Tunturi C35 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tunturi C35. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tunturi C35 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tunturi C35 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tunturi C35, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tunturi C35 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tunturi C35
- название производителя и год производства оборудования Tunturi C35
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tunturi C35
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tunturi C35 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tunturi C35 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tunturi, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tunturi C35, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tunturi C35, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tunturi C35. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    C35 OWNER'S MANUAL P. 2 - 9 BETRIEBSANLEITUNG S. 1 0- 1 7 MODE D'EMPLOI P. 18 - 2 6 HANDLEIDING P. 2 5 - 3 4 MANUALE D'USO P. 3 5 - 4 2 MANUAL DEL USUARIO P. 4 3 - 5 0 BRUKSANVISNING S. 5 1 -58 KÄYTTÖOHJE S. 5 9 -65 www .tunturi.com • SERIAL NUMBER • SERIENNUMMER • NUMERO DE SERIE • SERIENUMMER • NUMERO DI SERIE • NÚME[...]

  • Страница 2

    2 OWNER'S MANUAL • C35 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe; it will provide you now and in the future with the information you need to use and maintain your equipment. Always follow these instructions with care. Ple[...]

  • Страница 3

    GB 3 OWNER'S MANUAL • C35 in home use (24 months). Further information on warranty terms can be found in the warranty booklet included with the product. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures. • Do not attempt any servicing or adjustments other than those described in this guide.[...]

  • Страница 4

    4 OWNER'S MANUAL • C35 REAR SUPPORT P ush the stand feet to the rear support ends and attach the rear support to the main frame with two bolts, washers and locking sleeves. FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube. P u[...]

  • Страница 5

    GB 5 OWNER'S MANUAL • C35 P ush the left footrest support forward so that you can push the adjustment tube in the front of the foot rest support inside the arm tube. Lock the adjustment tube with the locking screw . Repeat the procedure with the right footrest support. NOTE! The European model allo ws selecting adjustment (see Adjusting the [...]

  • Страница 6

    6 OWNER'S MANUAL • C35 1) An appliance should never be left unattended when plugged in. U nplug from outlet when not in use, and before carrying out any maintenance or repair procedures. 2) Do not operate under blanket or other combustive material. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. IMPORT ANT! [...]

  • Страница 7

    GB 7 OWNER'S MANUAL • C35 When selecting training attire, please note that some fibers used in clothes (e.g. polyester , polyamide) create static electricity , which may prevent reliable heart rate measurement. Please note that a mobile phone, television and other electrical appliances form an electromagnetic field around them, which will ca[...]

  • Страница 8

    8 OWNER'S MANUAL • C35 display . Set the right time using the arro w keys; switch from hours to minutes and back to main display by pressing the SET key . MANUAL EXERCISE In a manual exer cise you can adjust the resistance during the exercise by the ”+/-” keys. 1. Y ou can star t exercising immediately by pr essing the ST ART/ST OP key .[...]

  • Страница 9

    GB 9 OWNER'S MANUAL • C35 3. U pon completion of the measurement, the display shows the reco ver y rate as a percentage. The smaller the rate, the fitter you are. Please note that y our results are in a relation to the pulse level in the beginning of the measurement, and that your r esults are personal and cannot directly be compared with an[...]

  • Страница 10

    10 BETRIEBSANLEITUNG • C35 müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren T emperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. • Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. • Der Anwendungsbereich die[...]

  • Страница 11

    11 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 Betriebsanleitung beschriebenen W artungsmassnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen W artungsanweisungen sind einzuhalten. • Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. • Ihr neuer Heimtrainer von T unturi wurde für das Heimtraining entwickelt. Die Garantie di[...]

  • Страница 12

    12 BETRIEBSANLEITUNG • C35 VORDERES RAHMENROHR Entfernen Sie die G ummibandhalterung der aus dem Rahmenrohr kommenden M essleitung. Schliessen Sie die aus dem Rahmenrohr kommende M essleitung an der Klemme am vorder en Rahmenrohr an. Schieben Sie das vorder e Rohr in das Rahmenrohr: A chten Sie darauf , dass die Messleitung nicht beschädigt wir [...]

  • Страница 13

    13 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 MESSGERÄT UND ARMSTÜTZE Die Handstütze an das v ordere Rahmenr ohr befestigen. Die K unststoffschütze an den Befestigungsschrauben entfernen und die Handpulsekabel durch die Öffnung in der Mitte des vor deren Rahmenrohr es schieben. Die Schrauben so fest einschrauben, dass die Handstütze sich nicht während des [...]

