Vitek VT-4218 BK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Vitek VT-4218 BK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Vitek VT-4218 BK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Vitek VT-4218 BK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Vitek VT-4218 BK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Vitek VT-4218 BK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Vitek VT-4218 BK
- название производителя и год производства оборудования Vitek VT-4218 BK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Vitek VT-4218 BK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Vitek VT-4218 BK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Vitek VT-4218 BK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Vitek, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Vitek VT-4218 BK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Vitek VT-4218 BK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Vitek VT-4218 BK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 VT-42 18 BK 3 11 20 29 38 Multi cooker Муль тиварка VT-4218.indd 1 11.08.2014 14:40:22[...]

  • Страница 2

    VT-4218.indd 2 11.08.2014 14:40:24[...]

  • Страница 3

    3 E N G L I S H MUL TICOOKER VT-42 18 BK The main purpose of the multicooker is quick and quality food cooking. DESCRIPTION 1. Body 2. Control panel 3. Display 4. Lid 5. Lid opening button 6. Steam valve 7. Carrying handle 8. Power cor d connector 9. Heating element 1 0. T emper ature sensor 1 1. Bowl 1 2. Bowl handles 1 3. Removable protection scr[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH • Do not touch the surface of the lid during mul- ticooker oper ation, open the lid by pressing the lid opening button. • T o avoid scalding by hot steam, be ver y car eful when opening the multicooker lid. • Keep the steam valve clean, clean it when it gets dirty . • Never use the unit without the installed bowl and steam valve, [...]

  • Страница 5

    5 E N G L I S H objects that can be damaged by the r eleased steam of high temper ature. Attention! Do not place the unit near bath tubs, kitchen sinks or other containers filled with water . – Open the lid (4) by pr essing the button (5). – Wash all r emovable par ts with a soft sponge and a neutr al detergent: bowl (1 1), steam cook - ing bas[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 1:00 1:00 – 6:00 + + Seafood 1:00 + + Vegetables 1:00 + + Boiling Beef 0:30 0:1 0 – 5:00 + + Lamb 0:30 + + Pork 0:30 + + Poultry 0:25 + + Seafood 0:25 + + Vegetables 0:1 5 + + Steam-cooking Beef 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Lamb 0:30 + + Pork 0:[...]

  • Страница 7

    7 E N G L I S H Pr ogram Time set by default (hours) Cooking time (hours) Delayed star t Keep warm mode Poultry 0:25 0:05 – 4:00 + + Seafood 0:25 + + Vegetables 0:25 + + BOT TOM P ART OF THE MENU Rice Not available Not available + + Porridge 0:20 0:20 - 1:1 0 + + Soup 1:00 0:30 - 4:00 + + P asta 0:25 0:1 5 - 0:40 + + Pilau 0:30 0:20 - 2:00 + + Ja[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH • T o a void scorching food, switch the keep warm function off right after the «Baking» program ends. • Attention! Do not move the multicooker dur - ing operation in the «Y ogur t» and «Cot tage cheese» program. • The «Multicook» program is intended for advanced users with sufficient cooking experience. • See recipes of di[...]

  • Страница 9

    9 E N G L I S H 1 0. Use the buttons (1 9) «+/-» to select the cook- ing progr am. Setting the cooking time and temperatur e Note: This function is not available for «Rice» program; go to the step «Set ting the delayed start » . T emperature setting is available in «Pizza», «Roasting» and «Baking» programs. 1 1. P ress the «t°/TIME» [...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Note: Use natural yogur t with minimum shelf-life free of additiv es and coloring agents as a leaven. Y ou can make leaven by yourself from special bacteria leaven (you can find it in a drugstore or in health food stores) following the instructions attached. – Place the filled cups (25) without the lids into the bowl (1 1). – Place t[...]

  • Страница 11

    11 D E U T S C H MUL TIKOCHER VT-42 1 8 BK Die Hauptbestimmung des Multikochers ist schnelle Nahrungsmittelzuber eitung von hoher Qualität. BESCHREIBUNG 1. Gehäuse 2. Bedienungsplatte 3. Bildschirm 4. Deckel 5. T aste der Deckelöffnung 6. Dampfventil 7. T r agegriff 8. Anschlussstelle des Netzkabels 9. Heizelement 1 0. T emper atursensor 1 1. Be[...]

