 5,6 m — 6 m x 6 m 8 m x 8 m 4 — 4,7 m x 4,7 m 7,5 m x 7,5 m — 7 m x 7 m 12 m x 12 m [...]
-
Страница 4
- 6 - - 7 - Die Installation darf nur durch Fachpersonal nach den landesüblichen Instal- lationsvorschriften VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) durchgeführt werden. In einer Umgebung mit Niederspannungserzeug- nissen kann eine nicht fachgerechte Montage schwerste gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen. Dieses Gerät darf niemals[...]
-
Страница 5
- 8 - - 9 - Funktionsweise / Grundfunktion Die Infrarot- und HF-Präsenz- melder der Control PRO Serie regeln die Beleuchtung und HLK-Steuerung z.B. in Büros, Schulen, öffentlichen oder privaten Gebäuden in Abhän- gigkeit von Umbebungshellig- keit und Anwesenheit. Der IR Quatro ermöglicht mit der hochentwickelten Linse einen raumtypischen, qua[...]
-
Страница 6
- 10 - - 11 - Elektrische Installation/Automatikbetrieb Bei der Auswahl der V erdrah- tungsleitungen sind grundsätz- lich die Installationsvorschriften nach VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) einzuhalten (siehe Sicher - heitshinweise auf Seite 7). Die Reichweite des HF 360 KNX ist elektro- nisch über die Service-Fernbedienung RC 6 (vgl. Zubehör) sowie ?[...]
-
Страница 7
- 12 - - 13 - Betriebsstörungen Licht schaltet nicht ein keine Anschlussspannung Dämmerungswert zu niedrig eingestellt keine Bewegungs- erfassung Anschlussspannung überprüfen Dämmerungswert langsam erhöhen bis Licht einschaltet Freie Sicht auf den Sensor herstellen Erfassungsbereich überprüfen S törung Ursache A[...]
-
Страница 8
- 14 - - 15 - The presence detector must only be installed by a qualified electrician in ac- cordance with national wiring regulations as de- fined in VDE 08 29 (DINEN5000 90). Installed improperly , low- voltage products can cause extremely serious personal injury or damage to property . This product must never be connected to[...]
-
Страница 9
- 16 - - 17 - Electrical Installation / Automatic Mode In selecting the wiring leads, it is important to meet the wiring regulations laid down in VDE0829 (DIN EN 5000 90) - (see Safety warnings on page 14). HF 360 KNX reach can be selected using the remote control RC 6 (see Accessories) as well as ETS Software/KNX BUS (refer to calibration de[...]
-
Страница 10
- 18 - - 19 - T roubleshooting Light does not switch 'ON' No supply voltage T wilight level set too low No movement being detected Check supply voltage Slowly increase light threshold level until light switches 'ON' Ensure unobstructed sen- sor vision Check detection zone Malfunction Cause Remedy Ligh[...]
-
Страница 11
- 20 - - 21 - Functional W arranty Declaration of Conformity This product complies with - EMC Directive 2004/108/EC - RoHS Directive 2002/95/EC. This Steinel product has been manufactured with utmost care, tested for proper opera- tion and safety and then sub- jected to random sample in- spection. Steinel guarantees that it is in perfect condition [...]
-
Страница 12
- 22 - - 23 - Fonctionnement / Fonction de base Les détecteurs de présence infrarouge et HF de la série Control PRO commandent l'éclairage et les systèmes de chauffage, aération, climatisa- tion par ex. dans les bureaux, les écoles, les bâtiments pri- vés ou publics, en fonction de la luminosité ambiante et de la présence de personn[...]
-
Страница 13
- 24 - - 25 - Installation électrique / commande automatique Lors de la sélection du cablâge, respecter les directives d'installa- tion de la norme NF-C 15100 (VDE 08 29) (DIN EN 5000 90) (cf. consignes de sécurité page 21). La portée du HF 360 KNX est réglable électro- niquement au moyen de la télécommande RC 6 (cf. Accessoires) ain[...]
-
Страница 14
- 26 - - 27 - Dysfonctionnements La lumière ne s'allume pas Pas de tension de raccord La valeur de crépuscularité est trop basse Pas de détection de mouvement V érifier la tension de raccord Augmenter lentement la valeur de crépuscularité jusqu'à ce que la lumière s'allume Assurer une vue libre sur le[...]
-
Страница 15
- 28 - - 29 - De installatie moet volgens de geldende installatie- voorschriften VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) door een vakman worden uitgevoerd. In een omgeving met laag- spanningsproducten kan een verkeerde montage zwaar letsel en grote mate- riële schade veroorzaken. Dit apparaat mag nooit op laagspanning (230 V AC) worden aangesloten,[...]
