Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Telephone
Topcom ARGO
20 страниц 0.22 mb -
Telephone
Topcom CLIP 160
36 страниц 0.96 mb -
Telephone
Topcom 800
88 страниц 1.16 mb -
Telephone
Topcom 2900 C
116 страниц 2.07 mb -
Telephone
Topcom BUTLER 3011
113 страниц 1.13 mb -
Telephone
Topcom COCOON 85
47 страниц 0.75 mb -
Telephone
Topcom 95 DUO
72 страниц 1.18 mb -
Telephone
Topcom COCOON 300
95 страниц 1.89 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom 140. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom 140 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom 140 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom 140, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Topcom 140 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom 140
- название производителя и год производства оборудования Topcom 140
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom 140
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom 140 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom 140 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom 140, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom 140, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom 140. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
FIDELITY 140 USER MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG • BRUKSANVISNING BRUGERMANUAL • KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO • MANUALE D’USO MANUAL DO USUÁRIO • Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ HL_fidelity140.book Page 1 Monday, June 16, 2003 12:16 PM[...]
-
Страница 2
1 A B C 2 D EF 3 G H I 4 JK L 5 M N O 6 P Q R S 7 TU V 8 W X YZ 9 * 0 # 6 7 VIP VIP 7 8 9 10 11 12 5 4 13 3 2 1 14 6 HL_fidelity140.book Page 2 Monday, June 16, 2003 12:16 PM[...]
-
Страница 3
Topcom Fidelity 140 3 ENGLISH 1 INST ALLA TION • Put a battery in the batter y compar tment to activ ate the display: - Open the battery compartment at the bottom of the unit. - Insert 1 X 9V battery - Close the battery compartment. • Connect one end of the line cord to the telephone line wall sock et and the other end to the bottom of the phon[...]
-
Страница 4
4 Topcom Fidelity 140 ENGLISH 4 OPERA TION 4.1 Setting the language of the display te xt You can select the desired language as follows: • Press the Menu button ,the standard language is display ed. • Use the Up or Down button to changethe language. • Press the Program b utton to confir m your setting or press the Erase b utton to exit the m[...]
-
Страница 5
Topcom Fidelity 140 5 ENGLISH 5.2 Deactivating the micr ophone (mute) It is possible to deactivate the microphone and speaker during a conversation by pressing the Erase/Mute button . You can now talk freely without the caller hearing you. The mute icon appears on the display when the microphone is deactivated. Press the Erase/Mute button again if [...]
-
Страница 6
6 Topcom Fidelity 140 ENGLISH 7M E M ORY NUMBERS You can program 8 Direct (M1-M7 and VIP) (number: max 20 digits, name: max. 13 characters). 7.1. Use of the alphanumerical keypad Use the alphanumerical keypad to enter text. To select a letter, press the corresponding button. For ex. if you press numerical button ‘5’, the first character (J) wil[...]
-
Страница 7
Topcom Fidelity 140 7 ENGLISH 8 W ARRANTY • This equipment comes with a 24-month warranty . The warranty will be honoured on presentation of the original bill or receipt, provided the date of purchase and the unit type are indicated. • During the time of the warranty T opcom will repair free of charge any defects caused b y material or manufact[...]
-
Страница 8
8 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS 1 INST ALLA TIE •P laats een batterij in het batterijvak om het scherm te activeren: - Open het batterijvak onderaan op het toestel. - Plaats een 9V -batterij - Sluit het batterijvak. •S teek één uiteinde van het snoer in de telef ooncontactdoos en het andere uiteinde in de onderkant van de tel- efoon. Als de [...]
-
Страница 9
Topcom Fidelity 140 9 NEDERLANDS 4 BEDIENING 4.1 T aal van de schermtekst instellen U kunt de gewenste taal als volgt selecteren: •D r uk op de Menu-knop , de standaardtaal wordt weergegev en. • Met behulp van de Omhoog- of Omlaag -knop kunt u de taal ver anderen. •D r uk op de Programma-knop om uw instelling te bevestigen of druk op de Wis-k[...]
