Blomberg FNT 9681 A+ Bedienungsanleitung
- Schauen Sie die Anleitung online durch oderladen Sie diese herunter
- 174 Seiten
- 2.43 mb
Zur Seite of
Ähnliche Gebrauchsanleitungen
-
Refrigerator
Blomberg KWD 9440 X
601 Seiten 24.42 mb -
Refrigerator
Blomberg KNM 1551 IA+
312 Seiten 5.04 mb -
Refrigerator
Blomberg BRFB1800SSIM
88 Seiten 2.33 mb -
Refrigerator
Blomberg KQD 1360X A++
323 Seiten 8.78 mb -
Refrigerator
Blomberg 9682 XA+
174 Seiten 2.43 mb -
Refrigerator
Blomberg BRFB1050FFBI
72 Seiten 1.32 mb -
Refrigerator
Blomberg KSM9520 A+
216 Seiten -
Refrigerator
Blomberg FNT 9681 XA+
174 Seiten 2.43 mb
Richtige Gebrauchsanleitung
Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Blomberg FNT 9681 A+ an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Blomberg FNT 9681 A+, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.
Was ist eine Gebrauchsanleitung?
Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Blomberg FNT 9681 A+ die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.
Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Blomberg FNT 9681 A+. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.
Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?
Die Gebrauchsanleitung Blomberg FNT 9681 A+ sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Blomberg FNT 9681 A+
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Blomberg FNT 9681 A+
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Blomberg FNT 9681 A+
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen
Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?
Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Blomberg FNT 9681 A+ zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Blomberg FNT 9681 A+ und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Blomberg finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Blomberg FNT 9681 A+ zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.
Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?
In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Blomberg FNT 9681 A+, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.
Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Blomberg FNT 9681 A+ widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.
Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen
-
Seite 1
Bedienungsanleitung Operating instructions Refrigerator Kühlschrank Køleskab Jääkaappi FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+[...]
-
Seite 2
Bedienungsanleitung Operating instructions Kjøleskap Kylskåp F r i g o r í f i c o FNT 9681 XA+ FNT 9681 A+ FNT 9682 A+ FNT 9682 XA+ Réfrigérateur Koelkast[...]
-
Seite 3
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]
-
Seite 4
EN 2 1 Y our refrigerator 3 2 Important Safety W arnings 4 Intended use ................................. 4 For products with a water dispenser; 6 Child safety .................................... 6 HCA W ar ning ................................ 6 Things to be done for energy saving 7 3 Installation 8 Points to be considered when r e- transporting [...]
-
Seite 5
EN 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e s th at ta ke p la c e in t hi s i ns tr uc t io n ma nu a l ar e s ch e ma ti c an d m ay n ot co r r es po nd e x ac tl y wi t h yo ur p r o du ct . If th e su bj e ct p ar ts ar e n ot i nc l ud ed i n t he pr od uc t yo u h av e pu r ch a se d, t he n i t is v a li d fo r o th er m od e ls . 1 Y our r efri[...]
-
Seite 6
EN 4 2 Important Safety W arnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to [...]
-
Seite 7
EN 5 di s co nn ec t y ou r r ef ri g er at or ’ s m ai ns su p pl y by ei th er t ur ni ng o f f t he r el e va nt f us e o r un pl u gg in g yo u r a pp li an ce . • D o no t pu ll by t he c a bl e wh en pu ll in g of f th e pl ug . • Pl a ce t he be ve ra ge wi th h ig he r pr oo fs t ig ht l y cl os ed an d ve rt i ca ll y . • Ne v er s[...]
-
Seite 8
EN 6 ga s n ea r t he r e fr ig er a to r to a v oi d fi r e an d e xp lo s io n ri sk . • Ne v er p la ce co nt ai ne r s fi ll ed wi th w at er o n t op o f th e r e fr ig er at o r , ot h er wi se th is m ay c a us e el ec t ri c sh o ck o r f ir e . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or wi t h ex ce ss i ve a mo un t s of f oo d [...]
-
Seite 9
EN 7 Things to be done for ener gy saving • D o no t le av e t he d oo r s of y o ur r ef r ig er at or op en f or a lo ng t i me . • D o no t pu t h ot f oo d o r dr in ks in y ou r r ef r ig er at or . • D o no t ov er l oa d yo ur r ef ri ge ra t or s o th a t th e ai r c ir c ul at i on i ns id e o f it i s n ot p r ev en te d . • D o n[...]
-
Seite 10
EN 8 3 Installation B P le as e r em em b er t ha t t he m an uf ac tu r er sh al l no t b e he ld li a bl e if t h e in fo rm a ti on g iv e n in t he in s tr uc ti on ma nu al i s n ot o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef ri g er at or m u st b e em p ti ed a nd cl ea ne d p ri or t o a ny t[...]
-
Seite 11
EN 9 B A d am ag ed p o we r ca bl e m us t be r ep l ac ed b y a q ua li fi e d el ec tr i ci an . B P ro d uc t mu st no t be o p er at ed b e fo r e it is r e pa ir ed ! Th er e i s d an ge r o f e le ct ri c sh o ck ! Disposing of the packaging The packing materials may be dangerous for childr en. Keep the packing materials out of the reach of [...]
-
Seite 12
EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced; Y ou can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arr ow and raised when you turn in the opposite direction. T aking help from someone to slightly lift the ref[...]
-
Seite 13
EN 11 4 Pr eparation C Y ou r r ef ri g er at or s h ou ld b e i ns ta ll ed at le a st 3 0 cm aw ay f r om he at s ou r c es s uc h as h ob s , ov en s, ce nt ra l h ea te r a nd s to ve s a nd a t le a st 5 c m a wa y f ro m e le ct ri c al o ve ns an d sh ou l d no t be lo ca te d u nd er d ir ec t su nl ig h t. C Th e a mb ie nt te mp er at u r[...]
-
Seite 14
EN 12 Indicator Panel 1. Quick Freeze Function: Quick Freeze indicator turns on when the Quick Freeze function is on. Pr ess QuickFreeze button again to cancel this function. QuickFreeze indicator will turn off and normal settings will be resumed. QuickFr eeze function will be cancelled automatically 34 hours later if you do not cancel it manually [...]
-
Seite 15
EN 13 3. Freezer Set Function: This function allows you to make the freezer compartment temperatur e setting. Press this button to set the temperature of the fr eezer compartment to -18, -20, -22 and -24 respectively . 4- Freezer Compartment T emperature Setting Indicator Indicates the temperature set for the Freezer Compartment. 5. Eco-Fuzzy (Spec[...]
-
Seite 16
EN 14 Icematic and ice storage container Using the Icematic * Fill the Icematic with water and place it into its seat. Y our ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic fr om its seating to take ice. * T urn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in the cells will fall down into the ice storage container bel[...]
-
Seite 17
EN 15 6 Maintenance and cleaning A N e ve r us e g as ol in e, be nz en e o r si m il ar s ub s ta nc es f o r cl ea ni n g pu r po se s. B W e r ec om me nd th at y ou un pl ug t h e ap p li an ce b e fo r e cl ea n in g. C N ev er u se a n y sh ar p a br as iv e in s tr um en t, so ap , ho u se ho ld cl e an er , d et er ge nt an d wa x p ol is h[...]
-
Seite 18
EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]
-
Seite 19
EN 17 The fridge is running frequently or for a long time. • Y our ne w r ef ri ge ra to r ma y be wi de r th an t he p r ev io us on e. T hi s is q ui te n o rm al . La r ge r e fr ig er at or s op er at e f or a l on ge r pe ri od of t im e. • Th e a mb ie nt r o om t em pe ra tu r e ma y b e hi gh .T hi s is q ui t e no rm al . • Th e r ef[...]
