Swissvoice Aeris 156 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Swissvoice Aeris 156. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Swissvoice Aeris 156 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Swissvoice Aeris 156 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Swissvoice Aeris 156, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Swissvoice Aeris 156 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Swissvoice Aeris 156
- название производителя и год производства оборудования Swissvoice Aeris 156
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Swissvoice Aeris 156
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Swissvoice Aeris 156 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Swissvoice Aeris 156 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Swissvoice, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Swissvoice Aeris 156, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Swissvoice Aeris 156, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Swissvoice Aeris 156. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Cordless analogue telephone (DECT) Aer is 156 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso User manual Instrukcja Obsługi Internet: www .swissvoice.net © Swissvoice SA 2009 20405237xx_ba_a0 SV 20405237[...]

  • Страница 2

    Willkommen bei Swissvoice Das Aeris 156 ist ein schnurloses T elefon zum Anschluss an das analoge T elefonnetz. Die digitale T echnik im internationalen DECT(GAP)-Standard bietet Ihnen eine aus- gezeichnete Sprachqualität. Sie können bis zu 5 Mobilteile an einer Basisstation betreiben und zwischen diesen kostenlose Interngespräche führen. Nehme[...]

  • Страница 3

    Inhaltsverzeichnis T asten und Anzeigen 2 Displaysymbole 3 Hinweise zum Gebrauch von Akkus 4 T elefonieren 6 Anruf annehmen 6 Hörer-Lautstärke / Lautsprecher-Lautstärke einstellen 6 Mobilteil ausschalten 6 Wahlwiederholung 7 Mobilteil-Mikrofon stummschalten (Mute) 7 T astensperre 7 Paging - Suchen eines verlegten Mobilteils 7 T elefonbuch 7 Schn[...]

  • Страница 4

    Aeris 156 2 Aeris 156 1 M1 - M4 Schnellwahltasten 2 Softkey links / Menütaste 3 Abheben-T aste/Lautsprecher- bzw . Freisprechtaste 4 Stern-T aste / Langer Druck im Ruhezustand schaltet die T astensperre ein bzw. aus. 5 T aste 0 Im Ruhezustand: T aste drücken und halten, um Vibrafunktion und optische Anrufsignalisie- rung einzuschalten (danach kur[...]

  • Страница 5

    Aeris 156 Aeris 156 3 Displaysymbole Neuer Anruf/neue Anrufe in Abwesenheit. Sie haben neue Nachrichten auf Ihrer V oicebox (Netzbeantworter). Sie haben die Abheben-T aste gedrückt. Sie haben die Freisprech-T aste gedrückt. Zeigt Ihnen den Ladezustand der Akkus an. Vibrafunktion und optische Anrufsignalisierung aktiviert. Leuchtet konstant, wenn [...]

  • Страница 6

    Reichweite / Aufstellort Für die bestmögliche Reichweite empfehlen wir einen zentralen Aufstellungsort der Basisstation im Mittelpunkt Ihres Aktionsradius. Vermeiden Sie die Aufstellung in Nischen, Kammern und hinter Stahltüren. Die maximale Reichweite zwischen der Basisstation und dem Mobilteil beträgt ca. 300 Meter . In Gebäuden ist die Reic[...]

  • Страница 7

    Telefon anschliessen • Damit Sie Ihr T elefon in Betrieb nehmen können, müssen Sie die Anschlusskabel für den T elefon - Anschluss sowie den Netzadapter einstecken. • Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung. • Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Das animierte Akkusym- bol im Mobilteil signalisiert[...]

  • Страница 8

    Telefonieren • Gewünschte Rufnummer über die Zifferntastatur eingeben. • Abheben-Taste drücken. Beenden des Gesprächs • Auflegen-Taste drücken. Anruf annehmen • Anrufe werden durch einen Klingelton am Mobilteil signalisiert. • Abheben-Taste drücken und Gespräch führen. Beenden des Gesprächs • Auflegen-Taste drücken. Hörer-Lau[...]

