Blaupunkt RCM 128 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blaupunkt RCM 128 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blaupunkt RCM 128, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blaupunkt RCM 128 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blaupunkt RCM 128. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Blaupunkt RCM 128 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blaupunkt RCM 128
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blaupunkt RCM 128
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blaupunkt RCM 128
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blaupunkt RCM 128 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blaupunkt RCM 128 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blaupunkt finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blaupunkt RCM 128 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blaupunkt RCM 128, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blaupunkt RCM 128 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    Stockholm RCM 128 Radio / Cassette Operating instructions Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:37 Uhr 1[...]

  • Seite 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 1 3 14 2 20 26 24 25 9 4 51 2 15 8 19 7 6 10 16 17 18 23 22 21 13 11 Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:37 Uhr 3[...]

  • Seite 3

    32 Contents Quick reference ............................ 33 Important notes ............................ 39 Precautions ........................................... 39 Traffic safety ......................................... 39 Installation ............................................. 39 Telephone mute .................................... 39 Access[...]

  • Seite 4

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch betw[...]

  • Seite 5

    34 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals when AF is off <</>> To scroll through the station net- works when AF is on , e.g. NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . Tape operation / Title selection (S-CPS) Up Down Fast forward Fast rewind Stop function by pressing . Change[...]

  • Seite 6

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 7 Display k e f g i h j l a m n o r b q p s c d a) NDR2 - Station name b) TR 2 - Track (side) 2 of the casset- te c) VIVALDI - CD name or d) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer operation (optional) e) FM - Waveband f) lo - Seek tuning sensitivity g) I, [...]

  • Seite 7

    36 < TIM ( T raff i c M emo) To play back the stored traffic an- nouncements: Press TIM briefly. To switch the priority for traffic an- nouncements on and off: Press TIM for approximately two sec- onds. When “TA” ( t raffic a nnouncement) lights up in the display, the system will play traffic stations only. = AF A lternative f requency durin[...]

  • Seite 8

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS and number (disc number): • Press DIS briefly. A RM ( R adio M onitor) Press this button to listen to the radio while fast forwarding or rewinding the tape. To switch RM on/off: Press RM . When this function has been activated, “RM” shows on the display panel. The ra[...]

  • Seite 9

    38 G LD Loudness - When listening at a low level, the Loudness function creates a more natural sound by boosting the low frequency range. LD on/off : Press the button. When the Loudness function is active, “LD” will light up in the display. See chapter “DSC programming” for more information. H DSC ( D irect S oftware C ontrol) Use the DSC f[...]

  • Seite 10

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car r[...]

  • Seite 11

    40 • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After the display indication “READY” or “LEARN KC”, • press DSC . Now[...]

  • Seite 12

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the Key- Card removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive po- wer supply line and the perma[...]

  • Seite 13

    42 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG OFF” appears. “REG ON” or “REG OFF” will be briefly dis- played [...]

  • Seite 14

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Scrolling through the broad- casting networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations of your reception area. If several programmes of the broadcasting networks can be received, you can scroll through them in forwards direction pressing >[...]

  • Seite 15

    44 Automatically storing the stron- gest stations with Travelstore You can automatically store the six most powerful FM stations of your current recep- tion area sorted according to their signal strength. This function is particularly con- venient on longer trips. • Press the FM T button for two seconds. “T-STORE” will appear in the display. [...]

  • Seite 16

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching from stereo to mono (FM) If reception is poor, you may get better sound quality by switching to mono: • Press the lo button for approximately two seconds. With mono playback, the stereo sign will disappear from the display. Each time the radio is switched on, s[...]

  • Seite 17

    46 If the system is unable to find a station offe- ring the selected programme type, the dis- play will show “NO PTY” and a beep tone will be released. The station received be- fore starting seek tuning will be tuned in. You can assign different programme types to each preset position. Please refer to the next chapter “Storing programme types[...]

  • Seite 18

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS During tape or CDC operation, the set will also automatically switch to the programme offering the selected PTY within the broad- casting network. After the PTY programme the system will remain in the radio mode. Notice: As earlier mentioned, these functions are currently [...]

  • Seite 19

    48 Automatic seek tuning start (tape and CD changer operation) When leaving the reception area of the tuned in traffic programme station while listening to a tape or CD, the system will automatically start searching for a new TA programme. If no such station is found within approxi- mately 30 seconds, tape or CD operation will be stopped and a warn[...]

  • Seite 20

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T raffic Memo (TIM) This set is equipped with a digital speech memory, making it possible to automatically record up to four traffic messages lasting a maximum of four minutes. When the radio is switched on and “TP” dis- played, the system will record all incoming mess[...]

  • Seite 21

    50 TIM standby mode while the radio is switched off When the radio is off, you can set the TIM timer such that the broadcast traffic messa- ges will be automatically recorded at the programmed times. To recall these messa- ges, proceed as described above. Programming the TIM standby mode / TIM times You can programme two TIM times (TIMER 1 and TIME[...]

  • Seite 22

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Warning note Danger of damaging the motor antenna in a car wash If you have installed a motor antenna, it will remain extracted when turning off the radio while the TIM timer is active. The antenna may also come out inside the car wash when the set is turned off and the TI[...]

  • Seite 23

    52 of at least three seconds between the indi- vidual titles. Switching the tape side (autoreverse) To change the tape direction during casset- te playback: • Press . At the end of a tape side, the mechanism changes directions automatically to play the other side (autoreverse). The display shows “TR1-PLAY” for track (side) 1 or “TR2-PLAY”[...]

  • Seite 24

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Care notes To avoid possible problems, we recommend you to use C-60/C-90 type cassette tapes only. Store your tapes in a cool place away from dirt, dust and temperatures exceeding 50 ° Celsius. Allow very cold tapes to warm up before playing them in order to avoid uneven [...]

  • Seite 25

    54 “TIME” – The elapsed playback time of the title is display- ed, for example “2 : 32”. “NUMBER” – The CD position in the magazine (disc number) is displayed, for example “CD8 T5”. To switch the display mode: • Press DIS during CD playback. The display mode and the corresponding setting or value will briefly show on the dis- [...]

  • Seite 26

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS You have the choice between the capital letters A to Z, special characters and the numbers 0 to 9. • Use the rocker switch << >> to move to the next underscore and select a character. You can select up to seven characters. Once you have completed the name as [...]

  • Seite 27

    56 TIME The current time will be dis- played or has to be set. For more information see chap- ter “Traffic Memo (TIM) - Setting the clock in the DSC menu”. TIMER 1 To set the first TIM time. For more information please refer to chapter “Traffic Memo (TIM) - Programming the TIM standby mode / TIM times”. TIMER 2 To set the second TIM time (p[...]

  • Seite 28

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS COLOUR (Variocolour) For gradually matching the radio illumination with the dashboard lighting. green .............. light orange ................. red LED ON Here you can choose be- tween LED ON or LED OFF. With LED ON, the KeyCard tongue will flash for extra anti-theft p[...]

  • Seite 29

    58 VOL FIX Use this function to select the volume at which the ra- dio is set when it is switched on. Adjust the desired volu- me level with << >>. When adjusted to “VOL 0”, the system will come on with the volume selected before switching the radio off. To quit the DSC programming mode and store the adjustment: • Press DSC . Over[...]

  • Seite 30

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Blaupunkt telephone hotline Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area without having our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the fo[...]

  • Seite 31

    32 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/98 K7/VKD 8 622 401 502 Stockh. RCM128 d® 30.04.2002, 15:38 Uhr 32[...]