-
Seite 20
EN 18 Noise similar to the sound of seconds heard fr om an analog clock is coming from the refrigerator . • Th i s no is e is c om in g f ro m t he s ol en oi d va lv e of th e r ef ri ge ra to r . S ol en oi d v al ve fu n ct io ns f or t he p ur p os e of e ns ur in g co ol a nt p as sa ge t hr o ug h th e c om pa rt me nt wh i ch c an b e ad j[...]
-
Seite 21
EN 19 • Fo o d pa ck ag es m ay p r ev en t t he d oo r’ s c lo si ng . Re pl ac e t he p ac ka ge s th at ar e ob s tr uc ti ng t he d oo r . • Th e r ef r ig er at or i s pr o ba bl y no t c om pl et el y ve rt ic al on t he f lo or a nd i t m ig ht b e r oc ki ng wh en s li gh tl y mo ve d . Ad ju st t he e le va ti o n sc r ew s. • Th e[...]
-
Seite 22
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Seite 23
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W ar nung ................................... 6 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ............[...]
-
Seite 24
DE 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C Ab b il du ng en un d An g ab en i n d ie se r An l ei tu ng s in d s ch em at i sc h un d k ön ne n et w as v on I h r em G er ät ab we ic he n . Fa ll s T e il e ni c ht z um L i ef er um fa n g de s er w or be ne n G er ät es z ä hl en , ge l te n si e f ür a nd er e Mo de ll e. 1 Ihr Kühlschrank 1. B ed i en[...]
-
Seite 25
DE 4 2 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum halten[...]
-
Seite 26
DE 5 a us ge fü hr t w er d en . Re p ar at ur e n du r c h we ni ge r k om pe te n te P er so n en kö n ne n er he b li ch e Ge f äh r du ng en de s An w en de rs ve ru rs ac h en . • S ol lt en F e hl er o de r P r ob le me wä h r en d de r W ar tu ng o de r Re p ar at ur ar b ei te n au f tr e te n, s o tr en ne n Si e d en K üh ls c hr a[...]
-
Seite 27
DE 6 na s se n Hä nd e n an . • S ch li eß en S i e de n Ti ef kü hl er ni ch t an , we n n di e St e ck do se l o se s it zt . • S pr it ze n Si e a us S ic h er he it sg r ün de n ke i n W a ss er d i re k t au f od e r in d en Ti ef kü hl er . • Sp r üh en S ie ke in e en t fl am mb a re n St o f fe , wi e P r op an ga s u sw . i n d[...]
-
Seite 28
DE 7 Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät aufgestellt wurde. Diese Warnung gilt nicht für Sie, wenn Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R134a arbeitet. Das T ypenschild links im Innenraum informiert Sie über den in Ihrem [...]
-
Seite 29
DE 8 3 Installation B Bi tt e b ea ch te n S ie , da ss de r He rs t el le r ni c ht h af te t , we nn S i e si ch n i ch t an d ie I nf or ma t io ne n un d A nw ei su n ge n d er B ed ie nu n gs an le it u ng h al te n . Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr a nk m us s v or d em T ra ns po[...]
-
Seite 30
DE 9 Wi ch ti g: • De r A ns ch lu s s mu ss g e mä ß lo ka l er V or sc h ri ft en e r fo lg en . • De r N et zs t ec ke r mu s s na ch d e r In s ta ll at i on f r ei z ug ä ng li ch b l ei be n. • Di e a ng eg eb e ne S pa nn u ng m us s m it Ih r e r Ne tz sp a nn un g üb e r ei ns ti mm e n. • Zu m A ns ch lu s s dü rf e n ke in e[...]
-
Seite 31
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Seite 32
DE 11 4 Vorbereitung C Ih r K üh ls ch r an k so ll t e mi nd es t en s 30 cm vo n Hi tz e qu el le n w ie K oc h st el le n, Öf e n, H ei zu n ge n, H er de n un d äh n li ch en E i nr ic ht un g en a uf ge s te ll t we r d en . Ha lt e n Si e mi n de st en s 5 cm Ab st an d z u El ek tr oö fe n ei n, ve r me id en S i e di e Au f st el lu n g[...]
-
Seite 33
DE 12 Anzeigefeld 1. Schnellgefrierfunktion: Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Schnellgefrierfunktion auf. Durch erneutes Drücken der Schnellgefriertaste können Sie diese Funktion wieder abschal - ten. Die Schnellgefrieranzeige er - lischt, das Gerät wechselt wieder zum Normalbetrieb. Wenn Sie die Schnellgefrierfunktion nicht ma- nu[...]
-
Seite 34
DE 13 3. Tiefkühltemperatur einstellen: Mit dieser Funktion geben Sie die T emperatur des T iefkühlbereiches vor . Durch mehrmaliges Drücken dieser T aste stellen Sie die Tiefkühlbereichtemperatur auf -18 °, -20 °, -22 ° oder -24 ° ein. 4. Tiefkühlbereichtemperatur- einstellungsanzeige Zeigt die für den Tiefkühlbereich einge - stellte T [...]
-
Seite 35
DE 14 Eisbereiter und Eisbehälter Eisbereiter verwenden * Füllen Sie den Eisbereiter mit W asser , setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig. Zum Entnehmen des Eises nehmen Sie den Eisbereiter nicht heraus. * Drehen Sie die Knöpfe daran um 90 ° im Uhrzeigersinn. Die Eiswürfel fallen in den darunter liegenden [...]
-
Seite 36
DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en Si e zu Re i ni gu ng sz w ec ke n ni e ma ls B e nz in o de r äh nl ic h e Su bs t an ze n. B Wir e m pf eh le n, vo r de m R ei ni ge n d en Ne t zs te ck er zu z ie he n . C V er we nd en Si e zu r R ei ni gu ng ni e ma ls s ch a rf e Ge ge n st än de , S ei fe , Ha u sh al ts r ei n ig er , W a sc[...]
-
Seite 37
DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Seite 38
DE 17 Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ih r n eu er K üh ls ch ra nk is t vi el le ic ht e tw as br ei t er a ls s ei n V or gä ng er . Di es i st vö ll ig no r ma l. G r oß e Kü hl ge rä te a r be it en o ft l än ge r e Ze it . • Di e U mg eb un gs te mp er at u r ka nn h oc h se in . Di e s is [...]
-
Seite 39
DE 18 Die T emperatur im Tiefkühlbereich ist sehr niedrig, währ end die T ermperatur im Kühlbereich normal ist. • Di e Ti ef kü hl te mp er at ur is t se hr n ie dr ig e i ng es te ll t. S te ll en S i e di e Ge f ri er fa ch te mp er at ur wä rm er e in u nd p rü fe n S ie . Die T emperatur im Kühlber eich ist sehr niedrig, während die T[...]
-
Seite 40
DE 19 Windähnliche Geräusche sind zu hören. • Da m it d as G er ät m ög li c hs t ef f ek ti v ar be it en k an n , we r de n Lu ft um wä lz er ( V en ti la to r en ) ei n ge se tz t. D ie s is t v öl li g no rm al u nd k ei n e Fe hl fu nk ti on . Kondensation an den Kühlschrankinnenflächen. • Be i h ei ße n un d fe uc ht e n We t te[...]
-
Seite 41
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit produkt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de grundigste kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at denne brugsanvisning læses grundigt inden køleskabet tages i brug og ma[...]
-
Seite 42
DA 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 Generelle sikkerhedsr egler ................. 4 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6 Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installation 8 Punkter , der skal tages hensy[...]