  • Страница 9

    Wahlwiederholung In der Wahlwiederholungsliste werden bis zu 10 Einträge gespeichert. • Softkey unter WW drücken und gewünschten Eintrag auswählen. • Abheben-Taste drücken. Wahlwiederholungsliste bearbeiten • Wahlwiederholungsliste öf fnen, Softkey Mehr drücken. • Sie haben nun folgende Möglichkeiten: - Nr. speichern - Nummer im T e[...]

  • Страница 10

    Aeris 156 8 Aeris 156 Ziffern / Buchstaben Jede Zifferntaste ist mit unterschiedlichen Buchstaben versehen. Die Einträge im T elefonbuch werden alphabetisch sortiert. T aste drücken: Pause innerhalb einer T elefonnummer einfügen, „P“ erscheint im Display . T aste drücken und halten: Flash-Signal einfügen, „R“ erscheint im Display . Neu[...]

  • Страница 11

    Schnellwahl-Nummern ansehen Drücken Sie . Die erste programmierte Schnellwahl-Nummer erscheint. Drücken Sie erneut , die zweite Nummer erscheint, usw . Schnellwahl-Tasten bearbeiten/löschen Das V orgehen ist gleich wie im Kapitel „T elefonbuch bearbeiten“ beschrieben. Anrufliste Im Display des Mobilteils sehen Sie die Rufnummer des Anrufers.[...]

  • Страница 12

    Voicebox (Netzanrufbeantworter) Sie haben die Möglichkeit, Anrufe direkt auf einen Anrufbeantworter (V oicebox) Ihres Netzbetreibers weiterzuleiten. Diese Funktion muss bei Ihrem Netzbetreiber einge- richtet sein. Neue Nachrichten in der V oicebox werden auf dem Display Ihres Mobil- teiles durch signalisiert (abhängig vom Netzbetreiber). Aeris 15[...]

  • Страница 13

    Telefonieren mit Mehreren Ihr T elefon bietet Ihnen die Möglichkeit, während eines Gespräches einen zweiten internen Gesprächspartner anzurufen (Rückfrage), mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd (Makeln) oder gleichzeitig (Dreierkonferenz) zu telefonieren, ohne dass Sie dazu zwei T elefonanschlüsse benötigen. Internes Gespräch / Interner [...]

  • Страница 14

    Einstellungen Mobilteil • Menü drücken, MT Einstell. auswählen und Wählen drücken. • Wählen Sie nun aus folgenden Möglichkeiten: - Alarm - Der aktivierte Alarm wird durch im Bereitschaftszustand angezeigt. Sie hören den Alarm für 30 Sekunden oder Sie beenden den Alarm sofort durch Drücken einer beliebigen T aste. Die Lautstärke entsp[...]

  • Страница 15

    Anhang Verwendung am analogen Port von Internet-/Kabel-Telefonieadaptern Beim Einsatz eines analogen T elefones am analogen Anschluss eines Internet- oder Kabeltelefonieadapters kann es sein, dass nicht alle beschriebenen Merkmale (ins- besondere die Rufnummernanzeige) so funktionieren, wie dies am analogen T elefon- Festnetz-Anschluss Standard ist[...]

  • Страница 16

    Batterien-/Akku-Entsorgung Für alle verbrauchten Batterien und Akkus besteht eine gesetzliche Rückgabepflicht; sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie die Batterien/ Akkus entsprechend den behördlichen Auflagen. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Die Batterien/Akkus werden recycelt, da sie z. B. Nickel - Cadmiu[...]

  • Страница 17

    Aeris 156 Aeris 156 15[...]

  • Страница 18

    Bienvenue chez Swissvoice L ’Aeris 156 est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excellente qualité vocale. V ous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces comb[...]

