Taurus Group CA-2002 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 60 страниц
- 0.6 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Food Saver
Taurus Group 7.2
76 страниц 2.54 mb -
Convection Oven
Taurus Group HORIZON 19
64 страниц 1.76 mb -
Electric Shaver
Taurus Group 2
76 страниц 2.28 mb -
Juicer
Taurus Group TCC3
44 страниц 1.01 mb -
Convection Oven
Taurus Group HORIZON 14
64 страниц 1.76 mb -
Iron
Taurus Group Adria 1400
64 страниц 2.22 mb -
Blender
Taurus Group 850
110 страниц 5.34 mb -
Fryer
Taurus Group Professional 3
88 страниц 2 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Taurus Group CA-2002. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Taurus Group CA-2002 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Taurus Group CA-2002 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Taurus Group CA-2002, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Taurus Group CA-2002 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Taurus Group CA-2002
- название производителя и год производства оборудования Taurus Group CA-2002
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Taurus Group CA-2002
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Taurus Group CA-2002 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Taurus Group CA-2002 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Taurus Group, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Taurus Group CA-2002, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Taurus Group CA-2002, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Taurus Group CA-2002. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
CA-2002 Calefactor Calefactor Heater Chauffage soufflant Heizgerät Riscaldamento Aquecimento Straalkachel Grzejnika Αερόθερμο Обогреватель - тепловентилятор Înc ă lzire Печка Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 1 22.02.10 15:16:50 22.02.10 15:16:50[...]
-
Страница 2
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 2 22.02.10 15:16:52 22.02.10 15:16:52[...]
-
Страница 3
A B C D E Fig. 1 Fig. 3 Fig. 2 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 3 22.02.10 15:16:52 22.02.10 15:16:52[...]
-
Страница 4
Español - No usar el aparato asociado a un programador , temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente ya que existe riesgo de incendio si el aparato está cubierto o colocado incorrectamente. - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el [...]
-
Страница 5
Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso dom[...]
-
Страница 6
Posibilidad Montaje Mural (Fig. 2) - Desmontar el pie inclinable del aparato. Para ello, presionar hacia fuera las dos uñas que soportan los pivotes de giro de la placa respecto al cuerpo del aparato. - V alerse del pie inclinable como plantilla para marcar en la pared los dos agujeros del montaje. - Insertar los taquillos (no incluidos) en la par[...]
-
Страница 7
Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sus[...]
-
Страница 8
automàticament, ja que existeix risc d’incendi si l’aparell està cobert o col . locat de manera incorrecta. - ADVERTIMENT : per evitar un possible sobreescalfament, no tapeu l’aparell. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que e[...]
-
Страница 9
està situat al màxim. Funció Calefactor: - Seleccioneu la posició calefactor . - Seleccioneu la potència de calefacció desitjada. - V erifiqueu que el comandament termòstat està situat en la temperatura de confort desitjada. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Seleccioneu la posició mínima (MIN) mitjançant el comandament selector[...]
-
Страница 10
impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissol- vents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. -Nota: Quan es posi en marxa en funció calefactor , despr?[...]
-
Страница 11
English Heater CA-2002 Dear customer , Many thanks for choosing to purchase a T AURUS brand product. Thanks to its technology , design and opera- tion and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. Description A Function switch B Ambient thermostat control C Diffusing gri[...]
-
Страница 12
- This appliance is intended for adult use. Ensure that this product is not used by the disabled, children or people unused to its handling. - This appliance should be stored out of reach of children and/or the disabled. - Make sure that dust, dirt or other foreign objects do not block the fan grill on the appliance. - T urn the thermostat control [...]
-
Страница 13
reach a person in the bath, shower or at the wash-hand basin. - In the event of a wall mounting, the height from the floor must be a minimum of 1.50m. Disassembly of the Wall-mounted - Unhook the appliance from the adjustable foot. T o do so, press the two catches which support the swivel pins of the adjustable foot. - Using a screwdriver , remove [...]
-
Страница 14
for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE). - This symbol means that product can’t be covered. Specifications: - Acoustic pressure level < 50 dB(A) This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low V oltage and Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compat- ibility . Français Chauffage souffla[...]
-
Страница 15
combustible, tels que carton, papier , matières textiles… - Ne pas utiliser l’appareil en association avec un programmateur , une minuterie ou tout autre dispositif raccordé automati- quement à l’appareil car il existe un risque d’incendie si l’appareil est couvert ou mal installé. - A VERTISSEMENT : Afin d’éviter une surchauffe, n[...]