-
Seite 43
DA 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T a ll en e i d en ne m an u al e r sk e ma ti sk e o g sv ar e r m ås ke i kk e h el t ti l d it p r od uk t . Hv i s de le ne ik ke e r i nd eh ol dt i de t pr od uk t, d u h ar k øb t, fi nd es d e i a nd r e m od el le r . 1 Køleskabet 1. B et j en in gs pa n el 2. K la p ( hu rt ig f ry s se kt i on ) 3. I st [...]
-
Seite 44
DA 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige. Brugslevetiden for køleskabet er 10 år . Det er den periode, de reservedele bevares, der er nødvendige for , at køleskabet kan køre s[...]
-
Seite 45
DA 5 • T ræ k ik ke i le dn in g en , nå r s ti kk et s k al ta g es u d. • Pl a ce r de d r ik ke va r er , d er i n de ho ld er h øj er e a lk oh o lp r oc en t, st ra mt l u kk et o g lo dr e t. • Op b ev ar i kk e e ks pl os i ve s to f fe r , så s om s pr ay d ås er m ed br æn db ar e dr i vg as se r i k øl es ka b et . • De r m[...]
-
Seite 46
DA 6 • O ve rf yl d i kk e kø le sk a be t me d f or me g et m ad . D e o ve rs k yd en de ma d va r er ka n fa ld e ud nå r dø r en å bn es og k an sk ad e di g e l le r kø l es ka be t . An br in g i kk e ob je k te r ov e n på k øl e sk ab et , d a de k an fa ld e ne d n år k ø le sk ab sd ør en å bn es e l le r lu k ke s. • Ti ng[...]
-
Seite 47
DA 7 Energibesparende foranstaltninger • Un d la d at l a de l åg e rne i k ø le sk ab et s tå å bn e i l an g ti d. • P ut i kk e va r m ma d el l er d ri k ke i kø l es ka be t. • Ov e rf yl d ik k e kø le sk a be t, s å lu f tc ir ku la t io ne n bl i ve r fo rh i nd r et . • Pl a ce r ik ke di t kø le s ka b un de r d ir e kt e [...]
-
Seite 48
DA 8 3 Installation B Hu sk , at p r o du ce nt en ik ke h ol d es an s va rl ig , h vi s op ly s ni ng er ne g iv et i b ru gs an vi sn i ng en i kk e e r ov er h ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1. K øl e sk ab et s k al t øm me s o g r en gø r e s in d en t ra ns p or t. 2. H yl d er , ti l [...]
-
Seite 49
DA 9 B Pr o du kt et m å i kk e be t je ne s, f ø r de t er r ep ar e r et ! De r e r fa r e f or e le kt r is k s tø d! Bortskaffelse af emballagen Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde eller bortskaf dem, idet du skal klassificere dem i henhold til affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen m[...]
-
Seite 50
DA 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance; Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forr este ben som illustrer et på tegningen. Det hjør ne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i r etning af den sorte pil, og hævet, når du dr ejer i den modsatte retning. Hvis du får hjælp fra nogen til at l?[...]
-
Seite 51
DA 11 4 Forberedelse C Kø l es ka be t sk al in s ta ll er e s mi nd st 30 c m v æk f ra va r me ki ld er , so m f. e ks . k og e pl ad er , ov ne , ra di at or er og b ræ nd eo v ne , o g mi nd st 5 cm væ k fr a e l ek tr is ke o vn e, o g d et bø r ik ke p la ce r es i di r ek te s ol ly s. C De n om gi ve n de te mp e ra tu r i d et r um , [...]
-
Seite 52
DA 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys funktion: Indikatoren for Hurtigfrys tænder , når Hurtigfrys funktionen er tændt. T ryk på Hurtigfrys knappen igen for at annullere denne funktion. Indikator en for Hurtigfrys vil slukke, og de normale indstillinger fortsættes. Hurtigfrys funktionen annulleres automatisk 34 timer senere, hvis du ikke har annu[...]
-
Seite 53
DA 13 4. Fryser - Indikator for temperaturjustering Indikerer temperaturindstillingen for fryseren. 5. Øko-Fuzzy (speciel økonomisk anvendelse) funktion: T ryk på Øko-Fuzzy knappen for at aktivere Øko Fuzzy funktionen. Køleskabet vil begynde at køre mest økonomisk mindst 6 timer senere hvis dør en ikke åbnes og der ikke bliver trykket på[...]
-
Seite 54
DA 14 Ismaskine og isopbevaringsbeholder Brug af ismaskinen * Fyld ismaskinen med vand og sæt den ind på plads. Isen vil være klar efter ca. to timer . Fjern ikke Ismaskinen fra sin plads for at tage is. * Drej knapperne på den 90° i urets retning. Isterninger i hulrummene vil falde ned i isbeholderen nedenunder . * Du kan tage isopbevaringsbe[...]
-
Seite 55
DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug al dr ig b e nz in , be n ze n el le r li g ne nd e su b st an se r t il r e ng ør i ng . B Vi a nb ef a le r , a t a pp ar at e t ta ge s u d af st i kk on ta kt e n in de n r e ng ør in g. C Br ug al dr ig s k ar pe , sl i be nd e in s tr um en te r , sæ be , hu s ho ld ni ng s r en gø ri ng s mi [...]
-
Seite 56
DA 16 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende r eklamationer , der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit pr odukt . Køleskabe[...]
-
Seite 57
DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • De t n ye k øl es ka b ka n v ær e b re de r e en d d et f or e gå en de . De tt e e r he lt n or ma lt . St or e kø l es ka be a rb ej de r i l æn ge r e pe ri od er . • De n o mg iv en de r um te mp e ra tu r ka n væ r e hø j. D et te er h el t no rm al t. • Kø l es ka be t ka n ha v[...]
-
Seite 58
DA 18 Der kommer en lyd, som minder om sekundviseren fra et analogt ur , fra køleskabet. • L y de n ko mm e r fr a kø le sk ab et s ma g ne tv en ti l. F un kt io n er f or m ag ne tv en ti le r t il s ik ri ng af kø le ka na l ge nn em r u mm et , so m ka n ju st er es t il k øl e- e ll er f ry se t em pe ra tu r er o g ud f ør el s e af k [...]
-
Seite 59
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilyt[...]
-
Seite 60
FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ....................... 7 3 Asennus 8 Jääkaapin kul[...]
-
Seite 61
FI 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C T ä mä n oh je k ir ja n ku v it us o n m al li ku vi i n pe ru st u va a, e ik ä s e eh kä va st aa t ä ys in to d el li st a t uo te tt a. Jo s jo ki n o sa p u ut tu u os ta m as ta si t u ot te es ta , k uv au s k os ke e mu i ta m al le j a. 1 Jääkaappi 1 . Oh j au sp an ee l i 2 . Lä p pä ( pi k ap ak a[...]
-
Seite 62
FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. T ämä on myös aika, jonka kuluessa laitteen toimintaan kuvatulla tava[...]
-
Seite 63
FI 5 • S ij oi ta v äk e vä t al ko h ol ij uo m at t iu ka st i su l je tt un a p ys ty as en n os sa . • Ä lä s äi ly tä la it te en si sä ll ä r äj äh tä vi ä ai n ei ta k ut e n sy tt yv ä ll ä po nn e ai ne el la va r us te tt uj a s ui hk ep u ll oj a. • Ä lä k äy tä su la tu sp r os e ss in no p eu tt am is e en m ek [...]
-
Seite 64
FI 6 pu d ot a jä äk a ap in o ve a a va te ss a t ai su l ki es sa . • M at er ia al ej a , jo tk a v aa ti va t t ie ty n s äi ly ty sl ä mp öt il an , k ut en r o ko t te et , lä m pö ti la l le h er kä t l ää kk ee t , ti et ee ll i se t m at er ia al i t jn e. , ei sa a sä il y tt ää jä ä ka ap is s a. • Jo s j ää ka ap p [...]
