Wagner Paint Crew инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Wagner Paint Crew. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Wagner Paint Crew или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Wagner Paint Crew можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Wagner Paint Crew, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Wagner Paint Crew должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Wagner Paint Crew
- название производителя и год производства оборудования Wagner Paint Crew
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Wagner Paint Crew
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Wagner Paint Crew это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Wagner Paint Crew и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Wagner, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Wagner Paint Crew, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Wagner Paint Crew, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Wagner Paint Crew. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Deutsch P AINT C REW ® A IRLESS H OCHLEISTUNGS S PRITZGERÄT B EDIENUNGSANLEITUNG • I N DIESEM HANDBUCH FINDEN SIE ALLE BENÖTIGTEN ANWEISUNGEN ! NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH ! ! NOT FOR COMMERCIAL USE ! ! NON DESTINÉ À DES FINES COMMERCIALES ! ! I KKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG ![...]

  • Страница 2

    V ER WENDBARES M A TERIAL Nur für wasserlösliche Arbeitsstoffe. - Dispersions- und Latexfarbe für Innenanstriche - Farbe - Acrylfarbe - Lasur - Holzschutzmittel - Beize - Grundierung - Haftgrundmittel - Pflanzenschutzmittel - Unterbodenschutz - Hohlraumversiegelung - Desinfektionsmittel -Ö l N ICHT GEEIGNETES M A TERIAL - Lösemittelhaltige Far[...]

  • Страница 3

    10. Entsprechend den lokalen Bestimmungen müssen Absaugsysteme installiert werden. 1 1. Zu beschichtende Objekte müssen geerdet werden. 12. Reinigung des Gerätes. Das Gerät niemals mit einem starken Strahl absprühen, insbesondere nicht mit einem Hoch- oder Dampfdruckreinigungsgerät. Durch eindringendes W asser besteht Kurzschlussgefahr . 13. [...]

  • Страница 4

    4 © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. Deutsch K OMPONENTEN UND M ONT AGE K OMPONENTEN • Spritzpistole mit Filter • Düsenhalter • Hochdruckschlauch 7,5 m lang, 1/4 Zoll Durchmesser . B ENÖTIGTES M ONT AGEWERKZEUG • Zwei Gabelschlüssel. Den Netzstecker erst dann in die Netzsteckdose stecken, wenn das Gerät vollständig zusa[...]

  • Страница 5

    P IST OLE SICHERN UND ENTSICHERN Beim Befestigen der Spritzd ü se oder wenn die Spritzd ü se nicht verwendet wird, muss der Abzugshebel immer gesichert werden. S PRITZGER Ä T ANSCHLIESSEN 1. Sicherstellen, dass der EIN/AUS -Schalter in der AUS-Position steht. 2. Der Anschluss muss an eine ordnungsgem äß geerdete Steckdose erfolgen. G ER Ä T D[...]

  • Страница 6

    P UMPE ENTLEEREN UND A RBEITSST OFF ANSAUGEN 1. Darauf achten, dass der Einlassfilter im T ank richtig sitzt. Gegebenenfalls wie abgebildet einrasten lassen. 2. Die Lasche auf dem Filter einmal herunterdr ü cken. Dadurch wird die einwandfreie Funktion des Einlassventils gew ä hrleistet. 3. Den R ü cklaufschlauch vom T ank abnehmen und ü ber ein[...]

  • Страница 7

    A NWENDUNG Darauf achten, dass der Farbschlauch keine Knicke hat und sich keine Gegenst ä nde mit scharfen Kanten in der N ä he befinden. 1. Die Pumpe auf EIN schalten und den PRIME/SPRA Y -Schalter in die SPRA Y -Position drehen. 2. Sobald der Motor sich ausschaltet, die Spritzpistole entsichern und auf eine T estfl ä che spritzen, um das Sprit[...]