  • Страница 14

    14 BETRIEBSANLEITUNG • C35 einmal oder in kleineren Intervallen betragen und sollte langsam auf 60 Minuten erhöht wer den. Lassen Sie das T raining mit geringem T retwiderstand beginnen. Eine grosse Anstrengung bei einem hohen Körpergewicht kann zu einer gefährlichen Belastung des Herzens und des Kreislaufs führen. D ie T rainingseffizienz ka[...]

  • Страница 15

    15 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 COCKPIT BEDIENUNGST ASTEN 1. SET W ahl der Zielwerte. 2. RESET N ullen der T rainingswerte, Enden des T rainings und Rückkehr zur Hauptanzeige. 3. + / - Einstellung der Zielwerte, Erhöhung (+) oder V erringerung (-) der T rainingsintensität. 4. RECOVER Y Messung der E rholungsherzfrequenz 5. ST ART / STOP Das T rai[...]

  • Страница 16

    16 BETRIEBSANLEITUNG • C35 dieser Zeit brauchen Sie nur die ST AR T/STOP –T aste aufs neue zu drücken. 10. Während der P ause können Sie das T raining dur ch Drücken der RESET -T aste enden. 11 . W enn Sie sich ein Z ielwert eingestellt haben, gibt das Cockpit ein Signallaut und das gezeigte W ert beginnt zu blinken, welches bedeutet dass S[...]

  • Страница 17

    17 D BETRIEBSANLEITUNG • C35 aus und ziehen Sie immer erst den N etzstecker aus der W andsteckdose, bevor Sie das Gerät an einen ander en Platz stellen! Dank eingebauter T ransportrollen ist der C35 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den T ransportrollen im vorderen F ussrohr[...]

  • Страница 18

    18 MODE D'EMPLOI • C35 T ABLE DES MA TIERES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS ....................... 17 ASSEMBLAGE ........................................................ 19 S’ENTRAINER A VEC TUNTURI ............................. 22 TRANSPORT ET RANGEMENT ............................. 25 MAINTENANCE ............................................[...]

  • Страница 19

    19 F MODE D'EMPLOI • C35 celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés. • L ’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 135 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. La garantie de la societe T unturi Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’[...]

  • Страница 20

    20 MODE D'EMPLOI • C35 REPOSE-PIEDS F ixez les repose-pieds à l’endroit souhaité à l’aide deux vis, deux rondelles / vis ainsi que des écrous de blocage. POIGNÉES Enfoncez la barre métallique à travers le logement de la poignée gauche, placez la poignée à côté du trou de fixation et enfoncez la barre également à travers le [...]

  • Страница 21

    21 F MODE D'EMPLOI • C35 P oussez le bras de la pédale gauche en avant de manière à pouvoir enfoncer la poignée du tube de fixation située à l’intérieur du bras de pédale. F ixez la poignée au repose-pied à l’aide des vis de réglage. Répétez l’opération pour la poignée droite. A T TENTION! Le modèle européen autorise c[...]

  • Страница 22

    22 MODE D'EMPLOI • C35 S’ENTRAINER A VEC TUNTURI RÉGLAGE DU BRAS DE PÉDALE (MODELE EUROPEEN) Réglez la hauteur des bras de pédales de la manière suivante: tournez le bouton de réglage d’un tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e et tirez le bouton vers le haut de sorte que le tube de fixation puisse librement se dé[...]

  • Страница 23

    23 F MODE D'EMPLOI • C35 l’électricité statique, ce qui peut entraîner un manque de fiabilité de la mesure du rythme cardiaque. U n téléphone portable, une télévision et d’autres appareils électriques créent un champ électromagnétique autour d’eux, ce qui pose des problèmes dans la mesur e du rythme cardiaque. Déterminez [...]

  • Страница 24

    24 MODE D'EMPLOI • C35 utilisé pendant 5 minutes, le compteur se débranche automatiquement. Choisir les unités du compteurs souhaitées à l’aide de l’interrupteur situé au dos du compteur . V ous pouvez choisur les unités métriques (km, km/h, Celsius) ou les unités anglaises (miles, mph, F ahrenheit) Régler l’heure de l ’hor[...]

