Topcom Sologic A801 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 92 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
DECT cordless phones
Topcom COCOON 8002
24 страниц 1.77 mb -
Dect
Topcom Butler 901 Combo
174 страниц -
Telephone
Topcom FIDELITY SMS
140 страниц 2.58 mb -
Walkie Talkie
Topcom RC-6400
128 страниц -
Cordless Telephone
Topcom 3501
28 страниц 0.53 mb -
Watch
Topcom HB 4F00
20 страниц 0.68 mb -
Network Router
Topcom WBR 7101GMR
98 страниц 3.04 mb -
Telephone
Topcom 2900 C
116 страниц 2.07 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Topcom Sologic A801. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Topcom Sologic A801 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Topcom Sologic A801 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Topcom Sologic A801, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Topcom Sologic A801 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Topcom Sologic A801
- название производителя и год производства оборудования Topcom Sologic A801
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Topcom Sologic A801
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Topcom Sologic A801 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Topcom Sologic A801 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Topcom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Topcom Sologic A801, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Topcom Sologic A801, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Topcom Sologic A801. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
SOLOGIC A801 USER GUIDE / HAN DLEIDING / MANUEL D’UTILISATE UR GEBRAUCHSANWEISUN G / MANUAL DE USUARIO / BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING / ANVÄNDARHANDBOK / KÄY TTÖOHJE MANUALE D’U SO / MANUAL DO U TILIZADOR UŽ IVATELSKÁ PÍRUKA / / INSTRUKCJA OBSUGI / UŽÍVATE L ’SKÝ MANUÁL[...]
-
Страница 2
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voor behoud van wijzig ingen. F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. D Die in dieser Bedienungsan leitung umschriebenen Möglichke[...]
-
Страница 3
Sologic A801 3 Sologic A801 ENGLISH 1 Before Initial use Thank you for purcha sing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be co nnected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been de signed and manufactured to comp ly with the 98/482/EC rule, referent to the Pan European connect[...]
-
Страница 4
4 Sologic A801 Sologic A801 4 Safety advice • Do not op erate the equip ment if the tele phone cable or the equipme nt itself is damaged. • If the equipment is dropp ed, it must be checked by an electrician before further use. • Dangerous voltages are present inside the equipme nt. Never open the housing or insert objects thro ugh the ventila[...]
-
Страница 5
Sologic A801 5 Sologic A801 ENGLISH 5 Buttons/LED 1. Direct M emory bu ttons 2. LCD display 3. Memor y button 4. Keypad 5. Handsfree button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash button R 9. Mute button 10. Program button 1 1 . Line cord conne ctor 12. Flash time switch 13. Ring volu me s elector 14. Handsfree volume switch 6 Inst al[...]
-
Страница 6
6 Sologic A801 Sologic A801 7 Getting st arted 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree bu tton . Enter the telephone nu mber. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss]. 7.2 Last number redial The Sologic A801 save s the last dialled telephone numbers in the redial memory. 1. Pick[...]
-
Страница 7
Sologic A801 7 Sologic A801 ENGLISH 8 Memory numbers You can program 10 indirect memory numb ers (0-9) and 3 dir ect memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset o r press the handsfree button . • Press the program button on the backside of the telephone. • Enter the telepho ne[...]
-
Страница 8
8 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom warranty 10.1 W arranty period The Topcom units have a 24-month w arranty per iod. The warra nty period st arts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered. The warranty has to be proven by presentatio n of the [...]
-
Страница 9
Sologic A801 9 Sologic A801 NEDERLANDS 1 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieu we desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshu is worden aange sloten op e en analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpe n en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de pan-Europese aansluiting[...]
-
Страница 10
10 Sologic A801 Sologic A801 4 Belangrijke veiligheidsvoorschrif ten • Neem het apparaat niet in gebruik wan neer de net stekker , de netkabel of het apparaat zelf beschadigd is. • W anneer het apparaat gevallen is, laat het dan ee rst door een elektriciteitsvakman controleren voordat u het opnie uw in gebruik neemt. • Binnen in het apparaat [...]
