Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Kitchen Machine
TriStar BL- 4010
40 страниц -
Kitchen Machine
TriStar MX-4167
3 страниц -
Kitchen Machine
TriStar BL-4014
48 страниц -
Kitchen Machine
TriStar MX-4163
4 страниц -
Kitchen Machine
TriStar MX-4143
27 страниц -
Kitchen Machine
TriStar BL-4015
2 страниц -
Kitchen Machine
TriStar MX-4162
80 страниц -
Kitchen Machine
TriStar MX-4142
16 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar MX-4162. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar MX-4162 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar MX-4162 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar MX-4162, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции TriStar MX-4162 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar MX-4162
- название производителя и год производства оборудования TriStar MX-4162
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar MX-4162
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar MX-4162 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar MX-4162 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar MX-4162, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar MX-4162, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar MX-4162. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
EN NL FR DE ES PT PL IT CS SV SK Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usu ario Manual de utilizador Instruk cja obsługi Manuale utent e Návod na použití Bruksanvisning Návod na použitie MX -4162[...]
-
Страница 2
2[...]
-
Страница 3
3 EN Dear customer, Congratulations and thank you for pur chasing this high quality product. Please read the instruction manual car efully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the nec essary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance . If you follow these in[...]
-
Страница 4
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 4 • Do not use this appliance in the bathroom or near a sink lled with water . I f this appliance has fallen into the water do not under no circumstances directly grab this appliance , but rst pull the plug from the socket. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, because it comes int[...]
-
Страница 5
5 EN BEFORE THE FIRST USE • T ake the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe stickers,protective f oilorplasticfrom thedevice. • Before using your applianc e for the rst time, wipe o all r emovable parts with a damp cloth. Never use abrasive products. • Putthepow er cable intothe socket.[...]
-
Страница 6
6 USING THE MIXAC CESSORIES Mixer The mixer is ideal f or beating eggs, cream and ttings . The balloon shape adds more air to the mixture which creat es a light airy mass. Never use the mixer for hea vy mixtures, for example a mixture of egg, fat and sugar , as this may damage the mixer . Beater The beater is designed f or better mixing resul[...]
-
Страница 7
7 EN Basic white bread, lev el 3-5 Ingredients: 600g strong white bread our 1 sachet active dried yeast (about 2½ tsp ) 345ml warm water 1 tbsp sunower oil or butt er 1 tsp sugar 2 tsp salt Prepara tion: Use the mixing instructions for pizza dough, then put the dough in a bowl, cover and leav e in a warm place till it’ s doubled in size (3[...]
-
Страница 8
8 • Damage caused by not following the instruction manual will lead to avoid of warranty , if this r esults in consequential damages T ristar will not be liable. • T ristar will not be liable for material damage or personal injury caused by improper use or if the safety instructions are not properly ex ecuted. • Cleaning, as mentioned in this[...]
-
Страница 9
9 NL Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop v an dit kwaliteitsproduct. L ees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt mak en van dit appar aat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd[...]
-
Страница 10
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 10 Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet indien de stekker , het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwaliceerde dienst(*) om gevaar te voorkomen. • Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt [...]
-
Страница 11
11 NL VOOR HET EERSTE GEBRUIK • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos . V erwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van het apparaa t. • V oordat u het apparaat v oor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare onderdelen af met een voch tige doek. Gebruik nooit schurende producten. • Sluit de voedingskabel aan op het st[...]
-
Страница 12
12 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK V AN DE MIXA C CESSOIRES Garde De garde is ideaal voor het kloppen van eieren, slagroom en beslag . De ballonvorm voegt meer luch t aan het mengsel toe waardoor een lichte en luchtige massa ontstaat. Gebruik de garde niet voor zware mengsels , bijvoorbeeld een mengsel van ei, vet en suiker , aangezien de garde hierd[...]
-
Страница 13
13 NL op een bebloemd oppervlak en plaats de bodems op bak papier of op een pizzaplaat. Besmeer de pizzabodems met tomatenpuree en bekleed de pizza naar wens met bijv . champignons , ham, olijven, zongedroogde tomaten, spinazie, artisjokken, enz. W erk de pizza ’ s af met gedroogde kruiden en plakjes mozzarella en besprenkel het geheel met olijfo[...]