  • Страница 19

    Sommaire T ouches et affichage 18 Symboles de l’écran 19 Informations sur l’utilisation des batteries 20 Téléphoner 22 Accepter un appel 22 V olume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur 22 Éteindre le combiné 22 Répétition de la numérotation 23 Couper le microphone du combiné (secret) 23 V errouillage du clavier 23 Pagin[...]

  • Страница 20

    Aeris 156 18 Aeris 156 1 M1 – M4 T ouches de sélection rapide 2 T ouche de programmation gauche/ T ouche Menu 3 T ouche de prise de ligne / T ouche mains-libres/haut-parleur 4 T ouche étoile / une pression longue sur cette touche à l’état de repos active ou désactive le verrouillage du clavier . 5 T ouche 0 : En veille : pression longue po[...]

  • Страница 21

    Aeris 156 Aeris 156 19 Symboles de l’écran Un/plusieurs nouveau(x) appel(s) en absence. V ous avez un nouveau message sur votre Voicebox (boîte vocale). V ous avez appuyé sur la touche de prise de ligne. V ous avez appuyé sur la touche Mains-libres. Indique le niveau de charge de vos batteries. Fonction Vibreur et Signalisation optique des ap[...]

  • Страница 22

    Portée / emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier . La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment, la portée est en général moin[...]

  • Страница 23

    Raccorder le téléphone • Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur . • Respectez les polarités lorsque vous mettez en place les batteries. • Placez le combiné sur la base pour le charger . Le symbole de batteries sur le com- biné s’anime pour signaler le pro[...]

  • Страница 24

    Téléphoner • Composez le numéro désiré sur le pavé numérique. • Appuyez sur la touche de prise de ligne . Mettre fin à la communication • Appuyez sur la touche « Raccrocher ». Accepter un appel • Les appels sont signalés par une sonnerie sur le combiné. • Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez. Mettre fin à la comm[...]

  • Страница 25

    Répétition de la numérotation La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées. • Appuyez sur la touche programmation sous BIS et sélectionnez l’entrée désirée. • Appuyez sur la touche de prise de ligne . Editer la liste de répétition • Ouvrez la liste, appuyez sur la touche programme sous Plus . • V ous pouvez ensuite[...]

  • Страница 26

    Aeris 156 24 Aeris 156 Chiffres / caractères alphabétiques Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique. Appuyez sur pour insérer une pause de numérotation, "P" apparaît à l’écran. Appuyez de façon prolongée sur pour insérer un s[...]

  • Страница 27

    Consulter les numéros de sélection rapide Appuyez sur . Le premier numéro de sélection rapide programmé apparaît à l’é- cran. Appuyez de nouveau sur , le deuxième numéro de sélection rapide apparaît, etc. Editer/effacer les numéros de sélection rapide Le procédé est identique à celui décrit sous "Editer le répertoire"[...]

  • Страница 28

    Voicebox V ous avez la possibilité de renvoyer les appels directement sur une boîte vocale (Voi- cebox) de votre opérateur de réseau. Cette fonction doit être disponible chez votre opérateur de réseau. Les nouveaux messages dans la V oicebox sont signalés sur l’écran de votre combiné par (selon l’opérateur). Extension de l’Aeris 15[...]

  • Страница 29

    Téléphoner à plusieurs V otre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative- ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac- cordements téléphoniques. Communication interne / appel intern[...]

  • Страница 30

    Réglages du combiné • Appuyez sur Menu , sélectionnez Réglage comb et validez avec Select . • Sélectionnez une fonction dans la liste : - Alarme – A l’état de veille, l’alarme activée est signalée par . V ous entendez l’alarme pendant 30 secondes ; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe q[...]

  • Страница 31

    Annexe Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet/câble sur port analogique Si on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé- phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré- sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctio[...]

  • Страница 32

    Elimination des batteries NiMH La loi impose la collecte spécifique des piles et batteries usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuve[...]

  • Страница 33

    Aeris 156 Aeris 156 31[...]