-
Seite 65
FI 7 Energian säästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä ka ap in o v ea a uk i p it kä ks i ai k aa . • Ä lä l ai ta l ä mp im iä r u ok ia t ai ju om ia jä ä ka ap pi in . • Äl ä y li ku or m it a jä äk a ap pi a, ni in e tt ä il m an k ie rt o k aa pi n s is äl lä e s ty y . • Äl ä a se nn a j ää ka ap pi a s uo ra an au [...]
-
Seite 66
FI 8 3 Asennus B Mu is ta , et t ä va lm is t aj a ei o l e va s tu us sa , j os k äy tt ö op pa as sa an n et tu ja t i et oj a ei no ud at et a . Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. J ää k aa pp i on ai na t yh j en ne tt äv ä j a p uh di st et ta v a en ne n k ul je tu st a . 2. J ää k aa pi n hy l ly t, l is ä va ru st ee [...]
-
Seite 67
FI 9 Pakkauksen hävittäminen Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten ulottumattomissa tai hävitä se lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana. Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Vanhan jääkaapin h[...]
-
Seite 68
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa V oit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. T oimenpidettä helpottaa, jos joku toinen auttaa nostamalla [...]
-
Seite 69
FI 11 4 Valmistelu C Jä ä ka ap pi o n a se nn et t av a vä h in tä än 3 0 c m: n e tä is yy de l le lä m mö nl äh te i st ä, k ut e n ke it t ot as o, li e si , ke sk u sl äm mi ti n j a uu ni se kä vä h in tä än 5 cm :n e tä i sy yd el le sä h kö li ed es t ä, e ik ä s it ä sa a s ij oi tt aa su o ra an a ur i ng on pa is t e[...]
-
Seite 70
FI 12 Näyttötaulu 1. Quick Freeze- pikapakastustoiminto: Quick Freeze-ilmaisin palaa kun Quick Freeze-toiminto on käytössä. Paina QuickFreeze-näppäintä uudelleen peruaksesi tämän toiminnon. Quick Freeze-ilmaisin sammuu ja normaaliasetukset palautuvat. QuickFreeze-toiminto perutaan automaattisesti 34 tunnin kuluessa, ellet peru sitä manua[...]
-
Seite 71
FI 13 4. Pakastinosaston lämpötila- asetuksen ilmaisin Osoittaa pakastusosastolle asetetun lämpötilan. 5. Eco-Fuzzy (energiaa säästävä käyttö) -toiminto: Näpäytä Eco-Fuzzy –painiketta aktivoidaksesi Eco Fuzzy –toiminnon. Jääkaappi toimii taloudellisella asetuksella vähintään 6 tunnin kuluessa, kun ovea ei avata eikä mitään [...]
-
Seite 72
FI 14 Jääpala-automaatti ja jääsäiliö Jääpala-automaatin käyttäminen * T äytä jääpala-automaatti vedellä ja aseta se paikoilleen. Jää on valmis noin kahden tunnin kuluttua. Älä irrota jääpala-automaattia paikoiltaan ottaaksesi jäitä. * Kierrä nuppia myötäpäivään 90 astetta. Jääpalat putoavat lokeroista alla olevaan j?[...]
-
Seite 73
FI 15 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n b en si in iä , b en ts ee ni ä t ai v as t aa vi a ai n ei ta . B Su os i tt el em me , e tt ä ir r ot a t la it te e n ve r kk ov ir ra s ta e nn en pu hd is tu s ta . C Äl ä k os ka an k ä yt ä pu hd i st am is ee n t er äv iä , ha n ka av ia v ä li ne [...]
-
Seite 74
FI 16 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi . Jääkaappi ei käy • On [...]
-
Seite 75
FI 17 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uu s i jä äk aa pp is i vo i o ll a le ve äm pi k ui n ed e ll in en . T äm ä on a iv an n o rm aa li a. S uu r et jä ä ka ap it k äy vä t ka ue m mi n. • Hu o ne lä mp öt il a vo i ol l a li ia n ko rk ea . T äm ä on n o rm aa li a. • Jä ä ka ap pi o n vo it u ky t ke ä p?[...]
-
Seite 76
FI 18 Jääkaapista kuuluu samantapaista ääntä kuin analogisen kellon sekuntiviisarin tikitys. • T äm ä ää n ik uu lu u jä äk aa pi n m ag ne et ti ve nt ti il is tä . M ag ne et ti ve nt ti il i n to im in na n ta r ko it us o n va rm is ta a j ää hd yt ys ai ne en k ul k u lo ke r oo n, j a si tä v oi d aa n sä ät ää jä ä hd [...]
-
Seite 77
FI 19 Ovi/ovet eivät mene kiinni. • El i nt ar vi ke pa kk au ks et vo iv at e st ää o ve n su l ke ut um is en . Po is ta pa kk au ks et , jo tk a ov a t ov e n es te en ä. • Jä ä ka ap pi e i to de nn äk ö is es ti o le a iv an p ys t ys uo ra ss a la tt ia ll a j a se v oi k ei nu a hi e ma n si i rr et t yn ä. S ää dä n os to ru[...]
-
Seite 78
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er pr odusert ved moder ne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen[...]
-
Seite 79
NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet .............................. 4 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 Installasjon 8 Punkter som er vikt[...]
-
Seite 80
NO 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Fi g ur e ne i d e nn e ve il e dn in ge n e r sk je ma t is ke o g k an d er fo r v ær e l it t f or sk je l li ge f ra di tt p ro d uk t. H vi s n oe n de l er i kk e m ed fø lg er pr o du kt et du h ar k j øp t, g je l de r de n f or an d r e mo de ll e r . 1 Kjøleskapet 1 . Ko n tr o ll pa ne l 2 . Kl a f f (h u[...]
-
Seite 81
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år . Dette er perioden for å holde reservedeler som kr eves for at enheten skal fungere slik som[...]
-
Seite 82
NO 5 • Ik k e tr e kk e t te r le dn i ng en n år du t re k ke r ut s t øp sl et . • Pl a ss er d ri k ke be ho ld e r e te tt l u kk et o g st å en de . • Ik k e op pb ev a r ek sp lo s iv e st of fe r , s li k so m a er o so lb o ks er m ed an te nn el i g dr i vm id de l i d et te a p pa ra te t. • Ik k e br uk m e ka ni sk u t st yr [...]
-
Seite 83
NO 6 my e m at . D en o ve rf lø d ig em at en ka n fa l le n år dø r en å pn es og f ør e t i l at de n s ka de r d eg , el le r a t kj øl e sk ap et sk a de s. I k ke p la ss er gj en st an d er op p e på k j øl es ka pe t, da g je ns t an de r ka n f al le ve d åp ni ng el le r lu k ki ng a v kj ø le sk ap sd ø r en . • M at er ia l[...]
-
Seite 84
NO 7 Ting å gjøre for å spare energi • Ik k e ho ld d ø r en e ti l k jø le sk ap e t åp ne o ve r la ng t i d. • Ik k e pu tt v a rm m at e l le r dr i kk e i kj ø le sk ap et . • Ik k e ov er la s t kj øl es k ap et s li k a t lu ft e n si r ku le r er i n ne i k jø l es ka pe t h vi s de n ik k e fo rh in d r es . • Ik k e in st[...]