-
Страница 14
14 Gebruiksaanwijzing • Breng een kleine hoeveelheid plantaardige olie aan op de schroev en nadat deze opgedroogd zijn. GARANTIEVOORW AARDEN • T ristar is niet verantwoor delijk voor schade: o T en gevolge van een val of ongeluk. o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. [...]
-
Страница 15
15 NL AANWIJZINGEN TER BESCHERMING V AN HET MILIEU Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd , maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te w orden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u h[...]
-
Страница 16
16 Cher client, Félicitations et mer ci d'avoir acheté ce produit de haute qu alité. V euillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir prot er du meilleur de cet appareil. C e manuel contient toutes les instructions et avis nécessair es pour l'utilisation, le nettoyage et l'entr etien de l'appareil.[...]
-
Страница 17
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 17 FR • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à pro ximité d’un évier rempli d’ eau. Si cet appareil est tombé dans l’ eau il ne faut en aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abor d la che de la prise. • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il est en[...]
-
Страница 18
18 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION • Retirer l’appareil et les ac cessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm ou le plastique protecteur de l’appar eil. • Essuyez toutes les pièces amo vibles avec un chi on humide avant d’utiliser votre appareil . Ne jamais utiliser de produits abrasifs . • Branchez le cordon d’ alim[...]
-
Страница 19
19 FR Comment r etirer et xer le cr ochet à pâte, le f ouet ou le batteur . • Fixation : v eillez à ce que l’ustensile s’ enclenche correctement dans les encoches de la tige, poussez-le et tournez-le dans le sens contr aire des aiguilles d’une montre. • Retrait : poussez-le et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. UT[...]
-
Страница 20
20 Prépara tion: Mettez la farine dans le bol Mélangez les ingrédients restants dans un bol ou une carafe. F aites fonctionner le mixeur à une vitesse de 1 à 2, et ajoutez le liquide progr essivement. Au fur et à mesur e que les ingrédients se mélange, et que la boule de pâte devienne plus f ormée, augmentez la vitesse de 3 à 4. Pétr[...]
-
Страница 21
21 FR • Les composants qui ont t ouché la nourriture peuvent être nett oyés dans de l'eau savonneuse . • Laissez bien sécher les éléments avant de remon ter l’appareil . • V euillez enduire les vis une fois sèches d’une petite quantit é d’huile végétale. GARANTIE • T ristar n ’ est pas tenu responsable des dégâts in[...]
-
Страница 22
22 DIRECTIVES POUR LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jet é aux ordures ménagèr es à la n de sa durée de vie, mais doit êtr e rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil , La notice d’ emploi et l’ emballage attir ent votre atten ti[...]
-
Страница 23
23 DE Sehr geehr ter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedank en uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sor gfältig die Bedienungsanleitung, um das Ger ät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und W artung des Geräts. W enn Sie [...]
-
Страница 24
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 24 • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, oder wenn das Gerät eine F ehlfunktion aufweist , oder auf irgendeine W eise beschädigt wurde. Um einer Gefahr vorzubeugen, stellen Sie sicher , dass beschädigte Kabel oder Stecker von einem autorisierten T echniker (*) ausgetauscht werden.[...]
-
Страница 25
25 DE VOR DEM ERSTEN VERWENDUNG • Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entf ernen Sie die Aufkleber , die Schutzfolie oder Plastik v om Gerät. • V or Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren T eile mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen. • Stromkabel einstecken.(Hinweis: V or Inbetriebnahm[...]
-
Страница 26
26 Knethaken, Schneebesen oder Rührbesen entfernen und installieren. • Installieren: Stellen Sie sicher , dass das Utensil richtig in die Aussparungen der W elle passt, dann nach unten drücken und gegen den Uhrzeigersinn drehen. • Entfernen: Nach unten drücken und im Uhrzeigersinn dr ehen. ZUBEHÖRTEILE Schneebesen Der Schneebesen ist ideal [...]
-
Страница 27
27 DE Aus der Schüssel entfernen und in 2-4 Stücke aufteilen. Den T eig auf einer bemehlten Arbeitsäche zu Pizzaböden (rund oder r echteckig) ausrollen, dann auf ein Backblech oder eine Pizzapfanne legen. T omatenmark auf der Pizza verteilen und belegen – Pilze , Schinken, Oliven, sonnengetrocknete T omaten, Spinat, Artischocken, etc. Getr[...]