-
Страница 16
le brancher . - Brancher l’appareil au secteur . - Orienter l’appareil de façon à diriger le flux d’air vers la direction désirée. (Fig. 3) - Mettre en marche l’appareil, en action- nant la commande fonction/arrêt. Fonction V entilateur : - Sélectionner la position ventilateur . - Vérifier que la commande thermostat est réglée au m[...]
-
Страница 17
- pour décrocher le pied inclinable du mur , retirer les vis à l’aide d’un tournevis. - Ajuster le corps de l’appareil aux deux on- glets qui supportent les goujons de rotation du pied inclinable. Nettoyage - Débrancher la friteuse et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer . - Nettoyer le dispositif électrique avec un c[...]
-
Страница 18
Caractéristiques: - Niveau de pression acoustique < 50 dB (A) Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique. Deutsch Heizgerät CA-2002 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein T AURUS Gerät zu kaufen. T echnologie, Des[...]
-
Страница 19
Pappe, Papier , und so weiter . - V erbinden Sie das Gerät nicht mit einem Programmierer , Zeitschalter oder einer anderen V orrichtung, die den Apparat automatisch anstellt, da Brandgefahr be- steht, falls das Gerät abgedecktoder falsch aufgestellt ist. - WARNUNG: Um Überhitzung zu vermei- den, decken Sie das Gerät nicht ab. Elektrische Sicher[...]
-
Страница 20
- Richten Sie das Gerät so ais, dass der Luftstrom die von Ihnen gewünschte Rich- tung hat. (Abb. 3) - Nehmen Sie das Gerät in betrieb, indem Sie den Ein-Aus Schalter betätigen. V entilator-Funktion: - Wählen Sie die Lüftungseinstellung. - Überprüfen Sie, ob der Thermostat auf die maximale Stärke eingestellt ist. Heizfunktion: - Wählen Si[...]
-
Страница 21
Nasen, welche die Drehzapfen der Platten des kippbaren Ständers halten, ein. Reinigung - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch, auf das Sie einige T ropfen Reinigungsmittel geben und trocken Sie es danach ab. - V erwenden Sie zur R[...]
-
Страница 22
Mermale: - Akustisches Druckniveau < 50 dB (A) Dieses Gerät erfüllt die Normen 2006/95/ EC für Niederspannung und die Normen 2004/108/EC für elektromagnetische V erträglichkeit Italiano Riscaldamento CA-2002 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca T AURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua[...]
-
Страница 23
programmatore, timer o altro dispositivo che lo metta in funzione automaticamente, perché se è coperto o collocato in modo incorretto c’è il rischio d’incendio. - A VVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento non coprire l’apparecchio. Sicurezza elettrica: - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione o la spina [...]
-
Страница 24
Funzione V entilatore: - Selezionare la posizione ventilatore. - Controllare che il comando termostato sia posizionato sul massimo. Funzione Riscaldamento: - Selezionare la posizione riscaldamento. - Selezionare la potenza di riscaldamento desiderata. - Controllare che il termostato sia posizionato sulla temperatura comfort desiderata. Dopo l’uso[...]
-
Страница 25
Pulizia - Disinserire la friggitrice ed aspettare che si raffreddi prima di procedere alla pulizia della stessa. - Pulire il gruppo elettrico con un panno umido, ed asciugarlo. - Per la pulizia, non usare solventi o prodotti con pH acido o basico, come la candeggina, oppure prodotti abrasivi. - Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi[...]
-
Страница 26
Português Aquecimento CA-2002 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca T AURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade aliados às mais rigorosas normas de qualidade garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. Descrição A Comando selector de funcionamento/ paragem B Comando com termóstato ambien[...]
-
Страница 27
Utilização e cuidados: - Antes de cada utilização, desenrolar completamente o cabo de alimentação do aparelho. - Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar não funcionar . - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza. - Este aparelho está proj[...]
-
Страница 28
qualquer sobreaquecimento. - Se o aparelho se desligar sozinho e não se voltar a ligar , retirá-lo da rede eléctrica e aguardar 5 minutos antes de o ligar novamente. Se continuar sem funcionar , dirigir-se a um dos serviços de assistência técnica autorizados. Possibilidade de Montagem na Parede (Fig. 2) - Desmontar o pé inclinável do aparel[...]
-
Страница 29
através das ranhuras do aparelho) o seu interior com a ajuda de um aspirador ou com um jacto de ar a pressão. Anomalias e reparação - Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou reparar , já que pode ser perigoso. - Se a ligação de rede estiver danificada, deve ser substitu[...]