-
Seite 85
NO 8 3 Installasjon B V e nn li g st h us k a t pr o du se n te n ik k e sk al h o ld es a ns v ar li g hv i s in fo rm a sj on en s o m gi s i b ru ks an vi sn i ng en i kk e o ve rh ol d es . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. K jø l es ka pe t m å tø mm es og r e ng jø r e s fø r t ra ns po r t. 2. H yl l er , t[...]
-
Seite 86
NO 9 B En ø de la gt st rø ml ed n in g sk al sk if te s ut av e n k v al if is er t e le kt ri k er . B Pr o du kt et s k al i kk e b ru ke s fø r d et e r r ep a r er t! D et er f ar e f or el ek tr is k s tø t! Bortskaffing av emballasjen Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Hold innpakningsmaterialene utilgjengelig for barn ell[...]
-
Seite 87
NO 10 Juster føttene Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Du kan balansere kjøleskapet ved å roter e frontbeina slik som illustr ert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roter er dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roter er i motsatt retning. Det er letter e hvis du får hjelp til å løfte kjøleskapet mens d[...]
-
Seite 88
NO 11 4 Forberedelse C Kj ø le sk ap et sk al i ns t al le r es m i ns t 30 cm p å av s ta nd f ra va rm ek il d er , sl i k so m f. e ks . ko mf y r er , ov n er , se n tr al va rm e o g ko ke p la te r , sa mt mi n st 5 c m b or te f ra el ek tr i sk e ov ne r og sk al i kk e p la ss er es i d ir e kt e s ol ly s. C Om g iv el se st e mp er at [...]
-
Seite 89
NO 12 Indikatorpanel 1. Hurtigfrys-funksjon: Hurtigfrysindikatoren tennes når hurtigfrys-funksjonen er på. T rykk på hurtigfrys-knappen igjen for å avbryte denne funksjonen. Hurtigfrys-indikatoren vil slås av , og normale innstillinger vil gjenopptas. Hurtigfrys-funksjonen vil avbrytes automatisk 34 timer senere hvis du ikke avbryter den manue[...]
-
Seite 90
NO 13 4. Fryserdel - temperaturinnstillingsindikator Indikerer temperatur en som er stilt inn for fryserdelen. 5. Øko-fuzzy-funksjon (spesiell økonomisk bruk): T rykk på øko-fuzzy-knappen igjen for å aktivere øko-fuzzy-funksjonen. Kjøleskapet vil begynne driften i den mest økonomiske modusen minst 6 timer senere hvis døren ikke åpnes elle[...]
-
Seite 91
NO 14 Icematic og islagringsbeholder Bruke Icematic * Fyll Icematic med vann, og sett innretningen på plass. Isen din vil vær e klar om ca. to timer . Ikke fjern Icematic fra setet for å ta is. * V ri knottene 90 grader med klokken. Iskuber i cellene faller ned i islagringsbeholderen nedenfor . * T a så ut islagringsbeholderen og server iskuben[...]
-
Seite 92
NO 15 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk al dr i be n si n, b en z en e ll er li g ne nd e st o f fe r ti l r e ng jø ri ng . B Vi a nb ef a le r at d u t r ek ke r u t st øp se l et p å ap pa rt et fø r r en gj ø ri ng . C Br uk al dr i no e n sk ar pe re d sk ap er el l er r e ng jø r in gs mi dl e r me d sk u r ee f fe kt , s åp e, r e [...]
-
Seite 93
NO 16 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spar e deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøleskapet virker ikke • Er kj øl es ka pe [...]
-
Seite 94
NO 17 Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • De t n ye k jø le sk ap et k a n væ r e br e de re en n de t ga ml e. D et te er h el t no rm al t. S t or e kj ø le sk ap a rb ei de r ov e r le ng r e ti ds pe ri od er . • Ro m te mp er at ur e n ka n væ r e hø y . D et t e er h el t no rm al t. • Kj ø le sk ap et k an h a væ r t[...]
-
Seite 95
NO 18 Støy som ligner lyden av sekunder som høres fra en analog klokke kommer fra kjøleskapet. • St ø ye n ko mm er f ra s ol e no id ve nt il en p å kj øl e sk ap et . So le no id ve n ti le n ha r ti l he ns ik t å s ik re at k jø le mi dd el et p a ss er e r gj en no m de le n so m k an j us te r es t il k jø le - e ll er fr y se te m[...]
-
Seite 96
NO 19 • De t m å r en gj ør e s in ni k jø le sk ap e t. R en gj ør i nn si de n a v kj øl es ka pe t me d e n sv am p, va r mt v an n el le r ka rb o ne rt v an n. • No e n be ho ld er e e ll er i nn pa k ni ng sm at er ia le r ka n f or år sa ke l uk te n. B r uk e n an ne n be h ol de r el le r an ne t m er ke p å in np ak ni ng sm a [...]
-
Seite 97
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har pr oducerats på en moder n anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära[...]
-
Seite 98
SV 2 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 Allmän säkerhet ................................. 4 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-V arning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 7 3 Installation 8 Saker att tänka på vid [...]
-
Seite 99
SV 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Bi l de r so m f ör e ko mm er i de n hä r b ru ks an v is ni ng en är e xe mp e l oc h öv e r en ss tä mm e r in t e ex ak t m ed d in p r o du kt . Om de t fi nn s d el ar s o m in te i n kl ud er as i pr o du kt e n du ha r k öp t gä l le r de t f ör a nd ra mo de ll er . 1 Kylskåpet 1 . Ko n tr o ln a ta b [...]
-
Seite 100
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här varningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga. Användningslivslängden för enheten är 10 år . Det här är den period som reservdelarna krävs för att enheten ska hålla. Avsedd[...]
-
Seite 101
SV 5 • An v än d in te me ka ni s ka e nh et er el l er a nd r a sä tt f ör at t sn ab b a på av f r os tn in gs p r oc es se n, fö ru to m d et so m r e ko mm en d er as a v t il lv er ka r e n. • D en h är e nh e te n är i n te a vs ed d f ör at t a nv än d as a v pe rs o ne r (i nk l us iv e ba rn ) me d n ed sa tt fy si sk , p sy k[...]
-
Seite 102
SV 6 ko p pl as f rå n e le n. P r o bl em m ed is o le ri ng e n på s tr ö ms l ad de n ka n or s ak a br an d . • T o pp en p å e lk on ta kt e n sk a r en g ör as r eg e lb un de t, an na rs k a n de n or s ak a br a nd . • Ky l sk åp et k a n r ör a på si g om d e ju s te rb ar a f öt te rn a in te ä r o r de nt li gt po s it io n[...]
-
Seite 103
SV 7 Saker att göra för att spara energi • Lå t i nt e dö r ra rna ti ll k yl s kå pe t st å ö pp na u nd er en l än gr e ti d. • P la ce ra i nt e v ar m ma t e ll er v a rm a d ry ck er i k y ls kå pe t. • Öv e rb el as ta in te k yl s kå pe t så at t lu f te n in ut i d et p åv e rk as . • In s ta ll er a i nt e ky ls k åp [...]
-
Seite 104
SV 8 3 Installation B Ko m ih åg a t t ti ll ve r ka r en i nt e s ka ll hå l la s an sv a ri g om a n vä nd ar e n un d er lå te r a tt o bs er v er ar n åg o t i de n hä r b ru ks an v is ni ng en . Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1. K yl s kå pe t må s te v ar a t om t oc h r e nt fö r e t ra ns po r t. 2. H yl l or , t[...]
-
Seite 105
SV 9 B Pr o du kt en f å r in te a n vä nd as i n na n d en r e pa r er at s ! De t fi n ns r is k f ör ko r ts lu tn in g ! Avyttring av förpackningen Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen utom räckhåll för barn eller avyttra dem i enlighet med gällande regler . Avyttra dem inte med hushållsavf[...]