-
Страница 11
Sologic A801 11 Sologic A801 NEDERLANDS 5 T oet sen/LED 1. T oetsen Dir ect Gehe ugen 2. LCD-display 3. Geheug entoets 4. toetsenbord 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toet s 7. LE D binnenkomende o proep 8. Flash-toets R 9. Mute-toets 10. Programmeertoets 1 1. Aansluiting net snoer 12. Schakelaar doorschakeltijd 13. Keuzeschakelaar belvolume 1[...]
-
Страница 12
12 Sologic A801 Sologic A801 7 V an st art gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of dr ukt u op de Handenvr ij-toets . Voer het telefoonnumme r in. Opmerking: De oproe pduur wordt weergegeven op de display[mm:s s]. 7.2 Nummerherhaling De Sologic A801 be waart de laatst gevormde telefoonnummers in het he rkies- geheugen . 1. Neem de hoor[...]
-
Страница 13
Sologic A801 13 Sologic A801 NEDERLANDS 8 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indir ecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1 -M3) opslaan in het telefoongeheu gen. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of dr uk op de Handenvrij-toets. . • Druk op de programmeertoets op de achterzijde[...]
-
Страница 14
14 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom Garantie 10.1 Garantieperiode Op de Topcom -toestelle n wordt een gara ntie van 24 maan den verleen d. De garantieperiode be gint op de dag wa arop het nieuwe toe stel wordt gekocht. Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaa r effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt d[...]
-
Страница 15
Sologic A801 15 Sologic A801 FRANÇAIS 1 A vant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau té léphone de bure au. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PST N. 2 Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 9[...]
-
Страница 16
16 Sologic A 801 Sologic A801 5 Conseil de sécurité • N’utilisez pas l’app areil si le cordon téléphonique ou l’appareil lui-même est endommagé . • Si l’appareil tombe, il doit être vérifié p a r un électricien avant toute utilisation. • Des voltages dangereux sont présents à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez jama[...]
-
Страница 17
Sologic A801 17 Sologic A801 FRANÇAIS 6 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mémoire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret 10. Bouton programmation 1 1. Connecteur ligne 12. Comm utateur temps Flash 13. Sélecteur volu me de sonnerie 14. Com[...]
-
Страница 18
18 Sologic A 801 Sologic A801 8 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décroche z le combiné ou appuyez su r le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel es t indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Sologic A801 sauveg arde les derniers numéros composés dan s [...]
-
Страница 19
Sologic A801 19 Sologic A801 FRANÇAIS 9 Numéros de mémoire Vous pouvez pro grammer 10 numéro s de mémoire in directe (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres . • Appuy ez [...]
-
Страница 20
20 Sologic A 801 Sologic A801 1 1 Garantie T opcom 1 1.1 Période de garantie Les appareils de Topcom jouissent d’un e période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d ’achat du nouve l appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. L[...]
-
Страница 21
Sologic A801 21 Sologic A801 DEUTSC H 1 V or der ersten V erwendung Wir danken Ihnen für d en Kauf dieses neu en Schreibtischtelefons. 1.1 V erwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. 2 Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechen d der Richtlinie 98/482 /EG, unter Einhaltung der pane[...]
-
Страница 22
22 Sologic A801 Sologic A801 5 Sicherheit shinweis • Betreiben Sie das Ge rät nicht, wenn das T elefonk abel oder das Gerät selbst beschädigt ist. • Wenn das Gerät gefallen ist, muss es vor dem weiteren Betrieb von einem Elektriker kontrolliert werden. • Im Gerät gibt es gefährliche S pannun gen. Öffnen Sie nie das Gehäuse und stecken[...]
-
Страница 23
Sologic A801 23 Sologic A801 DEUTSC H 6 T asten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-Display 3.S peicher-T aste 4. T astenfe ld 5. Freisprech-T aste 6. W ahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LE D für eingehende Anrufe 8. Flash T aste R 9. S tum mschalt-T aste 10. Programmiertaste 1 1. T elefonanschluss 12. Flash-Zeit-Schalter 13. Auswahl Klingellautstär[...]
-
Страница 24
24 Sologic A801 Sologic A801 8 V orbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie den Em pfänger ab od er drücken Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 8.2 W ahlwiederholung der letzten Nummer Das Sologic A801 speichert die zuletzt gewählten Tele fonnumm[...]