-
Страница 16
- 30 - - 31 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Observeringsgebied Een betrouwbare aanwezigheidsherkenning hangt grotendeels van het aantal, de aard en de plaatsing van de lenselementen af. De IR Quattro KNX met zijn vierkant registratiege- bied van 16 m 2 , dat 13 niveaus met 1760 scha- kelzones heeft, registreert zelfs de kleinste be- wegingen. [...]
-
Страница 17
- 32 - - 33 - T echnische gegevens Afstandsbediening Met de gebruiker -afstandsbe- diening RC 7 (optioneel) kunnen alle functies eenvoudig vanaf de grond worden ingeschakeld. De service-afstandsbediening RC 6 (optioneel) maakt een een- voudige configuratie mogelijk (vgl. toebehoren pag. 29) Netaansluiting KNX: 24 V via KNX busspanning Instellingen:[...]
-
Страница 18
- 34 - - 35 - Functiegarantie Conformiteitsverklaring Dit product voldoet aan de: - EMC-richtlijn 2004/108/EG - RoHS-richtlijn 2002/95/EG. Dit Steinel-product is met gro- te zorgvuldigheid gefabriceer d, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en vervolgens steekproefsgewijs gecontro- leerd. Steinel verleent garanti[...]
-
Страница 19
- 36 - - 37 - Funzionamento/Funzione principale Il rilevatore di presenza a raggi infrarossi e il rilevatore di pr e- senza HF della serie Control PRO regolano l'illuminazione e il comando HV AC per es. in uffici, scuole, edifici pubblici o privati in funzione della lumi- nosità dell'ambiente e della presenza o meno di persone. L'IR[...]
-
Страница 20
- 38 - - 39 - Installazione elettrica/Funzionamento automatico Nella scelta delle linee di cablaggio si devono assoluta- mente rispettare le prescrizioni d'installazione della norma VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (vedi avvertenze relative alla si- curezza a pagina 35). Il raggio d'azione dell'HF 360 KNX è regolabile elettronicamente tra[...]
-
Страница 21
- 40 - - 41 - Disturbi di funzionamento La luce non si accende mancanza di tensione di allacciamento valore crepuscolar e impo- stato troppo basso non viene rilevato nessun movimento controllare la tensione di allacciamento aumentare lentamente il valore crepuscolar e finché la luce si accende fare in modo da liberare la vi[...]
-
Страница 22
- 42 - - 43 - La instalación debe ser realizada por personal técnico especializado, de acuerdo con las normativas de instalación específicas de cada país VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). En un ambiente donde se produce tensiones bajas se pueden producir daños materiales así como afec- tar gravemente la salud si no se realiza un montaje pr[...]
-
Страница 23
- 44 - - 45 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Zona de vigilancia Un reconocimiento de presencia segur o de- pende fundamentalmente de la cantidad, esta- do y distribución de los elementos de lente. El IR Quattro KNX y el cuadrado de detección de 16 m 2 , que consiste de 13 sectores con 1760 zonas de conmutación, detecta incluso el mo- vimient[...]
-
Страница 24
- 46 - - 47 - Datos técnicos Mando a distancia Mediante el mando a distancia RC 7 (opcional) del usuario se pueden activar cómodamente las funciones desde el suelo. El mando a distancia de servicio RC 6 (opcional) hace posible la configuración confortable (véase accesorios página 43) Alimentación de red KNX: 24 V vía tensión de bus KNX Conf[...]
-
Страница 25
- 48 - - 49 - Garantía de funcionamiento Declaración de conformidad Este producto cumple con: - Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE - Directiva RoHS (limitación de sustancias peligrosas) 2002/95/CE. Este producto STEINEL ha si- do elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad p[...]
-
Страница 26
- 50 - - 51 - Princípio de funcionamento/Funcionamento básico Os detectores de presença por infravermelhos e de alta frequência da série Control PRO controlam a iluminação e o comando HLK por ex., em escritórios, escolas, edifícios públicos ou privados em de- pendência da luminosidade do ambiente e da presença de pessoas. A lente de alt[...]
-
Страница 27
- 52 - - 53 - Instalação eléctrica/Modo de funcionamento automático Ao seleccionar os cabos de li- gação, é sempre necessário respeitar as instruções de insta- lação segundo a norma VDE 08 29 (DIN EN 5000 90), (ver instru- ções de segurança na página 49). O alcance do HF 360 KNX pode ser regulado por via electrónica, através do co[...]