-
Страница 10
10 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS Druk op de Redial-knop om door het Redial-geheugen te scrollen. Neem de hoorn op. Het geselecteerde nummer wordt automatisch gevormd na 3 seconden. Opmerking: De Redial-knop kan ook worden gebruikt als een Pauze-knop terwijl u een telef oon- nummer in voert! De letter ’P’ verschijnt op het scherm op de plaats w[...]
-
Страница 11
Topcom Fidelity 140 11 NEDERLANDS 6.3 V oicemail !!! Deze functie werkt alleen als uw telefoonmaatschappij de v oicemail-signalen samen met de Caller ID- informatie zendt !!! Als de Fidelity 140 een voicemail-bericht heeft ontvangen, verschijnt het Voicemail-symbool op het scherm. Zodra u de berichten in de mailbox heeft beluisterd, verdwijnt het s[...]
-
Страница 12
12 Topcom Fidelity 140 NEDERLANDS 8 GARANTIE • De garantieperiode bedraagt 24 maanden. De garantie wordt verleend na voorlegging van de originele factuur of betalingsbevestiging waarop de datum van aankoop en het toesteltype staan vermeld. • Gedurende de garantieperiode verhelpt Topcom kostenloos alle defecten die te wijten zijn aan materiaal- [...]
-
Страница 13
Topcom Fidelity 140 13 FRANÇAIS 1 INST ALLA TION •P lacez une pile dans le compar timent à piles pour activ er l’écran : - Ouvrez le compartiment piles en dessous de l appareil. - Ins rez une pile de 1 X 9V - Fermez le compartiment piles. • Connectez une extrémité du cordon de téléphone dans la prise murale et l’autre en dessous du t[...]
-
Страница 14
14 Topcom Fidelity 140 FRANÇAIS 4 FONCTIONNEMENT 4.1 Régler la langue du texte à l’écran Vous pouvez sélectionner la langue désirée comme suit : • Appuyez sur le bouton Menu ,la langue standard s’affiche. • Utilisez le bouton Monter ou Descendre pour changer la langue. • Appuyez sur le bouton de progr ammation pour confir mer vot[...]
-
Страница 15
Topcom Fidelity 140 15 FRANÇAIS 5.1 Rappel du dernier numéro composé Le Fidelity 140 sauvegarde les 5 derniers numéros composés en mémoire, avec indication de la durée des appels, de la date et de l’heure. Appuyez sur le bouton de rappel pour parcourir la mémoire de rappel. Décrochez le récepteur. Le numéro sélectionné sera composé [...]
-
Страница 16
16 Topcom Fidelity 140 FRANÇAIS 6.2.3 Appeler un numéro de la liste d’appels • Sélectionnez le numéro de téléphone désiré avec le bouton Monter ou Descendre . • Décrochez le combiné, le numéro sera automatiquement composé. 6.3 Boîte vocale !!! Cette fonction f onctionne uniquement si votre compagnie de téléphone en v oie les in[...]
-
Страница 17
Topcom Fidelity 140 17 FRANÇAIS 7.4 Appeler un numéro de mémoire directe /indirecte • Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré (M1-M7 ou VIP) • Décrochez le combiné et le numéro sera composé automatiquement. 7.5 Effacer un numéro ou un nom de la mémoire directe/indirecte • Appuyez sur le bouton de mémoire directe désiré [...]
-
Страница 18
18 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 1M ONT A GE • Legen Sie eine Batterie in das Batteriefach ein, um das Display zu aktivieren: - ffnen Sie das Batteriefach auf der Ger teunterseite. - Legen Sie 1 X 9V Batterie ein - Schlie§en Sie das Batteriefach. •S teck en Sie ein Ende der Anschlussschnur in den T elefonanschluss und das andere Ende in die Te l[...]
-
Страница 19
Topcom Fidelity 140 19 DEUTSCH 4 TELEFON IN BETRIEB NEHMEN 4.1 Einstellen der Displaysprache Sie können die gewünschte Sprache wie folgt einstellen: • Drück en Sie die Menütaste , die voreingestellte Sprache erscheint im Display . • Benutzen Sie die Nach-oben- und Nach-unten- T asten zum Aus wählen der gewünschten Sprache . • Drück en [...]