-
Seite 106
SV 10 Justera benen Om kylskåpet är obalanserat; Du kan balansera kylskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.[...]
-
Seite 107
SV 11 4 Förberedelse C Ky ls kå pe t s ka ll i ns t al le ra s m in st 3 0 cm fr ån v är m ek äl lo r , så so m s pi s, ug n o ch c en t ra lv är me oc h mi ns t 5 cm fr ån e le k tr is ka u g na r oc h f år i nt e pl a ce ra s i d ir e kt s ol l ju s. C De n o mg iv an d e te mp er a tu r en i r um me t dä r d u in st a ll er ar k yl s k[...]
-
Seite 108
SV 12 Indikatorpanel 1. Sabbfrysningsfunktion: Snabbfrysningsindikatorn slås på när snabbfrysningsfunktionen är på T ryck på snabbfrysningsknappen igen för att avbryta funktionen. Snabbfrysningsindikatorn slås av och normala inställningar återupptas. Snabbfrysningsfunktionen avbryts automatiskt 34 timmar senare om du inte avbryter manuell[...]
-
Seite 109
SV 13 4. Frysfackets temperaturinställningsindikator Indikerar temperaturen för frysfacket. 5. Eco-Fuzzy (lägre energiförbrukning): T ryck på knappen Eco-Fuzzy för att aktivera funktionen Eco Fuzzy . Kylen börjar arbeta i det mest ekonomiska läget minst 6 timmar senare om dörren inte öppnas och ingen knapp trycks in. Den ekonomiska använ[...]
-
Seite 110
SV 14 Ismaskin och isbehållare Använda ismaskinen * Fyll i isbehållaren med vatten och placera den på plats. V aš led će biti spreman za otprilike dva sata. Avlägsna inte ismaskinen från facket för att ta ut is. * V rid ratten 90 grader moturs. Iskuberna i behållar na faller ned i islagringsbehållaren nedan. * Du får ta ut isbehållaren[...]
-
Seite 111
SV 15 6 Underhåll och rengöring A An vä n d al dr ig be ns in , b en se n el l er li k na nd e äm n en f ör r en gö ri ng . B Vi r e ko mm e nd er ar a t t du k op p la r ur ut r us tn in ge n f ör e r e ng ö ri ng . C An vä n d al dr ig va ss a in s tr um en t el l er s li pa n de m ed el , t vå l, r en g ör in gs me d el , tv ät t me [...]
-
Seite 112
SV 16 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kylen fung[...]
-
Seite 113
SV 17 Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Di t t ny a ky ls kå p ka n v ar a br e da r e än d et g am la . De tt a ä r he lt n or ma lt . S to ra k yl sk åp ar b et ar u nd er e n lä ng r e ti d sp er io d. • Om g iv an de r um st em pe ra t ur k an v ar a hö g. D et t a är n or ma lt . • Ky l sk åp et k an h a va ri t[...]
-
Seite 114
SV 18 Ljud som liknar tickandet från en sekundvisare kommer från kylskåpet. • Lj u de t ko mm er f rå n ky l sk åp et s so le no id va lv . So le no id va lv h a r so m sy ft e at t se ti ll at t k yl pa ss ag et g en om fa ck et f un ge ra r so m d et s ka , de t ka n än d ra s ti ll k yl - el le r fr y st em pe ra tu r er o ch h ar k y lf[...]
-
Seite 115
SV 19 Dörrarna går inte att stänga. • De ka n va ra m at i v äg e n. B yt u t fö rp ac kn in g arn a so m li gg e r iv äg en f ör d ör r en . • Ky l sk åp et s tå r an ta gl i ge n in te h el t pl an t p å go lv et o ch d e ka n sk e r ör s ig n åg ot n är d e t fö r fl yt ta s. J us te ra l y ft sk ru va rna . • Go l ve t är [...]
-
Seite 116
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em moder nas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras con[...]
-
Seite 117
PT 2 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Segurança geral ................................ 4 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para economizar energia ....................................[...]
-
Seite 118
PT 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 C As fi gu ra s q ue a pa r ec e m ne st e m an ua l de in st ru çõ e s sã o es q ue má ti ca s e p od em nã o c or r es po n de r ex ac t am en te a o s eu p r od u to . Se a s p ar te s r ef e ri da s nã o es t iv er e m in c lu íd as n o p r od ut o q ue a dq ui r iu , é po r qu e s ão v ál i da s pa ra ou [...]
-
Seite 119
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. Se as mesmas não forem seguidas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar - se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para mante[...]
-
Seite 120
PT 5 in c om pe te nt e s po de m c au sa r ri s co s ao ut il iz ad o r . • Em ca so d e q ua lq ue r f al ha q u er d ur an te u m a ma nu te n çã o ou n u m tr a ba lh o d e r ep ar aç ão , d es li gu e a a li me nt a çã o el éc tr i ca d o se u f ri go rí fi co , d es li g an do o f u sí ve l co r r es po nd en t e ou r e ti r an do [...]
-
Seite 121
PT 6 • Nã o l ig ue o fr ig or íf i co à t o ma da , se a t om ad a el éc t ri ca e st i ve r so lt a . • P or r az õe s d e se gu ra n ça , nã o d er ra me d ir ec ta me nt e á gu a so br e a s pa rt es i n te rna s o u ex te rn as d o fr i go rí fi co . • De v id o ao r i sc o de i n cê nd io e e xp lo sã o, n ã o va po ri z e m[...]
-
Seite 122
PT 7 • As cr ia nç a s de ve m s er su p er vi si o na da s pa ra ga ra nt ir qu e nã o b ri nq ue m c om o e q ui pa me nt o . Aviso HCA Se o seu produto estiver equipado com um sistema de refrigeração que contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e[...]
-
Seite 123
PT 8 3 Instalação B Po r fa vo r , le mb r e- se de q ue o f ab ri ca nt e n ão p od e s er r es p on sa bi li z ad o se n ã o fo r em o bs er va da s a s in fo rm a çõ es fo rn ec id a s no m an u al d e in s tr uç õe s. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O s e u fr ig or í fi co d ev e s er e s va [...]
-
Seite 124
PT 9 • A f ic ha d o c ab o de al im en ta ç ão d ev e es t ar f ac i lm en te a c es sí ve l a pó s a in s ta la çã o . • A v ol ta ge m e sp ec if ic a da d ev e s er ig u al à s ua vo lt ag em el éc tr ic a . • N ão d ev em s e r us ad o s ca bo s d e ex t en sã o e f ic ha s m ul ti us os pa ra a li g aç ão . B Um c ab o de al[...]
-
Seite 125
PT 10 Ajuste dos pés Se o seu frigorífico estiver desnivelado; Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando os seus pés fr ontais conforme ilustrado na figura. O canto onde está o pé é baixado quando roda na direcção da seta pr eta e levantado quando roda na dir ecção oposta. Peça ajuda a alguém para erguer ligeiramente o frigorífico, f[...]
-
Seite 126
PT 11 4 Preparação C O s e u fr ig or í fi co d ev e rá s er i n st al ad o a u ma d is tâ n ci a mí ni m a de 3 0 c m de qu ai sq ue r f on te s d e ca lo r , ta is co m o pl ac as , f orn o s, a qu ec i me nt o ce n tr al e f o gõ es e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri co s e n ão d ev e rá f ic ar ex po st o di r e ct am en te à lu z s[...]
-
Seite 127
PT 12 Painel indicador 1. Função Congelação rápida: O indicador 'Quick Freeze' acende quando a função Congelação rápida está activa. Prima novamente o botão QuickFreeze para cancelar esta função. O indicador da Congelação rápida apagar -se-á e as definições normais serão restabelecidas. A função Congelação rápida[...]