  • Страница 34

    Benvenuti da Swissvoice L ’Aeris 156 è un telefono cordless concepito per l’allacciamento alla rete analogica. La tecnologia digitale dello standard internazionale DECT (GAP) si contraddistingue per un’ottima qualità vocale. È possibile collegare fino a 5 portatili ad una stazione base ed effettuare fra questi chiamate interne gratuite. Vi[...]

  • Страница 35

    Indice T asti del display 34 Simboli sul display 35 Avvertenze sull’utilizzo degli accumulatori 36 T elefonare 38 Rispondere ad una chiamata 38 Regolare il volume del ricevitore / del vivavoce 38 Spegnere il portatile 38 Ripetizione della selezione 39 Disattivare il microfono del portatile (Mute) 39 Blocco tastiera 39 Ricerca portatile (paging) -[...]

  • Страница 36

    Aeris 156 34 Aeris 156 1 M1 – M4 T asti di selezione rapida 2 Softkey sinistro / T asto Menu 3 T asto conversazione / T asto vivavoce 4 T asto asterisco / Premere a lungo in modalità stand-by per attivare o disattivare il blocco tastiera. 5 T asto 0: In stand-by: Premere a lungo per attivare le funzioni vibracall e segnalazione ottica delle chia[...]

  • Страница 37

    Aeris 156 Aeris 156 35 Simboli sul display Indica la ricezione di nuove chiamate. Indica la ricezione di nuovi messaggi sulla segreteria in rete. Il tasto conversazione è stato premuto. Il tasto vivavoce è stato premuto. Indica lo stato di carica dell’accumulatore. Le funzioni vibracall e segnalazione ottica delle chiamate sono attivate. Il sim[...]

  • Страница 38

    Portata / Luogo di installazione Per ottenere una portata ottimale, raccomandiamo di collocare la stazione base in una posizione centrale rispetto al suo raggio di azione. Evitare di collocare l’apparecchio all’interno di nicchie, zone incassate o dietro porte di acciaio. La portata massima tra la stazione base e il portatile è di circa 300 me[...]

  • Страница 39

    Collegare il telefono • Per mettere in funzione il telefono è necessario inserire il cavo di allacciamento telefonico e quello dell’adattatore di rete. • Inserire gli accumulatori rispettando la polarità. • Per caricare gli accumulatori, inserire il portatile nella stazione base. Sul portatile il simbolo lampeggiante dell’accumulatore i[...]

  • Страница 40

    Telefonare • Digitare il numero di telefono desiderato con i tasti numerici. • Premere il tasto conversazione . T erminare la conversazione • Premere il tasto termina chiamata . Rispondere ad una chiamata • Le chiamate vengono segnalate tramite una suoneria sul portatile. • Premere il tasto conversazione per rispondere alla chiamata. T er[...]

  • Страница 41

    Ripetizione della selezione L ’elenco di ripetizione può contenere 10 voci. • Premere il softkey sotto Ripeti , selezionare la voce desiderata. • Premere il tasto conversazione . Modificare l’elenco di ripetizione della selezione • Aprire l’elenco di ripetizione, premere il softkey sotto Altri . • Vi sono le seguenti possibilità: - [...]

  • Страница 42

    Aeris 156 40 Aeris 156 Cifre / Lettere Su ogni tasto numerico si trovano diverse lettere. Le voci della rubrica sono classificate in ordine alfabetico. Premere : inserire una pausa di selezione fra due cifre, "P" appare sul display . Premere a lungo : inserire un segnale flash, "R" appare sul display . Aggiungere una nuova voce [...]

  • Страница 43

    Visualizzare i numeri di selezione rapida Premere . Il primo numero di selezione rapida programmato viene visualizzato. Premere ripetutamente per visualizzare gli altri numeri di selezione rapida pro- grammati. Modificare i numeri di selezione rapida La procedura è identica a quella descritta nel capitolo “Modificare la rubrica”. Elenco chiama[...]