-
Страница 20
20 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 5.1 W ahlwiederholung Ihr Fidelity 140 Telefon speichert automatisch die letzten 5 angewählten Rufnummern unter Angabe des Datums, der Uhrzeit und der Anrufdauer. Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste , um durch die Liste der angerufenen Rufnummern zu blättern. Heben Sie den Hörer ab. Nach 3 Sekunden wird die aus[...]
-
Страница 21
Topcom Fidelity 140 21 DEUTSCH • Zum Bestätigen drücken Sie nun die Löschtaste noch einmal oder betätigen Sie die Nach-oben- und Nach-unten-Tasten, um weiter durch die Anrufliste zu blättern. 6.2.3 Anruf en einer Rufnummer aus der Anrufl iste •W ählen Sie die gewünschte Rufnummer mit den Nach-oben- und Nach-unten- T asten aus. • Nun h[...]
-
Страница 22
22 Topcom Fidelity 140 DEUTSCH 7.4 Wählen einer Direktrufnummer/Kurzwahlnummer • Drücken Sie die gewünschte Direktruftaste (M1-M7 oder VIP) •D ie Rufnummer wird automatisch gewählt, w enn Sie den Hörer abheben. 7.5 Löschen einer Rufnummer oder eines Namens v on den Direktruftasten • Drücken Sie die entsprechende Direktruftaste(M1-M7 od[...]
-
Страница 23
Topcom Fidelity 140 23 SVENSKA 1 INST ALLA TION • Sätt i ett batteri i batterifack et för att aktivera tec kenfönstret: - ppna batteriluckan p telefonens undersida. - S tt i ett 9 V -batteri - St ng batteriluckan. • Anslut ena änden av telef onsladden till telefon uttaget i väggen och den andra änden till telef onens undersida. Om batteri[...]
-
Страница 24
24 Topcom Fidelity 140 SVENSKA 4 ANVÄNDNING 4.1 Ställa in språk för texten på tec kenfönstret Du kan välja önskat språk på följande sätt: •T ry ck på menyknappen . Standardspråket visas . •A n vänd knapparna upp eller ner för att byta språk. •T ry ck på programmeringsknappen för att bekräfta din inställning eller tr yck p[...]
-
Страница 25
Topcom Fidelity 140 25 SVENSKA 5.1 Återuppringning av senaste nummer Fidelity 140 sparar de 5 senast slagna telefonnumren i minnet tillsammans med information om samtalslängd, datum och tid. Tryck på återuppringningsknappen för att bläddra igenom minnet för återuppringning. Lyft telefonluren. Det valda numret rings automatiskt upp efter 3 s[...]
-
Страница 26
26 Topcom Fidelity 140 SVENSKA 6.3 Röstmeddelande !!! Denna funktion fungerar bara om ditt telefonbolag sänder röstmeddelandesignaler tillsammans med nummerpresentationsinformationen!!! När Fidelity 140 har mottagit ett röstmeddelande, visas symbolen för röstmeddelande på teckenfönstret. När du har lyssnat på meddelandena i röstbrevlåd[...]
-
Страница 27
Topcom Fidelity 140 27 SVENSKA 8 GARANTI • På denna utrustning är det 2 års garanti. Garantin gäller vid uppvisande av originalfaktura eller kvitto, under förutsättning att inköpsdatum och maskintyp står angivet. • Under garantitiden utför Topcom gratis reparationer på apparater behäftade med fel som orsakats av material- eller tillv[...]
-
Страница 28
28 Topcom Fidelity 140 NORSK 1 INST ALLASJON • Sett batteriene inn i batterilommen for å aktivere displa yet: - pne batterilommen i bunnen av enheten. - Sett inn 1 X 9V batteri - Lukk batterilommen. •K oble den ene enden a v telefonledningen til v eggkontakten og den andre enden til b unnen av telef onen. Når batteriet er fjernet, vil minner [...]
-
Страница 29
Topcom Fidelity 140 29 NORSK 4 DRIFT 4.1 Velge språk på displa yteksten Du kan velge ønsket språk på denne måten: •T r ykk Meny-tasten , standard språk kommer fram. •B r uk opp- eller ned- tasten for å bytte språk. •T r ykk på Program-knappen for å bekrefte innstilling eller trykk på Erase-knappen for å a vslutte meny en. 4.2 Sti[...]