-
Seite 128
PT 13 3. Função de Ajuste do congelador: Esta função permite-lhe fazer os ajustes de temperatura do compartimento do congelador . Prima este botão para ajustar a temperatura do compartimento do congelador para -18, -20, -22 e -24 respectivamente. 4. Indicador de ajuste da temperatura do compartimento do congelador Indica a temperatura definida[...]
-
Seite 129
PT 14 Icematic e reservatório de armazenamento de gelo Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cer ca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo. * Rode o botão no sentido horário em 90 graus. Os cubos de gelo nos compartimentos cairão den[...]
-
Seite 130
PT 15 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se g as o li na , be n ze no o u su b st ân ci as se me lh an t es p ar a a li m pe za . B Re co m en da mo s q ue d es li g ue a f ic h a d o eq ui pa m en to d a t om ad a an t es d a li m pe za . C Nu nc a u ti li ze na l im pe z a ob je ct o s ab r as iv os o u p on ti ag u do s, sa b õe s, p r od u [...]
-
Seite 131
PT 16 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]
-
Seite 132
PT 17 O refrigerador está a funcionar fr equentemente ou por um longo tempo. • O s eu n ov o fr ig or íf ic o p od e se r ma is l ar go do q ue o a nt er io r . E s ta s it ua çã o é pe r fe it am en te n or ma l. Os f ri go rí fi co s gr an d es o pe ra m po r um p e rí od o ma io r de te m po . • A t em pe ra tu ra a mb ie nt e p od e [...]
-
Seite 133
PT 18 A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe ra tu ra d o r ef ri ge ra d or e st á aj us ta da p ar a u m gr au m ui to a lt o . O aj us te do re fr i ge ra do r te m ef ei to na t em pe ra tu ra d o co n ge la do r . A lt er e a t em pe ra t ur a do re fr i ge ra do r ou d o co ng e la do r at é qu e a te mp[...]
-
Seite 134
PT 19 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O t em po q ue nt e e hú mi d o au me nt a a fo rm aç ão de g el o e de c on de n sa çã o. E st a si t ua çã o é no rm al e n ã o é um p r ob le ma . • As po rt as e st ão e nt r ea be rt a s. C er ti fi qu e- se q ue as p or ta s es te ja m c om pl et am en te fe c ha da s.[...]
-
Seite 135
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisa[...]
-
Seite 136
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 Caractéristiques techniques du réfrigérateur ......................................... 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ........[...]
-
Seite 137
FR 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 Le s i ll us tr a ti on s pr és en té es d a ns c et te no ti ce d ’ ut il is at i on s on t s ch ém at iq u es et pe uv en t n e pa s co r r es po nd r e e xa ct em en t à v ot r e pr od ui t. S i d es p iè ce s pr és en té es n e s on t pa s c om pr is e s da ns l e p r od ui t q ue v ou s a ve z ac he t é, [...]
-
Seite 138
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il s’agit[...]
-
Seite 139
FR 5 êt r e r é pa r és s eu l em en t pa r d es p er so n ne s au to ri s ée s. L es r ép a ra ti on s r é al is ée s p ar d es p er so nn es ne p r és en ta n t pa s le s co m pé te nc es r eq ui se s p eu ve nt p ré s en te r un ri sq ue p o ur l ’u ti l is at eu r . • E n ca s de dy sf on ct i on ne me nt o u l or s d' op é [...]
-
Seite 140
FR 6 • Év i te z de b r an ch er l e r é fr ig ér a te ur lo r sq ue l a p ri se d e c ou ra nt él ec tr iq u e a l âc hé . • Po u r de s ra i so ns d 'o r d r e sé cu ri t ai r e, év i te z de v a po ri se r d ir e ct em en t de l' ea u su r l es p ar t ie s ex te rn es e t in t ern es du r é fr ig ér a te ur . • N e pu l[...]
-
Seite 141
FR 7 Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce potentielle de [...]
-
Seite 142
FR 8 3 Installation B V e ui l le z no te r q ue l e f ab ri ca nt ne po u rr a êt r e t en u r es po n sa bl e si le s in f or ma ti on s f ou rn ie s da ns ce tt e n ot ic e d’ ut i li sa ti on ne s on t p as r es p ec té es . Po i nt s à p r en dr e e n c om pt e l or sq ue vo us tr a ns po rt ez à no uv ea u v ot r e pr od ui t. 1. L e r [...]
-
Seite 143
FR 9 2. N et to ye z l ’i nt ér ie u r du r é fr ig é ra te ur t e l qu ’ in di qu é d an s la s e ct io n « E nt r et ie n et ne tt oy ag e » . 3. B ra nc he z le r éf ri gé ra t eu r da ns la pr i se m ur a le . Lo rs qu e l a po rt e d u r éf r ig ér at eu r e st o uv e rt e, l 'é c la ir ag e in t ér ie ur s' al lu me [...]
-
Seite 144
FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]
-
Seite 145
FR 11 4 Préparation C V ot r e r éf r ig ér at eu r d oi t êt r e i ns ta ll é à a u mo in s 3 0 cm d es so ur c es de ch al eu r t el le s qu e l es p la q ue s de cu is so n, le s fo ur s , ap pa r ei l s de c ha uf f ag e ou cu is in iè r e s, e t à a u mo i ns 5 c m d es f ou rs él ec tr iq u es . De mê m e, i l ne do it p as êt r e [...]
-
Seite 146
FR 12 Bandeau indicateur 1. Fonction de congélation rapide L'indicateur de congélation rapide s'allume lorsque sa fonction est activée. Appuyez de nouveau sur le bouton de congélation rapide pour désactiver cette fonction. L'indicateur Congélation rapide s'éteindra et et les paramètres normaux ser ont de nouveau appliqu?[...]
-
Seite 147
FR 13 2. Indicateur de congélation rapide L'icône clignote de manière animée lorsque la fonction de congélation rapide est active. 3. Fonction de réglage du congélateur Cette fonction vous donne la possibilité de régler la températur e du compartiment congélateur . Appuyez sur ce bouton pour régler la température du compartiment d[...]
-
Seite 148
FR 14 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur * Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. V os glaçons ser ont prêts dans environ deux heur es. Ne pas retir er le distributeur de glaçons de son logement pour prendr e de la glace. * T our nez les boutons dans l[...]
-
Seite 149
FR 15 6 Entretien et nettoyage A N ’ ut il is ez ja ma is d ’ es se nc e, de be n zè ne o u d e ma té ri a ux s im i la ir e s po u r le n et t oy ag e. B N o us v ou s r e co mm an do n s de dé b ra nc he r l ’a pp ar e il av an t de pr oc éd er a u n et to ya ge . C N ’u ti li se z j am ai s d' u st en si le s tr a nc ha nt s, sa[...]
-
Seite 150
FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]
-
Seite 151
FR 17 Le réfrigérateur fonctionne fr équemment ou pendant de longue périodes. • V ot r e no uv ea u r éf ri gé ra te u r es t pe ut ê tr e p lu s la r ge q ue l ’a nc ie n. C e ci e st t ou t à fa it no r ma l. L es g ra nd s r éf ri gé r at eu rs f on ct io nn en t p en da nt u ne p ér io de de t em ps p lu s lo n gu e. • La te mp[...]
-
Seite 152
FR 18 La température dans le r éfrigérateur ou le congélateur est très élevée. • La te mp ér at ur e d u r éf ri gé ra te ur es t r ég lé e à un n iv ea u de fr o id t r ès é le vé . Le r é gl ag e du ré fr i gé ra te ur a u n ef f et s ur la t em pé ra tu r e du c on gé la t eu r . M od if ie z la t em p ér at ur e du ré f[...]