  • Страница 12

    12 DEUTSCH her ausnehmen. T auchen Sie dabei Ihre Hände ins Wasser nicht ein. Wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmäch - tigten) Kundendienst hinsichtlich weiterer Ger ätenutzung. • Stecken Sie keine fremden Gegenstände in die Öffnungen des Geräts oder zwischen die Ger äteteile ein. • Achten Sie darauf, dass die Kleiderkanten o[...]

  • Страница 13

    13 D E U T S C H rier en. Bitte wenden Sie sich an einen auto- risierten (bevollmächtigten) Kundendienst, falls P robleme mit dem Ger ät auftreten. • Bewahr en Sie das Ger ät an einem trocke- nen, kühlen und für Kinder und behinderte P ersonen unzugänglichen Ort auf. DAS GERÄ T IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHAL T GEEIGNET VERWENDUNG DES[...]

  • Страница 14

    14 DEUTSCH „ST ARTRÜCKS TELLUNG“- T aste (1 6) Benutzen Sie die T aste (1 6) zur Einstellung der Kochenende-Z eit. Sehen Sie die Liste der P rogr amme mit der Star trückstellung-Funktion in der T abelle „Kochprogr amme“ nach. Beispiel: Falls Sie die Startrückstellungszeit 2:00 ein - gestellt haben und die Dauer des gew ählten Progr amms[...]

  • Страница 15

    15 D E U T S C H Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Meer esprodukte 0:25 + + Gemüse 0:1 5 + + Dampfkochen Rindfleisch 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Hammelfleisch 0:30 + + Schweinefleisch 0:30 + + Geflügel 0:25 0:1 0 – 2:00 + + Meer esprodukte 0:25 + + Gemüse 0:1 5 + + Rös[...]

  • Страница 16

    16 DEUTSCH Pr ogramm Vor eingestellte Zeit (in Stunden) Kochzeit (in Stunden) Star trückstellung T emper atur- haltung Quark 2:00 1:00 - 5:00 - - Joghurt 4:00 4:00 - 1 2:00 - - Soße 0:05 0:05 – 0:30 - + Getr änke 0:1 0 0:05-0:40 + + Pizza T emper atur von +1 30° bis +1 50° 1:00 0:30-2:00 - + Kohlrouladen 0:20 0:1 5-1:00 + + Sülze 4:00 1:00-[...]

  • Страница 17

    17 D E U T S C H • Bei erster Nutzung des Multikochers kann ein Fremdgeruch vom Heizelement ent- stehen, es ist normal. • Während der Zubereitung prüfen Sie die Gare von Nahrungsmit teln, bei der Not wendigkeit rühr en Sie diese mit der Plastik-Schöpfkelle (22) oder mit der Schaufel (23) um. Benutzen Sie keine Metallgegenstände, die die An[...]

  • Страница 18

    18 DEUTSCH 1 1. Berühr en Sie die „t°/ZEIT“-T aste (1 7), dann stellen Sie die Kochdauer (Z eitformat «00:00») mittels der T asten (1 9) «+/-» ein. 1 2. F ür die Progr amme „Rösten“,“Pizza“und „Backen“: Berühren Sie die „t°/ZEIT“-T aste (1 7), dann stellen Sie die Kochtemper atur mit - tels der T asten (1 9) «+/-» ei[...]

  • Страница 19

    19 D E U T S C H ZUSÄ TZLICHE EMPFEHL UNGEN „Joghur t“-Pr ogr amm – Gießen Sie Milch und Sauerteig in die Gläser (25) ein (siehe das Kochbuch). Anmerkung: Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusatzstof fe und Färbemittel mit minimaler Aufbew ahrungsfrist. Den Sauer teig können Sie auch aus speziellem Bakterien-Sauerteig selbst[...]