  • Страница 44

    Voicebox Si ha la possibilità di deviare le chiamate in entrata direttamente sulla segreteria telefo- nica di rete (V oicebox) offerta da parte del gestore di rete. Questa funzione deve essere impostata presso il gestore di rete. I nuovi messaggi in segreteria vengono visualizzati sul display del portatile con (funzione dipendente dal gestore di r[...]

  • Страница 45

    Parlare con più persone Il presente telefono offre la possibilità di chiamare un interlocutore interno durante una chiamata esterna (consultazione), di parlare con due interlocutori a turno (spola) oppure di parlare con entrambi contemporaneamente (conferenza a tre), senza aver bisogno di un secondo collegamento telefonico apposito. Conversazione[...]

  • Страница 46

    Impostazioni del portatile • Premere Menu , selezionare Imposta PT e premere OK . • Vi sono le seguenti possibilità: - Sveglia - Se l’allarme è attivato viene indicato in modalità stand-by con il sim- bolo . L ’allarme suona per 30 secondi, è possibile interromperlo immediata- mente premendo qualsiasi tasto. Il volume corrisponde al vol[...]

  • Страница 47

    Appendice Collegamento alla porta analogica di adattatori di telefonia via internet/cavo In caso di collegamento di un telefono analogico attraverso la porta analogica di un adattatore di telefonia via internet/cavo può accadere che non tutte le funzioni (in parti- colare la visualizzazione del numero telefonico) funzionino come in caso di collega[...]

  • Страница 48

    Smaltimento di batterie ed accumulatori Per tutte le batterie e gli accumulatori scarichi vige l’obbligo di restituzione per legge; questi non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si prega di smaltire bat- terie/accumulatori nel rispetto delle norme delle autorità. Portarli ai centri di riciclaggio. Batterie/accumulatori vengono[...]

  • Страница 49

    Aeris 156 Aeris 156 47[...]

  • Страница 50

    Welcome to Swissvoice The Aeris 156 is a cordless telephone designed for connection to an analog telephone network. International DECT (GAP)-standard digital technology offers excellent voice quality . Y ou can register up to 5 handsets to your base and make internal calls free of charge. Please read these operating instructions carefully to famili[...]

  • Страница 51

    Contents Handset keys 50 Display symbols 51 Battery advice 52 T elephoning 54 Accepting a call 54 Set speaker/loudspeaker volume 54 Switch handset off 54 Redial 55 Mute the handset microphone 55 Keypad lock 55 Paging – Locate mislaid handsets 55 Phonebook 55 Speed dialling 56 Calls list (CID book) 57 V oicebox (network answering machine) 58 Exten[...]

  • Страница 52

    Aeris 156 50 Aeris 156 1 M1 - M4 Speed Dial keys 2 Softkey left / Menu key 3 T alk key/Loudspeaker key , handsfree speaking 4 Star key / In standby: Long press to activate/deactivate the keypad lock. 5 Key 0 In standby: Long press to acti- vate the vibracall/optical call signalisation function (press briefly to deactivate the func- tion) 6 End call[...]

  • Страница 53

    Aeris 156 Aeris 156 51 Display symbols Y ou have unanswered calls in the calls list. Y ou have new messages in your voicebox (network answering machine). Y ou have pressed the T alk key . Y ou have pressed the handsfree key . Indicates the battery charge status. Vibracall/optical call signalisation function activated. Symbol il displayed when the h[...]

  • Страница 54

    Range / Location T o obtain the best possible range, we recommend positioning the telephone in a location central to your sphere of activity . A void positioning the telephone in niches, recesses and behind steel doors. The maximum range between base station and handset is approximately 300 meters outdoors. Depending on the surrounding conditions a[...]

  • Страница 55

    Connecting the phone • Before you can start using your telephone you must plug in the telephone connec- tor cable and the mains cable. • Insert the batteries in the battery compartment. Make sure the polarity is correct. • T o charge the batteries, insert the handset in the base station. The animated bat- tery symbol on the handset signals th[...]