  • Страница 8

    V ERST OPFUNG IN DER S PRITZD Ü SE ENTFERNEN Auf keinen Fall versuchen, die V erstopfung der D ü se mit Ihrer Fingerspitze zu entfernen. Zum Reinigen der Spitze keine Nadel oder andere spitze Gegen- st ä nde verwenden. Die Hartmetallspitze kann besch ä digt werden. Wenn das Spritzbild unregelm äß ig ist oder bei bet ä tigter Pistole kein Spr[...]

  • Страница 9

    © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 9 Deutsch R EINIGUNG W ICHTIGE R EINIGUNGSHINWEISE ! D IESE H INWEISE UND W ARNUNGEN VOR DER R EINIGUNG DES S PRITZGER Ä TES LESEN ! • Das Spritzger ä t und die Komponenten mit warmen Seifenwasser reinigen. • Nach der Reinigung des Spritzger ä tes die Reinigungsl ö sung ordnungsgem äß ent[...]

  • Страница 10

    S PRITZPIST OLEN -K OMPONENTEN REINIGEN 1. Die Vorgehensweise Ger ä t drucklos machen (Seite 5) ausf ü hren. 2. Die Spritzpistole mit Hilfe der Gabelschl ü ssel vom Farbschlauch entfernen. 3. Den Filter aus der Spritzpistole nehmen (siehe V erstopfung im Spritzpistolenfilter entfernen, Seite 8). 4. Spritzd ü se aus dem D ü senhalter entfernen.[...]

  • Страница 11

    © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 11 Deutsch K URZFRISTIGE L AGERUNG ( BIS ZU 8 S TUNDEN ) A U ß ERBETRIEBNAHME 1. Alle Schritte der Vorgehensweise GER Ä T DRUCKLOS MACHEN (Seite 5) ausf ü hren. 2. Eine halbe T asse W asser langsam auf die Farbe geben, um ihre Austrocknung zu verhindern. Den Deckel wieder auf den T ank setzen. 3[...]

  • Страница 12

    T Ä GLICHE W ARTUNG Die einzige t ä glich durchzuf ü hrende W artung besteht aus der gr ü ndlichen Reinigung. Die in diesem Handbuch beschriebenen V orgehensweisen zur Reinigung ausf ü hren. I NTENSIVE W ARTUNG Einige Pumpenteile verschlei ß en bei Benutzung und m ü ssen ersetzt 12 © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. Deutsch W[...]

  • Страница 13

    Deutsch © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 13 S PRITZPISTOLE 1 2/3 5/6/9 4 7 8 T EILELISTE Nr . T eile-Nr . Beschreibung Menge 1 050101 1 D ü senhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 ◆ 0418910 D ü s e 40 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 3 ◆ 041891 1 D ü s e 5 1 5 . . . . . . . . .[...]

  • Страница 14

    14 © 2007 J. W agner GmbH — Alle Rechte vorbehalten. Deutsch G ARANTIE 2 Jahre Garantie Die Garantie betr ä gt zwei Jahre ab Kaufdatum (Kaufbeleg). Die Garantie umfasst und beschr ä nkt sich auf die kostenlose Behebung von M ä ngeln, die nachweislich auf die V erwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung bzw . Montagefehler zur[...]

  • Страница 15

    English P AINT C REW ® H IGH P ERFORMANCE A IRLESS S PRA YER O WNER ’ S MANUAL • R EAD THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS ! NOT FOR COMMERCIAL USE ![...]

  • Страница 16

    U SABEL MA TERIALS Only for water based materials. - Internal emulsions - Paints - Acrylic paints - Glazes - wood preservatives - Mordants - Primers - W ash primer - Plant protective agents - Under sealants - Hollow-space sealants - Disinfection agents - Oils U NSUIT ABLE MA TERIALS - Solvent based paints and lacuers - Paints and lacquers containin[...]

  • Страница 17

    1 1. The objects to be coated have to be earthed. 12. Cleaning of equipment. Never spray off equipment with a sharp jet, especially not with a high-pressure or steam- pressure cleaner . Short circuit hazard through penetrating water . 13. Do not spray any liquid of unknown hazard potential. 14. Cover areas that are not to be sprayed. Keep in mind w[...]