-
Страница 30
30 Topcom Fidelity 140 NORSK 5.2 K oble ut mikrof onen (sperre) Man kan koble ut mikrofonen og høyttaleren under en samtale ved å trykke på Slette/Sperre-tasten . Nå kan du snakke fritt uten at den som ringer hører deg. ’MUTE’-ikonet kommer fram på displayet når mikrofonen er koblet ut. Trykk på Slette/Sperre-tasten igjen hvis du ønske[...]
-
Страница 31
Topcom Fidelity 140 31 NORSK 7K O R TNUMMER Du kan programmere 8 direktenummer (M1-M7 og VIP): maks. 20 siffer, navn: maks.13 tegn). 7.1. Bruke det alfanumeriske tastaturet Bruk det alfanumeriske tastaturet til å legge inn tekst. For å velge en bokstav, trykker du på tilhørende tast. Hvis du f.eks. trykker på talltasten ’5’, vil det først[...]
-
Страница 32
32 Topcom Fidelity 140 NORSK 8 GARANTI • Dette apparatet leveres med 24 måneders garanti. Garantien forutsetter framvisning av original kjøpebevis, hvor kjøpedato og type apparat framgår. •I løpet av garantitiden vil Topcom reparere uten kostnad for kunden alle feil som skyldes materiell eller arbeid. Topcom vil etter eget valg avgjøre om[...]
-
Страница 33
Topcom Fidelity 140 33 SUOMI 1 ASENNUS •V oit aktivoida näytön laittamalla pariston paristolokeroon: - Avaa laitteen alaosassa oleva paristolokero. - Laita lokeroon yksi 9V :n paristo. - Sulje paristolokero. •L iitä puhelinjohdon toinen pää puhelimelle tarkoitettuun pistorasiaan ja toinen pää puhelimen alaosaan. Paristoa poistettaessa m [...]
-
Страница 34
34 Topcom Fidelity 140 SUOMI 4T OIMINT A 4.1 Näyttötekstin kielen valinta Voit valita haluamasi kielen seuraavasti: •P aina valikk opainiketta . Näytössä näkyy vakiokieli. •V oit vaihtaa kieltä Ylös - ja Alas -painikkeella. •V ahvista asetus painamalla ohjelmapainiketta tai poistu valikosta painamalla P oisto-painik etta . 4.2 Soitto?[...]
-
Страница 35
Topcom Fidelity 140 35 SUOMI 5.2 Mikrof onin mykistys Mikrofonin ja kaiuttimen voi mykistää puhelun aikana painamalla Poisto/Mykistys-painiketta . Voit nyt puhua ilman, että soittaja kuulee sinut. Kun mikrofonin mykistys on päällä, näytössä näkyy mykistyskuvake . Jos haluat jatkaa puhelua, paina uudelleen Poisto/Mykistys-painiketta . 6 SO[...]
-
Страница 36
36 Topcom Fidelity 140 SUOMI 7 PIKAV ALINTANUMER OT Voit ohjelmoida 8 pikavalintanumeroa (M1-M7 ja VIP) (puhelinnumero: enintään 20 numeroa, nimi: enintään13 merkkiä). 7.1. Aakkosnumeeristen painikkeiden käyttö Käytä aakkosnumeerisia painikkeita tekstin syöttämiseen. Valitse kirjain painamalla vastaavaa painiketta. Jos esimerkiksi painat[...]
-
Страница 37
Topcom Fidelity 140 37 SUOMI 8 T AKUU • Tällä laitteella on 24 kuukauden takuu. Takuu on voimassa esitettäessä alkuperäinen ostokuitti, jossa ilmenee ostopäivä ja laitetyyppi. • Takuun aikana Topcom korjaa kuluitta kaikki materiaali- ja valmistusvirheet. Topcom voi takuun puitteissa joko korvata tai vaihtaa virheellisen laitteen uuteen, [...]
-
Страница 38
38 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 1 INST ALA CION • P oner una batería en el compar timento de la batería para activar la pantalla: - Abrir el compartimento de la bater a de la parte de atr s de la unidad. - Insertar 1 bater a X 9V - Cerrar el compartimento de la bater a. • Conectar un extremo del cordón de línea al enchuf e de teléf ono de[...]