  • Страница 25

    25 F MODE D'EMPLOI • C35 Appuyer sur la touche SET pour accéder aux réglages de la durée du profil d’entraînement : les touches flèches permettent de régler la durée de 10:00 à 90:00 minutes par échelons de 5 minutes. 3. Commencez l’exer cice en appuyant sur la touche ST ART/ST OP . Commencer à pédaler . Durant l’exer cice, [...]

  • Страница 26

    26 MODE D'EMPLOI • C35 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ..................................... 135 cm Hauteur ....................................... 157 cm Largeur ......................................... 66 cm P oids ............................................ 63 kg T ous les modèles T unturi répond aux normes des directives EMC de [...]

  • Страница 27

    27 NL HANDLEIDING • C35 INHOUD OPMERKINGEN EN ADVIEZEN ............................. 25 DE MONT AGE .......................................................... 28 FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...................... 30 VERPLAA TSEN ....................................................... 33 ONDERHOUD .................................................[...]

  • Страница 28

    28 HANDLEIDING • C35 • Druk op de toetsen met uw vingertoppen; nagels kunnen de toetsmembranen beschadigen. • Stap niet op de framekast. • Het apparaat is ontworpen voor thuisgebruik. De T unturi-garantie is alleen van toepassing op defecten en storingen ontstaan bij thuisgebruik (24 maanden). Nadere informatie over de garantie op uw traini[...]

  • Страница 29

    29 NL HANDLEIDING • C35 V erwijder de elastiekjes van de uit de framebuis komende draad voor de monitor . Koppel de uit de framebuis komende draad voor de monitor aan het zich op de voorbuis bevindende stekkertje. Duw de voorbuis in de framebuis naar binnen: let er daarbij op de draad voor de meter niet beschadigt! Bevestig de voorbuis op het fra[...]

  • Страница 30

    30 HANDLEIDING • C35 Maak de twee schroev en aan de onderkant van de monitor los. V erbind de draad die uit de stuurkolom komt en de sensordraden met de bijbehorende aansluitingen van de monitor . Druk de monitor op het uiteinde van de stuurkolom en bevestig de monitor met behulp van de twee schroeven: Let er op , dat U de draden niet beschadigt![...]

  • Страница 31

    31 NL HANDLEIDING • C35 TRAININGS NIVEAU W at uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op een niv eau dat u aankunt. Daarvoor is, zoals gezegd, uw hartslag de beste graadmeter . HARTSLAGMETING MET HANDSENSOREN De hartslagmeting gebeurt op basis van de perifere bloedsomloop, met behulp van de sensor[...]

  • Страница 32

    32 HANDLEIDING • C35 00:00 – 99:59 meting per seconde; h1:40 – h9:59 meting per minuut. 3. HARTSLAG GEDURENDE DE TRAINING Het hartsymbool knippert met dezelfde snelheid als de gemeten hartslag. De pijlen in het display geven aan wanneer de hartslag de van tevoren ingestelde bo ven- of ondergrens overschrijdt. 4. TRAININGSAFST AND (KM / MILE) [...]

  • Страница 33

    33 NL HANDLEIDING • C35 van de ST AR T / ST OP –knop en vervolgens de RESET –knop. STREEFW AARDE HR-TRAINING (CONST ANTE HARTSLAG) Bij de streefwaar de HR-training wordt de gewenste constante hartslag van te voren ingesteld. Gedur ende de training zorgt het apparaat er dan automatisch voor dat de door u ingestelde hartslagsnelheid behouden wo[...]

  • Страница 34

    34 HANDLEIDING • C35 verplaatsen. Ga voor de C35 staan en kantel het frame naar u toe. N u kan het apparaat verreden wor den. P as op dat de vloer niet beschadigt wanneer u het toestel verplaatst. Bescherm tere vloermaterialen z oals parketvloeren enz. Om schade aan het apparaat te voorkomen, is het raadzaam de trainer op een droge plek met zo mi[...]

  • Страница 35

    35 I MANUALE D'USO • C35 INDICE A VVERTENZE .......................................................... 32 MONT AGGIO .......................................................... 36 IL TRAINING CON LA TUNTURI ............................. 38 TRASPORT O ED IMMAGAZZINAGGIO ................. 41 MANUTENZIONE ........................................[...]

  • Страница 36

    36 MANUALE D'USO • C35 per uso domestico 24 mesi. Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. SEI BENVENUTO NEL MONDO DEGLI ALLENAMENTI TUNTURI! Hai fatto un ’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede i[...]