-
Страница 28
28 GARANTIE • T ristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten aufgrund von: o Herunterfallen des Geräts. o T echnischen V eränderungen des Geräts durch den Eigen tümer oder Dritte. o Unsachgemäßer V erwendung des Geräts. o Normalem Verschleiß des Gerä ts. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerä t wird die urs[...]
-
Страница 29
29 DE UMWEL TSCHUTZRICHTLINIEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt wer den, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben w erden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der V erpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit[...]
-
Страница 30
30 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por c omprar este product de alta c alidad. L ea atentamente el manual de instrucciones par a poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manu al incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar , limpiar y mantener el apar ato . Si sigue estas instrucciones le garantizamos [...]
-
Страница 31
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 31 ES • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregader o llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato , primero saque el enchuf e de la toma. • Es absolutamente necesario mantener este apar ato limpio en todo momento porque entra en c ontac[...]
-
Страница 32
32 ANTES DEL PRIMER USO • Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas ,el envoltorio de pr otecciónoel plásticodeldispositivo . • Antes de utilizar el aparato por primera v ez, pase un paño húmedo por todas las piezas desmontables. No utilice nunca pr oductos abrasivos. • Conecte el cable[...]
-
Страница 33
33 ES Cómo quitar e instalar el gancho para masa, espumader a o batidora • Instalar : asegurarse de que el accesorio se ajuste correctamente en las muescas del eje, empujar y girar en sentido c ontrario a las agujas del reloj. • Quitar: empujar y girar en sentido de las agujas del reloj. UTILIZACIÓN DE L OS AC CESORIOS V arilla mezcladora La [...]
-
Страница 34
34 minutos a esta velocidad, hasta que la bola de masa est é suave. Retirar del recipiente y dividir en 2-4 tro zos. Hacer pequeñas bases de pizza (cír culos o rectángulos) sobre una supercie enharinada, a continuación, ponerlas en una bandeja para hornear o bandeja de pizza. Añadir sobre las bases de pizza salsa de tomate y los demás ing[...]
-
Страница 35
35 ES • Los componentes que han estado en c ontacto con alimentos pueden lavarse con agua y jabón. • Dejar que las piezas se sequen completamente antes de v olver a montar el dispositivo . • Por fa vor , aplicar una pequeña cantidad de ac eite vegetal sobre los tornillos después de que se hayan secado . GARANTÍA • T ristar no es respons[...]
-
Страница 36
36 NORMAS DE PRO TEC CIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Este aparato no se debe desechar con los r esiduos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofr ecer a un centro de reciclaje de apar atos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato , manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El[...]
-
Страница 37
37 PT Estimado cliente, Par abéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qu alidade. Leia este man ual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e c onselhos necessários para a utilizaç ão, limpeza e manutenç ão do aparelho . Se seguir estas ins[...]
-
Страница 38
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 38 • O utilizador não pode deixar o aparelho sem supervisão quando o mesmo está ligado à corrente . • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas pr oximidades de um lavatório com água. Se este apar elho tiver caído na água, não o agarre, em nenhumas circunstâncias. P rimeiro , desligue- o da corrente. ?[...]
-
Страница 39
39 PT ANTES PRIMEIRA UTILIZA ÇÃO • Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autoc olantes, o papel de protecção ou o plástico do apar elho. • Antes de utilizar o aparelho pela primeira v ez, limpe todas as peças amovíveis com um pano húmido . Nunca utilize produt os abrasivos. • Ligue o cabo de alimentação à tomada.[...]
-
Страница 40
40 UTILIZAÇÃ O DOS A CESSÓRIOS MISTURADORES Pá misturador a Ideal para bater ov os, natas e cremes . O formato de balão integ ra ar na mistura, dando origem a uma massa arejada e leve . Nunca usar esta pá para misturas pesadas (por exemplo uma mistur a de ovos, mant eiga e açúcar) dado que poderiam danicar este acessório. Pá batedor a [...]
-
Страница 41
41 PT seguida, coloque-as num tabuleiro de levar ao forno. C oloque calda de tomate e ingr edientes nas bases da piza – cogumelos, pr esunto , azeitonas, tomates, espinafr es, alcachofras, et c. F inalize com ervas secas, pedaços de mozzarella e umas gotas de azeite . Lev e ao forno pré-aquecido a 200°C/400°F/a gás 6 durante 15-20 minutos , [...]
