Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Electronic Keyboard
Yamaha PortaSound PSS-15
4 страниц 0.7 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha PSS-390
47 страниц 4.75 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha P-85/85S
38 страниц 1.05 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha CVP-505
138 страниц 7.31 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha PortaSound PSS-51
64 страниц 2.66 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha Portatone DSR-2000
29 страниц 3.62 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha EZ-J23
56 страниц 3.39 mb -
Electronic Keyboard
Yamaha PortaSound PSS-795
53 страниц 4.13 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Yamaha YDP-113. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Yamaha YDP-113 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Yamaha YDP-113 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Yamaha YDP-113, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Yamaha YDP-113 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Yamaha YDP-113
- название производителя и год производства оборудования Yamaha YDP-113
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Yamaha YDP-113
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Yamaha YDP-113 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Yamaha YDP-113 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Yamaha, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Yamaha YDP-113, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Yamaha YDP-113, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Yamaha YDP-113. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
YDP YDP -113 -113 Digital piano Digital piano Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the YDP-113, be sur e to read “ Pr ecautions „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-113 die “ V orsichtsmassnahmen „ auf Seite 6 -7 dur chzulesen. Avant d'utiliser le YDP-113, l[...]
-
Страница 2
Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics sho wn belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The e xplanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and t[...]
-
Страница 3
YDP-113 A propos du mode d'emploi FRANÇAIS 3 Me r ci d'avoir ac heté le Digital Piano YDP -113 de Y amaha ! ! Nous v ous c onseillons de lire attenti ve ment ce mode d'emploi afin de tirer pleinement pr ofit des fonctions avancées et très utiles du YDP -113. N ous vous r ecommandons également de le gar der à portée de main p[...]
-
Страница 4
YDP-113 Table des matières FRANÇAIS 4 Ta b le des matières Introduction SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 A propos du mode d'emploi ....................... 3 Index de l'application ................................. 5 PRECAUTIONS D'USAGE ............................. 6 Accessoires ....................................[...]
-
Страница 5
YDP-113 Index de l'application FRANÇAIS 5 In dex de l'applicat ion Ut ilisez cet index pour accéder à des pages de référence pou vant s'a vérer utile dans v otre application et situation particulières. Ecoute Ecoute de mor ceaux de démonstration av ec différent es voix ......... « Ecoute des mor ceaux de démonstration » ?[...]
-
Страница 6
YDP-113 PRECAUTIONS D'USAGE FRANÇAIS 6 (1)B-7 1/2 PRECA UTIONS D'USA GE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A T OUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce man uel pour pouv oir le consulter dans la suite . A VER TISSEMENT T oujours observer les précautions élémentaires én umérées ci-après pour éviter de gra ves bl[...]
-
Страница 7
YDP-113 PRECAUTIONS D'USAGE FRANÇAIS 7 ● Av ant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et av ant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le v olume au minimum. En outre, v eillez à régler le v olume de tous les composants au minimum et à augme[...]
-
Страница 8
YDP-113 Accessoires / Entretien FRANÇAIS 8 A cc essoires •« 50 Greats for the Piano » (livret) •M ode d'emploi Ce manuel contient des instructions complèt es expliquant le fonctionnement du YDP -113. • Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) •T abouret En fonction de la région où vous résidez, un siège peut être[...]
-
Страница 9
YDP-113 Fonctions FRANÇAIS 9 Fo nctions Le piano numérique YDP -113 de Y amaha offre un réalisme sono re sans précédent et les possibilités de jeu d'un piano à queue, en plus de la technologie Y amaha de génération de sons « AW M Stereo Sampling » (Echantillonnage stéréo A WM) pour la repr oduction de voix m usicales riches et d&a[...]