  • Страница 37

    37 I MANUALE D'USO • C35 Rimuovi l ’elastico che tiene fermo il cavetto contatore, fuoriuscente dal tubo telaio. Collega il cavetto contator e dal tubo telaio all’attacco che si tro va nel tubo anteriore. Spingi il tubo anterior e all’interno del tubo telaio, facendo attenzione a non danneggiare il cavetto contatore. F issa quindi ben [...]

  • Страница 38

    38 MANUALE D'USO • C35 Rimuover e le due viti di fissaggio che si trov ano sul fondo del pannello. Collegar e il filo che fuoriesce dalla barra anteriore ed il folo del cardiofr equenzimetro alle prese del pannello . Inserire il pannello nell ’estremità della barra anteriore e serrare le viti. F are attenzione a non danneggiare i cavi. CA[...]

  • Страница 39

    39 I MANUALE D'USO • C35 MISURAZIONE DELLE PULSAZIONI CON SENSORI NEL MANUBRIO Il monitoraggio delle pulsazioni si basa sui sensori che si trov ano nel manubrio. Il dispositivo inizia a rilev are la frequenza quando l’utente tocca entrambe le manopole del manubrio contemporaneamente. P er garantire un monitoraggio affidabile, è importante[...]

  • Страница 40

    40 MANUALE D'USO • C35 2. DURA T A ESERCIZIO 00:00- 99:59: misurazione ogni 1 secondo, h1:40-h9: 59 misurazione ogni 1 minuto. 3. FREQUENZA CARDIACA L ’icona del cuore lampeggia in base al ritmo della frequenza cardiaca. Le icone che raffigurano le fr ecce indicano se la frequenza supera per eccesso o difetto il valore di riferimento impos[...]

  • Страница 41

    41 I MANUALE D'USO • C35 automaticamente la resistenza in modo che pur variando la velocità di pedalata, la frequenza car dica rimarrà costante. 1. P ressare i tasti fr eccia fino a visualizzare il testo T arget HR nella schermata numerica principale. 2. Impostare il liv ello di frequenza desiderato, pressando il tasto SET . La schermata v[...]

  • Страница 42

    42 MANUALE D'USO • C35 polvere. Lo spostamento dell ’attrezzo può danneggiare alcuni tipi di pavimento, come per esempio il parquet. Raccomandiamo quindi di proteggere adeguatamente il pavimento. P er prevenire ev entuali difetti al funzionamento dell’attezzo, devi conservarla, al riparo dalla polver e, in un posto asciutto, dove la tem[...]

  • Страница 43

    43 E MANUAL DEL USARIO • C35 della tua attrezzatura, devono esser e seguite con molta cura. N on rispondiamo di cambi o modifiche non expressamente appro vate da T unturi Oy Ltd. T i auguriamo di av ere la gioia di far e tanti allenamenti, insieme al tuo nuov o amico T unturi! INFORMACION Y PRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaj[...]

  • Страница 44

    44 MANUAL DEL USARIO • C35 si caen unas gotas de transpiración sobre el contador . • No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual. • El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía T unturi se aplica sólo a defectos [...]

  • Страница 45

    45 E MANUAL DEL USARIO • C35 TUBO DELANTERO Quite la cinta de goma del cable del contador que sale del tubo de armazón. Ajuste el cable del contador del tubo de armazón al conector del tubo delantero. Introduzca el tubo delanter o dentro del tubo de armazón sin dañar en absoluto el cable de contador . Apriete totalmente las arandelas y los to[...]

  • Страница 46

    46 MANUAL DEL USARIO • C35 CONT ADOR Y BARRA DE APOYO Ajuste el manillar al tubo delantero. R etire los protectores de plástico de las cabezas de los tornillos de ajuste y haga pasar los cables del pulso de la mano a través del orificio central del tubo delantero. A priete los tornillos fuertemente para que el manillar no se mueva durante la re[...]

  • Страница 47

    47 E MANUAL DEL USARIO • C35 suministro de oxígeno al cuerpo, lo que mejora el estado físico y la resistencia. La capacidad del cuerpo para quemar grasas depende directamente de su capacidad de oxigenación. El ejercicio aeróbico debe ser sobr e todo agradable. P uede usted sudar , pero no debe asfixiarse. P or ejemplo, mientras pedalea debe u[...]