-
Страница 25
Sologic A801 25 Sologic A801 DEUTSC H 9 S peichernummern Sie können 10 indirekte Speiche rnummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspe icher programmieren. 9.1 Eine indirekte S peichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drü cken Sie die Freisprecht aste. . • Drücken Sie die Programmtaste an der Rücks[...]
-
Страница 26
26 Sologic A801 Sologic A801 1 1 T opcom Garantie 1 1.1 Garantiezeit Topcom Geräte haben eine 24 -monatige Garantiez eit. Die Garantiez eit beginnt an dem Tag, an dem das n eue Gerät er worben wurde. Verschleißartikel od er Mängel, die den Wert oder die Gebr auchstauglichkeit des Gerätes nur unerheb lich beeinflussen, sind von de r Garantie au[...]
-
Страница 27
Sologic A801 27 Sologic A801 ESPAÑOL 1 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pen sado para co nectarlo en interior a un a línea de teléfono analógica PST N. 1.2 Conexión Este aparato se ha dise ñado y fabricado cumpliend o con la norma 98/482/EC, referente a la[...]
-
Страница 28
28 Sologic A801 Sologic A801 4 Consejo de seguridad • No ponga en funcionamiento el eq uipo si el cable tele fónico o el equipo mismo están dañados. • Si se cae el equipo, lo debe revisar un electricista antes de utilizarlo más. • Dentro del equipo hay v olt ajes peligro sos. No abra nunca el alojamiento ni introduzca objetos por los a gu[...]
-
Страница 29
Sologic A801 29 Sologic A801 ESPAÑOL 5 Botones/LED 1. Boto nes de Memoria Direct a 2. Pantalla LCD 3.Botón de memoria 4. T eclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de V olve r a marcar/ Pausa 7. LED de Llamad a entrante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silen cio 10. Botón de programa 1 1 . Conector del cable de línea 12. Interr uptor de t[...]
-
Страница 30
30 Sologic A801 Sologic A801 7 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefó nica, descuelgue el recepto r y pulse el botón de manos libres . Introduzca el núm ero de teléfono. Nota: Aparece en la pa ntalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss]. 7.2 V olver a marcar el último número El Sologic A801 gua [...]
-
Страница 31
Sologic A801 31 Sologic A801 ESPAÑOL 8 Números de la memoria Puede progra mar 10 números de memor ia indirecta (0- 9) y 3 números de memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirect a • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres. . • Pulse el botón de programa d[...]
-
Страница 32
32 Sologic A801 Sologic A801 10 Garantia T opcom 10.1 Periodo de garantía Las unidades Top com tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía emp ieza el día que se compra la unida d nueva. La garantía en las b aterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insign ificante [...]
-
Страница 33
Sologic A801 33 Sologic A801 SVENSKA 1 Före först a användning Tack för att du köp t den här nya bord stelefonen. 1.1 A vsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslut[...]
-
Страница 34
34 Sologic A801 Sologic A801 4 Säkerhet sföreskrif ter • Använd inte utrustningen om telefonkabeln eller sjä lva utrustninge n är skadad. • Om utrustningen tapp as måste den kontrolleras av en elektriker före ytterligare användning. • Det finns farlig strömstyrka inuti utrustningen. Öppna aldrig höljet eller stick in föremål geno[...]
-
Страница 35
Sologic A801 35 Sologic A801 SVENSKA 5 Knapp ar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-skä rm 3. Mi nnesknapp 4. Knappsat s 5. Handsfre e-knapp 6. Återupprin gning/p aus 7. L ysdiod, inkommand e samtal 8. Pauskn app R 9. Mute-kn app 10. Program-knapp 1 1. T elefonledningsutt ag 12. Paustidsbrytare 13. Signalvolym 14. Handsfre e-volym 6 Sätt a i t[...]
-
Страница 36
36 Sologic A801 Sologic A801 7K o m i g å n g 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumre t. Obs! Samtalsmätaren visas på disp layen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Sologic A801 sparar senast slagna nu mmer i återuppr ingningsminnet. 1. L yft på luren eller tryck[...]
-
Страница 37
Sologic A801 37 Sologic A801 SVENSKA 8 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka min nesnumme r (0-9) och 3 direktvalsnu mmer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • L yft på luren eller tryck på handsfree-knappen . • T ryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret. • T ryck på pr[...]