  • Страница 18

    18 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English C OMPONENTS AND A SSEMBL Y C OMPONENTS • Spray gun with filter • Spray tip assembly • 7,5 mtr . long, 1/4 Zoll diameter high pressure hose. T OOLS NEEDED FOR A SSEMBL Y • T wo adjustable wrenches. Do not plug in the unit until setup is complete. C ONTROLS AND F UNCTIONS ON/OFF switch[...]

  • Страница 19

    © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 19 English L OCKING AND UNLOCKING THE GUN Always lock the trigger off when attaching the spray tip or when the spray gun is not in use. P LUGGING IN THE SPRA YER 1. Check that the ON/OFF switch is in the OFF postion. 2. The connection must be made by correctly grounded plug socket. P RESSURE RELIEF P R[...]

  • Страница 20

    20 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English P URGING AND P RIMING THE P UMP 1. Make sure the inlet filter is in place inside the hopper . If it is not, snap in place as shown. 2. Push the tab on top of the filter down once. This will ensure proper operation of the inlet valve. 3. Pull the return tube from the hopper and hold it over a[...]

  • Страница 21

    © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 21 English P RACTICE Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges. 1. Switch the pump ON and turn the PRIME/SPRA Y knob to SPRA Y . 2. When the motor shuts off, unlock the spray gun and spray a test area to check the spray pattern. S PRA YING T ECHNIQUE The[...]

  • Страница 22

    22 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English U NCLOGGING THE SPRA Y TIP Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger . Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard tungsten carbide can chip. If the spray pattern becomes distorted or stops completely while the gun is triggered, follow th[...]

  • Страница 23

    © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 23 English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 23 C LEANUP I MPORT ANT C LEANING N OTES ! R EAD T HESE N OTES AND W ARNINGS B EFORE Y OU S T ART TO C LEAN Y OUR S PRA YER ! • Clean your sprayer and components using warm, soapy water . • Make sure to dispose cleaning solution properly whe[...]

  • Страница 24

    C LEANING THE S PRA Y G UN C OMPONENTS 1. Perform Pressure Relief Procedure, page 5. 2. Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches. 3. Remove filter from spray gun (refer to Unclogging the Spray Gun Filter , page 8). 4. Remove spray tip from spray guard assembly . 5. Clean spray tip and filter with a soft-bristled brush and the [...]

  • Страница 25

    © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 25 English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 25 S HORT -T ERM S T ORAGE ( UP T O 8 HOURS ) S HUTDOWN 1. Perform all the steps of the PRESSURE RELIEF PROCEDURE (page 5). 2. Pour 1/2 cup water slowly on top of the paint to prevent it from drying. Replace the hopper lid. 3. Wrap the spray gun[...]

  • Страница 26

    26 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English D AIL Y M AINTENANCE The only daily maintenance necessary is thorough cleaning. Follow the cleaning procedures in this manual. E XTENDED M AINTENANCE Some pump parts eventually wear out from use and must be 26 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. M AINTENANCE replaced. The followin[...]

  • Страница 27

    English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 27 S PRA Y G UN 1 2/3 5/6/9 4 7 8 P ARTS L IST Item Part # Description Quantity 1 050101 1 Guard Assembly ...................................1 2 ◆ 0418910 T i p 4 0 9 ...................................................1 3 ◆ 041891 1 T i p 5 15 ...............................................[...]

  • Страница 28

    28 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English 28 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. G UARANTEE 2 years guarantee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It covers and is restricted to free-of-charge rectification of faults which are demonstrably attributable to the use of faulty materia[...]

  • Страница 29

    Fran ç ais P AINT C REW ® P UL V É RISA TEUR A IRLESS À H AUTES P ERFORMANCES M ANUEL DE L ' UTILISA TEUR • L IRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPL È TES ! NON DESTIN ÉÀ DES FINES COMMERCIALES ![...]

  • Страница 30

    M A T É RIAUX UTILISABLES Uniquement pour peintures à base d'eau. - Emulsions d'int é rieur - Peintures - Peintures acryliques - Glacis - Produits de protection du bois - D é capants - Primaires - Peinture primaire r é active - Produits phytosanitaires - Produit d' é tanch é it é de bas de caisse - Produits de remplissage des[...]

