Blaupunkt Dsseldorf C50 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt Dsseldorf C50 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt Dsseldorf C50, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt Dsseldorf C50 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt Dsseldorf C50. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt Dsseldorf C50 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt Dsseldorf C50
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt Dsseldorf C50
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt Dsseldorf C50
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt Dsseldorf C50 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt Dsseldorf C50 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt Dsseldorf C50 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt Dsseldorf C50, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt Dsseldorf C50 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldor f C50 Operating instructions[...]

  • Seite 2

    2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Seite 3

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Seite 4

    26 OPE R A TIN G ELE M E NTS 1 button to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/ off, mute 4 RDS button, switches the RDS convenience features on/off Selects display for variable text 5 BND button, selects the FM memory bank and the MW and LW wavebands (MW and L W do not apply to the Düsseldorf C50 and the Colorad[...]

  • Seite 5

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information ............ 28 T raffic safety .................................. 28 Installation ..................................... 28 Accessories .................................. 28 Guarantee ..................................... 28 International [...]

  • Seite 6

    28 Import ant information Before you use your car audio system for the first time, please take the time to read the instruction manual carefully and make yourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car for future reference. T raffic s afety T raffic safety is always the top priority . Do not attempt to operate your [...]

  • Seite 7

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS REM O V A B LE F R ONT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em To prevent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a removable front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thiev[...]

  • Seite 8

    30 Switching t he c ar audio system on/off The car audio system can be switched on/off in a number of ways. Switching t he car audio syst em on/ off with t he ignition If the car audio system has been con- nected to your vehicle ignition, it is pos- sible to switch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio sys- tem on wh[...]

  • Seite 9

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ont rol The car audio system volume can be adjusted to levels from 0 (off) to 66 (max- imum). ➮ To increase the volume, turn the volume control knob 2 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control knob 2 to the left. Adjust ing t he power-[...]

  • Seite 10

    32 Adjusting t he volume of t he beep For a number of functions you will hear a beep if you press a key for longer than 2 seconds, e.g. if you want to store a radio station on a station preset. Y ou can adjust the volume level of this beep. ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BEEP” appears in the display . ➮ Press : to adjust the[...]

  • Seite 11

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RA D IO OPE R A TION Note: It is necessary to activate/deactivate REG in the menu. Switching R EG on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “REG” appears in the display . “OFF” or “ON” will appear next to “REG”. ➮ Press or : to switch REG o[...]

  • Seite 12

    34 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the display . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the display . “SENS HI6” indicates the highest level of sensitivity , “SENS LO1” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the display . ➮ Press : to select the desir[...]

  • Seite 13

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping t he SCAN funct ion, continuing t o listen t o t he radio stat ion scanned ➮ Press OK ; . SCAN will end and the last station scanned will continue playing. Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in th[...]

  • Seite 14

    36 Note: If the radio is not able to find a station broadcasting the program type select- ed, you will hear a beep and “NO PTY” will appear briefly in the display . The sta- tion selected previously will then resume play . Storing t he program types on t he stat ion preset butt ons ➮ Press or : to select the pro- gram type. ➮ Press the desi[...]

  • Seite 15

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume for t raffic announcement s ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “T A VOLUME” appears in the display . ➮ Press : to adjust the traffic announcement volume. ➮ Once you have adjusted the set- ting, press MENU 8 or OK ; . Traffic in[...]

  • Seite 16

    38 T ape dec k operation Start ing tape deck operat ion ● If there is no cassette in the tape deck, ➮ press 9 . The flip release panel will open. ➮ Insert a cassette into the tape deck with the open side facing towards the right. ➮ Close the operating panel. Cassette playback will begin with the side facing upwards. ● If there already is [...]

  • Seite 17

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning all of the c asset te t racks ( S CAN) ➮ Press OK ; for longer than two seconds. “CAS SCAN” will appear in the display . Scanning will begin with the next track in ascending order . ➮ To stop the SCAN function, press OK ; again. The track currently scan[...]

  • Seite 18

    40 Blank skip It is possible to automatically skip blank portions of the tape which are longer than ten seconds. Simply activate the Blank skip function. Switching Blank skip on/off ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “BLANK SKIP” appears in the dis- play . ➮ Press or : to switch the Blank skip function on or off. ➮ Press MENU 8[...]

  • Seite 19

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operat ion The CDC A 08 CD changer is included with the Colorado DJ50 and the Caroli- na DJ50. All of the CD changers listed in the section on “Accessories” can be used in combination with the Bologna C50 or Düsseldorf C50. Note: For information on how to[...]

  • Seite 20

    42 ➮ To play the tracks of all of the CDs in random order , press 5 MIX > again. “MIX ALL” will appear briefly in the dis- play , MIX will light up in the display . Note: The CDC A 08 and the IDC A 09 are also able to play all of the CDs in the changer in random order . The other CD changers first play all of the tracks on a CD in random o[...]

  • Seite 21

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CLOCK Displaying the clock briefly ➮ To display the time briefly , press / DIS 7 briefly . Set t ing t he t ime ➮ To set the time, press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : until “CLOCKSET” ap- pears in the display . ➮ Press : . The tim[...]

  • Seite 22

    44 TO N E A N D BALANC E / F ADE R Adjusting t he t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ To adjust the bass, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass. Adjust ing t he t reble ➮ To adjust the treble, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until “TREBLE?[...]

  • Seite 23

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Swit ching t he equalizer on/off ➮ To switch the equalizer on, press and hold down EQ < until EQ lights up in the display and “EQ ON” appears briefly . ➮ To switch the equalizer off, press and hold down EQ < until EQ no longer lights up in the display and ?[...]

  • Seite 24

    46 EQU ALIZ E R Assist ance in set t ing your equaliser Start to make your settings in the treble and end it with the bass range. Frequency range Bass 60 to 100 Hz T reble 10000 to 17500 Hz Sound impression/problem Bass reproduction too weak Lifeless reproduc- tion. Lack of transparen- cy . Instruments do not sparkle. What to do Boost the bass with[...]

  • Seite 25

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 player . Y ou must activate the AUX output in the menu. If you w[...]

  • Seite 26

    S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Te l.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland[...]