-
Страница 39
Topcom Fidelity 140 39 ESP AÑOL 4 FUNCIONAMIENT O 4.1 Ajuste del idioma del texto de la pantalla Puede elegir el idioma deseado de la forma siguiente: • Pulse el botón de Menú , se visualizará el idioma estándar. • Use el botón de Subir o Bajar para cambiar el idioma. • Pulse el botón de Programa para confirmar el ajuste o pulse el bo[...]
-
Страница 40
40 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 5.2 Desactivación del micróf ono (silencio) Se puede desactivar el micrófono y el auricular durante una conversación pulsando el botón de Borrar/Silencio . Ahora puede hablar libremente sin que le oiga el comunicante. El icono de silencio aparece en la pantalla cuando se desactiva el micrófono. Pulse el botón[...]
-
Страница 41
Topcom Fidelity 140 41 ESP AÑOL 7 NÚMEROS DE LA MEMORIA Puede programar 8 Directos (M1-M7 y VIP) (número: máx 20 dígitos, nombre: máx. 13 caracteres). 7.1. Use del teclado alfanumérico Use del teclado alfanumérico para introducir texto. Para elegir una letra, pulse el botón correspondiente. Por ej. si pulsa el botón numérico ’5’, se [...]
-
Страница 42
42 Topcom Fidelity 140 ESP AÑOL 8 GARANTIA • Este equipo viene con una garantía de 24 meses. La garantía se aplicará con la presentación de la factura original o el recibo, proporcionando la fecha de la compra y el tipo de unidad. • Durante el periodo de garantía Topcom reparará gratis cualquier defecto debido a fallos de material o fabr[...]
-
Страница 43
Topcom Fidelity 140 43 IT ALIANO 1 INST ALLAZIONE •I nserire una batteria nell’apposito vano per attivare il displa y: - Aprire il vano batterie nella parte inferiore dell unit . - Utilizzare una batteria 1 X 9V - Chiudere il vano batterie. • Collegare un’estremità del cav o telefonico alla presa a m uro della linea telefonica e l’altr a[...]
-
Страница 44
44 Topcom Fidelity 140 IT ALIANO 4 FUNZIONAMENT O 4.1 Impostazione della lingua del testo sul display La lingua desiderata può essere selezionata nel modo seguente: • Premere il tasto Menu ;viene visualizzata la lingua standard. • Utilizzare il tasto Su o Giù per cambiare lingua. • Premere il tasto Programma per confermare l’impostazione [...]
-
Страница 45
Topcom Fidelity 140 45 IT ALIANO 5.1 Ripetizione dell’ultimo numero Fidelity 140 salva in memoria gli ultimi 5 numeri di telefono composti, indicando anche la durata, la data e l’ora della chiamata. Premere il tasto Ripetizione per scorrere la memoria Ripetizione. Sollevare il ricevitore. Il numero selezionato viene composto automaticamente dop[...]
-
Страница 46
46 Topcom Fidelity 140 IT ALIANO 6.2.3 Chiamata di un numero dall’Elenco c hiamate • Selezionare il numero di telefono desiderato tramite il tasto Su o Giù . • Sollevare il ricevitore: il numero viene composto automaticamente. 6.3 V oice mail !!!Questa funzione è abilitata unicamente se la propria azienda telef onica invia segnali di V oice[...]
-
Страница 47
Topcom Fidelity 140 47 IT ALIANO 7.5 Cancellazione di un numero o nome dalla Memoria diretta/indiretta • Premere il tasto di memoria diretta desiderato (M1-M7 o VIP) • Premere il tasto Cancellazione una volta. La scritta "CANCELLA?" appare sul display. • Premere nuovamente il tasto Cancellazione una volta per confermare 8 GARANZIA 2[...]
-
Страница 48
48 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 1 INST ALAÇÃO • Coloque a bateria dentro do compar timento de baterias para activa o displa y (visor): - Abra o compartimento das baterias que se encontra na parte debaixo da unidade. - Coloque 1 X bateria de 9V - Feche o compartimento de baterias. •L igue uma das extremidades do cabo à tomada de parede da l[...]
