Black & Decker ITM90545036 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Black & Decker ITM90545036 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Black & Decker ITM90545036, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Black & Decker ITM90545036 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Black & Decker ITM90545036. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Black & Decker ITM90545036 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Black & Decker ITM90545036
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Black & Decker ITM90545036
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Black & Decker ITM90545036
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Black & Decker ITM90545036 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Black & Decker ITM90545036 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Black & Decker finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Black & Decker ITM90545036 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Black & Decker ITM90545036, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Black & Decker ITM90545036 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    T T T T r r r r o o o o n n n n z z z z a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a d d d d e e e e M M M M e e e e t t t t a a a a l l l l d d d d e e e e 1 1 1 1 4 4 4 4 " " " " ( ( ( ( 3 3 3 3 5 5 5 5 5 5 5 5 m m m m m m m m ) ) ) ) S S S S e e e e r r r r r r r r a a a a M M M M u u u u l l l l t t t t i i i i - - - - C C C C o [...]

  • Seite 2

    2 FIG. 1 O N M G C B L K J F H G FIG. 2 FIG. 3 DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO DIÂMETRO DA PEÇA DE TRABALHO DIAMETER OF WORKPIECE ANCHO DEL BLOQUE ESPACIADOR LARGURA DO BLOCO ESPAÇADOR WIDTH OF SPACER BLOCK BLOQUE ESPACIADOR BLOCO ESPAÇADOR SPACER BLOCK E F EXTREMO A CORT AR EXTREMO A SER CORT ADO CUT -OFF END BLOQUE BLOCO BLOCK E HACIA ADELAN[...]

  • Seite 3

    3 FIG. 5 FIG. 6 F P Q E Q E P FIG. 7 L FIG. 8 R J S U T FIG. 9 v .3" (8mm) W D[...]

  • Seite 4

    4 ADVER TENCIA: Lea y comprenda todas las instr ucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. INSTRUCCIONES DE SEGURID AD Advertencias de seguridad gener ales para herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias e ins[...]

  • Seite 5

    5 antideslizante , casco o protectores auditivos, utilizados en condiciones adecuadas, contribuy en a reducir las lesiones personales. c. Evite una puesta en marcha inv oluntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la baterí a, coger o transportar la herramienta. Si se[...]

  • Seite 6

    6 ESP AÑOL 7. Etiquetas sobre la Herr amienta La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos : Lea el Manual de Instrucciones. Use Protección Ocular Use Protección Auditiva • Use siempre pr otección ocular y respiratori a apropiada. • Antes de usarla, revise el disco de cor te para verificar que no esté trizado o ten [...]

  • Seite 7

    7 ESP AÑOL PRECAUCIÓN: Use protección auditiva apropiada durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdida auditiva. PRECAUCIÓN: El deflector de chispas se calien ta. Evite tocarl o o ajustarlo mientras está caliente. Mantenga cables y materiale[...]

  • Seite 8

    8 ESP AÑOL CAP ACID AD MÁXIMA DE CORTE NOT A: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. EQUIPO ESTÁNDAR 1 Disco abrasivo de 355 mm (14 pulg.) para cortar metales 1 Llave para el disco 1 Manual de instrucciones P ARA TRANSPORT AR LA MÁQUINA (FIG . 1) Doble la unidad y [...]

  • Seite 9

    9 ESP AÑOL • Se puede utilizar un bloque espaciador ligeramente más angosto que la pieza d e trabajo para aumentar la utilización de la rueda (Fig . 2). • La s p ie zas de t rab aj o l a rg as de b en s er so por t ad as po r u n blo q ue p ara q ue e st én al m ism o n iv el q ue l a p a rt e su per io r d e l a bas e ( F ig . 3 ). El e xt[...]

  • Seite 10

    10 ESP AÑOL • Deje que el disco realice el corte. Si usa demasiada fuerza, el disco podría resbalar , reduciendo así su eficiencia de corte o deflectar , causando cortes imprecisos. • Ajuste debidamente el ángulo de la guía. • Asegúrese que el material esté plano contra la base. • Sujete bien el material con dispositivos de sujeción[...]

  • Seite 11

    11 ESP AÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENT A NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? 1. La herramienta no está enchufada. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 3. El cable está dañado. 4. Las escobillas están desgastadas. QUÉ HACER… 1. Enchufe la tronzadora. 2. Cambie el fusible o reposicione[...]

  • Seite 12

    12 PORTUGUÊS A VISO: Leia e compreenda todas as instruções. O descumprimento das instruções abaixo pode causar choques elétricos, incêndio e/ou lesões pessoais graves. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Advertências Gerais de s egurança para ferr amentas elétricas Adv ertê ncia ! Le ia t oda s as adv ertê nci as e ins truç ões de s egur anç[...]

  • Seite 13

    13 PORTUGUÊS d. Remova qualquer cha ve de ajuste ou chave inglesa antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma chave inglesa ou uma cha veta conectada a uma parte giratória da ferramenta elét rica pode resultar em lesões corporais. e. Não se debruce sobre a ferr amenta. Mantenha os pés firmes e em equilíbrio o tempo todo. Isto permite um contr[...]