  • Страница 56

    Telephoning • Dial the desired number using the keypad. • Press the Talk key . End the call • Press the End call key . Accepting a call • Incoming calls are signalled by a ring tone on the handset. • Press the Talk key and conduct your conversation. End the call • Press the End call key . Set speaker/loudspeaker volume Y ou can adjust t[...]

  • Страница 57

    Redial The Redial list contains up to 10 entries. • Press the softkey under Redial and select the desired entry . • Press the Talk key . Edit redial list • Open the Redial list, press the softkey under More . • Select a function from the list: - Add to PB – Add number to the phonebook. - Delete – Delete the entry from the redial ist. - [...]

  • Страница 58

    Aeris 156 56 Aeris 156 Digits / Characters Different characters are printed on each key . The entries in the phonebook are sorted alphabetically . Press key to insert a pause inside a phone number. “P“ appears on the display . Press and hold key to insert a flash signal. “R“ appears on the display . Add new entries in the phonebook • Pres[...]

  • Страница 59

    View speed dial keys Press . The first programmed speed dial number appears. Press again, the second speed dial number appears, etc. Edit/delete speed dial keys The procedure is the same as described in chapter “Edit the phonebook“. Calls list (CID book) The caller’s number is displayed on the handset. The calls list can contain up to 40 entr[...]

  • Страница 60

    Voicebox (network answering machine) Y ou can forward the incoming calls to your operator’s network answering machine (V oicebox). This function must be enabled by your network operator . New Voicebox messages are signalled on your handset display by (dependent on network operator). Extending the Aeris 156 The delivered handset is already registe[...]

  • Страница 61

    Telephoning with several call partners During a call you can make a second internal call (enquiry call), switch between call partners (brokering) or simultaneously converse (3-way conference call) without the need for two telephone lines. Internal conversation / Internal call • Press . • Select the desired internal party and press Select . If y[...]

  • Страница 62

    Handset settings • Press Menu , select HS Settings and press Select . • Select a function from the following list: - Alarm - The activated alarm is displayed in standby mode . The alarm sounds for 30 seconds or can be deactivated immediately by pressing any key . The volume is the same as for the ringtone. - Audio Setup - Set the desired speake[...]

  • Страница 63

    Appendix Using Internet/cable telephone adapters on an analog port When using an analog telephone on the analog connection of an Internet or cable tele- phone adapter , not all the described features (in particular calling line display) may function in the same way as with a standard analog telephone line. This does not cause the Aeris 156 to malfu[...]

  • Страница 64

    Disposing of the rechargeable battery By law , all used batteries and accumulators must be recycled and not disposed of in domestic waste. Please dispose of them according to the official regulations. T ake them to a recycling depot. The batteries/accumulators will be recycled since they may , for example, contain nickel cadmium (Ni - Cd), lead (Pb[...]

  • Страница 65

    Aeris 156 Aeris 156 63[...]

  • Страница 66

    Szanowny użytko wniku, szanowna użytk owniczk o telefonu Swissvoice Aparat Aeris 1 56 jest bezprzewodowym telefonem przeznaczonym do współpracy z analogową siecią tele- foniczną. Międzynarodowy standard cyfrowej technologii DECT (GAP) oferuje wysoką jakość technologii, w połączeniu z dobrą jakością dźwięku. Do bazy aparatu można [...]

  • Страница 67

    Spis treści Przyciski słuchawki 66 Symbole na wyświetlaczu 6 7 Obsługa menu za pomocą przycisków nawigacyjnych oraz przycisku wielofunkcyjnego 67 Zasięg 68 Zasady korzystania z akumulatorów 68 Podłączanie telefonu 69 Nawiązywanie połączenia 70 Odbieranie rozmowy 70 Regulacja poziomu głośności rozmowy i systemu głośnomówiącego 70[...]