-
Страница 42
42 GARANTIA • A T ristar não é responsáv el por danos ocorridos nos seguintes casos: o O aparelho tiver caído o O aparelho tiver sido alterado t ecnicamente pelo proprietário ou por terceir os o Utilização indevida do aparelho o Desgaste normal do aparelho • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será a[...]
-
Страница 43
43 PT ORIENT A Ç ÕES P AR A A PRO TECÇÃ O DO MEIO AMBIENTE Este aparelho não deve ser c olocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida útil , deve ser entregue num local adequado para r eciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho , no manual de instruções[...]
-
Страница 44
44 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak ab y jak najlepiej użytkować urządzenie. P odręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotycząc e użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępow anie zgo[...]
-
Страница 45
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 45 PL uszkodzone. Aby uniknąć zagro żenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie należy naprawiać samodzielnie. • Urządzenie nie może zostać poz ostawione bez nadzoru gdy jest podłączone do prądu. • Urządzenia tego nie należy uż ywać w łazience ani [...]
-
Страница 46
46 PEZRD PIERW SZE UŻYTK OW ANIE • Urządzenie i akcesoria należy w yjąć z pudełka. Z urządzenia należ y usunąć naklejk i, folię ochronną lub elementy plastikow e. • Przed pierwszym uż yciem urządzenia należ y wytrzeć wsz ystkie wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należ y uż ywać szorstkich środków czyszczących[...]
-
Страница 47
47 PL 4 9 min. 5 9 min. Sposób demontażu i montażu haka do zagniatania ciasta, ubijaka czy trzepaczki • Montaż: sprawdzić, czy narzędzie dobrze jest osadzone w wycięciach wału, wepchnąć i obr ócić nim w lewo . • Demontaż: nacisnąć i obrócić nim w praw o. K ORZY ST ANIE Z AK CESORIÓW DO MIKSOW ANIA Mikser Mikser jest idealny do[...]
-
Страница 48
48 Wykonanie: Mąkę umieścić w misce. P ozostałe składniki wymieszać w misce lub w garnku. Włączyć mikser z ustawioną prędkością 1-2 i stopniow o dodawać ciecz. Gdy składniki połączą się i kula ciasta stanie się bardziej uformowana, zwiększyć prędkość do 3-4. Z taką prędkością ugniatać ciasto przez kilk a minut, aż ku[...]
-
Страница 49
49 PL MISKA DO MIESZANIA MAKUTRA, SPRZĘT MIESZA JĄ CY PRZESTROGA: • Elementy wyposażenia nie nadają się do mycia w zmywarc e do mycia naczyń. Wystawione na ciepło czy działanie żrących środków czyszczących mogą ulec deformacji lub odbar wieniu. • Elementy styk ające się bezpośrednio z żywnością można myć w wodzie z d[...]
-
Страница 50
50 WYTY CZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA Po zakończ eniu okresu ż ywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centraln ym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektroniczny ch. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na o[...]
-
Страница 51
51 IT Caro cliente, Congratulazioni e gr azie per aver compr ato questo prodotto di alta qualità La preghiamo di leggere attentamente il man uale d’istruzioni c osicché possa utilizzare al meglio l’ apparecchio . Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare , pulire ed eettuare la manutenzione di questo[...]
-
Страница 52
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 52 • L ’utente non dev e lasciare il dispositivo incustodit o quando è collegato all’alimentazione. • Non utilizzare l’appar ecchio nella stanza da bagno o vicino a un lavandino pieno d’acqua. Se l’ apparecchio è caduto nell’ acqua, non aerrare l’ apparecchio , ma slare prima la spina dalla presa . [...]
-
Страница 53
53 IT PRIMA DEL PRIMO UTILIZZ O • Estrarre apparecchio e ac cessori dalla scatola.Rimuovere adesivi, pellicola protettiva o plastica dall’ apparecchio . • Prima di usare l’ apparecchio per la prima volta, pulir e tutte le parti rimovibili con un panno umido . Non utilizzare mai prodotti abrasivi. • Collegare il cav o di alimentazione a[...]