  • Страница 31

    10. Des syst è mes d'extraction devraient ê tre install é s sur le site conform é ment à la r é glementation locale. 1 1. Les objets à rev ê tir doivent ê tre mis à la terre. 12. Nettoyage de l' é quipement. Ne jamais nettoyer l' é quipement avec un jet violent, en particulier pas avec un nettoyeur à haute pression ou à[...]

  • Страница 32

    32 © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais C OMPOSANTS ET ASSEMBLAGE C OMPOSANTS • Fistolet de pulv é risation avec filtre • Embout et ses composants • Flexible haute pression d ’ un diam è tre de 0,6 centim è tre, long de 7,5 m è tres. O UTILS REQUIS POUR L ' ASSEMBLAGE • Deux cl é s à molette. Ne pa[...]

  • Страница 33

    V ERROUILLAGE ET D É VERROUILLAGE DU PIST OLET La g â chette doit toujours ê tre verrouill é e quand on fixe l ’ embout ou quand le pistolet n ’ est pas utilis é . B RANCHEMENT DU PUL V É RISA TEUR 1. V é rifier que l'interrupteur MARCHE/ARRET est hors tension (O). 2. La connexion doit ê tre r é alis é e via une prise de courant [...]

  • Страница 34

    P URGE ET AMOR Ç AGE DE LA POMPE 1. S'assurer que le filtre d ’ entr é e est en place à l'int é rieur du distributeur . S'il n ’ y est pas, le clipser en place comme indiqu é . 2. Pousser la languette sur le filtre une fois vers le bas. Ceci permettra le bon fonctionnement de la valve d ’ entr é e. 3. Tirer le tube de ret[...]

  • Страница 35

    E SSAIS S ’ assurer que le flexible n ’ est ni pli é ni en contact avec des ar ê tes coupantes. 1. Mettre l ’ interrupteur sous tension (l) et tourner le bouton PRIME/SPRA Y sur SPRA Y . 2. Une fois le moteur arr ê t é , d é verrouiller le pistolet et pulv é riser le produit sur une surface d ’ essai afin de v é rifier la forme du je[...]

  • Страница 36

    N ETT OY AGE DE LA BUSE DE PUL V É RISA TION Ne pas tenter de d é bloquer ou de nettoyer l ’ embout avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument pointu pour nettoyer l ’ embout. Le carbure de tungst è ne pourrait s ’é cailler . Si le jet se d é forme ou s ’ arr ê te compl è tement alors qu ’ on presse la g â chette[...]

  • Страница 37

    © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 37 Fran ç ais N ETT OY AGE R EMARQUES IMPORT ANTES AU SUJET DU NETT OY AGE ! L IRE LES REMARQUES ET MISES EN GARDES SUIV ANTES A V ANT DE NETTOYER LE PUL V É RISA TEUR ! • Nettoyer le pulv é risateur et ses composants à l'aide d'eau ti è de savonneuse. • Quelle que soit la so[...]

  • Страница 38

    N ETTOY AGE DES COMPOSANTS DU PIST OLET DE PUL V É RISA TION 1. Effectuer la Proc é dure de d é compression, page 5. 2. D é tacher le pistolet du flexible de pulv é risation au moyen de cl é s à molette. 3. Retirer le filtre du pistolet (se reporter à la section Nettoyage du filtre de pistolet, page 8) 4. Retirer la buse de son prot è ge- [...]

  • Страница 39

    © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 39 Fran ç ais R ANGEMENT À COURT TERME ( JUSQU ' À 8 HEURES ) P R É P ARA TION POUR LE RANGEMENT 1. Effectuer toutes les é tapes de la PROC É DURE DE D É COMPRESSION (page 5). 2. Verser lentement 1/2 tasse d ’ eau à la surface du produit pour l ’ emp ê cher de s é cher . Repl[...]