  • Страница 20

    20 р усский МУЛЬ ТИВАРК А VT-42 18 BK Основное предназначение мультиварки – это быстрое и качественное приготовление про- дуктов. ОПИСАНИЕ 1. Корпус 2. Панель управления 3. Дисплей 4. Крышка 5. Кнопка о[...]

  • Страница 21

    21 р усский • В случае падения прибора в воду немед- ленно отключите его от электросети, вынув вилку сетевог о шнура из розетки. При эт ом ни в коем случае не опускайт е в воду руки. По вопросу да?[...]

  • Страница 22

    22 р усский По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сер- висный центр. • Храните устройс тво в су хом прохладном мест е, недоступном для детей и людей с ограничен[...]

  • Страница 23

    23 р усский цией от ложенног о с тарт а смотрит е в таблице «Программы приг отовления». Пример : Если вы установили время отложенного стар та 2:00, а продолжительность выбран - ной программы соста?[...]

  • Страница 24

    24 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание температуры Птица 0:25 + + Морепродукты 0:25 + + Овощи 0:1 5 + + На пару Г овядина 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Бар[...]

  • Страница 25

    25 р усский Программа Время по умолчанию (в часах) Время го товки (в часах) От ложенный ст арт Под держание температуры Плов 0:30 0:20 - 2:00 + + Варенье 0:30 0:20 - 4:00 + - Творог 2:00 1:00 - 5:00 - - Йогурт 4:00 4:00 - 1 2:00 - - ?[...]

  • Страница 26

    26 р усский ВНИМАНИЕ! • Никог да не оставляйте работ ающее устройс тво без присмотра. • Во избежание ожогов соблюдайте осторожнос ть, о ткрывая крышку (4). Не нак лоняйте сь над паровым к лапаном[...]

  • Страница 27

    27 р усский 1 1. Прик оснитесь к кнопке (1 7) «t°/ВРЕМЯ», зат ем кнопками (1 9) «+/-» установит е про- должительнос ть приготовления (формат времени «00:00»). 1 2. Для программ «Жарка», «Пицца», «Выпечка»: Кос[...]

  • Страница 28

    28 р усский Извлеките вилку сетевог о шнура из элек- трической розетки. 30. Откройт е крышку (4), нажав на клавишу (5). Надень те ку хонные рукавицы и извлеките чашу (1 1), взяв её за ручки (1 2). ДОПОЛНИТЕ[...]

  • Страница 29

    29 ҚазаҚша МУ ЛЬ ТИПІСІРГІШ VT-4218 BK Муль типісіргіштің негізгі тағайындалуы – бұл тағамдар ды жылдам және сапалы пісіру . СИПА ТТ АМА СЫ 1. Корпусы 2. Басқару пане лі 3. Дисплей 4. Қақпақ 5. Қақпақ аш?[...]

  • Страница 30

    30 ҚазаҚша Аспапты к ейін қолдану мәселесі бойынша авт орландырылған сервис орталығына жүгініңіз. • Құрылғы кертіктеріне және бөлшектерінің арасына бөг де заттар қоюға бо лмайды. • Киім жие?[...]

  • Страница 31

    31 ҚазаҚша • Құрылғыны салқын және құрғақ жерде, балалар дың және мүмкіндігі шектеу лі адамдардың қо л жетімсіз жер де сақтаңыз. ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ТОС Т АҒАН[...]

  • Страница 32

    32 ҚазаҚша Мысал: Егер сіз к ейінг е қалдырылған мәре уақытын 2:00 белгілесеңіз, ал таңдалған бағдар лама ұзақтығы 50 минутты құрайтын болса, құрылғы 1 сағат 10 минут бойы күту тәртібінде болады да,[...]

  • Страница 33

    33 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т емператураны ұстап тұру Бу да Cиыр е ті 0:30 0:10 – 3:00 + + Қой е ті 0:30 + + Шошқа е ті 0:30 + + Кұс 0:[...]