-
Страница 30
Nederlands Straalkachel CA-2002 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk T AURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd. Beschrijving A Keuzeknop functies/uit B Thermostaatknop kamertemp[...]
-
Страница 31
Gebruik en onderhoud: - Vóór het gebruik, het stroomsnoer van het apparaat volledig afrollen. - Het apparaat niet gebruiken als de aan/ uitknop niet werkt. - De stekker van het apparaat uittrekken als het niet gebruikt wordt en alvorens over te gaan tot het reinigen, tot enige regelingen. - Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik, niet[...]
-
Страница 32
uitschakelt en niet terug inschakelt, trek de stekker dan uit het stopcontact en wacht 5 minuten alvorens de stekker terug in te steken. Indien het apparaat dan nog steeds niet werkt, neem dan contact op met een erkende technische dienst. Mogelijkheid muurmontage (Abf. 2) - Demonteer de kantelbare voet van het apparaat. Om dit te doen drukt U de tw[...]
-
Страница 33
Defecten en reparatie - Bij een defect, moet u het apparaat naar een erkende technische dienst brengen. Probeer het apparaat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn. - Als de elektriciteitsaansluiting beschadigd is, moet deze vervangen worden zoals bij een defect. Milieuvriendelijkheid en recycleerbaarheid van het prod[...]
-
Страница 34
Polski Grzejnika CA-2002 Szanowny Kliencie , Serdecznie dzi ę kujemy za zdecydowanie si ę na zakup sprz ę tu gospodarstwa domowego marki T AURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalno ść , jak równie ż fakt, ż e spe ł nia on wszelkie normy jako ś ci, dostarczy Pa ń stwu pe ł nej satysfakcji przez d ł ugi czas. Opis A W łą cznik ON/O[...]
-
Страница 35
- Sprawdzi ć stan kabla zasilaj ą cego. Uszkodzony lub spl ą tany kabel zwi ę ksza ryzyko pora ż enia pr ą dem. - Nie dotyka ć wtyczki mokrymi r ę koma. U ż ywanie i konserwacja: - Przed ka ż dym u ż yciem, rozwin ąć ca ł kowicie kabel zasilania urz ą dzenia. - Nie u ż ywa ć urz ą dzenia, je ś li nie dzia ł a przycisk w łą cza[...]
-
Страница 36
Uchwyty do przenoszenia: - Urz ą dzenie dysponuje uchwytem w górnej cz ęś ci, umo ż liwiaj ą cym jego ł atwe i wygodne przenoszenie (R ys. 1) Ochrona przed przegrzaniem: - Urz ą dzenie posiada termiczny system bezpiecze ń stwa, który chroni je przed przegrzaniem. - Je ś li urz ą dzenie si ę samo wy łą cza i nie w łą cza si ę ponow[...]
-
Страница 37
wydziela ć niewielkie ilo ś ci dymu, nie ma to jednak ż adnych negatywnych konsekwencji i jest spowodowane spalaniem si ę kurzu i innych substancji zakumulowanych w jego wn ę trzu. Mo ż na unikn ąć tego efektu czyszcz ą c urz ą dzenie za pomoc ą odkurzacza lub innego aparatu emituj ą cego spr ęż one powietrze. Nieprawid ł owo ś ci i[...]
-
Страница 38
Ελληνικά Αερόθερμο CA-2002 Εκλεκτέ μας πελάτη : Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγοράμιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας T AURUS. Με την τεχνολογία , το σχέδιο και τη λειτουργικότητάτης[...]
-
Страница 39
- Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή κοντά σε μπανιέρες , ντουσιέρες ή πισίνες . - Μην πιέζετε το ηλεκτρικό καλώδιο . Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να σηκώσετε , να μεταφέρετε ή να αποσυνδέ?[...]
-
Страница 40
- Επαληθεύσετε ότι ο διακόπτης του θερμοστάτη να είναι στο μέγιστο . Λειτουργία Αερόθερμου : - Διαλέξετε την θέση λειτουργίας αερόθερμου . - Επιλέξετε την επιθυμητή ισχύ της θερμότητας . - Επαλη?[...]
-
Страница 41
Αποσυναρμολόγηση του Εντοιχισμού - Ξεκρεμάστε το κεκλιμένο πόδι της συσκευής . Για αυτό , πιέστε προς τα έξω τις δυο προεξοχές που στηρίζουν τους στροφείς γυρίσματος του κεκλιμένου ποδιού . - Β[...]
-
Страница 42
κατάλληλους για κάθε είδος υλικού δημόσιους κάδους . - Το προϊόν είναι απαλλαγμένο από συγκεντρώσεις συστατικών που μπορεί να θεωρηθούν βλαβερά για το περιβάλλον . - Αυτό το σύμβολο σημαίνει π[...]