-
Страница 28
- 54 - - 55 - Falhas de funcionamento Lâmpada não acende Falta tensão de ligação V alor crepuscular r egulado é demasiado baixo Não foi detectado movi- mento V erificar a tensão de liga- ção Aumentar o valor crepus- cular gradualmente até a luz se acender Estabelecer contacto visual desobstruído V erificar a [...]
-
Страница 29
- 56 - - 57 - S Innan installation och montage påbörjas måste spänningen kopplas bort. Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa. Eftersom sensorn installe- ras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässig[...]
-
Страница 30
- 58 - - 59 - S IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Detekteringsområde Control Pro IR finns i två olika utföranden där modell HD (High Definition) lämpar sig för när - varodetektering av större lokaler . Sensor ns bevakningsområde kan enkelt reduceras med en potentiometer . Control Pro har ett kvadra- tiskt bevakningsområde vilket gör det[...]
-
Страница 31
- 60 - - 61 - S T ekniska data Fjärrkontroll Med hjälp av fjärrkontroll kan sitting and reclining function enkelt och snabbt Det finns två olika fjärrkontroller till Control Pro DALI: Fjärrkontroll service RC7 – art nr . E17 403 10 Fjärrkontroll slutanvändare RC6 – art nr . E17 403 09 (se även tillbehör sidan 8) Driftstörningar Ljuse[...]
-
Страница 32
- 62 - - 63 - Installationen må kun udfø- res af fagfolk iht. de gæl- dende installationsforskrif- ter VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). I omgivelser med lavspæn- dingsprodukter kan en ukor - rekt montering forårsage alvorlige helbredsmæssige eller materielle skader Denne sensor må aldrig til- sluttes ved lavspænding (230 V AC), da de[...]
-
Страница 33
- 64 - - 65 - Funktion/grundfunktion De infrarøde og HF-tilstede- værelsessensorer i serien Control PRO reguler er belys- ningen og HLK-styringen f. eks. på kontorer , i skoler , of- fentlige eller private bygninger afhængigt af lysniveauet og tilstedeværelsen. IR Quatro giver med den højt- udviklede linse mulighed for et rumtypisk, kvadratis[...]
-
Страница 34
- 66 - - 67 - Elektrisk installation/automatisk drift V ed valg af ledninger overholdes altid installationsforskrifterne iht. VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) (se Sikkerhedsanvisninger på side 63). Rækkevidden for HF 360 KNX kan indstilles elektronisk via service-fjernbetjening RC 6 (se tilbehør) samt via ETS Software/KNX BUS (se applikationsbeskrivel[...]
-
Страница 35
- 68 - - 69 - Driftsforstyrrelser Lampen tænder ikke Ingen tilslutningsspænding Skumringsværdi indstillet for lavt Ingen bevægelsesregistre- ring Kontroller tilslutningsspæn- dingen Øg skumringsværdien langsomt til lyset tændes Sørg for at der er frit udsyn til sensoren Kontroller overvågnings- området Fejl Å[...]
-
Страница 36
- 70 - - 71 - Liitännän saa suorittaa ai- noastaan alan ammattilai- nen yleisten asennusta koskevien määräysten mukaisesti (SFS0100). Asiantuntemattomasti suo- ritettu asennus voi pienjän- nitetuotteita sisältävässä ympäristössä johtaa vaka- viin terveyshaittoihin tai aineellisiin vahinkoihin. Laitetta ei koskaan saa liitt?[...]
-
Страница 37
- 72 - - 73 - IR Quattro HD V alvonta-alue Läsnäolon varma tunnistus riippuu ratkaisevasti linssin lohkojen lukumäärästä, rakenteesta ja sijainnista. IR Quattro KNX:n 16 m 2 :n tunnistus- neliö käsittää 13 tasoa ja 1760 kytkentävyöhy- kettä ja tunnistaa pienemmätkin liikkeet. IR Quattro HD KNX:n 64 m 2 :n tunnistusneliö käsittää 4[...]
-
Страница 38
- 74 - - 75 - T ekniset tiedot Kaukosäädin Käyttäjän kaukosäätimellä RC 7 (lisävaruste) toiminnot on helppo kytkeä. Huoltokaukosäädin RC 6 (lisäva- ruste) mahdollistaa vaivattoman konfiguroinnin (vrt. V arusteet s. 71) Väyläliitäntä KNX: 24 V KNX-väylä Asetukset: ETS-ohjelmiston, kaukosäätimen tai väylän kautta V alokanavat: [...]