  • Страница 40

    E NTRETIEN QUOTIDIEN Le seul entretien à effectuer r é guli è rement est le nettoyage en profondeur . Pour ce faire, suivre les directives du pr é sent manuel. M AINTENANCE À LONG TERME Certaines pi è ces de la pompe peuvent s'user et doivent alors ê tre remplac é es. V oici une liste des trousses de r é paration à votre disposition.[...]

  • Страница 41

    Fran ç ais © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 41 P ISTOLET DE PUL V É RISA TION 1 2/3 5/6/9 4 7 8 L ISTE DE PI È CES El é ment N ° de pi è ce Description Quantit é 1 050101 1 Prot è ge-buse .....................................................1 2 ◆ 0418910 Buse 409 ......................................................[...]

  • Страница 42

    42 © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais G ARANTIE 2 ans de garantie La garantie court pendant deux ans à partir de la date d'achat (ticket d'achat). Elle couvre et se limite à la correction gratuite des d é fauts attribuables de mani è re prouvable à l'utilisation de mat é riaux d é fectueux lors [...]

  • Страница 43

    Dansk P AINT C REW ® H Ø JTR YKSSPR Ø JTE MED H Ø J Y DEEVNE B RUGERVEJLEDNING • L Æ S DENNE VEJLEDNING FOR A T F Å ALLE INSTRUKTIONER ! I KKE TIL ERHVERVSM Æ SSIG BRUG ![...]

  • Страница 44

    B RUGBARE MA TERIALER Kun til vandbaserede materialer . - Emulsioner til indend ø rs brug - Malinger - Acrylmalinger - Lasur - T r æ beskyttelsesmidler - Bejdser - Grundmalinger - Æ tsegrundmalinger - Plantebeskyttelsesmidler - Undert æ tningsmidler - Hulrumst æ tningsmidler - Desinfektionsmidler - Olier U EGNEDE MA TERIALER - Fortynderbasered[...]

  • Страница 45

    9. V ed indend ø rs arbejde skal der sikres tilstr æ kkelig ventilation for at udbl æ se dampe fra opl ø sningsmidler . 10. Der skal installeres ekstraktionssystemer p å stedet i henhold til lokale regulativer . 1 1. Emnerne, der skal spr ø jtemales, skal have jordforbindelse. 12. Reng ø ring af udstyr . Afspr ø jt aldrig udstyr med en skar[...]

  • Страница 46

    46 © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. Dansk D ELE OG SAMLING D ELE • Spr ø jtepistol med filter • Spr ø jtedyseenhed • 7,5 m. lang h ø jtrykslange med en diameter p å 1/4". V Æ RKT Ø J , DER SKAL BRUGES TIL SAMLING • T o universalskruen ø gler . Tilslut ikke enheden, f ø r installationen er fuldf ø rt. K O[...]

  • Страница 47

    L Å SNING OG Å BNING AF PIST OLEN L å s altid udl ø seren, n å r spr ø jtedysen monteres, eller n å r spr ø jtepistolen ikke bruges. T ILSLUTNING AF SPR Ø JTEN 1. Kontroller , at afbryderen er sl å et fra. 2. Tilslutningen skal foretages vha. en stikkontakt, der har korrekt jordforbindelse. T R YKUDLIGNINGSPROCEDURE S ø rg for at f ø lg[...]

  • Страница 48

    T Ø MNING OG SP Æ DNING AF PUMPEN 1. S ø rg for , at indl ø bsfilteret er p å plads inde i tanken. Hvis ikke, trykkes det p å plads som vist. 2. Tryk ned é n gang p å tappen oven p å filteret. Herved sikres den korrekte funktion af indl ø bsventilen. 3. T r æ k i returr ø ret fra tanken, og hold det over en affaldsbeholder . 4. Drej PRI[...]

  • Страница 49

    F REMGANGSM Å DE S ø rg for , at malerslangen ikke er snoet eller ligger op ad objekter med skarpe kanter . 1. T æ nd for pumpen, og drej PRIME/SPRA Y - grebet til SPRA Y . 2. N å r motoren er slukket, l å ses spr ø jtepistolen op, og der spr ø jtes p å et testomr å de for at kontrollere spr ø jtem ø nstret. S PR Ø JTETEKNIK N ø glen t[...]