-
Страница 10
YDP-113 Avant d'utiliser le YDP-113 FRANÇAIS 10 Av ant d'ut iliser le YDP -113 Pr otège-cla v ier Pour ouvrir le couvercle du clavier : Soulevez-le légèrement, poussez-le et faites-le g lisser jusqu'à ce qu'il s'ouvre. Pour fermer le couvercle du clavier : F aites-le glisser doucement v ers vous et abaissez-le lentemen[...]
-
Страница 11
YDP-113 Avant d'utiliser le YDP-113 FRANÇAIS 11 M ise sous t ension de l'instr ument 1. Branchez le câble d'alimentation. I nsérez les fic hes aux extrémités du câble : l'une dans la prise A C INLET du YDP -113 et l'autre dans une prise secteur standard. Dans certaines régions, un adaptateur est fourni pour adapt er[...]
-
Страница 12
YDP-113 Avant d'utiliser le YDP-113 FRANÇAIS 12 Ut ilisation d'un casque Br anchez le casque à l'une des prises [PHONES] . Deux prises [PHONES] sont disponibles. V ous pouv ez y connecter deux casques stéréo standar d. (Si v ous utilisez un seul casque, vous pou vez le brancher dans n'importe quelle prise.) Utilisation du cr[...]
-
Страница 13
YDP-113 13 FRANÇAIS Référence No ms des parties ............................................................. 14 Ecoute des mor ceaux de démonstration ........................ 15 Ecoute de 50 mor ceaux de piano prédéfinis .................. 16 Sélection et repr oduction de voix................................... 17 Sélection de voix ......[...]
-
Страница 14
YDP-113 Noms des parties FRANÇAIS 14 No ms des par t ies Panneau supérieur (YDP-113) MASTER V OLUME DEMO METRONOME VOICE MIN MAX POWER MIDI D AMPER PED AL IN OUT THRU PHONES MASTER VOL UME DEMO METRONOME VOI C E MIN MAX C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6[...]
-
Страница 15
YDP-113 Ecoute des morceaux de démonstration FRANÇAIS 15 Ec oute des mor c e aux de démonst r at ion Des morceaux de démonstration représentant chacune des voix du YDP-113 vous sont proposés. 1. Mettez l'instrument sous tension. (Si l'instrument n'est pas sous tension) A ppu yez sur le bouton [POWER] . Lorsque vous c ommencez ?[...]
-
Страница 16
YDP-113 Ecoute de 50 morceaux de piano prédéfinis FRANÇAIS 16 Ec out e d e 50 mor c eaux de piano prédéfi nis Le YDP-113 propose des données de performances correspondant à 50 morceaux de piano. V ous pouvez vous contenter d'écouter ces morceaux. V ous pouvez aussi consulter le livret « 50 Greats for the Piano », qui réunit les par[...]
-
Страница 17
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 17 Sélection et reproduction de v oix Sélection de v oix T andis que vous maintenez le bout on [V OICE] enfoncé, appu yez sur l'une des touc hes C1–A1 pour sélectionner et lancer la v oix correspondant e. P uis, lorsque v ous co mmencez à jouer , réglez la commande [MASTER VOLUME] s [...]
-
Страница 18
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 18 Ap plication d'effets de var iation au son – Rev erb Cette commande vous permet de sélectionner différents effets de réverbération numérique qui ajoutent de la profondeur et de l'expression au son pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Lorsque vous sélectionnez une[...]
-
Страница 19
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 19 Co mbinaison de deux v oix (mode Dual (Duo)) V ous pouvez jouer deux voix en même temps sur l'ensemble de la plage du clavier . Cela vous permet par exemple de simuler un duo mélodique ou d'associer deux voix identiques afin d'enrichir le son. 1. Activez le mode Dual. T andis[...]
-
Страница 20
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 20 Tr ansp osition La fonction T ranspose (T ransposition) du YDP-113 vous permet d'augmenter ou de diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier par intervalles de demi-ton (avec un maximum de six demi-tons) de manière à adapter la hauteur de ton du clavier au registre d'u[...]