-
Страница 38
38 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanti 10.1 Garanti Topcoms produkte r har en garantilängd på 24 må nader. Garantilängden starta r vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och de fekter som orsakar en ob etydlig påverkan på utrustningens funktio n eller värde täcks inte[...]
-
Страница 39
Sologic A801 39 Sologic A801 DANSK 1 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bo rdtelefon. 1.1 Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. 1.2 Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremst illet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneuropæiske[...]
-
Страница 40
40 Sologic A801 Sologic A801 4 Sikkerhedsanvisninger • Brug ikke produktet hvis telefonkablet eller selve produktet er beskadiget. • Hvis produktet tabes, skal det checkes af en elektriker før videre brug. • Der er farlige elektriske spændinger in de i produktet. Åbn aldrig huset eller indfør objekter gennem ven tilationshullerne. • Bes[...]
-
Страница 41
Sologic A801 41 Sologic A801 DANSK 5 T aster/LED 1. T aster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. T ast til hukommelse 4. T astatur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgåend e opkald LED 8. Flashtast R 9. T ast til mikrof onafbryd er 10. Programtast 1 1 . S piralledning tilslutter 12. Omskifter til flasht id 13. Ring evolumen vælger 14. [...]
-
Страница 42
42 Sologic A801 Sologic A801 7 At komme i gang 7.1 At foret age et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarigh ed ses på display et [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Sologic A801 gemmer de sidst kaldte numre i genopkaldshu kommelsen. 1[...]
-
Страница 43
Sologic A801 43 Sologic A801 DANSK 8 Hukommelsesnumre Du kan progra mmere 10 indirekte hukom melsesnu mre (0-9) og 3 dire kte hukommel sesnumre (M1-M3) i telefonen s hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • T ryk på programt aste n bag på telefonen. • Ind tast t[...]
-
Страница 44
44 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom reklamationsret 10.1 Reklamationsret Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders rekla mationsfrist jvf. gældende lovgivning. Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed. Reklamationsret ten skal dokumenteres ved at den originale regning eller kvittering vedlægges, hvorp?[...]
-
Страница 45
Sologic A801 45 Sologic A801 NORSK 1 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denn e nye bordtelefonen. 1.1 T iltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 T ilkobling Denne enheten oppfyller kr avene i 98/482/EC, som omh andler felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige[...]
-
Страница 46
46 Sologic A801 Sologic A801 4 Råd om sikkerhet • Bruk ikke utstyret hvis telefonkabelen eller selve utstyret er skadet. • Hvis utstyret har falt ned, må det sjekkes av en elektriker før man fortsetter å bruke det. • Det er farlige spenning er inne i ut styret. Åpne aldri kap slingen, og stikk ikke gjenst ander inn gjennom ventilasjonshu[...]
-
Страница 47
Sologic A801 47 Sologic A801 NORSK 5 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-display 3. Mi nnetast 4. T astatur 5. T ast for frihåndsbetjening 6. Repetisjons/pauset ast 7. L ysdiod e for innkomm ende anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) 10. Programtast 1 1. Kont akt for telefonlinje 12. Flashtid 13. V elger for ringetone 14. V o lumb[...]
-
Страница 48
48 Sologic A801 Sologic A801 7 Komme i gang 7.1 Foret a anrop For å foreta et anrop, må du løfte av rø ret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Sologic A801 lagrer det siste ringte telefonnummeret i repetisjonsminnet. 1. T a av røre[...]
-
Страница 49
Sologic A801 49 Sologic A801 NORSK 8 Minnenummer Du kan program mere 10 indirekte minnenu mmer (0-9) og 3 direkte ( M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer . • T a av håndsettet eller trykk på frihåndst asten . • T rykk programmeringstasten på baksiden av telefonen . • Legg inn telefo nnummeret. • T rykk[...]
-
Страница 50
50 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garanti 10.1 Garantiperiode Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt. Garantien på batteri er er begrenset til 6 må neder fra kjøpsdato. Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innv irkning på driften elle r verdien av utstyret dekke[...]
-
Страница 51
Sologic A801 51 Sologic A801 SUOMI 1 Ennen käytön aloitt amist a Kiitos ostamast asi uudesta pöytäpuhelimesta. 1.1 Käyttöt arkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sis ätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistett u noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yleiseuroopp[...]