-
Страница 43
- Расположите прибор на ровной и устойчивой поверхности . - Не устанавливайте прибор рядом с горючими материалами , такими как текстильные изделия , картон , бумага и т . д . - Не подключайте к при[...]
-
Страница 44
самостоятельно пользоваться прибором . - Храните прибор в местах , недоступных для детей и недееспособных лиц . - Время от времени проверяйте вентиляционные решётки – они не должны быть забит?[...]
-
Страница 45
Установка обогревателя на стену ( Рис . 2) - Снимите ножку - подставку с прибора . Для этого откройте посредством нажатия оба фиксатора , закрепляющие поворотное устройство основы прибора по отн[...]
-
Страница 46
предварительно очистить отверстия прибора и его внутренние детали с помощью вентилятора или струи воздуха , направленной под высоким давлением . Неисправности и способы их устранения - Если [...]
-
Страница 47
Изделия марки T AURUS соответствуют всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены . В соответствии с законом РФ « О Защите Прав Потребителей », срок службы на продук?[...]
-
Страница 48
- Nu utiliza ţ i aparatul împreun ă cu un programator , temporizator sau alt dispozitiv care s ă porneasc ă automat aparatul pentru c ă exist ă riscul de incendiu dac ă acesta este acoperit sau amplasat necorespunz ă tor . - A VER TISMENT : Pentru a preveni supraînc ă lzirea, acest aparat nu trebuie s ă fi e acoperit. Siguran ţ a refe[...]
-
Страница 49
anuleazã garantia si responsabilitatea fabricantului. Mod de utilizare - Desf ăş ura ţ i complet cablul înainte de a porni aparatul. - Conecta ţ i aparatul la re ţ eaua electric ă . - Orienta ţ i aparatul pentru a direc ţ iona fl uxul de aer c ă tre direc ţ ia dorit ă . (Fig. 3) - Pune ţ i aparatul în func ţ iune, ac ţ ionând but[...]
-
Страница 50
persoana care se a fl ă în cad ă , la du ş sau la chiuvet ă s ă nu ajung ă la priz ă , cablul de alimentare, întrerup ă toare sau alte elemente de control. - În caz de montaj mural, în ă l ţ imea fa ţă de sol trebuie s ă fi e de minimum de 1,50 m. Desfacere Montaj Mural - Da ţ i jos aparatul cu picior înclinabil. Pentru aceasta[...]
-
Страница 51
- Produsul nu con ţ ine concentra ţ ii de substan ţ e care pot fi considerate d ă un ă toare pentru mediul înconjur ă tor . - Acest simbol semnaleaz ă c ă , dac ă dori ţ i s ă v ă debarasa ţ i de acest produs odat ă încheiat ă durata sa de via ţă , trebuie s ă îl preda ţ i, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de d[...]
-
Страница 52
- Уредът трябва да се постави и използва върху равна и стабилна повърхност . - Отдалечете уред a от възпламеняеми продукти като текстилни материяли , картон , хартия … - Не използвайте уреда , ак?[...]
-
Страница 53
мръсотия или други предмети . - Преместването на регулатора на термостата в минимално положение (MIN) не гарантира постоянното изключване на фритюрника . - Неправилното използване на уреда или ?[...]
-
Страница 54
уреда . - Използвайте наклоняемия крак като шаблон , за да отбележите на стената двете дупки за монтажа . - Вставете дюбелите ( не са включени ) в стената . - Прикрепете наклоняемия крак към стенат[...]
-
Страница 55
Неизправности и ремонт - В случай на неизправност , занесете уреда в оторизиран сервиз за техническо обслужване . Не се опитвайте да го разглобите или ремонтирате , тъй като това може да се ока?[...]
-
Страница 56
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 56 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 56 22.02.10 15:17:08 22.02.10 15:17:08[...]
-
Страница 57
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 57 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 57 22.02.10 15:17:09 22.02.10 15:17:09[...]
-
Страница 58
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 58 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 58 22.02.10 15:17:10 22.02.10 15:17:10[...]
-
Страница 59
Manual CA 2002 Jan 2010.indd 59 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 59 22.02.10 15:17:11 22.02.10 15:17:11[...]
-
Страница 60
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www .taurus.es Product weight (aproximate) CA-2002: G.W . 2,05 Kg N.W . 1,86 Kg Manual CA 2002 Jan 2010.indd 60 Manual CA 2002 Jan 2010.indd 60 22.02.10 15:17:11 22.02.10 15:17:11[...]