-
Страница 39
- 76 - - 77 - T oimintatakuu S elvitys yhdenmukaisuudesta T uote on seuraavien direktiivien asettamien vaatimusten mukainen: - EMC-direktiivi 2004/108/EY - RoHS-direktiivi 2002/95/EY . Tämä Steinel-tuote on valmis- tettu huolellisesti, ja sen toi- minta ja turvallisuus on testat- tu voimassa olevien määräys- ten mukaisesti. T uotantoa val- vot[...]
-
Страница 40
- 78 - - 79 - Funksjonsmåte/grunnfunksjon Infrarød- og høyfrekvens- tilstedeværelsesmelderne i Control PRO serien styrer belysning og oppvarming, ventilasjon og klimaanlegg i f.eks. kontorer , skoler og of- fentlige eller private bygninger avhengig av tilstedeværelse og lysstyrken i omgivelsene. Med den ytterst avanserte lin- sen gir IR Quatro[...]
-
Страница 41
- 80 - - 81 - Elektrisk installasjon/automatisk drift Følg installasjonsforskriftene iht. VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) ved valg av ledninger (se Sikker - hetsinstrukser på side 77). Rekkevidden til HF 360 KNX kan innstilles elektronisk via service-fjernkontrollen RC 6 (se Tilbehør) og via ETS programvaren/KNX BUS (se Applikasjonsbeskrivelse, www .[...]
-
Страница 42
- 82 - - 83 - Driftsfeil Lyset tennes ikke ingen tilførselsspenning for lavt innstilt skum- ringsverdi ingen bevegelses- registrering kontroller tilførselsspen- ningen øk skumringsverdien sakte til lyset tennes sørg for at sensor en har uhindret sikt kontroller dekningsområdet Feil Årsak Tiltak Lyset slukkes ikke ?[...]
-
Страница 43
- 84 - - 85 - Η εγκατάσταση επιτ ρέπεται να γίνει μόνο από εξειδικευ- μένο προσωπικό σύμφωνα με τις εθνικές προδιαγραφές εγκατάστασης VDE 08 29 (DIN EN 5000 90). Σε περιβάλλον με προϊόντα χαμηλής τάσης εν[...]
-
Страница 44
- 86 - - 87 - IR Quattro KNX / IR Quattro HD KNX Περιοχή παρακ ολούθησης Η ασφαλής αναγνώριση παρουσίας εξαρτάται απο- φασιστικά από τον αριθμό, τη δομή και τη διάταξη των στοιχείων φακού . Ο ανιχνευτής IR Quattro KNX κα?[...]
-
Страница 45
- 88 - - 89 - T εχνικά δεδομένα Τ ηλεκο ντρόλ Μέσω του τηλεκοντρόλ χ ρήστη RC 7 (προαιρετικά) είναι εφικτή η άνετη ενεργοποίηση των λειτουρ- γιών από το δάπεδο. Τ ο Τ ηλεκοντρόλ Service RC 6 (προ- αιρετικά) δι?[...]
-
Страница 46
- 90 - - 91 - Εγγύηση λειτουργίας Δήλωση συμμόρφωσης Αυτό το π ροϊόν ανταποκρίνεται στην: - Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητ ας 2004/108/EΚ - Οδηγία RoHS 2002/95/EΚ. Αυτό το π ροϊόν STEINEL κατα- σκευάστηκε με ?[...]
-
Страница 47
- 92 - - 93 - Fonksiyon Prensibi / T emel Fonksiyon Control PRO Serisi kızılötesi ve HF hareket sensörü örneğin ofis, okul, kamu veya özel sektör binalarında ortam par - laklığı ve hareket durumuna bağlı olarak aydınlatma sis- temlerini ve Kalorifer - havalandırma-klima kontrol sistemlerini kumanda eder . IR Quatro, yüksek dereced[...]
-
Страница 48
- 94 - - 95 - Elektrik T esisat / Otomatik İşletim Kablo döşeme hatlarının seçiminde daima VDE 08 29 (DIN EN 5000 90) tesisat yönet- melikleri yerine getirilecektir (bkz. Güvenlik Uyarıları Sayfa 91). HF 360 KNX sensörünün erişim mesafesi elekt- ronik sistemle, servis uzaktan kumandası RC 6 (bkz. aksesuar) ve ETS yazılımı/KNX BUS[...]
-
Страница 49
- 96 - - 97 - İşletme Arızaları Işık yanmıyor Gerilim bağlantısı yok Alaca karanlık değeri çok düşük ayarlanmıştır Hareket algılaması yok Gerilim bağlantısını kontrol edin Işık yanıncaya kadar alaca karanlık değerini yavaşca yükseltin Sensörün önünde herhangi bir engel bulunmamasını sağ[...]