-
Страница 52
52 Sologic A801 Sologic A801 4 T urvallisuusohjeit a • Älä käytä laitett a, jos puhelinkaapeli tai it se laite on vaurioitunut. • Jos laite putoaa, sähkömie hen on tarkistettava laite ennen käytön jatkamista. • Laitteen sisällä on vaarallisia jännitteitä. Älä avaa koteloa tai työnnä esineitä tuuletusaukkoihin. • Älä pää[...]
-
Страница 53
Sologic A801 53 Sologic A801 SUOMI 5 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-nä yttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - pa inike 7. T ulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike 10. Ohjelmointipainike 1 1. Linjajohdon liitäntä 12. Katkoaikakytkin 13. Soittoää[...]
-
Страница 54
54 Sologic A801 Sologic A801 7 Aluksi 7.1 Puhelun soitt aminen Soita puhelu nostamalla ku ulok e tai painamalla Hands free-painiketta . Anna puhelinnumer o. Huomautus: Puhelun keston a jastin näkyy näyt össä [mm:ss]. 7.2 V iimeisen numeron uudelleen valit seminen Sologic A801 tallentaa viimeksi valitut puhelinnumerot uudelleen valinta -muistiin[...]
-
Страница 55
Sologic A801 55 Sologic A801 SUOMI 8 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhe limen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0 -9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai p aina handsfree-pa iniketta . • Paina puhelimen takana ol evaa ohjelmointip ainiketta . • Anna pu helinnumer o. [...]
-
Страница 56
56 Sologic A801 Sologic A801 10 T akuu 10.1 T akuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuua ika on 6 kuuka utta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa t[...]
-
Страница 57
Sologic A801 57 Sologic A801 ITALIAN O 1 Prima di utilizzare l’app arecchio Grazie per aver acquistato qu esto nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad u na linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato confor memente a ll[...]
-
Страница 58
58 Sologic A801 Sologic A801 4 Norme di sicurezza • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo telefonico o l’apparecchio stesso sono danneggiati. • Se lasciato cadere a terra, l’apparecchio do vrà essere controlla to da un tecnico qualificato prima di essere riutilizzato. • All’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni pericolo[...]
-
Страница 59
Sologic A801 59 Sologic A801 ITALIAN O 5 T asti/LED 1. T asti Mem oria diretta 2. Display LCD 3. T asto Memo ria 4. T astierino 5. T as to V iva voce 6. T asto Ripetizione/Pause 7. Led chiama ta in entrata 8. T asto Flash R 9. T asto Mute 10. T asto Programma 1 1. Presa del cavo telefonico 12. Interruttore T empo flash 13. Selettore V olume suoneri[...]
-
Страница 60
60 Sologic A801 Sologic A801 7 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamat a telefonica Per eseguire una chiam ata telef onica, solle vare il ricevitore o premere il tast o Viva voce . Digita re il n umero di telefono. Nota: La durata della chiamata vien e visualizzata su l display [mm:ss]. 7.2 Ripetizione dell’ultimo numero Sologic A801 sal[...]
-
Страница 61
Sologic A801 61 Sologic A801 ITALIAN O 8 Numeri in memoria È possibile programmare 10 num eri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3 ) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indirett a • Sollevare il ricevitore o premere il tasto V iva voce. . • Premere il tasto Programma post o sul retr[...]
-
Страница 62
62 Sologic A801 Sologic A801 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzi a i materiali di consumo o i guas[...]
-
Страница 63
Sologic A801 63 Sologic A801 PORTUGUÊS 1 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve se r ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à ligação Pan Europeia d[...]
-
Страница 64
64 Sologic A801 Sologic A801 4 Cuidados de Segurança • Não utilizar o equip amento quando o cabo do telefone ou o próprio equipamento está danificado. • No caso de queda do equip amento, este deve ser verificado por um electricista antes de utilizar novamente. • T ensões perigosas na parte inte rna do equipam ento. Nunca abrir o comparti[...]
-
Страница 65
Sologic A801 65 Sologic A801 PORTUGUÊS 5 Botões /LED 1. Botões Memó ria Directa 2. Ecrã LCD 3. Botã o Memória 4. T eclado 5. Botão Mãos livres 6. Botã o Remarcar/Pausa 7. LED chamad a entrada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio 10. Botão Programa 1 1. Fio Conector Linha 12. In terrup tor temp o luz 13. Selector volume toque 14. Interrupt[...]