  • Страница 34

    34 ҚазаҚша Бағдарлам а Тағайындал у бойынша уақыт (сағат) Әзірл еу уақыты (сағат) Кейінге қалдырылған мәре Т емператураны ұстап тұру Тұздық 0:05 0:05 – 0:30 - + Сусындар 0:10 0:05 – 0:40 + + Пицца +130°С ден +150°?[...]

  • Страница 35

    35 ҚазаҚша барысында бу клапанының (6) үстінде еңкеймеңіз, терінің ашық бөліктерін тостаған (1 1) үстінде орналастырмаңыз! • Мультипісіргіштi алғаш пайдаланғанда қыздыр у элементінен бөг де иіс[...]

  • Страница 36

    36 ҚазаҚша 1 1. (17) «t°/У АҚЫТ » батырмасын басыңыз, одан кейін (19) «+/-» батырмаларымен әзір леу ұзақтығын бе лгілеңіз (уақыт форматы «00:00») 1 2. «Қуыр у », «Пицца», және «Пісіру » бағдарлам аларында: «t?[...]

  • Страница 37

    37 ҚазаҚша ҚОСЫМША ҰСЫНЫСТ АР «Йогурт» бағдар ламасы – Стақ андарға (25) сүтті және ашытқыны құйыңыз («Р ецепттер кітабын» қар.) Ескертпе: Ашытқы ретінде сақтау мерзімі барынша аз болатын, қоспа[...]

  • Страница 38

    38 УКР АЇНЬСК А МУЛЬ ТІВАРК А VT-42 18 BK Основне призначення муль тіварки – це швидке та якісне приг отування продуктів. ОПИС 1. Корпус 2. Панель управління 3. Дисплей 4. Кришка 5. Кнопка відкриття криш[...]

  • Страница 39

    39 УКР АЇНЬСК А вилку мережевого шнура з розетки. При цьому у жодному випадку не опускайте у воду руки. З пит ання подальшог о викорис- тання приладу зверніться до ав торизова- ного (уповноважен?[...]

  • Страница 40

    40 УКР АЇНЬСК А ПР АВИЛА КОРИСТУВАННЯ ЧАШЕЮ (1 1) • Пристрій і його деталі використ овуйте строг о за призначенням. Забороняється викорис товува ти чашу для приготування продуктів, встановлюючи[...]

  • Страница 41

    41 УКР АЇНЬСК А та темпера тури. Доступні настройки про- грам дивіться у таблиці «Програми приготу - вання». Кнопка (1 8) «ПІДТРИМАННЯ ТЕМПЕР АТУРИ» Пристрій може підтримува ти темпера туру гот о?[...]

  • Страница 42

    42 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під тримання температури На парі Яловичина 0:30 0:1 0 – 3:00 + + Баранина 0:30 + + Свинина 0:30 + + Птиця 0:25 0:[...]

  • Страница 43

    43 УКР АЇНЬСК А Програма Час за умовчанням (у годинах) Час го тування (у годинах) Відкладений ст арт Під тримання температури Йогурт 4:00 4:00 – 1 2:00 - - Соус 0:05 0:05 – 0:30 - + Напої 0:1 0 0:050:40 + + Піца Т емпера?[...]

  • Страница 44

    44 УКР АЇНЬСК А • При першому використанні муль тіварки мож ливо з’явлення стороннього запаху від нагрівального елемент у, це допус - тимо. • Наг лядайте за гот овністю продук тів у ході приго [...]

  • Страница 45

    45 УКР АЇНЬСК А з’явиться індикатор першого етапу приго- тування. 1 4. Кнопками (1 9) «+/-» уст ановіть т емпера туру приготування. 1 5. На тисніть на кнопку (1 7) «t°/ЧАС». Кнопками (1 9) «+/-» уст ановіть тр[...]

  • Страница 46

    46 УКР АЇНЬСК А – Наповнені скляночки (25) без кришок ус та- новіть у чашу (1 1). – У становіть чашу (1 1) у робочу камеру, вибе - ріть програму і ус тановіть час приготування (див. «Викорис тання муль т?[...]

  • Страница 47

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх хххх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist in[...]

  • Страница 48

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-4218.indd 48 11.08.2014 14:40:33[...]