-
Seite 153
FR 19 Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér ie ur d u r éf ri gé r at eu r do it ê tr e n et to yé . N et to ye z l’ in té ri eu r d u r éf ri gé ra te ur a ve c un e é po ng e, d e l’ ea u o u de l ’e au g az eu se c h au de . • Ce r ta in s r éc ip ie nt s ou m at é ri au x d’ em ba ll a[...]
-
Seite 154
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moder ne fabriek werd gepr oduceerd en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontroleer d, u doeltref fend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw produc[...]
-
Seite 155
NL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswa- arschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 V oor pr oducten met een waterdispenser; ................................. 6 Kinderbeveiliging ............................... 6 HCA-waarschuwing ........................... 7 Aanwijzingen ter besparing van energie ...................[...]
-
Seite 156
NL 3 6 6 1 2 3 4 4 4 5 2 4 4 De af be el di n ge n in d e ze g eb ru i ks aa nw ij z in g zi jn sc he ma ti s ch e n ho e ve n ni et ex ac t me t u w pr o du c t ov er e en te k om en . W an ne er o nd e r de le n ni e t to t he t p r od uc t be h or e n da t u h eb t ge k oc ht , zi j n de ze g e ld ig v oo r a nd er e m o de ll en . 1 Uw koelkast[...]
-
Seite 157
NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Niet-inachtneming van deze informatie kan verwondingen of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht is 10 jaar . Dit is de periode dat u be[...]
-
Seite 158
NL 5 o nb ev oe gd e p er so ne n w or d en ui t ge vo er d k u nn en e en ri si co vo or d e g eb ru ik er op le ve r en . • S lu it i n ge v al v an s t or in g of ti jd en s o nd er ho ud s - of r e pa ra t ie we rk en de st r o om to ev oe r v an d e k oe lk as t a f do o r de z e ke ri ng e ru i t te d ra a ie n of de st ek ke r v an h et a [...]
-
Seite 159
NL 6 • Pl a at s de st ek ke r v an de k oe lk a st n ie t in he t st o pc on ta ct a l s di t st o pc on ta ct lo s i s. • Er ma g ge en wa te r r ec h ts tr e ek s o p de bi nn en - o f bu it en d el en v an he t to e st el g es p r oe id w or de n om wi ll e va n v ei li gh e id sr e de ne n . • Sp r o ei g ee n s to f fe n me t o nt vl am[...]
-
Seite 160
NL 7 HCA-waarschuwing Als het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar . Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van schade: houd uw product weg van mogelijke ontstekingsbronnen die kunnen veroorzaken dat het pr oduct vuur vat en ventileer de ruimte waari[...]
-
Seite 161
NL 8 3 Installatie B D e f ab ri ka n t ka n ni e t aa ns pr a ke li jk wo r d en g es te l d in di en de i nf or m at ie va n d ez e ge b ru ik sa an w ij zi ng ni et i n ac h t wo r dt g e no me n. Aa n da ch ts pu n te n bi j h et o pn i eu w tr a ns po rt er en v an u w k oe lk as t 1. V oo r t ra ns po rt di en t de ko el ka st le eg en sc ho [...]
-
Seite 162
NL 9 4. U z ul t ee n g el ui d ho r e n wa nn ee r d e c om pr e ss or o p st ar t. D e v lo ei st o f en de ga ss en d i e zi ch i n h et k oe l sy st ee m be v in de n, zo ud en o ok wa t la wa a i ku n ne n ve r oo r za ke n ze l fs w an ne e r de c om pr e ss or n i et w er kt . D it i s n or ma al . 5. D e bu it en ka n t va n de ko el ka st [...]
-
Seite 163
NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait. W anneer iemand u hie[...]
-
Seite 164
NL 11 4 Voorbereiding C Uw ko el ka st mo et w or de n ge ï ns ta ll ee r d o p mi ns t en s 30 c m a fs ta nd v an wa rm te br on ne n zo al s ko o kp la te n, ce nt ra le ve rw ar mi n g en ka c he ls e n o p mi ns te n s 5 cm a f st an d va n e le kt ri s ch e ov en s . De k oe l ka st ma g n ie t in di r ec t zo n li ch t wo r d en ge p la at [...]
-
Seite 165
NL 12 Indicatorpaneel 1. Snelvriesfunctie: De aanduiding Snelvriezen staat aan zodra de functie Snelvriezen aan staat. Druk nogmaals op de knop Snelvriezen om deze functie te annuleren. De indicator Snelvriezen gaat uit en het apparaat keert terug naar de normale instellingen. Als u de functie niet handmatig annuleert, wordt de functie Snelvriezen [...]
-
Seite 166
NL 13 3. Instelfunctie vriezer: Met deze functie kunt u de temperatuur voor het diepvriesgedeelte instellen. Druk op deze knop om de temperatuur van het diepvriesgedeelte respectievelijk op -18, -20, -22 en -24 in te stellen. 4. Aanduiding temperatuurinstelling diepvriesgedeelte Geeft de ingestelde temperatuur voor de diepvriesruimte aan. 5. Functi[...]
-
Seite 167
NL 14 Icematic en ijsbakje De Icematic gebruiken * V ul de Icematic met water en plaats in zijn houder . Het ijs is na ongeveer 2 uur klaar . Haal de Icematic niet van zijn plaats om ijs te pakken. * Draai de knoppen erop 90° in wijzerzin. De ijsblokjes in de cellen zullen naar beneden vallen in het ijsbakje eronder . * U kunt de ijsblokjes nu uit[...]
-
Seite 168
NL 15 6 Onderhoud en reiniging A G e br ui k no o it b en zi n e, b en ze e n of ge l ij ks oo rt i ge s ub s ta nt ie s v oo r he t r ei n ig in gs we r k. B Wi j b ev el en aa n da t u d e st e kk er u it h et t oe s te l tr e kt vo or d at u me t r ei n ig en b eg i nt . C Ge b ru ik n oo i t sc he rp e v oo rw er p en , ze e p, h ui sh o ud pr [...]
-
Seite 169
NL 16 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven staan niet tot uw apparaat behor en . De ko[...]
-
Seite 170
NL 17 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw ni eu we k oe lk as t ka n b re d er z ij n da n de v or ig e . Di t is n or ma al . G ro te ko el ka st en we r ke n ge du r en de l an ge r e ti jd . • De om ge vi ng st em pe ra tu u r in d e ka me r ka n ho o g zi jn . Di t is v ri j n or ma al . • De st ek ke r va n de k oe [...]
-
Seite 171
NL 18 De koelkast kan een geluid producer en dat overeenkomt met het geluid van seconden die wegtikken in een analoge klok. • Di t g el ui d ko mt v an h e t ma gn ee tv en ti el v an de k oe lk as t. H et m a gn ee tv en ti el z or gt vo o r de j ui st e do or vo e r va n ko el mi dd el d oo r h et c om pa rt im en t d at k an w or d en aa n ge [...]
-
Seite 172
NL 19 De deur(en) blijft (blijven) niet gesloten. • He t k an z ij n da t vo ed s el pa kk et je s ve r oo rz ak en d a t de d eu r ni et s lu i t. V er pl aa ts de pa k ke tj es d ie d e de ur be le mm er e n. • De ko el ka st s ta at n ie t v ol le di g wa te rp as o p d e vl oe r en w ie be l t wa nn ee r de ze be w og en w or d t. S te l de[...]
-
Seite 173
48 9688 0000/AC EN-DE-DA-F İ N 1/2[...]
-
Seite 174
48 9688 0000/AC NO-SV -PT -FR-NL 2/2[...]