  • Страница 68

    Aeris 156 66 Aeris 156 1 M1-M4 programowalne klawisze szybkiego dostępu 2 Lewy przycisk wielofunkcyjny / przycisk Menu 3 Przycisk rozpoczęcia lub odbioru połączenia; przełączanie na system głośnomówiący 4 Gwiazdka – wprowadza gwiazdkę / w stanie czuwania dłuższe przytrzymanie włącza i wyłącza blokadę klawiatur y 5 Przycisk 0 –[...]

  • Страница 69

    Aeris 156 Aeris 156 67 Symbole na wyświetlaczu nowe połączenie(a) w rejestrze połączeń nieodebranych nowa wiadomość na poczcie głosowej naciśnięty przycisk rozpoczęcia połączenia aktywny tr yb głośnomówiący wskaźnik stanu naładowania akumulatorów aktywna funkcja wibracji i sygnalizacji optycznej połączenia ten symbol jest sta[...]

  • Страница 70

    Zasięg W celu uzyskania najlepszego zasięgu zaleca się instalację telefonu w centralnym miejscu strefy zamier- zonego użytkowania. Nie należy ustawiać urządzenia we wnękach, niewielkich pomieszczeniach i za drzwiami pokr ytymi blachą. Efektywny zasięg działania urządzenia wynosi maksymalnie 300 m, pomiędzy przenośną słuchawką a st[...]

  • Страница 71

    Podłączanie telefonu • Zanim zaczniesz korzystać z telefonu podłącz go do sieci elektr ycznej oraz do gniazdka telefonicznego, za pomocą załączonych przewodów i zasilacza. • Umieść akumulatorki w przegródce, zwr acając szczególną uwagę na polar yzację. • Naładuj akumulatorki, umieszczając słuchawkę na st acji bazowej. ła[...]

  • Страница 72

    Nawiązywanie połączenia • Używając klawiatur y numer ycznej wprowadź żądany numer • Naciśnij przycisk rozpoczęcia połączenia Gdy chcesz zakończyć rozmowę naciśnij przycisk zakończenia rozmowy . Odbieranie rozmowy Połączenia przychodzące sygnalizowane są przez dzwonek słuchawki. • Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy ,[...]

  • Страница 73

    Lista ponownego wybierania Lista ponownego wybierania ma pojemność do 1 0 numerów . • Naciśnij PONOW i wybierz jeden z wybieranych wcześniej numerów, posługując się przyciskiem nawigacyjnym (góra/dół) • Naciśnij przycisk rozpoczęcia rozmowy Edycja listy ponownego wybierania • Otwórz listę ponownego wybierania, a następnie nac[...]

  • Страница 74

    Aeris 156 72 Aeris 156 Cyfry i liter y Poszczególne znaki są nadrukowane na przyciskach, do których zostały przypisane. Pozycje na liście wyboru znaku ułożone są alfabetycznie. Aby wprowadzić pauzę podczas wybierania naciśnij przycisk nawigacyjny . „P” pojawi się na wyś- wietlaczu. Dluzsze przytrzymanie przycisku spowoduje wstawien[...]

  • Страница 75

    Podgląd zaprogramow anych numerów szybkiego dostępu Naciśnij , pokaże się pier wszy zaprogramowany numer szybkiego wybierania. Kolejne naciśnięcie pokaże drugi zaprogramowany numer , itd. Edycja i kasowanie klawiszy szybkiego dostępu Procedura edycji i kasowania zaprogramowanego numeru jest identyczna jak w rozdziale „Edycja książki t[...]

  • Страница 76

    Poczta głosowa Masz możliwość przekierowania rozmów przychodzących bezpośrednio na pocztę głosową T wojego opera- tora sieci. Dzięki temu podczas T wojej nieobecności osoby dzwoniące do Ciebie będą mogły pozostawić Ci wiadomość głosową. Funkcja ta musi być aktywowana przez T wojego operatora sieci telefonicznej. Nowe wiadomoś[...]