-
Страница 54
54 USO DEGLI A C CESSORI PER IL MIX Mixer Il mixer è ideale per battere le uo va, la crema e i composti. La forma sf erica aggiunge più aria alla miscela che crea una massa leggera. Non usar e il mixer per miscele pesanti a esempio per una misc ela di uova, grassi e zucchero , in quanto ciò potrebbe dannegg iare il mixer . Frusta La frusta è pr[...]
-
Страница 55
55 IT salsa di pomodoro e aggiungere la guarnizione – funghi, pr osciutto, oliv e, pomodori secchi, spinaci, carcioni, ecc. Guarnir e con verdur e, mozzarella in dadi e uno spruzzo di olio d'oliva. C uocere nel forzo pr eriscaldato a 200°C/400°F/gas 6 per 15-20 minuti, nché la guarnizione non è cotta e non assume un colore dorato .[...]
-
Страница 56
56 GARANZIA • T ristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparec chio. o Modiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’appar ecchio. o Normale usura dell’apparecchio . • All’atto di una riparazione la garanzia orig inale di 24 mesi non verrà estesa né verrà completament[...]
-
Страница 57
57 IT LINEE GUID A PER LA PRO TEZIONE AMBIENT ALE Al termine del suo utilizzo questo apparec chio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser e consegnato ad un punto centrale di rac colta per il riciclo delle apparecchiatur e elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'appar ecchio, il manuale di istruzioni [...]
-
Страница 58
58 Käre kund, Vi gratuler ar till ditt inköp av denna högkvalitetspr odukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan anv ända apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för an vändning, r engöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garant erad[...]
-
Страница 59
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 59 SV • Använd inte denna appar at i badrum eller nära en ho fylld med vatten. Om denna apparat faller ner i va tten får du inte under några omständigheter ta i apparaten utan att f örst ha dragit ur kontakten ur vägguttaget. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den kommer i direkt [...]
-
Страница 60
60 FÖRE FÖRST A ANV ÄNDNING • T ag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. T a bort klistermärkena, sk yddslmerna eller plasten från apparat en. • Innan apparaten används f ör första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggr esiva produkter . • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera:[...]
-
Страница 61
61 SV ANV ÄNDA MIXTILLBEHÖR Mixer Mixern är idealisk för att strimla ägg, g rädde och liknande. Ballongformen ger mer luft i blandningen och skapar en ljus massa. Använd aldrig mixern för tunga blandningar , till exempel en blandning av ägg, fett och socker , eftersom det kan sk ada mixern. Visp Mixern är designad för bättr e resultat p[...]
-
Страница 62
62 Enkelt vitt bröd, niv å 3-6 Ingredienser: 600 g vetemjöl för br öd, 1 påse aktiv torrjäst (cirka 2,5 tsk), 345 ml varmt vatten, 1 matsked solrosolja eller smör , 1 tsk socker , 2 tsk salt. Förber edelser: Blanda degen likadant som pizzadegen, och lägg den sedan i en sk ål, täck över med en handduk och låt degen stå på en varm pla[...]
-
Страница 63
63 SV • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som helst garanti. • Skador som orsak ats av att bruksanvisningen int e följts leder till att garantin ogiltigförklaras. Om detta leder till f öljdskador k an T ristar inte hållas ansvariga. • T ristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller[...]
-
Страница 64
64 V ážený zákazníku , Blahopřejeme vám a děkujeme , že jste si zakoupil tent o vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze , abyste zařízení mohl co nejlépe využít. T ento návod obsahuje vešk eré pokyny a rady pro použív ání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budet e tyto poky[...]
-
Страница 65
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 65 CS • T oto zařízení nepoužívejte v koupelně ani v blízkosti dřezu s vodou. Pokud zařízení spadne do v ody , v žádném případě se jej nepokoušejte ihned uchopit, nejprve vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Je naprosto nezbytné udržov at vždy tento spotř ebič čistý, jeliko ž přichází do sty[...]
-
Страница 66
66 PØED PRVNÍM POUŽITÍM • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice.Odstraòte nálepky , ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe . • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete v šechny odnímatelné souèásti vlhkým hadøíkem. Nikdy nepoužívejte brusné èisticí prostøedky . • Zapojte napájecí šòù[...]