-
Страница 66
66 Sologic A801 Sologic A801 7 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, leva ntar o recebedor ou prem ir o botão mãos livres . Marcar o nú mero do tele fone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Sologic A8 01 guarda os últimos núme ros marcados na mem[...]
-
Страница 67
Sologic A801 67 Sologic A801 PORTUGUÊS 8 Números da Memória Podem ser prog ramados 10 números na memória ind irecta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefo ne. 8.1 Programar um número na memória indirect a • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres . • Premir o botã o programa na parte poster ior d[...]
-
Страница 68
68 Sologic A801 Sologic A801 10 T opcom garantia 10.1 Período de garantia As unidades Topco m têm um período de garantia de 24-meses. O pe ríodo de garantia tem efeito a pa rtir da date de compra da unidad e. A garantia para baterias é limitada a um período de 6 meses após a data de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por neg[...]
-
Страница 69
ESKY Sologic A801 Sologic A801 69 1 Pred prvním použitím Dkujeme Vám za nákup nového stolního tele fonu. 1.1 Zpsob užití Pístroj je ur ený na vnitní použití, pripojený k telefonní li nce analogové verejné telefon ní síte (PSTN). 1.2 Zapojení Tento pístroj byl na vržený a vyrobený tak, aby byl v souladu [...]
-
Страница 70
Sologic A801 70 Sologic A801 • V e vnitku zarízení se nachází nebezpené naptí. Nikdy neotvírejte kryt an i nezasouvejte pedmety pes vtrací otvor . • Dbejte na to, aby se do zaízení nedostala žádná tekutina. V pípa d nouze vytáhnte zástrku ze zásuvky . • Podobn, jestliže v prbh u pou?[...]
-
Страница 71
ESKY Sologic A801 Sologic A801 71 6 Instalace napájecího kabelu Pi instalaci postupujte násled ovn: • Položte te lefon na rovný povrch. • Zasute jeden konec napájecího kebely do nást nné telefonní zástr ky a druhý konec do konektory napájecího kabelu na zadní stran telefonu . 7 Zaínáme 7.1 Uskutenn[...]
-
Страница 72
Sologic A801 72 Sologic A801 8.1 Programování ísla nepímé pamti • Zdvihnte pij íma nebo stlate tlaítko handsfree . • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Zadejte te lefonní íslo. • Stlate programovací tlaítko na zadní stran telefonu. • Stlate poža dované m?[...]
-
Страница 73
ESKY Sologic A801 Sologic A801 73 10.2 Uplatnní záruky Vadný pístroj je nutné vráti t do autorizované ho servisního stediska spolenosti Topcom spolen s platným dokl adem o koupi a vyplnnou servisní ka rtikou. Projeví-li se u pístroje závada bhem záruní dob y, opraví spolenost Topcom nebo její [...]
-
Страница 74
74 Sologic A801 Sologic A801 1 . 1.1 [...]
-
Страница 75
Sologic A801 75 Sologic A801 4 : • ?[...]
-
Страница 76
76 Sologic A801 Sologic A801 5 / (LED) 1. 2. LCD 3. 4. 5. ?[...]
-
Страница 77
Sologic A801 77 Sologic A801 7 7.1 , ?[...]
-
Страница 78
78 Sologic A801 Sologic A801 8 10 (0-9) 3 (M1-M3) [...]
-
Страница 79
Sologic A801 79 Sologic A801 10 T opcom 10.1 Topcom 24 . ?[...]
-
Страница 80
80 Sologic A801 Sologic A801 1 Przed pierwszym uyciem Dzikujemy za za kup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego. 1.1 Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do podczenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewntrz budynków. 1.2 Podczenie Niniejsze urzdzenie zostao zaprojektowane i wyproduko wane zgodnie [...]
-
Страница 81
Sologic A801 81 Sologic A801 POLSKI 4 Informacje dotyczce bezpieczestwa • Nie uywa urzdzenia jeeli kabe l telefoniczny lub samo urzdzenie jest uszkodzone. • Jeeli urzdzenie spadnie , to przed dalszym uytkowaniem powinno zosta sprawdzone przez elektryka. • Wewntrz urzdzenia znajduje si niebezpieczne n[...]