-
Страница 21
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 21 Ut ilisation du mét ronome Le YDP-113 possède un métronome intégré (instrument qui maintient un tempo régulier) très utile pour les exercices. 1. Lancez le métronome. Appuyez sur le bouton [METRONOME] pour activer le métronome. Détermine l'indication de la mesure T andis que vou[...]
-
Страница 22
YDP-113 Sélection et reproduction de voix FRANÇAIS 22 Réglage du volume V ous pouvez modifier le v olume sonor e du métronome. T andis que vous maintenez le bout on [METRONOME] enfoncé, appuyez sur l'une des touches C1–G2 pour régler le volume. 2. Arrêtez le métronome. Désactiv ez le métronome en appuy ant sur le bouton [METRONOME[...]
-
Страница 23
YDP-113 A propos de la norme MIDI FRANÇAIS 23 A propos de la nor me MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface) est un format standard de transmission/réception de données, qui autorise le transfert de données de performances et de commandes entre des dispositifs MIDI et des ordinateurs personnels. MIDI permet de contrôler un appareil MID[...]
-
Страница 24
YDP-113 Connexion d'un ordinateur FRANÇAIS 24 Co nnexion d'un ordinat eur Pour exploiter des données musicales informatiques sur votre YDP-113, vous devez raccorder un ordinateur à la prise MIDI. V ous pouvez connecter le YDP-113 à un ordinateur de deux manières différentes : 1. En utilisant une interface MIDI et les c onnecteurs MI[...]
-
Страница 25
YDP-113 Connexion d'un ordinateur FRANÇAIS 25 1. Utilisation d'une interface MIDI et des connecteurs MIDI du YDP-113 Connexion Ut ilisez une interface MIDI pour connecter un or dinateur au YDP -113 à l'aide de câbles MIDI spéciaux. 2. Connexion du port USB de l'ordinateur au YDP-113 via une interface USB, telle que UX16, UX9[...]
-
Страница 26
YDP-113 Fonctions MIDI FRANÇAIS 26 F onctions MIDI V ous pouvez effectuer des réglages détaillés des fonctions MIDI. Pour plus d'informations sur la norme MIDI, reportez-vous à la section « A propos de la norme MIDI » (page 23). Sélection du canal de t ransmission/réception MIDI Dans toute c onfiguration de commandes MIDI, les canaux[...]
-
Страница 27
YDP-113 Fonctions MIDI FRANÇAIS 27 Pr ogr am Change ON/OFF (A ct ivat ion/désact ivation du changement de pr ogr amme) En général, le YDP -113 réagit aux numéros MIDI de changement de pr ogramme reçus d'un clavier externe ou d'un autre appar eil MIDI, ce qui entraîne la sélection du nu méro de voix c orrespondant sur le canal ap[...]
-
Страница 28
YDP-113 Dépistage des pannes FRANÇAIS 28 Dépistage des pannes Optio n s T abouret BC-100 Ta bouret confortable dont le style s'har monise av ec votr e YDP -113 Y amaha. Casque stéréo HPE-160 Casque dynamique léger de haute perfor mance a v ec oreillettes supplémentair es. Problème Cause possible et solution Le YDP-113 ne s'allume [...]
-
Страница 29
YDP-113 Assemblage du pupitre du clavier FRANÇAIS 29 A ssemblage du pupitre du cla v ier A TTENTION V eillez à ne pas inter vertir les éléments et à les installer dans la bonne position. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes a[...]
-
Страница 30
YDP-113 Assemblage du pupitre du clavier FRANÇAIS 30 3. Réglez le sélecteur de tension et branchez le câble d'alimentation. Av ant de brancher le câble d'alimentation secteur , vérifiez le réglage du sélecteur de tension fourni dans cer taines régions. P our rég ler le sélecteur sur 110V , 127V , 220V ou 240V , utilisez un tou[...]