-
Страница 67
67 CS POUŽITÍ MIX OV A CÍCH NÁST A VCŮ Mixér Mixér je ideální pro šlehání vajec, šlehačky a polevy . Balónový tvar přidává do směsi více vzduchu, co ž ji činí lehčí a vzdušnější. Nikdy mixér nepoužívejte pr o těžké směsi, například pro směs vajec, cukru a tuku, jelikož to poškodí mixér . Metlička Metlič[...]
-
Страница 68
68 Přípra va: Použijte pokyny k míchání t ěsta na pizzu a pak nechte těsto v míse , přikr yjte ho a ponechte na teplém místě, ab y nakynulo (cca 30-40 minut). Vyjměte těsto , propíchněte ho , aby unikl vzduch. Hnětejte těsto na pomoučeném vále, vytvarujte do tvaru chleba nebo ho dejte do form y , přikr yjte ho a ponechte na t[...]
-
Страница 69
69 CS • Vždy si uschovejt e doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku uplatnit. • Poško zení zapříčiněná tím, že jste nejednali podle náv odu, povedou k neuznání záruky, pr otože za tat o poškození není společnost T ristar zodpovědná. • Společnost T ristar není zodpov ědná za materiální škody nebo zraněn[...]
-
Страница 70
70 V ážený zákazník, Blahoželáme vám a ďakujeme , že ste si zakúpil tento vysoko kv alitný výrobok. Prečítajte si, prosím, dôkladne návod na obsluhu , aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. T ento návod obsahuje všetky pokyny a rady na použív anie, čistenie a údržbu tohto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny d[...]
-
Страница 71
1 8 4 2 11 9 10 3 6 5 7 71 SK • T oto zariadenie nepoužívajte v kúpeľni ani v blízkosti drezu s vodou. P okiaľ zariadenie spadne do vody , v žiadnom prípade sa ho nepokúšajte ihneď uchopiť, najprv v ytiahnite zástrčku zo zásuvky . • Je veľmi dôležité udržovať vž dy tento spotrebič čistý , kedže prichádza do styku s[...]
-
Страница 72
72 PRED PRVÝ M POUŽITÍM • Zariadenie a príslušenstvo vyber te z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky, ochrannú f óliu alebo plastov é vrecko . • Pred prvým použitím zariadenia utrite všetky v yberateľné diely vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte drsné výrobky. • Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred z[...]
-
Страница 73
73 SK Ako odstrániť a vybrať a nainštalo vať hák, násadku na cesto , šľahač alebo metličku • Inštalácia: uistite sa, že nástroje pasujú a poriadne sedia do zárezo v a vrubov hriadeľa, stlačte a otáčajte proti smeru hodinových ručičiek. • Vybratie, odstránenie: stlačte a otáčajte v smer e hodinových ručičiek. POUŽ[...]
-
Страница 74
74 Pizza cesto , úr oveň 1-4 Ingrediencie a prísady 400 g čistej múky , 250 ml teplej vody , 1/2 polievkov ej lyžice cukru, 1 vrecko aktívneho sušeného drož dia, kvasníc (asi okolo 2-1/2 polievkovej lyžice), 1-1/2 polievkovej lyžice oliv ového oleja a 1 polievkov á lyžica soli. Prípra va: Dajte múku do misky. Zamiešajt e zostáva[...]
-
Страница 75
75 SK ČISTENIE A ÚDRŽB A • Pred čist ením odpojte zariadenie od elektrickej siete a počkajte, kým vychladne. • Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky , špongiu ani drôtenku, pr etože b y mohlo dôjsťť k poškodeniu zariadenia. • Zariadenie nikdy neponárajte do vody ani [...]
-
Страница 76
76 • V prípade neoprávnenej manipulácie s výrobkom záruka zaniká. • Po vypršaní záruky môžu byť opravy vykonávané oprávnen ým predajcom alebo servisom na to určeným za úhradu vzniknutých nákladov. SMERNICE O OCHRANE ŽIV O TNÉHO PROSTREDIA T oto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným komunálnym o[...]
-
Страница 77
77[...]
-
Страница 78
78[...]
-
Страница 79
79[...]
-
Страница 80
Quality shouldn ' t be a luxur y! service.tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules V erneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands BP -2827 SA-1123 RA-2992[...]