  • Страница 48

    48 MANUAL DEL USARIO • C35 ENTRENAMIENTO ACTIVO • 70-80 % del ritmo cardíaco máximo El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para quienes están en óptimo estado, y presupone trabajos de alto rendimiento . CONT ADOR TECLAS DE FUNCION 1. SET Selección de los valor es objetivo 2. RESET P uesta a cero de los valores objetiv o, conclusión [...]

  • Страница 49

    49 E MANUAL DEL USARIO • C35 SET pasará a la siguiente configuración. 6. K CAL. = establezca el valor objetivo de consumo de energía para el ejercicio presionando las teclas + / -. Al presionar la tecla SET pasará a la siguiente configuración. 7. PULSE = establezca el límite superior para el valor del ritmo cardiaco durante el tiempo de dur[...]

  • Страница 50

    50 MANUAL DEL USARIO • C35 RECOVER Y – MEDICIÓN DEL RITMO CARDIACO DE RECUPERACIÓN Mide su ritmo car diaco de recuperación una vez concluido el ejercicio. 1. P odrá acceder a la medición del ritmo cardiaco de recuperación presionando la tecla RECO VER Y . En el monitor aparecerá el texto Reco ver y . 2. La medición comienza automáticam[...]

  • Страница 51

    51 S BRUKSANVISNING • C35 BRUKSANVISNING Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap. Spara denna handbok; den innehåller information som du behöver nu och i framtiden för att använda och underhålla ditt redskap. Följ alltid dessa instruktioner noggrannt. Observera att garantin i[...]

  • Страница 52

    52 BRUKSANVISNING • C35 • Redskapet är avsett för träning i hemmet! T unturi Ltd:s garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet (24 månader). VÄLKOMMEN TILL TUNTURIS TRÄNINGSVÄRLD! Ditt val visar att du ver kligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen vär de[...]

  • Страница 53

    53 S BRUKSANVISNING • C35 T a bor t gummibandsfästet på mätarledningen som kommer ur ramröret. K oppla mätarledningen från ramröret till kontakten i ramstolpen. För in ramstolpen i ramröret: var noga med att inte skada mätarledningen! Fäst stolpen med fyra brickor , låsningsbrickor och fästskruvar . Dra åt hårt. PEDALERNA Fäst ped[...]

  • Страница 54

    54 BRUKSANVISNING • C35 Lossa på de två fästskruvarna i botten av mätaren. Förbinda kabeln från främre stomröret och pulskablarna med mätarens anslutningar . Skjut mätaren in i ändan av främre stomröret och fästa mätar en på sin plats med fästskruvar . Akta för att inte skada kablarna! NÄTSLADD Anslut nätsladden till uttaget o[...]

  • Страница 55

    55 S BRUKSANVISNING • C35 mätresultat förutsätter att huden hela tiden berör sensorerna och att huden är aningen fuktig. TRÅDLÖS PULSMÄTNING C35 har en inbyggd pulsmottagare kompatibel med telemetrisk pulsöverföring. Sändaren kan köpas som tillbehör . T rådlös pulsmätning, där elektroderna i en sändare på bröstkorgen överför[...]

  • Страница 56

    56 BRUKSANVISNING • C35 7. KLOCKA (CLOCK) Realtidsklocka. 8. TERMOMETER (TEMP C / TEMP F) Mäter rumstemperaturen antingen i Celsius eller F ahrenheit 9. FUKTIGHETSMÄT ARE (HUMIDITY %) Mäter fuktigheten i rummet, 0 – 100%. 10. DISPLA YEN A V DET V ALDA FUNKTIONERINGSSÄTTET Displayen visar det valda funktioneringssättet (P rogram= ett fabrik[...]

  • Страница 57

    57 S BRUKSANVISNING • C35 att fortsätta med träningen. 8. Du kan sluta träningen genom att trycka på knappen RESET när mätaren är i paustillståndet. 9. Har du utsatt ett målsättningsvärde ger mätar en en ljudsignal när den är i paustillståndet efter att målsättningsvärdet har uppnåtts. N ollställa siffrorna genom att först tr[...]

  • Страница 58

    58 BRUKSANVISNING • C35 TEKNISKA DA T A Längd ........................................... 135 cm Höjd ............................................ 157 cm Bredd ........................................... 66 cm Vikt .............................................. 63 kg C35 uppfyller kraven i EU:s EMC-direktiv gällande elektromagnetisk kompatibil[...]