  • Страница 50

    R ENSNING AF EN TILSTOPPET SPR Ø JTEDYSE Fors ø g ikke at rense dysen eller fjerne tilstopningen med fingrene. Brug ikke en n å l eller et andet skarpt instrument til at rense dysen med. Den h å rde wolframcarbid kan fl æ kke. Hvis spr ø jtem ø nstret forvr æ nges eller fuldst æ ndigt stopper , n å r pistolen udl ø ses, skal du f ø lge [...]

  • Страница 51

    © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 51 Dansk R ENSNING V IGTIGE BEM Æ RKNINGER OM RENG Ø RING ! L Æ S DISSE BEM Æ RKNINGER OG ADV ARSLER , F Ø RD U BEGYNDER A T RENSE SPR Ø JTEN ! • Rens spr ø jten og delene med varmt s æ bevand. • S ø rg for p å korrekt vis at skaffe dig af med opl ø sningen med reng ø ringsmidd[...]

  • Страница 52

    R ENSNING AF SPR Ø JTEPIST OLENS DELE 1. Udf ø r T rykudligningsproceduren (side 5). 2. Fjern spr ø jtepistolen fra malerslangen vha. univer- salskruen ø gler . 3. Fjern filteret fra spr ø jtepisto- len (se Rensning af et til- stoppet spr ø jtepistolfilter side 8). 4. Fjern spr ø jtedysen fra spr ø j- tesk æ rmsenheden. 5. Rens spr ø jted[...]

  • Страница 53

    © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 53 Dansk K ORTTIDSOPBEV ARING ( OP TIL 8 TIMER ) N EDLUKNING 1. Udf ø r alle trinene i TRYKUDLIGNINGSPROCEDUREN (side 5). 2. H æ ld en halv kop vand langsomt oven p å malingen for at forhindre, at den t ø rrer . S æ t tankens l å g p å igen. 3. Pak spr ø jtepistolenheden ind i en fugti[...]

  • Страница 54

    D AGLIG VEDLIGEHOLDELSE Den eneste daglige vedligeholdelse, der er n ø dvendig, er grun- dig reng ø ring. F ø lg reng ø ringsprocedurerne i denne vejledning. U DVIDET VEDLIGEHOLDELSE Nogle pumpedele slides efterh å nden, og skal udskiftes. Det f ø l- 54 © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. Dansk V EDLIGEHOLDELSE gende er en[...]

  • Страница 55

    Dansk © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 55 S PR Ø JTEPIST OL 1 2/3 5/6/9 4 7 8 L ISTE OVER DELE Element V arenummer Beskrivelse M æ ngde 1 050101 1 Sk æ rmenhed ...................................1 2 ◆ 0418910 D yse 409 ..........................................1 3 ◆ 041891 1 D yse 515 ..................................[...]

  • Страница 56

    56 © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. Dansk G ARANTI To å rs garanti Garantien l ø ber i to å r fra og med salgsdatoen (kassebon). Den d æ kker og er begr æ nset til gratis rettelse af fejl, der beviseligt kan tilskrives anvendelsen af fejlbeh æ ftede materialer i produktionen eller samlingsfejl, eller gratis udskiftning [...]

  • Страница 57

    P aint Cr ew CE K onfor mitätserklär ung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 73/23/EWG , 98/37/EWG , 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2002; EN 1953:1998; EN 55014-1:2002; EN 55014-2:2001; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3:[...]

  • Страница 58

    P aint Cr ew Part. No. 0418 850 27/06/2007 Cop yright by J . W agner GmbH © J. W agner GmbH Otto-Lilienthal-Str . 18 D-88677 Markdorf W agner France S.a.r .l. 5, A v eneu du 1er Mai - B .P . 47 91122 P alaiseau-Cédex W agner Spol s.r .o. Neda š ovská 345 15500 Praha 5 J. W agner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de Rei[...]