-
Страница 31
YDP-113 Index FRANÇAIS 31 In de x Numerics 50 Greats for the Piano ...................................................16 50 morceaux de piano préprogrammés ......................... 16 A Accessoires .........................................................................8 Ajuster Profondeur de réverbération ...................................[...]
-
Страница 32
FRANÇAIS 32 MEMO[...]
-
Страница 33
YDP-113 33 Appendix/Anhang/ Annexe/Apéndice This section introduces r eferenc e material. In diesem A bschnitt finden Sie R eferenzmat erial. Cette section présente le matériel de référenc e. En esta sección se incluy e material de refer encia. MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / F ormat des données MIDI / Fo rmato de datos MIDI .........[...]
-
Страница 34
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 34 MIDI Data F ormat / MIDI-Datenfor mat / Fo r mat des données MIDI / F ormato de datos MIDI If you’ re already very familiar with MIDI, or are using a computer to control your music hardw are with computer- gener-ated MIDI messages, the data provided in this section can help you to control the YDP-113. [...]
-
Страница 35
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 35 4. PROGRAM CHANGE Data format: [CnH] -> [ppH] CnH = Program e v ent (n = channel number) ppH = Program change n umber P. C .#=Program Change number • When program change reception is turned OFF in the Func- tion mode, no progr am change data is transmitted or received. Also, Bank MSB/LSB is not tr an[...]
-
Страница 36
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 36 7. SYSTEM EXCLUSIVE MESSA GES (XG Standar d) (1) XG Native Parameter Change Data format: [F0H] -> [43H] -> [1nH] -> [4CH] -> [hhH] -> [mmH] -> [ ll H] -> [ddH] -> [F7H] F0H = Exclusive status 43H = Y AMAHA ID 1nH = When receiv ed, n=0~F . When transmitted, n=0. 4CH = Model ID of XG[...]
-
Страница 37
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 37 <T able 1> MIDI Parameter Change tab le (SYSTEM) Address (H) Size (H) Data (H) Parameter Description Default value (H) 00 00 00 4 020C - 05F4(*1) MASTER TUNE -50 - +50[cent] 00 04 00 00 01 1st bit 3 - 0 ➝ bit 15 - 12 400 02 2nd bit 3 - 0 ➝ bit 11 - 8 03 3rd bit 3 - 0 ➝ bit 7 - 4 4th bit 3 - 0 [...]
-
Страница 38
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 38 MIDI Implementation Char t YA MAHA [Digital Piano] Date: 27 May , 2002 Model: YDP-113 MIDI Implementation Char t V ersion: 1.0 Mode 1: OMNI ON, POL Y Mode 2: OMNI ON, MONO O : Y es Mode 3: OMNI OFF , POL Y Mode 4: OMNI OFF , MONO X : No Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Def ault Channel Chang[...]
-
Страница 39
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 39 Specificat ions / T echnisc he Daten / Caractér ist iques techniques / Especificaciones *S pecifications and descriptions in this owner’ s manual are for information purposes only . Y amaha Corp. reserves the right to ch ange or modify products or specifications at an y t ime without prior notice. [...]
-
Страница 40
YDP-113 Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 40 MEMO[...]
-
Страница 41
IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS INFORMA TION RELA TING T O PERSONAL INJUR Y , ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST . W ARNING - When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be follo wed. These precautions include, but are not limited to, the follo wing: 1. Read all Safet[...]
-
Страница 42
* This applies only to products distributed b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) (2 wires) • This applies only to products distributed b y Y amaha-K emb le Music (U .K.) Ltd. (polarity) • This applies only to products distributed b y Y amaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Y amaha Canada Mu[...]
-
Страница 43
For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distrib utor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à Y amaha ou au distributeur le plus proche de v ous figurant dans la liste suiv ante. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederla[...]
-
Страница 44
YDP YDP -113 -113 Digital piano Digital piano Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Before using the YDP-113, be sur e to read “ Pr ecautions „ on pages 6 -7 . Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-113 die “ V orsichtsmassnahmen „ auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le YDP-113, li[...]