  • Seite 14

    14 PORTUGUÊS • Use sempre pr oteção apropriada para os olhos e nariz. • Antes de usá-la, verifique se o disco não está r achado ou com defeitos. Se tiver algum defeito ou rachadura, descarte o disco. Deve-se também checar o disco, sempre que haja indício de queda da ferramenta. Os defeitos podem provocar a quebra do disco. • Quan do v[...]

  • Seite 15

    advertências: P ARA OPERÁ-LA DE FORMA SEGURA, LEIA O MANU AL DE INSTRUÇÕES. • NÃO UTILIZE LÂMINAS DENT ADAS. • UTILIZE SOMENTE DISCOS REFORÇADOS QUALIFICADOS P ARA 4300 RPM OU SUPERIORES. • QUANDO FIZER A MANUTENÇÃO , USE SOMENTE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ORIGINAIS. • SEMPRE: UTILIZE PROTEÇÃO OCU LAR; USE OS PROTET ORES DE LÂMINA; S[...]

  • Seite 16

    16 PORTUGUÊS EQUIP AMENTO P ADRÃO 1 disco abrasivo de 355 mm (14 pol.) para cortar metais 1 Chave para o disco 1 Manual de instruções P ARA TRANSPORTE (FIG . 1) Dobre a unidade e utilize a trava de fixação (A) para segurar o braço para baixo. P ARA DESTRAV AR (FIG. 1) Pre ss ion ar a cab eç a d a m áqu in a p ar a b aix o e s olt ar a trav[...]

  • Seite 17

    17 PORTUGUÊS P ARA MUDAR O ÂNGULO DE COR TE DESEJADO Use a chave incluída para afrouxar (sem tirar) os dois p arafusos da guia (P). Alinhe a linha de indicação do ângulo desejado com a linha da ranhura (Q) na base (D). Ajuste bem os dois parafusos da g uia antes de usá-la. Para realizar cortes quadrados mais preci sos, tire a ferramen ta da [...]

  • Seite 18

    18 PORTUGUÊS REP AROS Os reparos, a manutenção e os ajustes deste produto deverão ser realizados por centros de serviço autorizados ou outras organizações de serviço qualificadas, usando sempre peças de reposição originais, para garantir a SEGURANÇA e CONFIABILIDADE do produto. LUBRIFICAÇÃO Foram utilizados rolamentos selad os, fechad[...]

  • Seite 19

    19 PORTUGUÊS GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA: A FERRAMENT A NÃO ESTÁ LIGANDO O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1. A ferramenta não está ligada na tomada. 2. Um fusível queimou ou um disjuntor desarmou 3. O cabo está danificado. 4. As escovas estão desgastadas. O QUE F AZER... 1. Ligue a serra na tomada. 2. T roque o fusível ou rearme o di[...]

  • Seite 20

    W ARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAFETY INSTRUCTIONS General power tool safety w arnings Warning! Read all s afety warnings and all instructions. Failure to follow the wa rnings and instructions listed below may resul[...]

  • Seite 21

    g. If devices are pr ovided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and pr operly used. Use of dust co llection can reduce dust-related hazards. 4. P ower tool use and care a. Do not force the power tool. Use the correct pow er tool for your application. The correct power tool will do the job bett[...]

  • Seite 22

    ENGLISH • Always w ear proper eye and r espiratory pr otection. • Before using, inspect the cutting wheel for cracks or flaws. If such a crack or flaw is evident, discard the wheel. The wheel should also be inspected whenever you thin k the tool may hav e been dropped. Flaws may cause wheel breakage. • When starting the tool with a new or r e[...]

  • Seite 23

    ENGLISH FEA TURES (FIG. 1, 4) POWER SUPPL Y Be sure your power supply agrees with the nameplate marking. A voltage decrease of more than 10% will cause a loss of power and overheating. CUTTING CAP ACITY The wide vise opening and high pivot point provide cutting c apacity for many large pieces. Use the cutting capacity chart to determine total maxim[...]

  • Seite 24

    ENGLISH DEPTH STOP (FIG . 1) Depth stop is set at the factory for a new 14" wheel to prevent wheel from cutting into the supporting surface. T o allow more depth of cut, use the fl at wrench provided (G) to loosen the depth stop bolt (M) and raise bolt to desired height and then turn jam nut (M) c lockwise until seated firmly on the casting. S[...]

  • Seite 25

    ENGLISH W ARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THA T EXTENDS ABOVE work surface (under the base) when the arm is fully lowered. • Allow the wheel to do the cutting. Excessive force will cause the wheel to glaze reducing [...]

  • Seite 26

    TROUBLESHOO TING GUIDE ENGLISH SPECIFICA TIONS VOL TAGE AR 220V ~ 50Hz B2C 220V ~ 50Hz B3 120V ~ 60Hz POWER 2000W NO-LOAD SPEED AR, B2C, B3 n 0 3800/min (3800 rpm) TROUBLE! TOOL WILL NOT ST ART WHA T’S WRONG? 1. T ool not plugged in. 2. Fuse blown or circuit breaker tripped. 3. Cord damaged. 4. Brushes worn out. WHA T TO DO… 1. Plug in saw . 2.[...]

  • Seite 27

    S olamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 R icardo Rojas, Partido de Tigre B uenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ T el.: (11) 4726-4400 I mported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/ n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ[...]