-
Страница 82
82 Sologic A801 Sologic A801 5 Przyciski/diody LED 1. Bezporednie przyciski pamici 2. Wywietlacz LCD 3. Przycisk pamici 4. Klawiatura 5. T ryb gonomówicy 6. Przycisk ponown ego wybrani a/ pauzy 7. Dioda LED poczenia przychodzcego 8. Przycisk Flash R 9. Przycisk wyciszenia 10. Przycisk programowania 1 1. Gniazdo przewo[...]
-
Страница 83
Sologic A801 83 Sologic A801 POLSKI 7 Rozpoczcie uytkowania 7.1 W ykonanie poczenia Aby wykona poczenie naley podnie suchawk lub nacin przycisk trybu gonomówicego . Wpisa numer telefonu. Uwaga: Na wywietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss]. 7.2 Ponowne wybiera nie ostatniego n[...]
-
Страница 84
84 Sologic A801 Sologic A801 8 Numery pamici W pamici telefonu mona zaprogramowa 10 niebezporednich numerów pamici (0-9) oraz 3 num ery bezporednie (M1-M3). 8.1 Programowanie niebezporedniego numeru pamici • Podnie suchawk lub nacisn przycisk trybu g onomówicego . • Nacisn przyc isk [...]
-
Страница 85
Sologic A801 85 Sologic A801 POLSKI 10 Gwarancja 10.1 Okres gwarancji Urzdzenia firmy Topcom objte s 24-miesicznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu nowego urzdzenia. Gwarancja na akumulatory jest ograniczo na do 6 miesicy od zakupu. Rzeczy zuywalne lub wady majce nieistotny wpyw na dzia[...]
-
Страница 86
86 Sologic A801 Sologic A801 1 Pred prvým použitím akujeme Vám za nákup novéh o stolného telefónu. 1.1 Zamýšané urenie Prístroj je urený na vnú torné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej verejnej telefónne j s iete (PSTN). 1.2 Zapojenie Tento prístr oj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s[...]
-
Страница 87
Sologic A801 87 Sologic A801 SLOVENINA 4 Bezpenostné po kyny • Ak je zariadenie alebo telefónn y kábel poškodený, nepoužívajte ho. • Ak zariadenie spadlo na zem, pred alším používaním ho nechajte skontrolova elektrikárovi. • V o vnútri zariadenia sa nachádza nebezpené nap ätie. Nikdy neotvárajte kryt ani neza[...]
-
Страница 88
88 Sologic A801 Sologic A801 5 Tlaidlá/LED 1. Priame pamäové tlaidlá 2. LCD displej 3. Tlaidlo pamäti 4. Kláves nica 5. Tlaidlo Handsfree 6. Tlaidlo Opakované vytáanie / Pauza 7. LEDka prichádzajúceho hovoru 8. Tlaidlo Preruši (R) 9. Tlaidlo Stlmi 10. Programovacie tlaidlo 1 1. Konektor pre telefónny [...]
-
Страница 89
Sologic A801 89 Sologic A801 SLOVENINA 7 Zaíname 7.1 Uskutonenie hovoru Na telefonovanie zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo Handsfree . Zadajte telefónne íslo. Poznámka: asova trvania hovoru je zobrazený na displeji [mm:ss]. 7.2 Opakované vytáanie posledného ísla Sologic A801 ukladá posledn é volané[...]
-
Страница 90
90 Sologic A801 Sologic A801 8 ísla v pamäti Môžete naprogramo va 10 nepriamych ísel pamä ti (0-9) a 3 p riame ísla (M1-M3) do pamäte telefónu. 8.1 V olanie ísla z nepriamej pamäti • Zdvihnite prijíma alebo stlate tlaidlo handsfree . • Stlate programovacie tla idlo na zadnej strane telefónu. • Zadajt[...]
-
Страница 91
Sologic A801 91 Sologic A801 SLOVENINA 10 Záruka spolonosti T opcom 10.1 Záruná doba Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesaná zá runá doba. Zár uná doba zaína plynú dom zakúpe nia nového zariadenia. Záruka sa nevzahuje na spotrebný materiál a chyby, ktoré majú zanedbatený vplyv na prevádzku ale[...]
-
Страница 92
visit our websites www.topcom.net www.sologic.info MD15600351[...]