-
Страница 49
Topcom Fidelity 140 49 PORTUGUÊS 4 OPERAÇÃO Configuração do idioma do texto de visualização Poderá seleccionar o idioma que deseja, da seguinte forma: • Pressione o botão de Menu ,visualizar-se-á o idioma standard • Utilize o botão P ara Cima ou Para Baixo para seleccionar o idioma. • Pressione o botão de Programação para con?[...]
-
Страница 50
50 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 5.1 Remarcação do último númer o O Fidelity 140 guarda os últimos 5 números de telefone marcados, na memória, com a indicação de duração de chamada, a data e a hora. Pressione o botão de Remarcação para efectuar o "scroll" (deslocamento) através da memória de Remarcação. Levante o recept[...]
-
Страница 51
Topcom Fidelity 140 51 PORTUGUÊS • Pressione novamente o botão de Eliminar para confirmar ou utilize o interruptor de Scroll para efectuar um scroll através do resto da Lista de Chamadas. 6.2.3 Mar cação de um número da Lista de Chamadas • Seleccione o número para o qual deseja ligar através do botãoP ara Cima ou P ara Baixo . Levante[...]
-
Страница 52
52 Topcom Fidelity 140 PORTUGUÊS 7.4 Chamar um Número da Memória Directa /Indirecta • Pressione o botão de Memoria Directa que deseja (M1-M7 ou VIP) •L ev ante o microtelefone/ auscultador , o número será automaticamente marcado . 7.5 Eliminar um número ou nome da Memória Directa/Indirecta • Pressione o botão de Memoria Directa que d[...]
-
Страница 53
Topcom Fidelity 140 53 EΛ ΛHNIKA 1Τ ΟΠΟΘΕΤΗΣΗ •Τ οποθετήστε µια µπαταρία στην υποδοχή µπαταρίασ για να ενεργοποιήσετε την οθνη: - Ανοίξτε την υποδοχή µπαταρίασ στο κάτω µέροσ τησ συσκευήσ. -Τ οποθετήστε 1 [...]
-
Страница 54
54 Topcom Fidelity 140 EΛ ΛHNIKA 4 ΛΕΙΤ Ο ΥΡΓΙΑ 4.1 Ρύθµιση της γλώσσας του κειµένου οθ%νης Μπορείτε να επιλέξετε την επιθυµητή γλώσσα, ωσ ακολούθωσ: - Πιέστε το πλήκτρο µενού ,για να εµφανιστεί η βασική γλώσσ?[...]
-
Страница 55
Topcom Fidelity 140 55 EΛ ΛHNIKA 5.1 Επανάκληση τελευταίου αριθµού Το Fidelity 140 αποθηκεύει στη µνήµη τουσ 5 τελευταίουσ αριθµούσ που καλέσατε µε την ένδειξη τησ διάρκειασ, ηµεροµηνίασ και ώρασ τησ κλήσησ. Πιέσ[...]
-
Страница 56
56 Topcom Fidelity 140 EΛ ΛHNIKA - Πιέστε το πλήκτρο διαγραφήσ ακµη µια φορά για επιβεβαίωση ή το πλήκτρ επάνω ή κάτω για να µετακινηθείτε µέσα στην υπλοιπη λίστα κλήσεων. b) ∆ιαγραφή ολκληρησ τησ λίστ?[...]
-
Страница 57
Topcom Fidelity 140 57 EΛ ΛHNIKA 7.3 Αποθήκευση αριθµού απ% τη λίστα κλήσεων ως αριθµού άµεσης µνήµης - Επιλέξτε την κλήση που θέλετε να διαγράψετε, χρησιµοποιώντασ το πλήκτρο επάνω ή το πλήκτρο κάτω . - Πιέστ[...]
-
Страница 58
HL_fidelity140.book Page 58 Monday, June 16, 2003 12:16 PM[...]
-
Страница 59
HL_fidelity140.book Page 59 Monday, June 16, 2003 12:16 PM[...]
-
Страница 60
U8006086 This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www .topcom.net/support/declarations/ HL_fidelity140.book Page 60 Monday, June 16, 2003 12:16 PM[...]