  • Страница 59

    59 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET Tämä ohjekirja on tärkeä osa kuntolaitettasi: perehdy tähän oppaaseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun on syytä myös säilyttää tämä opas, sillä se on jatkossakin oppaasi niin kuntolaitteesi tehokkaaseen käyttöön kuin huoltoonkin. M[...]

  • Страница 60

    60 KÄYTTÖOHJE • C35 TERVETULOA TUNTURI-KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! V alintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. T unturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoit[...]

  • Страница 61

    61 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 Kiinnitä jalkalaudat haluamaasi kohtaan poljinvartta kahdella ruuvilla , kahdella aluslaatalla / ruuvi sekä kiristysmutterilla. KÄSIKAHV A T T yönnä käsitukien akselitanko vasemman kahvan laakeripesän läpi, aseta kahva etuputken kiinnitysreiän viereen ja työnnä tanko myös akselireiän läpi. P aina tämän j?[...]

  • Страница 62

    62 KÄYTTÖOHJE • C35 Kytke muuntajan johto takajalan yläpuolella olev aan pistokkeeseen. Kytke muuntaja pistorasiaan. * Irroita muuntaja pistorasiasta aina harjoituksen päätteeksi. * T arkista, ettei muuntajan johto ole laitteen alla! TÄRKEÄÄ! M yös C35:n mittarin taustapuolella on paristokotelo. Laitteen virtalähteenä voi siis toimia j[...]

  • Страница 63

    63 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 sykemittauksen. H uomioi myös että matkapuhelin, tv ja muut sähkölaitteet muodostavat ympärilleen sähkömagneettisen kentän, joka aiheuttaa ongelmia sykemittauksessa. P aras rasitustason mittari on oman sydämen syketaajuus. Lähde liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi eli se lyöntimäärä, josta s[...]

  • Страница 64

    64 KÄYTTÖOHJE • C35 Aseta mittarin kellonaika (clock) seuraavasti: paina käynnitystilassa molempia nuolipainikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Päänumeronäyttöön tulee kellonäkymä. T ee ajanasetus nuolipainikkeilla, tunneista minuutteihin ja takaisin sekä käynnistystilaan pääset siirtymään SET -painikkeella. MANUAL-HARJOITUS [...]

  • Страница 65

    65 FIN KÄYTTÖOHJE • C35 lukema on, sitä paremmassa kunnossa olet. H uomaa, että tuloksesi on suhteessa mittauksen alkuhetken syketasoon, ja että tuloksesi on henkilökohtainen, eikä suoraan verrattavissa muiden tuloksiin. P alautussykkeen mittauksen luotettavuuden parantamiseksi pyri aina vakioimaan mittaustapahtuma mahdollisimman tarkasti;[...]

  • Страница 66

    66 C35 1 103 7072 Base frame 1 2 103 7060 F ront foot 1 3 103 7061 Rear foot 1 4 533 7077 F oot cover 4 *5 M10x25 DIN 912 Screw 4 *6 M10 DIN 127 Spring washer 4 *7 M10 DIN 125 W asher 4 8 173 7045 Chain cover , RH 1 - 173 7046 Chain cover , LH 1 9 533 7090 T urning plate co ver 2 10 203 7050 Upright tube, (incl. 62) 1 11 403 7035 Cable set, 1 12 40[...]

  • Страница 67

    67 C35 Tunturi_C35_05.indd 67 Tunturi_C35_05.indd 67 23.5.2005 16:23:42 23.5.2005 16:23:42[...]

  • Страница 68

    68 Tunturi_C35_05.indd 68 Tunturi_C35_05.indd 68 23.5.2005 16:23:43 23.5.2005 16:23:43[...]

  • Страница 69

    69 C35 Tunturi_C35_05.indd 69 Tunturi_C35_05.indd 69 23.5.2005 16:23:44 23.5.2005 16:23:44[...]

  • Страница 70

    Tunturi_C35_05.indd 70 Tunturi_C35_05.indd 70 23.5.2005 16:23:45 23.5.2005 16:23:45[...]

  • Страница 71

    Tunturi_C35_05.indd 71 Tunturi_C35_05.indd 71 23.5.2005 16:23:46 23.5.2005 16:23:46[...]

  • Страница 72

    www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 583 7015 B Tunturi_C35_05.indd 72 Tunturi_C35_05.indd 72 23.5.2005 16:23:46 23.5.2005 16:23:46[...]