  • Страница 77

    Dwie rozmowy Podczas prowadzenia rozmowy możesz wykonać drugie połączenie wewnętrzne, przełączać się między rozmówcami lub rozmawiać równocześnie z obiema osobami (konferencja trójstronna), bez potrzeby po- siadania dwóch linii telefonicznych. Komunikacja we wnętrzna / połączenia wewnętrzne • Naciśnij . • Wybierz numer wewn[...]

  • Страница 78

    Ustawienia słuchawki • Naciśnij MENU , wybierz USTAW.SLUCH. i naciśnij WYBOR • Wybierz funkcję z listy: - BUDZIK – informacja o włączonym budziku (alarmie) jest wyświetlona na wyświetlaczu w stanie czuwania w postaci ikonki . Ustawiając budzik upewnij się, że w aparacie ustawiona jest prawidłowa godzina. Sygnał alarmu będzie akt[...]

  • Страница 79

    należy zapamiętać i na wszelki wypadek zapisać. W przypadku jego zapomnienia niezbędna będzie odpłatna interwencja ser wisu. - RESET BAZY – przywracanie ustawień fabr ycznych bazy Kompatybilność Jeśli telefon analogowy (standardowy) używany jest na porcie analogowym adaptera telefonii int ernetowej lub kablowej, niektóre z opisywanyc[...]

  • Страница 80

    Zgodnie z prawem również zużyte akumulatorki należy wyrzucać do odpowiednio oznakowanych pojem- ników (nie wolno wyrzucać ich do zwykłego kosza na śmieci). Każdy z akumulatorów ma odpowiedni symbol na etykiecie. Przypominamy , że w apar acie Aeris 1 56 można stosować wyłącznie akumulatory typu Nikiel- Wodorek (Ni-MH). Potwierdzenie [...]

  • Страница 81

    Do uznania roszczenia gwarancyjnego w imieniu Swissvoice Polska w Polsce uprawniony jest wyłącznie Autor yzowany Serwis Swissvoice Polska zwany dalej „ Autor yzowanym Ser wisem”. § 1 Zakres gwarancji 1 . Gwarancja dotyczy uszkodzeń urządzeń i oprogramowania. Wraz z niniejszą gwarancją Swissvoice Polska potwierdza, iż urządzenie jest w[...]

  • Страница 82

    Autor yzowany Serwis Swissvoice Bezpłatna Infolinia 0 800 30 1 7 49 tel. 022 5 1 0 1 6 00, faks 022 8 1 1 04 52 (poniedziałek-piątek 8.30-1 6.30) e-mail: info@swissvoice.pl 2. W wypadku uznania roszczeń reklamacyjnych koszty związane z transportem urządzenia od i do kupu- jącego i ubezpieczeniem ponosi Swissvoice Polska. 3. Do uznania roszcz[...]

  • Страница 83

    4. Ponadto, żadne roszczenia gwarancyjne nie zostaną uznane w przypadku, gdy urządzenie nie posiada widocznego numeru ser yjnego nadanego przez producenta. § 5 Warunki ogólne 1 . Niniejsza gwarancja stanowi podstawę stosunku prawnego między kupującym a Swissvoice Polska. Prawa i obowiązki stron reguluje wyłącznie treść postanowień uj?[...]

  • Страница 84

    Aeris 156 Aeris 156[...]

  • Страница 85

    Aeris 156 Aeris 156[...]

  • Страница 86

    Aeris 156 Aeris 156[...]

  • Страница 87

    device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho): serial number: (Seriennummer , numéro de série, numero di serie, serienummer , sarjanumero, serienummer , serienummer , serienummer , número de serie, número de série): dealer[...]

  • Страница 88

    Digital Cordless Phone (DECT) Aer is 156 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Usermanual Instrukcja Obsługi Internet: www .swissvoice.net © Swissvoice SA 2009 20405237xx_ba_a0 SV 20405237[...]